Brugsanvisning MB-302
|
|
- Gunnar Bagge
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugsanvisning MB-302
2 Indholdsfortegnelse Symboler Indledning Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Udpakning Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse > Forside (14) > LED-lamper(15) > Adapter HPI (16) > Bagside (17) 7. Ibrugtagning > Isætning/udtagning af beholder (18) > Isætning/udtagning af filter (19) > Påsætning/aftagning af lufttilslutningsslange (20) > Tilslutning af strømforsyning (20) > Tænd/sluk for Assistina TWIN (21) > Første påfyldning (22) > Standby-tilstand (24) > Testkørsel (25) 2
3 Indholdsfortegnelse 8. Hygiejne og vedligeholdelse > Generelt (26) > Påsætning/aftagning af adapter (27) > Påsætning/aftagning af overførselsinstrumenter med ISO- og Roto Quick-tilslutning (28) > Påsætning/aftagning af overførselsinstrumenter med RM Fix-tilslutning (29) > Vedligeholdelsesproces (30) > Oliesmøring af fastspændingssystemet (32) 9. Rengøring og desinfektion > Apparat og skydevindue (35) > Ibrugtagning efter rengøring og desinfektion (36) 10. Vedligeholdelse > Udskiftning af O-ringe (37) > Udskiftning af luftfiltre (38) 11. Fejlmeddelelser W&H-tilbehør og reservedele Service Tekniske data Bortskaffelse Garantibevis Autoriserede W&H-servicepartnere
4 Symboler i brugsanvisningen ADVARSEL! (Risiko for personskade) OBS! (Risiko for tingskade) Almene oplysninger, uden fare for mennesker eller ting Ring til kundeservice 4
5 Symboler på apparatet Bemærk brugsanvisningen Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Varenummer Serienummer Produktionsdato CE-mærkning DataMatrix Code til produktinformation inklusive UDI (Unique Device Identification) V Enhedens elektriske spænding DC jævnstrøm 5
6 W&H-symboler på emballagen/beholdere Opad Skrøbeligt Skal beskyttes mod fugt Tilladt temperaturområde under opbevaring Tilladt temperaturområde under transport Luftfugtighed, begrænsning Forsigtig: I henhold til amerikansk lovgivning er salg af dette apparat kun tilladt af eller på ordinering af en tandlæge, en læge eller andet sundhedsfagligt personale med en licens i den amerikanske stat, hvor han eller hun praktiserer, og hvor apparatet skal anvendes Varemærket "Der Grüne Punkt" Duales System Deutschland GmbH Varemærke fra RESY OfW GmbH til markering af genanvendelig transportemballage og sekundær emballage af papir og pap. CE-mærkning Skal beskyttes mod varme Skal anvendes inden 6
7 1. Indledning For din egen og dine patienters sikkerhed Hensigten med denne brugsanvisning er at forklare hvordan dit produkt håndteres. Det er dog også vores pligt at advare mod potentielle farlige situationer. Din, dit personales og dine patienters sikkerhed er meget væsentlig for os. Bemærk særligt sikkerhedsanvisningerne på side Anvendelsesområder Anordning til rengøring af spraykanalerne og til smøring af bevægelige dele på tandlægetekniske overførselsinstrumenter, turbiner, luftmotorer og luftdrevne instrumenter til fjernelse af tandsten. Enhver anden brug kan beskadige den medicinske anordning og herved medføre risici og fare for brugeren og tredjemand. Ved oparbejdningen af overførselsinstrumenterne med den medicinske anordning sker der ingen desinfektion og ingen sterilisation. Efter rengøring af spraykanalerne og oliesmøring af overførselsinstrumenterne med den medicinske anordning, er det nødvendigt med en afsluttende desinfektion og sterilisation. Brugerens kvalifikationer Vi har udviklet og fremstillet den medicinske anordning med henblik på målgruppen tandlæger, tandhygiejnikere og tandmedicinske fagassistenter. 7
8 Indledning Produktion i henhold til EU-direktiv Den medicinske anordning opfylder kravene i direktivet 93/42/EØF. Producentens ansvar Producenten kan kun tage ansvaret for påvirkningerne på den medicinske anordnings sikkerhed, pålidelighed og ydeevne, når nedenstående anvisninger overholdes: > Den medicinske anordning skal anvendes i overensstemmelse med denne brugsanvisning. > Den medicinske anordning har ingen dele, der kan repareres af brugeren (med undtagelse af udskiftning af O-ringe, beholdere, filtre og luftfiltre). Ændringer eller reparationer må kun udføres af en autoriseret W&H-servicepartner (se side 53). > De elektriske installationer i rummet skal opfylde kravene i IEC ("Indretning af elektriske anlæg i rum der bruges til medicinske formål") eller de gældende forskrifter i det pågældende land. > Ved uautoriseret åbning af anordningen bortfalder kvalitetsgaranti eller øvrige krav. 8
9 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Medicinske, elektriske anordninger skal opfylde særlige forsigtighedskrav i forbindelse med EMC og skal installeres og tages i brug i overensstemmelse med EMC-anvisningerne. W&H garanterer kun den medicinske anordnings overensstemmelse med EMC-direktiverne, hvis der anvendes originalt W&H-tilbehør og originale W&H-reservedele. Anvendelse af tilbehør og reservedele, som ikke er godkendt af W&H, kan medføre øget udsendelse af elektromagnetiske forstyrrelser eller reduceret modstandsevne mod elektromagnetiske forstyrrelser. 9
10 3. Udpakning Tag beholderen med TWIN Care SET ud. W&H-emballagen er miljøvenlig og kan anvendes til genbrug. Vi anbefaler at du opbevarer originalemballagen. Tag apparatet ud. Tag æsken med > adapter HPI > lufttilslutningsslange > netdel ud. 10
11 4. Leveringsomfang REF REF REF REF REF REF Betegnelse W&H Assistina TWIN (MB-302) Adapter HPI Lufttilslutningsslange Netdel MB-302 TWIN Care SET MB-302: > Beholder W&H Activefluid, MC-302, 200 ml > Beholder W&H Service Oil F1, MD-302, 200 ml > Filter 11
12 5. Sikkerhedsanvisninger Overhold altid følgende henvisninger > Opbevar den medicinske anordning ved stuetemperatur i 24 timer inden ibrugtagning. > Stil den medicinske anordning på en plan, vandret overflade. > Apparatet må kun stilles op i rum med tilstrækkelig udluftning! > Sørg altid for at arbejde med korrekte driftsbetingelser. > Kontrollér altid den medicinske anordning for beskadigelse, utæthed og løse dele (f.eks. adapter, filterrummets dæksel) før hver anvendelse. > Før hver ibrugtagning skal skydevinduet lukkes! > Hold apparatet lukket under vedligeholdelsesprocessen! Usagkyndig brug Usagkyndig brug samt ikke tilladt montering, ændringer, hhv. reparation af den medicinske anordning eller tilsidesættelse af vores anvisninger, fritager os fra enhver form for garantiydelse eller andre krav! Netdel Anvend kun den medfølgende netdel. Anbring apparatet således, at netdelen er let tilgængelig. I farlige situationer kan du afbryde strømforsyningen ved hjælp af netdelen. 12
13 Sikkerhedsanvisninger Apparat Den medicinske anordning er klassificeret som "almindeligt apparat" (lukkede apparater uden beskyttelse mod vandindtrængning). Procesvæsker > Efter indånding: Tilførsel af frisk luft. Søg læge ved ubehag. > Efter kontakt med huden: Vask med sæbe og rigeligt med vand. > Efter kontakt med øjnene: Skyl øjnene under rindende vand i flere minutter med åbnet øjenlåg. Søg læge hvis ubehaget varer ved. > Efter slugning: Søg læge hvis ubehaget varer ved. > Brug kun procesvæsker, der er godkendte af fabrikanten. Godkendte procesvæsker > W&H Activefluid, MC-302 > W&H Service Oil F1, MD-302 Beholdere > Fejlbehæftede og/eller utætte beholdere skal udskiftes med det samme! > Beskyt beholderne mod direkte sollys! Beholderspidsen i apparatet er skarp. Vær opmærksom på faren for personskade på grund af den udstikkende spids! 13
14 6. Beskrivelse af forsiden Betjeningselement Beholderrum W&H Service Oil F1 MD-302 Beholderrummets dæksel Beholderrum W&H Activefluid MC-302 Vedligeholdelsesstuds med omløbermøtrik Skydevindue Venstre kammer 14 Ventilationskanal Højre kammer
15 Beskrivelse af LED-lamperne W&H Service Oil F1, MD-302 W&H Activefluid, MC-302 Venstre kammer Starttast Højre kammer 15
16 Beskrivelse af adapter HPI O-ringe Udløsningsknap Tætning 16
17 Beskrivelse af bagsiden USB-tilslutning (kun til service) Beholderrummets dæksel Stikdåse Lufttilslutningsslange Stikdåse Netdel 17
18 7. Ibrugtagning isætning/udtagning af beholder Beholderne skal have rumtemperatur når de sættes i. Beholderspidsen er skarp. Vær opmærksom på faren for personskade på grund af den udstikkende spids! Tag beholderrummets dæksel af. Tag beholderen ud. > Træk beholderen ud. Sæt beholderen i. > Tryk beholderen i til anslaget. Sæt beholderrummets dæksel på. Ved hvert beholderskift > Gør beholderrummet rent og desinficer det, > gennemfør første påfyldning. Vær opmærksom på producentens anvisninger ved anvendelse af desinfektionsmidler. 18
19 Ibrugtagning isætning/udtagning af filter Åbn filterrummets dæksel. Luk filterrummets dæksel. Isæt/udtag filteret. > Tryk filteret ind til anslaget. > Træk filteret ud. Gør filterrummet rent og desinficer det ved hvert filterskift. Vær opmærksom på producentens anvisninger ved anvendelse af desinfektionsmidler. 19
20 Ibrugtagning generelt Brug kun ren filtreret trykluft! > Ufiltreret eller forurenet kompressorluft bliver ikke renset. > Hvis der er meget snavs skal filteret udskiftes. Påsætning/aftagning af lufttilslutningsslange Sæt lufttilslutningsslangen på. Tag lufttilslutningsslangen af. Stil Assistina TWIN på en plan, vandret overflade. Sørg for, at Assistina TWIN nemt kan kobles fra el-nettet. Tilslutning af strømforsyningen Slut netdelen til den medicinske anordning. 20
21 Ibrugtagning generelt r Sæt netdelen i en stikkontakt. r t t Træk netdelen ud af stikkontakten. 21
22 Ibrugtagning første påfyldning > Gennemfør første påfyldning uden overførselsinstrument. > Start med et valgfrit kammer. Luk det ene kammer med skydevinduet. Tryk på starttasten i ca. 5 sekunder. Første påfyldning af det 1. kammer tager ca. 1 minut. > LED'en for kammeret blinker grønt. > LED'en for W&H Service Oil und W&H Activefluid lyser grønt. Første påfyldning af det 1. kammer er afsluttet korrekt. > LED'en for det 1. kammer lyser grønt. > LED'en for det 2. kammer lyser orange. > LED'en for W&H Service Oil und W&H Activefluid lyser grønt. 22
23 Ibrugtagning første påfyldning Luk det andet kammer med skydevinduet. Den første påfyldning fortsættes automatisk. Første påfyldning af det 2. kammer tager ca. 1 minut. > LED'en for kammeret blinker grønt. > LED'en for W&H Service Oil und W&H Activefluid lyser grønt. Den første påfyldning er afsluttet korrekt. LED'erne for begge kamre lyser grønt. Efter den første påfyldning rengøres begge kamre med en fugtig klud. 23
24 Ibrugtagning standby-tilstand Efter > isætning af netdelen i stikkontakten eller > hvis apparatet ikke bruges i 15 minutter, skifter det til standby-tilstand. Ingen LED lyser. Aktivering af Assistina TWIN > Tryk på starttasten. Alle LED'er lyser hvidt i 1 sekund. Der høres en signallyd. Driftsklar Starttasten lyser grønt. 24
25 Ibrugtagning testkørsel > Sæt et foruddesinficeret overførselsinstrument på vedligeholdelsesstudsen (se side 27-29). > Start Assistina TWIN (se side 30). Ved udtagningen er overførselsinstrumentet en smule fugtigt. Derefter følger den manuelle desinfektion og sterilisation. > I tilfælde af fejl (f.eks. vibrationer, unormale lyde, hvis instrumentet bliver varmt, svigt, utæthed) skal den medicinske anordning straks tages ud af drift, og du skal så henvende dig hos en autoriseret W&H-servicepartner (se side 53). 25
26 8. Hygiejne og vedligeholdelse generelt > Vær opmærksom på dine lokale og nationale lovgivning, retningslinier, normer og bestemmelser for rengøring, desinfektion og sterilisering. > Brug passende beskyttelsespåklædning. > Rengør og desinficér overførselsinstrumenterne straks efter hver behandling, så eventuelle indtrængte væsker (f.eks. blod, saliva, osv.) skylles ud, og for at undgå at de indvendige dele sætter sig fast. > Sterilisér overførselsinstrumenterne efter oparbejdningen med den medicinske anordning. > Vær opmærksom på instruktionerne omkring "Hygiejne og vedligeholdelse" i brugsanvisningen for overførselsinstrumenter. > Efter oparbejdning med den medicinske anordning er overførselsinstrumenterne forberedt til desinfektion og sterilisation. > Sørg for at overførselsinstrumenterne er helt tørre udvendigt inden desinfektion og sterilisation. 26
27 Hygiejne og vedligeholdelse påsætning/aftagning af adapter Beskadigede eller utætte O-ringe skal udskiftes med det samme (se side 37). Påsætning Sæt adapteren på vedligeholdelsesstudsen indtil anslaget. Vær opmærksom på positioneringen! Spænd omløbermøtrikken godt fast mod venstre med håndkraft (tæthed). Aftagning Skru omløbermøtrikken af mod højre med håndkraft. Træk adapteren forsigtigt af vedligeholdelsesstudsen. 27
28 Hygiejne og vedligeholdelse påsætning/aftagning Overførselsinstrumenter med ISO- eller Roto Quick-tilslutning Sæt overførselsinstrumentet på adapteren med udgangsåbningen vendt nedad. Indstil luftmotorens drejering til venstre- eller højredrejning. Der sker ingen vedligeholdelse i stillingen "0". Fjern forsigtigt overførselsinstrumentet. > Tryk på udløsningsknappen på adapter HPI eller > skub Roto Quik-adapterens skydehylster opad. 28
29 Hygiejne og vedligeholdelse påsætning/aftagning Sæt overførselsinstrumentet med RM Fix-tilslutning direkte på vedligeholdelsesstudsen. Påsætning af overførselsinstrumenter med RM Fix-tilslutning Sæt overførselsinstrumentet på. Spænd omløbermøtrikken godt fast mod venstre med håndkraft (tæthed). Aftagning af overførselsinstrumenter med RM Fix-tilslutning Skru omløbermøtrikken af mod højre med håndkraft. Træk overførselsinstrumentet af. 29
30 Hygiejne og vedligeholdelse vedligeholdelsesproces > Mængden af W&H Activefluid, MC-302 og W&H Service Oil F1, MD-302 er doseret nøjagtigt til vedligeholdelsesprocessen. > Vedligeholdelsesprocessen kører automatisk og identisk i begge kamre. Luk skydevinduet. Tryk på starttasten. 30
31 Hygiejne og vedligeholdelse vedligeholdelsesproces Vedligeholdelsesprocessen gennemføres. > LED'en blinker grønt. > Vedligeholdelsesprocessen afsluttes automatisk efter ca. 10 sekunder. Vedligeholdelsesprocessen er afsluttet korrekt. > LED'en for kammeret lyser grønt. > Der høres en signallyd. 31
32 Hygiejne og vedligeholdelse oliesmøring af fastspændingssystemet > Tag det roterende instrument af. > Anvend adapter HPI REF og REF > Oliesmøring af fastspændingssystemet kan udføres i begge kamre. Luk skydevinduet. 2 x Tryk to gange på starttasten. Sæt adapteren på med udgangsåbningen vendt nedad. Starttasten lyser lilla. 32
33 Hygiejne og vedligeholdelse oliesmøring af fastspændingssystemet r Ret instrumentet ind efter udgangsåbningen. t Tryk på starttasten. Oliesmøringen gennemføres. > LED'en blinker lilla. > Oliesmøringen afsluttes automatisk efter ca. 5 sekunder. Brug passende beskyttelsespåklædning (åndedrætsværn). Der strømmer spraytåge ud. 33
34 Hygiejne og vedligeholdelse oliesmøring af fastspændingssystemet Oliesmøringen er afsluttet korrekt. > LED'en for kammeret og starttasten lyser lilla. > Der høres en signallyd. Fortsæt med oliesmøringen. y Ret instrumentet ind efter udgangsåbningen. u Tryk på starttasten. Afslut oliesmøringen. i Åbn og luk skydevinduet. LED'en i startasten lyser grønt. o Tag adapteren af. 34
35 9. Rengøring og desinfektion af Assistina TWIN W&H anbefaler at rense og desinficere den medicinske anordning en gang om dagen eller ved behov. Apparat Forberedelse Slukning Tag apparatet af el-nettet. Tag skydevinduet af. 35
36 Rengøring og desinfektion af Assistina TWIN Vær opmærksom på de lokale og nationale lovgivning, retningslinier, normer og bestemmelser for bortskaffelse af procesvæsker samt rengøring og desinfektion. Apparat Manuel rengøring og desinfektion indvendigt og udvendigt Gør kamrene rene med en tør klud. Den udvendige overflade og kamrene skal desinficeres ved aftørring. > Aftørringsdesinfektion anbefales. > Anvend kun desinfektionsmidler, som ikke har proteinfikserende virkning. > Anvend kun desinfektionsmidler, der er certificerede af officielt anerkendte institutioner, der ikke indeholder klor. > Vær opmærksom på producentens anvisninger ved anvendelse af desinfektionsmidler. Skydevindue Manuel rengøring og desinfektion indvendigt og udvendigt > Skydevinduet skal skylles med demineraliseret vand (< 38 C) og desinficeres ved aftørring. 36
37 Rengøring og desinfektion af Assistina TWIN Ibrugtagning efter rengøring og desinfektion Isæt skydevinduet. (b) (a) Tænding Tilslut apparatet til el-nettet. 37
38 10. Vedligeholdelse udskiftning af O-ringe Udskift straks beskadigede eller utætte O-ringe. Brug ikke skarpt værktøj! Tryk O-ringen fast sammen med tommel- og pegefinger, så den danner en løkke. Træk O-ringen af. Sæt en ny O-ring på. 38
39 Vedligeholdelse udskiftning af luftfilter Inden luftfiltret udskiftes, skal den centrale lufttilførsel lukkes. > Udskift luftfiltret ved tilsmudsning eller mindst én gang om året. > Brug kun ren filtreret trykluft! Tag lufttilslutningsslangen af. (a) (b) Udskift luftfilter og omløbermøtrikker (a, b). (a) (b) Skru omløbermøtrikkerne (a, b) op mod venstre og træk dem af. (a) (b) Skru omløbermøtrikkerne (a, b) på mod højre med håndkraft. Sæt lufttilslutningsslangen på. 39
40 11. Fejlmeddelelser LED-lamper Beskrivelse Afhjælpning Apparatet er i standby-tilstand > Tryk på starttasten. eller Ingen LED lyser apparatet er ikke tilsluttet til el-nettet > Opret strømforsyning. LED'erne for kamrene og starttasten lyser rødt Fejl i elektronikken Åbent skydevindue > Kobl apparatet fra og slut det til igen. > Tryk på starttasten. Fejlen forekommer igen: > Send hele apparatet til en autoriseret W&H-servicepartner. > Luk skydevinduet. LED'erne for kamrene lyser orange 40
41 Fejlmeddelelser LED-lamper Beskrivelse Afhjælpning Manglende luft > Genopret luftforsyningen. LED'en i startasten lyser blåt Vedligeholdelsesprocessen er ikke afsluttet korrekt. > Tryk på starttasten. > Gentag vedligeholdelsesprocessen. LED'en for højre eller venstre kammer lyser rødt LED'en i startasten lyser grønt Vedligeholdelsesprocessen er ikke afsluttet korrekt manglende luft > Genopret luftforsyningen. > Tryk på starttasten. > Gentag vedligeholdelsesprocessen. LED'en for højre eller venstre kammer lyser rødt/ LED'en i startasten lyser blåt 41
42 Fejlmeddelelser LED-lamper Beskrivelse Afhjælpning Første påfyldning er ikke afsluttet korrekt. LED'en for højre eller venstre kammer, LED'en for W&H Service Oil og W&H Activfluid lyser rødt/ LED'en i starttasten lyser grønt Første påfyldning er ikke afsluttet korrekt. Manglende luft > Kontrollér beholderne: > isæt dem korrekt. > tom (udskift beholderen). > Tryk på starttasten. > Gentag første påfyldning. > Genopret luftforsyningen. > Tryk på starttasten. > Gentag første påfyldning. LED'en for højre eller venstre kammer, W&H Service Oil og W&H Activfluid lyser rødt/ LED'en i starttasten lyser blåt 42
43 Fejlmeddelelser LED-lamper Beskrivelse Afhjælpning Lavt væskeniveau i beholderen > Udskift beholderen så hurtigt som muligt. W&H Service Oil og W&H Activfluid lyser orange Beholderne er tomme > Udskift beholderne. > Gennemfør første påfyldning. W&H Service Oil og W&H Activfluid lyser rødt 43
44 Fejlmeddelelser LED-lamper Beskrivelse Afhjælpning Oliesmøringen af fastspændingssystemet er ikke afsluttet korrekt. > Tryk på starttasten. > Gentag oliesmøringen af fastspændingssystemet. LED'en for højre eller venstre kammer lyser rødt LED'en i startasten lyser lilla Oliesmøringen af fastspændingssystemet er ikke afsluttet korrekt. Manglende luft > Genopret luftforsyningen. > Tryk på starttasten. > Gentag oliesmøringen af fastspændingssystemet. LED'en for højre eller venstre kammer lyser rødt LED'en i startasten lyser blåt Hvis en af de beskrevne fejl ikke kan afhjælpes med ovennævnte afhjælpning, er det nødvendigt at få det kontrolleret af en autoriseret W&H-servicepartner (se side 53). > Kobl apparatet fra lufttilslutningsslangen og netdelen. > Tag instrumenterne og beholderne ud af apparatet. 44
45 12. W&H-tilbehør og reservedele Brug kun originalt tilbehør og originale reservedele fra W&H eller tilbehør, der er godkendt af W&H! Adapter til alle W&H-produkter med Roto Quick-system Borden 2/3-huls adapter til turbiner med fast tilslutning Adapter til aftagelige vinkelstykkehoveder Adapter til overførselsinstrumenter Sirona T1 CLASSIC Adapter til Sirona-turbiner i serierne T1, T2, T Adapter til KaVo Multiflex *-tilslutning (*Multiflex er et registreret varemærke tilhørende KaVo GmbH, Deutschland) 45
46 W&H-tilbehør og reservedele Adapter til Entran vinkelstykkestuds Adapter HPI til Assistina TWIN MB Adapter til oliesmøring af fastspændingssystemet Luftfilter Lufttilslutningsslange 2 m Netdel MB
47 W&H-tilbehør og reservedele TWIN Care SET MB O-ring, adapter HPI O-ring, Roto Quick-adapter, stor O-ring, Roto Quick-adapter, lille 47
48 13. Service Reparation Hvis der opstår defekter, skal hele apparatet indsendes. Ved returforsendelse > Henvend dig hos en autoriseret W&H-servicepartner ved eventuelle spørgsmål (se side 53). > Returvarer skal returneres i originalemballagen! 48
49 14. Tekniske Data Assistina TWIN MB-302 Netspænding: V AC Tilladt spændingsfluktuation: ±10 % Nominel strøm: 0,4 0,2 A Frekvens: Hz Maks. effektforbrug: 18 VA Luftforbrug: Driftstryk: Lydstyrke: Mål (BxDxH): Vægt: Påfyldningsmængde: ca. 40 Nl/min bar (regulering foregår med indbygget automatisk trykregulator) 60 db 297 x 435 x 190 mm 3,8 kg 200 ml W&H Activefluid, MC ml W&H Service Oil F1, MD
50 Tekniske Data Omgivelsesbetingelser Temperatur under transport: 0 C til +50 C Temperatur under opbevaring: +5 C til +40 C Luftfugtighed under opbevaring og transport: 8 % til 80 % (relativ), ikke kondenserende Temperatur under brug: +10 C til maks. +40 C Luftfugtighed under brug: 15 % til 80 % (relativ), ikke kondenserende Forureningsgrad (pollution level): 2 Overspændingsgrad (overvoltage category): II Indsatshøjde: op til m over havets overflade 50
51 15. Bortskaffelse Sørg for, at delene ikke er kontaminerede, når de bortskaffes. Vær opmærksom på dine lokale og nationale lovgivning, retningslinier, normer og bestemmelser for bortskaffelse. > Gamle elektroapparater > Tilbehør og reservedele > Emballage 51
52 Garantibevis Denne medicinske anordning er fremstillet med stor omhu af højt kvalificerede fagfolk. En lang række forskellige tests og kontroller garanterer problemfri funktion. Du bedes være opmærksom på, at garantikravene kun gælder, når alle anvisninger i den vedlagte brugsanvisning bliver overholdt. W&H påtager sig som producent ansvaret for materiale- eller produktionsfejl fra købsdatoen inden for en garantiperiode på 12 måneder. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for skader som følge af usagkyndig behandling eller i tilfælde af reparationer udført af tredjemand, der ikke er autoriseret af W&H! Garantikrav skal rettes til leverandørerne eller en autoriseret W&H-servicepartner og købsnotaen skal vedlægges. I tilfælde af at der ydes garanti, vil dette hverken forlænge garantien eller en eventuel forældelsesfrist for mangelsbeføjelser måneders garanti 52
53 Autoriseret W&H-servicepartner Besøg W&H på nettet på adressen Under menupunktet "Service" finder du nærmeste autoriserede W&H-servicepartner. Hvis du ikke har adgang til internettet, bedes du kontakte W&H NORDIC AB afd. Danmark, Mandal Allé 8 B, 5500 Middelfart t: , f: , tk@whnordic.dk, 53
54
55
56 Producent W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr ADK Rev. 000 / Ret til ændringer forbeholdes
Brugsanvisning. 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200)
Brugsanvisning 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200) Indholdsfortegnelse W&H symboler... 5 7 1. Indledning... 8 10 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...11 3. Udpakning... 12 4. Leveringsomfang... 13 5. Sikkerhedsanvisninger...14
Læs mereBrugsanvisning Fodkontrol variabel
Brugsanvisning Fodkontrol variabel S-NW, S-N2, S-N1 Indholdsfortegnelse Symboler...4 7 1. Indledning...8 10 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 11 3. Leveringsomfang... 12 4. Sikkerhedsanvisninger...13
Læs mereBrugsanvisning. 301 plus
Brugsanvisning 301 plus Indholdsfortegnelse W&H symboler...2 1. Indledning... 4 5 2. Udpakning...6 3. Leveringsomfang...7 4. Sikkerhedsanvisninger...8 5. Beskrivelse af forsiden...9 6. Beskrivelse af bagsiden...
Læs mereBrugsanvisning AM-25 LT AM-25 A, AM-25 A BC/RM AM-25 E, AM-25 E BC/RM AM-25, AM-25 BC/RM
Brugsanvisning AM-25 LT AM-25 A, AM-25 A BC/RM AM-25 E, AM-25 E BC/RM AM-25, AM-25 BC/RM W&H symboler ADVARSEL! (Risiko for personskade) BEMÆRK! (Hvis der er en risiko for at ting kan blive beskadiget)
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereStyletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10
BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereBrugsanvisning. Kirurgi. Vinkelstykker med Mini-LED+ og generator WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G
Brugsanvisning Kirurgi Vinkelstykker med Mini-LED+ og generator WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G Vinkelstykker uden lys WS-56, WS-75, WS-91, WS-92 Indholdsfortegnelse Symboler... 4 5 i brugsanvisningen
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereLED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI
LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereBordlampe Brugsanvisning
Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereBrugsanvisning USB-ladestation l d t ti
Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs merePendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Pendellampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kære kunde! Din nye pendellampe i moderne design passer i alle rum og giver behageligt lys. Den er desuden særlig
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereStanderlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA
BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereLille LED-bord. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg HBXIX
Lille LED-bord da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 9853911HBXIX - 2018-10 Kære kunde! Dit nye LED-bord giver et stemningsfyldt lys i mørket. Du kan indstille det til enten at lyse
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereSammenfoldelig solcelleoplader
Sammenfoldelig solcelleoplader da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kære kunde! Med din nye sammenfoldelige solcelleoplader kan du oplade smartphones, MP3-afspillere,
Læs mereBrugsanvisning og advarsler
Brugsanvisning og advarsler DK/NO Indhold Generelle advarsler Sikkerhed og advarsler Indhold Generelle advarsler Side 90 Sikkerhed og advarsler Side 90 Produktdele Side 91 Kom hurtigt i gang Side 92 Opladning/lading
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereBordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII
Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereStereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning
Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...
Læs mereStavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX
Stavmikser da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98392AB1X1IX 2018-07 Kære kunde! Din nye stavmikser egner sig perfekt til at purere frugt og grøntsager, til at tilberede babymad, supper,
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereEasyControl Bordstander
Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............
Læs mereInduktiv oplader. Hearing Systems
Induktiv oplader Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 5 Komponenter 6 Klargøring af opladeren 7 Opladning 11 Korrekt position for høreapparaterne 13 Opladningsstatus 14 Tips om opladning
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereInduktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer
Induktiv oplader Til brug med Cellion Brugsanvisning Høresystemer Indhold Før du starter 3 Komponenter 4 Klargøring af opladeren 4 Opladning 7 Korrekt position for høreapparaterne 8 Opladningsstatus 8
Læs mereBF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport
Læs mereBRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK
Læs mereBetjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)
Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4
Læs mereLONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige
Læs mereUSB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning
USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereBC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs merePavillonlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Pavillonlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Kære kunde! Perfekt til havefesten eller en campingweekend! Din nye pavillonlampe lyser kraftigt uden at blænde.
Læs mereInformation om forstøverapparat til behandling af KOL
Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et
Læs mere6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5
1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3
Læs mereØremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Læs mereBetjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereUdendørs solcellelampe
Udendørs solcellelampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99210HB11XIX 2018-08 Kære kunde! Din nye udendørs solcellelampe giver et stemningsfyldt lys i mørket. Du kan indstille, om
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereTruma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02
Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt
Læs mereLi-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger
Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt
Læs mereBrugsanvisning til Flash serien FL-CIC
Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi os ret til ændringer. Høreapparater og deres
Læs mere12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereSolcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98827HB11XIX
Solcelle-kuglelampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98827HB11XIX - 2018-10 Kære kunde! Din nye solcelle-kuglelampe giver et stemningsfyldt lys i mørket. Du kan indstille, om den
Læs mereBRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.
BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning
Læs mereBRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr.
BRUGSANVISNING LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Tilslutning
Læs mereElektrisk luftpumpe. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Elektrisk luftpumpe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Kære kunde! Med din nye elektriske luftpumpe kan du pumpe luft i oppustelige rejse- eller gæstesenge
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereNotice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis
Læs mereSolcelle-kuglelampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98540HB1XIX
Solcelle-kuglelampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98540HB1XIX 2018-10 Kære kunde! Din nye solcelle-kuglelampe giver et stemningsfyldt lys i mørket. Du kan indstille den til at
Læs mereLED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.
LED-træ Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92529HB551XVII 2017-06 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereLED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs mereVedligeholdelse og rengøring
Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
Læs mereDansk vejledning Æggekoger PC-EK1084
Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling
Læs mereUdendørs standerlampe Produktinformation og garanti
Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet
Læs mereHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereIssued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereSikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7
Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen
Læs mereBrugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE
Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at
Læs mereBC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA
BC06 DA BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mere