Medical Prognosis Institute A/S



Relaterede dokumenter
WIIO ApS. Sankt Peders Vej 6, st 2900 Hellerup. Årsrapport 1. januar december 2017

NORDSTAR COMMERCE ApS

Ricardo Denmark ApS. Årsrapport for 1. april marts c/o Kromann Reumert, Rådhuspladsen 3, DK-8000 Aarhus C

AIR LUX ApS. Mariendalsvej 50, st 2000 Frederiksberg. Årsrapport 1. januar december 2017

BALTIC PETROLEUM K/S. c/o Dan Consulting, Kristianiagade 2, kl. d København Ø. Annual report 1 January December 2015

Jan Hammer Holding ApS. Årsrapport for 2012

Swedan ApS. Årsrapport for 2012

Merrild Kaffe Newco ApS Årsrapport for 23. december december 2014

Ricardo Denmark ApS Årsrapport for 1. april marts 2015

R INVEST APS. Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling, den 28. juni René Bak CVR-NR.

Danbyggeri ApS Langebrogade København K. ÅRSRAPPORT 1. juli 2014 til 30. juni CVR-nr:

C.P. Dyvig & Co. A/S. Årsrapport for 2015

Voetmann ApS Årsrapport for 2012

Kjærgård Trading ApS. Årsrapport for 2015

Beregnerservice Nord ApS. Årsrapport for. 1. juli juni CVR-nr

Advice Holding 2 ApS. Årsrapport for 2015

GASA GRUPPEN A/S. Årsrapport for 2015

Cornett Autosolskærme ApS Årsrapport for 2013

Christopher Music ApS

Hovedstadens VVS og Kloak A/S CVR-nr

Medarbejder Holding af 15/ ApS. Årsrapport for 2011/12

inforevision Statsautoriseret Revisionsaktieselskab

Nerdborg Golfbane Ap

Census Statsautoriseret revisionsaktieselskab. Side Påtegninger Ledelsespåtegning 1 Den uafhængige revisors påtegning på årsregnskabet 2

Brio Baby Denmark A/S Årsrapport for 2012

Nordborg Golfbane Årsrapport for 2011

Årsrapport for 2015/16

KOMPLEMENTARSELSKABET ENERGIPENSION ITALY IV ApS. Årsrapporten for 2015

Sport Invest ApS Frederiksborggade 5 A, 2, 1360 København K

Kapital 31/8 ApS. Sødalsparken 18, 8220 Brabrand. Årsrapport for 2016/17. (regnskabsår 28/ /8 2017) CVR-nr

RASMUSLUND APS ÅRSRAPPORT FOR 2014

K/S Søprotho. Marselisborg Havnevej 22, 8000 Aarhus. Årsrapport for. 1. januar december 2014

KEA 14 APS TOBAKSVEJEN 10, 2860 SØBORG

Investeringsselskabet BTPL ApS Årsrapport for 29. januar -31. december 2013

Blyde Holding ApS. Årsrapport for 2017

German Pellets Denmark ApS. Årsrapport for 2015

ØSTERGAARD ARKITEKTER AALBORG APS ÅRSRAPPORT FOR 2012

Gelandia ApS ÅRSRAPPORT 2013

DANICA REVISION ApS. Rødegårdsvej Odense M. Årsrapport 1. januar december 2016

TWENTY ONE LEARNING ApS

HR REVISION ApS. Svanemosen Greve. Årsrapport 1. juli juni 2018

Påtegninger Ledelsespåtegning 2 Den uafhængige revisors påtegning på årsregnskabet 3. Selskabsoplysninger Selskabsoplysninger 5

Cornett Autosolskærme ApS Årsrapport for 2012

Årsrapport for 2016/ (1. regnskabsår)

CHEVRON FØROYAR ApS. Øster Allé København Ø. Årsrapport 1. januar december 2017

Scania-MAN Administration ApS. Årsrapport for 2015

CPH Property ApS Slotsvej 10B, 2920 Charlottenlund

BFC Horses ApS Årsrapport for 2012

BMS Rengøring ApS CVR-nummer: ÅRSRAPPORT 1. januar december 2014

Optikselskabet af 1. januar 2016 ApS

EDC Middelfart A/S. Østergade 44A, 5500 Middelfart (CVR-nr ) Årsrapport for (4. regnskabsår)

Ejendomsselskabet af 1. april 2005 A/S. Årsrapport for 2015

Guardians ApS. Stormosevej Hasselager. Årsrapport 6. september december 2017

Schier Håndværker Service ApS

ICG Learning P/S. Årsrapport for 2017/18

DANSKE SHARE INVEST III ApS

Kene El-Teknik ApS. CVR-nr Årsrapport 2012/13

Burholt. Burholt Revision Gasværksvej Sæby Tel CVR nr

Flexi Holding af 2007 ApS

Avadon Denmark ApS CVR-nr. / Reg no

Martin V. Olsen Holding ApS. Årsrapport for 2014

HF TAX A/S STRANDVEJEN 163, 2. TH., 2900 HELLERUP 2014/15

Indholdsfortegnelse Table of contents

Dacapo Furniture ApS. Årsrapport for 2011/12

LN ADVOKATER ADVOKATANPARTSSELSKAB

HS Revision & Rådgivning Komplementarrevisionsanpartsselskab

LJ DUBAI INVEST APS. Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling, den 31. maj 2012.

German Pellets Denmark ApS Årsrapport for 2013

Administrationsselskabet Vesterbrogade IVS Vesterbrogade København V. CVR-nr: ÅRSRAPPORT 7. september

LUND BYGGERI ApS. Årsrapport for 2012

City Sikring ApS. Årsrapport for 2015

Møller og Wulff Logistik ApS

BF BER Denmark 04 ApS. Årsrapport for 1. januar december 2015

Holcim (Denmark) ApS Årsrapport for 1. juli juni 2014

MD Thai Cucine ApS. Knabrostræde København K. Årsrapport 1. januar december Årsrapporten er godkendt den 19/09/2018

Aqilo's Transport ApS

Kjær ApS Årsrapport for 2012/13

MATADOR EJENDOMME APS

KDK ApS. Årsrapport for 2014/15

Revisorerne Bastian og Krause. Årsrapport 2016/17

PIT Holding A/S. Årsrapport for 2016

NNC APS. Suomisvej Frederiksberg C. Årsrapport 6. december december 2017

JYDSK RAMME- OG LISTEFABRIK ApS

TXT Administration ApS

De Fire Heste ApS. Ørholmvej Kongens Lyngby. CVR-nr Årsrapport for regnskabsår

OAKTREE CONSULTING K/S

Carsten Stamp Lambæk Holding ApS. Årsrapport for 2012

Frank Lyhne ApS Ellemosevej Hellerup

REX KLEIN REVISION A/S

GOTEN BYG OG TEKNIK K/S

Øjefryd Kunst & Kommunikation ApS CVR-nr Årsrapport 2013/14. Dirigent. Godkendt på selskabets generalforsamling, den

ByJeremy IVS. Årsrapport

CETONIA TRADING APS 2012/13

HOLDINGSELSKABET JMI AF 15/ ApS

SkatteInform Statsautoriseret Revisionspartnerselskab. Årsrapport 2017

Aage og Johanne Louis- Hansen ApS. Årsrapport for 2015

Siderca International ApS. Årsrapport for 1. april marts 2016

Administrationsselskabet af 29. september 2009 ApS Årsrapport for 1. januar december 2014

CPD INVEST ApS. Jomsborgvej 21, 3 th 2900 Hellerup. Årsrapport 1. januar december 2016

KPMG Acor Tax Komplementar ApS. Tuborg Havnevej 18, 5, 2900 Hellerup. Årsrapport for

Transkript:

Medical Prognosis Institute A/S Årsrapport for 2010 Annual Report for 2010 CVR nr. 28 10 63 51 Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den / 2011 The Annual Report has been presented and adopted at the Annual General Meeting of the Company on / 2011 Dirigent Chairman

Indholdsfortegnelse Table of contents Side Page Påtegninger Management s Statement and Auditors Report Ledelsespåtegning 1 Management s Statement on the Annual Report Revisionspåtegning 2 Auditors report Ledelsesberetning 5 Management s review Selskabsoplysninger 6 Company Information Regnskabspraksis 7 Accounting policies Resultatopgørelse 1. januar 31. december 12 Income Statement 1 January 31 December Balance 31. december 13 Balance Sheet at 31 December Egenkapitalopgørelse 15 Statement of Changes in Equity Noter til årsrapporten 16 Notes to the Annual Report 2

Ledelsespåtegning Management s Statement on the Annual Report Bestyrelse og direktion har dags dato behandlet og godkendt årsrapporten for regnskabsåret 1. januar 31. december 2010 for Medical Prognosis Institute A/S. Årsrapporten er udarbejdet i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Årsregnskabet giver efter vores opfattelse et retvisende billede af selskabets aktiver og passiver pr. 31. december 2010 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for 2010. Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse. The Executive and Supervisory Boards have today considered and adopted the Annual Report of Medical Prognosis Institute A/S for the financial year 1 January 31 December 2010. The Annual Report is prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act. In our opinion, the Financial Statements give a true and fair view of the financial position at 31 December 2010 of the Company and of the results of the Company operations for 2010. We recommend that the Annual Report be adopted at the Annual General Meeting. Hørsholm, den 31. maj 2011 Hørsholm, 31 May 2011 Direktion Executive Board Jon Askaa Bestyrelse Supervisory Board Frank Knudsen formand Chairman Steen Meier Knudsen Jørgen Søberg Petersen Niels Johansen 1

Revisionspåtegning Auditors report Til aktionærerne i Medical Prognosis Institute A/S Vi har revideret årsregnskabet for Medical Prognosis Institute A/S for regnskabsåret 1. januar 2010 31. december 2010. Årsregnskabet omfatter resultatopgørelse, balance, egenkapitalopgørelse, noter og anvendt regnskabspraksis. Årsregnskabet aflægges efter årsregnskabsloven. Ledelsesberetningen, der ikke er omfattet af revisionen, aflægges efter årsregnskabsloven. Ledelsens ansvar Ledelsen har ansvaret for at udarbejde og aflægge et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Dette ansvar omfatter udformning, implementering og opretholdelse af interne kontroller, der er relevante for at udarbejde og aflægge et årsregnskab, der giver et retvisende billede uden væsentlig fejlinformation, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl. Ansvaret omfatter endvidere valg og anvendelse af en hensigtsmæssig regnskabspraksis og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne. Ledelsen har endvidere ansvaret for at udarbejde en ledelsesberetning, der indeholder en retvisende redegørelse i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Revisors ansvar og den udførte revision Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført vores revision i overensstemmelse med danske revisionsstandarder. Disse standarder kræver, at vi lever op til etiske krav samt planlægger og udfører revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, at årsregnskabet ikke indeholder væsentlig fejlinformation. En revision omfatter handlinger for at opnå revisionsbevis for de beløb og oplysninger, der er anført i årsregnskabet. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurde To the Shareholders of Medical Prognosis Institute A/S We have audited the Financial Statements of Medical Prognosis Institute A/S for the financial year 1 January 2010 31 December 2010. The Financial Statements comprise Income Statement, Balance Sheet, Statement of Changes in Equity, Notes and Accounting Policies. The Financial Statements are prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act. Management s Review, which is not comprised by the audit, is prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act. Management s Responsibility Management is responsible for the preparation and fair presentation of the Financial Statements in accordance with the Danish Financial Statements Act. This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of Financial Statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. The responsibility also includes selecting and applying appropriate accounting policies, and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. Furthermore, Management is responsible for preparing a Management s Review that includes a true and fair account in accordance with the Danish Financial Statements Act. Auditor s Responsibility and Basis of Opinion Our responsibility is to express an opinion on the Financial Statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Danish Auditing Standards. Those Standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the Financial Statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the Financial Statements. The procedures selected depend on the auditor s judg 2

ringen af risikoen for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor interne kontroller, der er relevante for virksomhedens udarbejdelse og aflæggelse af et årsregnskab, der giver et retvisende billede med henblik på at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke med det formål at udtrykke en konklusion om effektiviteten af virksomhedens interne kontrol. En revision omfatter endvidere stillingtagen til, om den af ledelsen anvendte regnskabspraksis er passende, om de af ledelsen udøvede regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af årsregnskabet. Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion. Revisionen har ikke givet anledning til forbehold. ment, including the assessment of the risks of material misstatement of the Financial Statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the Company s preparation and fair presentation of the Financial Statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by Management, as well as evaluating the overall presentation of the Financial Statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Our audit has not resulted in any qualification. Konklusion Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2010 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar 2010 31. december 2010 i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Opinion In our opinion, the Financial Statements give a true and fair view of the financial position of the Company at 31 December 2010 and of the results of the Company operations for the financial year 1 January 2010 31 December 2010 in accordance with the Danish Financial Statements Act. Supplerende oplysning Uden det har påvirket vores konklusion, gør vi opmærksom på oplysningerne i ledelsesberetningen, hvori ledelsen redegør for væsentlig usikkerhed om selskabets evne til at fortsætte driften. Usikkerheden henføres til, at der endnu ikke er opnået endelig tilsagn om en forestående kapitalrejsning til finansiering af driften og de nødvendige investeringer i de førstkommende år. Ledelsen vurderer, at kapitalrejsningen vil blive gennemført og aflægger i overensstemmelse hermed årsrapporten under forudsætningen om virksomhedens fortsatte drift. Emphasis of Matter Without qualifying our auditors report, we draw attention to the Management s Review, in which Management describes material uncertainty concerning the Company s ability to continue its operations. The uncertainty is due to the fact that final commitments regarding rising of new share capital is requested for the financing of operations and the necessary investments in the next few years have not yet been obtained. Management expects rising of share capital to be completed and accordingly submits the Annual Report on a going concern basis. 3

Udtalelse om ledelsesberetningen Vi har i henhold til årsregnskabsloven gennemlæst ledelsesberetningen. Vi har ikke foretaget yderligere handlinger i tillæg til den gennemførte revision af årsregnskabet. Det er på denne baggrund vores opfattelse, at oplysningerne i ledelsesberetningen er i overensstemmelse med årsregnskabet. Statement on Management s Review We have read Management s Review in accordance with the Danish Financial Statements Act. We have not performed any procedures additional to the audit performed of the Financial Statements. On this basis, in our opinion, the information provided in Management s Review is in accordance with the Financial Statements. København, den 31. maj 2011 Copenhagen, 31 May 2011 PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionsaktieselskab Torben Jensen statsautoriseret revisor State Authorised Public Accountant 4

Ledelsesberetning Management s review Årsrapporten for Medical Prognosis Institute A/S for 2010 er aflagt i overensstemmelse med årsregnskabslovens bestemmelser for virksomheder i regnskabsklasse B. Årsrapporten er aflagt efter samme regnskabspraksis som sidste år. Markedsoverblik Selskabet har i 2010 fortsat udviklingen af dets første produkt, LungChip, til forudsigelse af hvem der vil få tilbagefald efter operation for lungecancer. Den prospektive kliniske afprøvning på fem hospitaler i Danmark og USA nåede det planlagte antal patienter omkring årets slutning. Efter en observationsperiode på et år vil studiet afblindes og indsendes til U.S. FDA. Forhandlinger med potentielle distributører er påbegyndt. MPI har besøgt en lang række farmaceutiske og bioteknologiske virksomheder samt konferencer i USA og Europa med henblik på at sælge vores teknologi til at identificere patienter der vil respondere på et nyt lægemiddel som en service. Der blev indgået kontrakt med to selskaber i 2010, med et selskab i begyndelsen af 2011, og flere er under forhandling. Alle selskaber befinder sig udenfor Danmark. Yderligere intern og ekstern validering af selskabets teknologi blev initieret i 2010. Det forventes at resultere i flere peer review publikationer. Begivenheder efter balancedagen Der er planlagt en kapitalrejsning i juni 2011, som forventes at bidrage med DKK 5,3 mio., hvilket er en forudsætning for selskabets fortsatte drifts til 31. december 2011 og efterfølgende. The Annual Report of Medical Prognosis Institute A/S for 2010 has been prepared in accordance with the provisions of the Danish Financial Statements Act applying to large enterprises of reporting class B. The Annual Report has been prepared under the same accounting policies as last year. Market overview The year 2010 saw continued progress in the development of Medical Prognosis Institute s (MPI) first product, LungChip, for prediction of relapse after surgery for lung cancer. The prospective clinical trial at five hospitals in Denmark and USA reached its enrollment goal around the end of the year. After a one year observation period the study will be unblinded and submitted to the U.S. FDA. Negotiations with potential distributors have been initiated. MPI has visited a large number of pharmaceutical and biotechnological companies and conferences in US and Europe for the purpose of selling our technology for identifying patients that will respond to a new drug as a service. Contracts with two companies were signed in 2010, one was signed in the beginning of 2011, and more are in negotiation. The companies are all located ouside Denmark. Additional internal and external validation of MPI technology was initiated in 2010 and is expected to result in a number of peer review publications. Subsequent events A share capital increase is planned for June 2011, which is expected to contribute DKK 5,3 million, which is necessary in order for the company to be a going concern in 31th December 2011 and afterwards. 5

Selskabsoplysninger Company Information Selskabet The Company Medical Prognosis Institute A/S Venlighedsvej 1 DK 2970 Hørsholm Telefon: +45 2086 5206 Telephone: +45 2086 5206 Hjemmeside: www.medical prognosis.com Website: www.medical prognosis.com CVR nr.: 28 10 63 51 CVR No: 28 10 63 51 Regnskabsperiode: 1. januar 31. december Financial period: 1 January 31 December Regnskabsår: 5. regnskabsår Financial year: 5rd financial year Hjemstedskommune: Rudersdal Municipality of reg. office: Rudersdal Bestyrelse Supervisory Board Frank Knudsen, formand (Chairman) Steen Meier Knudsen Jørgen Søberg Petersen Niels Johansen Direktion Executive Board Jon Askaa Revision Auditors PricewaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionsaktieselskab Strandvejen 44 DK 2900 Hellerup 6

Regnskabspraksis Accounting policies Regnskabsgrundlag Årsrapporten for Medical Prognosis Institute A/S for 2010 er udarbejdet i overensstemmelse med årsregnskabslovens bestemmelser for en virksomhed i regnskabsklasse B. Anvendte regnskabspraksis er uændret i forhold til tidligere år. Generelt om indregning og måling Regnskabet er udarbejdet med udgangspunkt i det historiske kostprisprincip. Indtægter indregnes i resultatopgørelsen i takt med, at de indtjenes. Herudover indregnes værdireguleringer af finansielle aktiver og forpligtelser, der måles til dagsværdi eller amortiseret kostpris. Endvidere indregnes i resultatopgørelsen alle omkostninger, der er afholdt for at opnå årets indtjening, herunder afskrivninger, nedskrivninger og hensatte forpligtelser samt tilbageførsler som følge af ændrede regnskabsmæssige skøn af beløb, der tidligere har været indregnet i resultatopgørelsen. Aktiver indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde selskabet, og aktivets værdi kan måles pålideligt. Forpligtelser indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil fragå selskabet, og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt. Ved første indregning måles aktiver og forpligtelser til kostpris. Efterfølgende måles aktiver og forpligtelser som beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor. Basis of Preparation The Annual Report of Medical Prognosis Institute A/S for 2010 has been prepared in accordance with the provisions of the Danish Financial Statements Act applying to an enterprise of reporting class B. The accounting policies applied remain unchanged from previous years. Recognition and measurement The financial statements have been prepared under the historical cost method. Revenues are recognised in the income statement as earned. Furthermore, value adjustments of financial assets and liabilities measured at fair value or amortised cost are recognised. Moreover, all expenses incurred to achieve the earnings for the year are recognised in the income statement, including depreciation, amortisation, impairment losses and provisions as well as reversals due to changed accounting estimates of amounts that have previously been recognised in the income statement. Assets are recognised in the balance sheet when it is probable that future economic benefits attributable to the asset will flow to the Company, and the value of the asset can be measured reliably. Liabilities are recognised in the balance sheet when it is probable that future economic benefits will flow out of the Company, and the value of the liability can be measured reliably. Assets and liabilities are initially measured at cost. Subsequently, assets and liabilities are measured as described for each item below. 7

Generelt om indregning og måling (fortsat) Visse finansielle aktiver og forpligtelser måles til amortiseret kostpris, hvorved der indregnes en konstant effektiv rente over løbetiden. Amortiseret kostpris opgøres som oprindelig kostpris med fradrag af afdrag og tillæg/fradrag af den akkumulerede afskrivning af forskellen mellem kostprisen og det nominelle beløb. Herved fordeles kurstab og gevinst over løbetiden. Ved indregning og måling tages hensyn til forudsigelige tab og risici, der fremkommer, inden årsrapporten aflægges, og som be eller afkræfter forhold, der eksisterer på balancedagen. Som målevaluta benyttes danske kroner. Alle andre valutaer anses som fremmed valuta. sss Omregning af fremmed valuta Transaktioner i fremmed valuta omregnes til transaktionsdagens kurs. Gevinster og tab, der opstår på grund af forskelle mellem transaktionsdagens kurs og kursen på betalingsdagen, indregnes i resultatopgørelsen som en finansiel post. Recognition and measurement (continued) Certain financial assets and liabilities are measured at amortised cost, which involves the recognition of a constant effective interest rate over the maturity period. Amortised cost is calculated as original cost less any repayments and with addition/deduction of the cumulative amortisation of any difference between cost and the nominal amount. In this way, capital losses and gains are allocated over the maturity period. Recognition and measurement take into account predictable losses and risks occurring before the presentation of the Annual Report which confirm or invalidate affairs and conditions existing at the balance sheet date. Danish kroner is used as the measurement currency. All other currencies are regarded as foreign currencies. Translation policies Transactions in foreign currencies are translated at the exchange rates at the dates of transaction. Gains and losses arising due to differences between the transaction date rates and the rates at the dates of payment are recognised in financial income and expenses in the income statement. Tilgodehavender, gæld og andre monetære poster i fremmed valuta, som ikke er afregnet på balancedagen, omregnes til balancedagens kurs. Forskelle mellem balancedagens kurs og transaktionsdagens kurs indregnes i resultatopgørelsen som en finansiel post Receivables, payables and other monetary items in foreign currencies that have not been settled at the balance sheet date are translated at the exchange rates at the balance sheet date. Any differences between the exchange rates at the balance sheet date and the transaction date rates are recognised in financial income and expenses in the income statement; however, see the section on hedge accounting 8

Resultatopgørelsen Nettoomsætning Nettoomsætningen ved salg af handelsvarer og færdigvarer indregnes i resultatopgørelsen, når salget er gennemført. Dette anses at være tilfældet, når m levering har fundet sted inden regnskabsårets udløb, der foreligger en forpligtende salgsaftale, salgsprisen er fastlagt, og indbetalingen er modtaget eller med rimelig sikkerhed kan forventes modtaget. Nettoomsætningen indregnes eksklusive moms og med fradrag af rabatter i forbindelse med salget. Finansielle poster Finansielle indtægter og omkostninger indeholder renteindtægter og omkostninger, realiserede og urealiserede kursgevinster og tab vedrørende gæld og transaktioner i fremmed valuta samt tillæg og godtgørelser under acontoskatteordningen m.v. Finansielle indtægter og omkostninger indregnes med de beløb, der vedrører regnskabsåret. Skat af årets resultat og udskudt skat Skat af årets resultat, som består af årets aktuelle skat og årets udskudte skat, indregnes i resultatopgørelsen med den del, der kan henføres til årets resultat og direkte på egenkapitalen med den del, der kan henføres til egenkapitaltransaktioner. Den skat, der indregnes i resultatopgørelsen, klassificeres som henholdsvis skat af ordinær drift og skat af ekstraordinære poster. Ændring i udskudt skat som følge af ændringer i skattesatser indregnes i resultatopgørelsen Income Statement Revenue Revenue from the sale of goods for resale and finished goods is recognized in the income statement when the sale is considered effected based on the following criteria: delivery has been made before year end; a binding sales agreement has been made; the sales price has been determined; and payment has been received or may with reasonable certainty be expected to be received. Revenue is recognised exclusive of VAT and net of discounts relating to sales. Financial income and expenses Financial income and expenses include interest income and expenses, realised and unrealised exchange gains and losses relating to liabilities and foreign currency transactions as well as surcharges and allowances under the advance payment of tax scheme, etc. Financial income and expenses are recognised at the amounts that concern the relevant reporting period. Tax on profit/loss for the year and deferred tax Tax for the year consists of current tax for the year and deferred tax for the year. The tax attributable to the profit for the year is recognised in the income statement, whereas the tax attributable to equity transactions is recognised directly in equity. The tax recognised in the income statement is classified as tax on ordinary activities and tax on extraordinary items, respectively Any changes in deferred tax due to changes to tax rates are recognised in the income statement. 9

Balancen Immaterielle anlægsaktiver Udviklingsprojekter måles til kostpris med fradrag af akkumulerede af og nedskrivninger. Kostprisen for udviklingsprojekter omfatter omkostninger, herunder lønninger og gager, konsulentassistance, administrationsomkostninger, finansielle indtægter og udgifter samt afskrivninger, der direkte og indirekte kan henføres til selskabets udviklingsaktiviteter, herunder i relation til patenter og som opfylder kriterierne for indregning. Afskrivning på udviklingsprojekter påbegyndes først efter færdiggørelsen af udviklingsarbejdet. Fra dette tidspunkt vil der blive afskrevet med lineære afskrivninger ud fra en vurdering af aktivernes forventede økonomiske levetid. Immaterielle anlægsaktiver vurderes løbende, og der foretages nedskrivning til genindvindingsværdi, såfremt denne værdi er lavere end den regnskabsmæssige værdi. Materielle anlægsaktiver Maskiner samt andre anlæg, driftsmateriel og inventar måles til kostpris med fradrag af akkumulerede af og nedskrivninger. Afskrivningsgrundlaget er kostpris med fradrag af forventet restværdi efter afsluttet brugstid. Kostprisen omfatter anskaffelsesprisen samt omkostninger direkte tilknyttet anskaffelsen indtil det tidspunkt, hvor aktivet er klar til at blive taget i brug. Balance Sheet Intangible assets Development projects are measured at cost less accumulated amortisation and writedowns. The cost of development projects comprises costs, including wages and salaries, outside labour, consultancy assistance, administration costs, financial income and costs and amortisation costs, which are directly and indirectly attributable to the Company s development activities, including in relation to patents, and which fulfil the criteria for recognition. The amortisations of development projects commence upon completion of the development project. There will be amortised from this point of time with straight line amortisation from an assessment of the assets expected economic life. Intangible assets are assessed currently and written down to the lower of recoverable amount and carrying amount. Property, plant and equipment Machinery and other fixtures and fittings, tools and equipment are measured at cost less accumulated depreciation and write downs. The basis of depreciation is the cost less the expected residual value after the end of the useful life of the relevant asset. The cost comprises the cost of acquisition as well as expenses directly related to the acquisition of the asset until such time when the asset is ready to be put into service. 10

Materielle anlægsaktiver (fortsat) Der foretages lineære afskrivninger baseret på følgende vurdering af aktivernes forventede brugstider: Property, plant and equipment (continued) Depreciation is provided on a straight line basis by reference to the following estimated useful life of the relevant assets: Produktionsanlæg og maskiner 5 år Andre anlæg, driftsmateriel og inventar 3 5 år Production machinery Other fixtures and fittings, tools and equipment 5 years 3 5 years Aktiver med en kostpris på under DKK 12.300 pr. enhed omkostningsføres i anskaffelsesåret. Tilgodehavender Tilgodehavender måles til amortiseret kostpris, hvilket sædvanligvis svarer til nominel værdi. Der nedskrives til imødegåelse af forventede tab til nettorealisationsværdien. Værdipapirer og kapitalandele Værdipapirer og kapitalandele, indregnet under omsætningsaktiver, omfatter børsnoterede obligationer og aktier, der måles til dagsværdien på balancedagen. Dagsværdien opgøres på grundlag af den senest noterede salgskurs. Finansielle gældsforpligtelser Andre gældsforpligtelser, som omfatter gæld til leverandører samt anden gæld, måles til amortiseret kostpris, hvilket sædvanligvis svarer til nominel værdi. Assets costing less than DKK 12.300 each are expensed in the year of acquisition. Receivables Receivables are measured at amortised cost, which usually corresponds to the nominal value. Write downs to net realisable value are made in respect of bad debts. Current asset investments Current asset investments, which consist of listed bonds and shares, are measured at their fair values at the balance sheet date. Fair value is determined on the basis of the latest quoted market price. Financial liabilities Other financial liabilities, which include trade payables and other payables, are measured at amortised cost, which usually corresponds to the nominal value. 11

Resultatopgørelse 1. januar 31. december Income Statement 1 January 31 December Note 2010 2009 Nettoomsætning 1.689.123 2.071.177 Revenue Andre eksterne omkostninger 2.740.999 2.912.137 Other external expenses Bruttofortjeneste 1.051.877 840.960 Gross profit/loss Personaleomkostninger 3.174.519 3.536.623 Staff expenses Afskrivninger af materielle og immaterielle anlægsaktiver 273.204 281.529 Depreciation and amortisation of property, plant and equipment and intangible assets Resultat før finansielle poster 4.499.600 4.659.112 Profit/loss before financial income and expenses DKK DKK Finansielle indtægter 164.377 345.530 Financial income Finansielle omkostninger 3.516 64.008 Financial expenses Resultat før skat 4.338.739 4.377.590 Loss before tax Skat af årets resultat 0 0 Tax on result for the year Årets resultat 4.338.739 4.377.590 Net loss for the year Resultatdisponering Distribution of profit Forslag til resultatdisponering Proposed distribution of profit Overført resultat 4.338.739 4.377.590 Retained earnings 4.338.739 4.377.590 12

Balance 31. december Balance Sheet 31 December Aktiver Assets Note 2010 2009 Udviklingsprojekter under udførsel 2.089.764 2.089.764 Development projects in progress Immaterielle anlægsaktiver 2.089.764 2.089.764 Intangible assets Produktionsanlæg og maskiner 91.832 365.036 Plant and machinery Materielle anlægsaktiver 91.832 365.036 Property, plant and equipment Værdipapirer 2.440.769 3.000.000 Other investments Finansielle anlægsaktiver 2.440.769 3.000.000 Fixed asset investments Anlægsaktiver 4.622.364 5.454.800 Fixed assets Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser 50.062 305.863 Trade receivables Andre tilgodehavender 204.950 140.994 Other receivables Tilgodehavender 255.011 446.856 Receivables Likvide beholdninger 2.272.708 5.637.644 Cash at bank and in hand Omsætningsaktiver 2.527.719 6.084.500 Current assets Aktiver 7.150.084 11.539.299 Assets DKK DKK 13

Balance 31. december Balance Sheet 31 December Passiver Liabilities and equity Note 2010 2009 Virksomhedskapital 803.746 803.746 Share capital Overført resultat 5.538.334 9.877.073 Retained earnings Egenkapital 1 6.342.080 10.680.819 Equity Leverandører af varer og tjenesteydelser 378.503 95.242 Trade payables Gæld til hovedaktionær 5.875 5.875 Payables to controlling shareholder Anden gæld 423.626 757.363 Other payables Kortfristede gældsforpligtelser 808.004 858.480 Short term debt Gældsforpligtelser 808.004 858.480 Debt Passiver 7.150.084 11.539.299 Liabilities and equity Udskudt skat 2 Deferred tax Leje og leasingkontrakter 3 Rental agreements and leases Ejerforhold 4 Ownership DKK DKK 14

Egenkapitalopgørelse Statement of Changes in Equity Virksomhedskapital Share capital Overført resultat Retained earnings I alt Total DKK DKK DKK Egenkapital 1. januar 2010 803.746 9.877.073 10.680.819 Equity at 1 January 2010 Årets resultat 4.338.739 4.338.739 Net profit/loss for the year Egenkapital 31. december 2010 803.746 5.538.334 6.342.080 Equity at 31 December 2010 15

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 1 Egenkapital Equity Selskabskapitalen består af 803.746 aktier à nominelt DKK 1. Ingen aktier er tillagt særlige rettigheder. The share capital consists of 803.746 shares of a nominal value of DKK 1. No shares carry any special rights. Generalforsamlingen har den 18.december 2006 bemyndiget bestyrelsen til at udstede 90.020 tegningsretter (warrants) til bestyrelsens medlemmer, nøglemedarbejdere og lign. ansatte til DKK 21,24 per aktie á nominelt DKK 1. Medlemmer af bestyrelsen er tildelt 25.700 tegningsretter. Tegningsretterne tildeles over en periode på 2 år. Tegningsretterne skal udnyttes senest i 2012. On 18 December 2006 the General meeting authorised the Supervisory Board to issue 90,020 warrants to the board members, key employees and simular employees at a price of DKK 21.24 per share of a nominal value of DKK 1. The board members are offered 25,700 warrants. The warrants are granted over a period of 2 years. The warrants must be exercised at latest in 2012. 2 Udskudt skat Deferred tax 2010 2009 DKK DKK Immaterielle anlægsaktiver 522.441 522.441 Intangible assets Materielle anlægsaktiver 97.151 12.052 Intercompany profit on inventories Skattemæssigt underskud til fremførsel 4.080.972 3.091.605 Tax loss carry forward 3.655.682 2.557.112 Udskudt skatteaktiv er beregnet med 25% svarende til den aktuelle skattesats. På grund af usikkerhed med hensyn til tidspunktet for udnyttelsen af det udskudte skatteaktiv, har selskabet indregnet en værdi på DKK 0 heraf pr. 31. december 2010 Deferred tax has been provided at 25% corresponding to the current tax rate. Due to uncertainty as to when the Company can utilize the tax loss carry forward it has been decided to take account of a value of DKK 0 as of 31 December 2010. 16

Noter til årsrapporten Notes to the Annual Report 2009 2008 2010 2009 DKK DKK 3 Leje og leasingkontrakter Rental agreements and leases Leasingforpligtelser fra operationel leasing. Samlede fremtidige leasingydelser: Lease obligations under operating leases. Total future lease payments: Inden for 1 år 91.908 64.880 Within 1 year Mellem 1 og 5 år 110.202 99.260 Between 1 and 5 years Efter 5 år 0 0 After 5 years 202.110 164.140 202.110 164.140 Lejeforpligtelser, uopsigelighedsperiode 6 måneder 106.490 0 Lease obligations, period of non terminability 6 months Sikkerhedsstillelser Security Følgende aktiver er stillet til sikkerhed for selskabets bankforbindelser: Land and buildings with a carrying amount of Driftsmidler med en regnskabsmæssig værdi på 500.000 500.000 Machinery with a carrying amount of 4 Ejerforhold Ownership Følgende aktionærer er noteret i selskabets aktionærfortegnelse som ejende minimum 5% af stemmerne eller minimum 5% af aktiekapitalen: The following shareholders are recorded in the Company's register of shareholders as holding at least 5% of the votes or at least 5% of the share capital: MPI Holding ApS CAT Symbion Innovation A/S Pennehave Invest ApS RNA Invest A/S DTU Innovation A/S 17