PR 30-HVS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "PR 30-HVS. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02"

Transkript

1 PR 30-HVS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo de en fr it es pt nl sv no fi el hu pl ru cs sk hr sl Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

2 1 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

3 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

4 7 8 9 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

5 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

6 16 17 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

7 18 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

8 ORIGINAL BRUGSANVISNING PR 30-HVS Rotationslaser Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden maskinen/instrumentet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen/instrumentet. Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af maskinen/instrumentet til andre. Indholdsfortegnelse side 1 Generelle anvisninger Beskrivelse Tilbehør Tekniske specifikationer Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning 158 7Anvendelse Rengøring og vedligeholdelse Fejlsøgning Bortskaffelse Producentgaranti - Produkter FCC-erklæring (gælder i USA) / IC-erklæring (gælder i Cana) EF-overensstemmelseserklæring (original) Disse tal henviser til illustrationer. Illustrationerne kan dufindepåudfoldssidernepåomslaget.kigpådisse sider, når du læser brugsanvisningen. I denne brugsanvisning betegner»instrumentet«eller rotationslaseren altid PR 30-HVS. "Fjernbetjening" eller "lasermodtager" eller "modtager" betegner altid lasermodtager PRA 30 (03). Rotationslaser Laserstråle (rotationsniveau) ; Rotationshoved = Håndtag % Anvendelsesområde & Grundplade med ⁵/₈" gevind ( Li-Ion-batteri PRA 84 Isætning og udtagning af batteri Li-Ion-batteri PRA 84 ; Batterirum = Låsemekanisme Opladning i instrumentet Strømforsyning PUA 81 ; Ladebøsning Opladning uden for instrumentet Strømforsyning PUA 81 ; Billader PUA 82 = Lysdiode for batteriopladningsaktivitet Rotationslaserens betjeningspanel Tænd/sluk-tast ; Lysdiode for automatisk nivellering = LED-pile til elektronisk hældningsjustering % Tast til elektronisk hældningsjustering (kun i forbindelse med hældningstilstand) & Tast og lysdiode for stødvarselsfunktion ( Tast og lysdiode for hældningstilstand ) LED-overvågningstilstand (kun ved lodret automatisk justering) + Lysdiode for batteriladetilstandsvisning Betjeningspanel PRA 30 Tænd/sluk-tast ; Tast til hældningsangivelse Plus / piletast Højre ellerop(medpra90) = Enhedstast % Lydstyrketast & Tast til hældningsangivelse Minus / piletast Venstre eller Ned (med PRA 90) ( Tasten Automatisk justering / Overvågningstilstand (lodret) (dobbeltklik) ) Detektionsfelt + Markeringsmærke Visning Display PRA 30 Visning af modtagerens position i relation til laserplanets højde ; Batteritilstandsindikator = Lydstyrkevisning % Afstandsvisning i forhold til laserplanet 150

9 1 Generelle anvisninger 1.1 Signalord og deres betydning FARE Står ved en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. ADVARSEL Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage alvorlige personskader eller døden. FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage lettere personskader eller materielle skader. Står ved anvisninger om brug og andre nyttige oplysninger. 1.2 Forklaring af piktogrammer og yderligere anvisninger Symboler På instrumentet Laser, klasse 2 iht. IEC/EN :2007 På instrumentet Laser class II according CFR 21, 1040 (FDA) Placering af identifikationsoplysninger på maskinen/instrumentet Typebetegnelse og serienummer fremgår af maskinens/instrumentets typeskilt. Skriv disse oplysninger i brugsanvisningen, og henvis til disse, når du henvender dig til vores kundeservice eller værksted. Type: Generation: 01 Læs brugsanvisningen før brug Generel fare Advarsel om ætsende stoffer Advarsel om farlig elektrisk spænding Serienummer: Kun til anvendelse indendørs Affald skal indleveres til genvinding på en genbrugsstation. Undgå at se ind i laseren Advarsel om eksplosionsfarlige stoffer 2 Beskrivelse 2.1 Anvendelsesformål PR 30-HVS er en rotationslaser med en roterende, synlig laserstråle og en referencestråle, der er forskudt 90. Rotationslaseren kan anvendes lodret, vandret og til hældninger. Instrumentet er beregnet til beregning, overførsel og kontrol af vandrette højdeforløb, lodrette og hældende flader samt rette vinkler. Eksempler på anvendelsesformål er overførsel af meter- og højderids, bestemmelse af rette vinkler på vægge, lodret justering af referencepunkter eller urbejdelse af hældende flader. Instrumentet er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med brugen. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af instrumentet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dets brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning. Hilti fører diverse tilbehør med henblik på en optimal udnyttelse af instrumentet. Brug kun originalt Hilti-tilbehør og -værktøj for at undgå ulykker. Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, pleje og vedligeholdelse. Tag hensyn til påvirkning fra omgivelserne. Brug ikke fjernbetjeningen, hvis der er risiko for brand eller eksplosion. Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra dele til instrumentet. 151

10 2.2 Egenskaber Med instrumentet kan en enkelt person hurtigt foretage nivelleringer med stor præcision. Nivelleringen sker automatisk, så snart du tænder for instrumentet. Strålen aktiveres først, når den angivne nøjagtighed er nået. Lysdioder viser den aktuelle driftstilstand. Instrumentet anvender genopladelige lithium-ion-batterier, som også kan oplades under brugen. 2.3 Kan kombineres med fjernbetjeningen/lasermodtageren PRA 30 PRA 30 fungerer både som fjernbetjening og lasermodtager. Med den er det muligt at betjene rotationslaseren PR 30-HVS nemt og bekvemt over længere afstande. Endvidere fungerer PRA 30 også som lasermodtager og kan derfor anvendes til at vise laserstrålen over længere afstande. 2.4 Digital måling af afstand Lasermodtageren viser afstanden mellem laserplan og markeringsmærke digitalt. På den måde kan man i én arbejdsgang millimeterpræcist fastslå, hvor man befinder sig. 2.5 Automatisk justering og overvågning Med PR 30-HVS og PRA 30 kan et laserplan automatisk rettes mod et nøjagtigt punkt af én person. Instrumentet registrerer den aktuelle orientering (vandret, hældning eller lodret) og anvender i overensstemmelse hermed funktionen Automatisk justering (vandret med PRA 90 og hældning) eller Automatisk justering med efterfølgende overvågning af planet (lodret). Overvågningsfunktionen kontrollerer ved hjælp af PRA 30 med regelmæssige mellemrum automatisk laserplanets justering for at forhindre eventuelle forskydninger (f.eks. som følge af temperaturudsving, vind eller andet). Overvågningsfunktionen kan deaktiveres. 2.6 Digital hældningsvisning med patenteret elektronisk hældningsjustering Den digitale hældningsvisning kan vise en hældning på op til 21,3 %, når PR 30-HVS befinder sig i fremadhældende tilstand. På den måde er det muligt at oprette og kontrollere hældninger uden kalkulationer. Med den elektroniske hældningsjustering er det muligt at optimere nøjagtigheden af en hældningsjustering. 2.7 Stødvarsel Nårinstrumenteterblevettændt,gårdertominuttereftergennemførelseaf nivelleringen, før stødvarselsfunktionen aktiveres. Hvis der trykkes på en knap inden for disse to minutter, starter ventetiden på to minutter forfra. Hvis instrumentet under brugen bringes ud af niveau (rystelse/stød), skifter instrumentet til advarselstilstand; alle lysdioder blinker, laseren slukkes (hovedet roterer ikke mere). 2.8 Automatisk slukning Hvis instrumentet er blevet opstillet uden for selvnivelleringsområdet (±5 ) eller er blevet blokeret mekanisk, slår laseren ikke til, og lysdioderne blinker. Instrumentet kan opstilles på stativer med 5/8" gevind eller direkte på et stabilt underlag (uden vibrationer!). Ved automatisk nivellering i en eller begge retninger overvåger servosystemet, at den specificerede nøjagtighed overholdes. Instrumentet frakobles, hvis der ikke foretages nogen nivellering (instrumentet er uden for nivelleringsområdet, eller der foreligger en mekanisk blokering), eller hvis instrumentet kommer ud af niveau (se afsnittet om stødvarselsfunktionen). Hvis nivelleringen ikke kan opnås, slukker laseren, og alle lysdioder blinker. 2.9 Leveringsomfang 1 rotationslaser PR 30-HVS 1 lasermodtager/fjernbetjening PRA 30 (03) 1 modtagerholder PRA 80 eller PRA 83 1 brugsanvisning 1 Li-Ion-batteri PRA 84 1 strømforsyning PUA 81 2 batterier (AA celler) 152

11 2 producentcertifikater 1 Hilti-kuffert 2.10 Visninger af driftstilstand Instrumentet har følgende driftstilstandsvisninger: Lysdiode for automatisk nivellering, lysdiode for batteriladetilstand, lysdiode for deaktivering af stødvarselsfunktion, lysdiode for hældningstilstand, lysdiode for overvågning og lysdiode for elektronisk hældningsjustering Lysdiodeindikatorer Lysdiode for automatisk nivellering Den grønne lysdiode blinker. Instrumentet befinder sig i nivelleringsfasen. Den grønne lysdiode lyser Instrumentet er nivelleret / korrekt i drift. konstant. Lysdiode for deaktivering af stødvarselsfunktion Den orange lysdiode lyser Stødvarselsfunktionen er deaktiveret. konstant. Lysdiode for hældningstilstand Den orange lysdiode blinker. Justering af den hældende flade. Den orange lysdiode lyser Hældningstilstand er aktiveret. konstant. Lysdiode for overvågning Den orange lysdiode lyser konstant. Instrumentet er i overvågningstilstand. Justeringen efter referencepunktet (PRA 30) er korrekt. Den orange lysdiode blinker. Instrumentet justerer laserplanet efter referencepunktet (PRA 30). Lysdioder for elektronisk hældningsjustering De orange lysdiodepile blinker. Instrumentet er i tilstanden "elektronisk hældningsjustering", PRA 30 modtager ikke nogen laserstråle Instrumentet er justeret korrekt efter i forhold til PRA 30. Instrumentet skal drejes med uret. De to orange lysdiodepile lyser konstant Den venstre orange lysdiodepil lyser Den højre orange lysdiodepil Instrumentet skal drejes mod uret. lyser Alle lysdioder Alle lysdioder blinker Der blev stødt til instrumentet, instrumentet har mistet sin nivellering, eller instrumentet har en fejl Ladetilstand for lithium-ion-batterier under brugen Lysdiode lyser Lysdiode blinker Ladetilstand C Lysdiode 1, 2, 3, 4 - C 75% Lysdiode 1, 2, 3-50 % C < 75 % Lysdiode 1, 2-25 % C < 50 % Lysdiode 1-10 % C < 25 % - Lysdiode 1 C < 10% 2.13 Ladetilstand for lithium-ion-batterier under opladning i instrumentet Lysdiode lyser Lysdiode blinker Ladetilstand C Lysdiode 1, 2, 3, 4 - C=100% Lysdiode 1, 2, 3 Lysdiode 4 75 % C < 100 % Lysdiode 1, 2 Lysdiode 3 50 % C < 75% Lysdiode 1 Lysdiode 2 25 % C < 50% - Lysdiode 1 C < 25% 153

12 2.14 Ladeaktivitetsindikator på lithium-ion-batteriet under opladning uden for instrumentet Hvis den røde lysdiode lyser konstant, oplades batteriet. Hvis den røde lysdiode for batteriopladningsaktivitet ikke lyser, er opladningen afsluttet, eller laderen leverer ingen strøm. 3Tilbehør Betegnelse Kort betegnelse Lasermodtager/Fjernbetjening PRA 30 (03) Lasermodtager PRA 20 (02) Modtagerholder PRA 80 Modtagerholder PRA 83 Højdeoverførselsinstrument PRA 81 Hældningsapter PRA 79 Strømforsyning PUA 81 Billader PUA 82 Batteri PRA 84 Batteri PRA 84G Lodret vinkel PRA 770 Galgeholder PRA 750 Galgemodtagerholder PRA 751 Facadeapter PRA 760 Stativ PUA 20 Stativ med håndsving PA 921 Stativ med håndsving PUA 30 Automatisk stativ PRA 90 Teleskopstadier PUA 50, PUA 55 4 Tekniske specifikationer Ret til tekniske ændringer forbeholdes! PR 30-HVS Rækkevidde Modtagelse (diameter) Rækkevidde, fjernbetjening (diameter) Præcision 1 Lodstråle Laserklasse med PRA 30 (03) typisk: m med PRA 30 (03) typisk: m over 10 m: ± 0,75 mm Kontinuerligt retvinklet i forhold til rotationsfladen Klasse 2, nm; < 1 mw (EN :2007 / IEC :2007); class II (CFR (FDA)); Maks. ydelse < 4,85 mw ved 300 o/min Rotationshastigheder 600/min, 1.000/min Hældningsområde med fremadhældende instrument: 21,3 % Selvnivelleringsområde ±5 1 Påvirkninger som f.eks. store temperaturudsving, fugt, stød, fald, osv. kan have indflydelse på præcisionen. Medmindre andet fremgår, er instrumentet justeret eller kalibreret under omgivende stanrdbetingelser (MIL-STD-810G). 2 Faldtesten blev udført fra stativ ned på flad beton under almindelige omgivende betingelser (MIL-STD-810G). 154

13 Energiforsyning 7,2 V/4,5 Ah lithium-ion-batteri Driftstid, batteri Temperatur +25 C, Lithium-ion-batteri: 25 h Arbejdstemperatur C Opbevaringstemperatur (tør) C Kapslingsklasse IP 66 (iht. IEC 60529); ikke i tilstanden "Opladning under drift" Gevind til stativ ⁵ ₈" x 18 Vægt (inklusive PRA 84) 2,5 kg Mål (L x B x H) 200 mm x 200 mm x 230 mm Faldtesthøjde 2 1,5 m 1 Påvirkninger som f.eks. store temperaturudsving, fugt, stød, fald, osv. kan have indflydelse på præcisionen. Medmindre andet fremgår, er instrumentet justeret eller kalibreret under omgivende stanrdbetingelser (MIL-STD-810G). 2 Faldtesten blev udført fra stativ ned på flad beton under almindelige omgivende betingelser (MIL-STD-810G). PRA 30 (03) Funktionsområde ved detektering (diameter) med PR 30-HVS typisk: m Akustisk signalgiver 3 lydstyrker med mulighed for undertrykkelse LCD-display Tosidet Område for afstandsvisning ± 52mm Visningsområde for laserplanet ± 0,5mm Detektionsfeltets længde 120 mm Visning af centrum fra overkanten af huset 75 mm Markeringsmærker På begge sider Detektionsfri ventetid før automatisk slukning 15 min Mål (L B H) 160 mm 67 mm 24 mm Vægt (inklusive batterier) 0,25 kg Energiforsyning 2 AA cellebatterier Batterilevetid Temperatur +20 C: ca. 40 h (afhængigt af kvaliteten af alkalimangan-batterierne) Arbejdstemperatur C Opbevaringstemperatur C Kapslingsklasse IP 66 (iht. IEC 60529), undtagen batterirum Faldtesthøjde 1 2m 1 Faldtesten blev udført i modtagerholderen PRA 83 ned på fladt beton under almindelige omgivende betingelser (MIL-STD-810G). PRA 84 lithium-ion-batteri Nominel spænding (normal tilstand) 7,2 V Maks. spænding (i drift eller ved opladning under brug) 13 V Nominel strøm 180 ma Opladningstid Temperatur +32 C: 2 h 10 min (batteri 80 % opladet) Arbejdstemperatur C Opbevaringstemperatur (tør) C Opladningstemperatur (også ved opladning under brug) C Vægt 0,3 kg Mål (L x B x H) 160 mm x 45 mm x 36 mm 155

14 PUA 81 strømforsyning Elforsyning V Netfrekvens Hz Nominel effekt 36 W Nominel spænding 12 V Arbejdstemperatur C Opbevaringstemperatur (tør) C Vægt 0,23 kg Mål (L x B x H) 110 mm x 50 mm x 32 mm 5 Sikkerhedsanvisninger instrumentet tages i brug.mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte instrumenter. j) Hvis instrumentet har været tabt eller udsat for anden mekanisk påvirkning, skal dets nøjagtighed testes. k) Kontrollér instrumentet før vigtige målinger. l) Kontrollér nøjagtigheden flere gange under brug. m) Hvis instrumentet flyttes fra en meget lav temperatur ind i varmere omgivelser, eller omvendt, skal det have tid til at akklimatisere, inden det tages i brug. n) Ved brug af aptere/holdere skal det kontrolleres, at instrumentet er skruet ordentligt på. o) For at undgå unøjagtige målinger skal laserstrålevinduerne altid holdes rene. p) Selv om fjernbetjeningen er konstrueret til den krævende anvendelse på en byggeplads, skal den behandles forsigtigt som ethvert andet optisk og elektrisk instrument (kikkert, briller, kamera). q) Selvom instrumentet er modstandsdygtigt over for fugt, bør det tørres af, så det er tørt, inden det lægges i transportbeholderen. r) De elektriske kontakter må ikke komme i nærhedenafregnellervand. s) Brug kun strømforsyningen i lysnettet. t) Sørg for, at instrumentet og strømforsyningen ikke anbringes, så der er risiko for fald eller personskader. u) Sørg for god belysning på arbejdspladsen. v) Kontrollér jævnligt forlængerledningerne, og udskift dem, hvis de er beskadigede. Hvis strømforsyningen eller forlængerledningen bliver beskadiget under arbejdet, må du ikke røre ved strømforsyningen. Træk stikket ud. Beskadigede elledninger og forlængerledninger medfører fare for at få elektrisk stød. w) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. x) Beskyt tilslutningsledningen mod varme, olie og skarpe genstande. y) Anvend aldrig strømforsyningen, hvis den er snavset eller vådt. Hvis der sidder støv, først og frem 5.1 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter Ud over de sikkerhedstekniske forskrifter i de enkelte afsnit i denne brugsanvisning skal følgende retningslinjer altid overholdes. 5.2 Generelle sikkerhedsforanstaltninger a) Undlad at deaktivere sikkerhedsanordninger og fjerne advarselsskilte af nogen art. b) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge instrumentet fornuftigt. Man bør ikke bruge instrumentet, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer.få sekunders uopmærksomhed ved brug af instrumentet kan medføre alvorlige personskader. c) Opbevar laseren utilgængeligt for børn. d) Der kan forekomme højere stråling end klasse 2 eller 3, hvis de korrekte procedurer ikke overholdes, når kabinettet åbnes. Fjernbetjeningen må kun repareres af Hiltis kundeservice. e) Brug ikke instrumentet i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.instrumenter kan slå gnister, der kan antænde støv eller mpe. f) (Se FCC 15.21): Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hilti som værende i overensstemmelse med gældende regler, kan begrænse brugerens ret til at anvende instrumentet. g) Hvis der anvendes andre betjenings- og justeringsanordninger end angivet her eller andre metoder, kan det medføre farlige strålepåvirkninger. h) Kontrollér fjernbetjeningen før brug. Hvis fjernbetjeningen er beskadiget, skal den sendes til reparation hos Hilti. i) Instrumentet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at instrumentets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden 156

15 mest fra ledende materialer, på strømforsyningens overflade, eller den er fugtig, er der under uheldige omstændigheder risiko for at få elektrisk stød. Lad derfor jævnligt Hilti kontrollere snavsede maskiner, især hvis de ofte bruges til at save i elektrisk ledende materialer. z) Undgåatberørekontakterne Omhyggelig omgang med og brug af batteridrevne instrumenter a) Udsæt ikke batterier for høje temperaturer, og hold dem væk fra ild. Derereksplosionsfare. b) Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til over 75 C eller brændes. Imodsatfalder der fare for brand, eksplosion og ætsning. c) Undgå indtrængning af fugt. Indtrængende fugt kan medføre kortslutning og kemiske reaktioner samt forårsage forbrændinger eller brand. d) Hvis batteriet anvendes forkert, kan der løbe væske ud af batteriet/akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Hvis du får væske i øjnene, skal du skylle med rigeligt vand, og søge læge. Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger. e) Anvend kun de godkendte batterier til det enkelte instrument. Hvis der anvendes andre batterier, eller hvis batterierne anvendes til andre formål, er der fare for brand og eksplosion. f) Læs de særlige retningslinjer for transport, opbevaring og brug af lithium ion-batterier. g) Når batteri og lader ikke er i brug, skal de holdes langt væk fra papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, som kan kortslutte batteriets eller laderens kontakter. Hvis batteriets eller laderens kontakter kortsluttes, kan det medføre forbrændinger eller brand. h) Undgå at kortslutte batteriet. Kontrollér før isætning af batteriet i instrumentet, at kontakterne på batteri og på instrumentet er fri for fremmedlegemer. Hvis kontakterne på et batteri kortsluttes, er der fare for brand, eksplosion og ætsning. i) Defekte batterier (for eksempel batterier med revner, ødelagte dele, bøjede, tilbageslåede og/eller udtrukne kontakter) må ikke genoplades og genbruges. j) Anvend kun strømforsyningen PUA 81, billaderen PUA 82 eller andre ladere godkendt af producenten til drift af instrumentet og opladning af batteriet. I modsat fald er der fare for at beskadige instrumentet. Hvis en lader, der er beregnet til en bestemt type batterier, anvendes til andre typer batterier, er der fare for brand. 5.3 Formålstjenlig indretning af arbejdspladserne a) Sørg for at sikre det sted, hvor instrumentet benyttes. Sørg ved opstilling af instrumentet for, at strålen ikke er rettet mod andre personer eller mod dig selv. b) Undgå at stå i akavede stillinger, når du arbejder på en stige. Sørg for at have et sikkert fodfæste, og hold balancen. c) Målinger i nærheden af reflekterende objekter eller overflader, gennem glasruder eller lignende materialer kan forfalske måleresultatet. d) Sørg for, at instrumentet er opstillet med god støtte og på et jævnt, stabilt underlag (vibrationsfrit). e) Anvend kun instrumentet inden for de definerede driftsgrænser. f) Kontrollér, at din PR 30-HVS reagerer på din PRA 30 og ikke på andre PRA 30-enheder, der anvendes på byggepladsen. g) Ved arbejde i tilstanden "Opladning under brug" skal strømforsyningen fastgøres sikkert, f.eks. på et stativ. h) I tilfælde af anvendelse af produkter til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer. Brug produktet, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse anvisninger, og sån som det kræves for denne specielle produkttype. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. i) Arbejde med målestokke i nærheden af højspændingsledninger er ikke tilladt Elektromagnetisk kompatibilitet Selv om fjernbetjeningen opfylder de strenge krav i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at fjernbetjeningen forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, skal der foretages kontrolmålinger. Hilti kan ligeledes ikke udelukke, at andre instrumenter (f.eks. navigationsudstyr i fly) forstyrres Laserklassifikation for instrumenter i laserklasse 2/Class II Alt efter den solgte version opfylder instrumentet kravene i laserklasse 2 iht. IEC :2007/EN :2007 og klasse II iht. CFR (FDA). Disse instrumenter kan betjenes uden yderligere beskyttelsesforanstaltninger. Øjenlågets lukkerefleks beskytter øjet, hvis man kommer til at kigge kortvarigt ind i laserstrålen. Medicin, alkohol eller narkotika kan dog forringe øjets lukkerefleks. Dog bør man, ligesom med solen, undgå at kigge direkte ind i lyskilden. Undlad at pege på andre personer med laserstrålen. 157

16 6 Ibrugtagning Instrumentet må kun anvendes sammen med Hilti batterierne PRA 84 eller PRA 84G. 6.1 Isætning af batteri 2 FORSIGTIG Kontrollér, at batteriets kontakter og kontakterne i instrumentet er fri for fremmedlegemer, inden du sætter batteriet i instrumentet. 1. Skub batteriet ind i instrumentet. 2. Drej låsemekanismen med uret, indtil låsesymbolet vises. 6.2 Udtagning af batteri 2 1. Drej låsemekanismen mod uret, indtil oplåsningssymbolet vises. 2. Træk batteriet ud af maskinen. 6.3 Opladning af batteri FARE Brug kun de Hilti-batterier og -strømforsyninger, der er angivet i afsnittet "Tilbehør". Anvendelse af synligt defekte instrumenter/strømforsyninger er ikke tilladt Første opladning af et batteri Lad batterierne helt op før første ibrugtagning. Sørg i den forbindelse for, at det system, der skal oplades, står sikkert Genopladning af et batteri 1. Kontroller, at batteriets udvendige overflader er rene og tørre, før du sætter det i laderen. 2. Sæt batteriet i instrumentet. Lithium-ion-batterier er altid klar til brug, også når de kun er delvist opladet. Når instrumentet er tændt, vises opladningens forløb med lysdioder. 6.4 Muligheder for opladning af batteriet Kontrollér, at den anbefalede temperatur overholdes ved opladningen (0 til 40 C). FARE Strømforsyningen PUA 81 må kun anvendes indendørs (i bygninger). Undgå indtrængning af vand Opladning af batteriet i instrumentet 3 1. Sæt batteriet i batterirummet (se 6.1). 2. Drej låsemekanismen, indtil ladebøsningen på batteriet bliver synlig. 3. Sæt stikket fra strømforsyningen eller billaderen i batteriet. Batteriet oplades. 4. Tænd instrumentet, hvis du vil have vist ladetilstanden under opladningen Opladning af batteriet uden for instrumentet 4 1. Tag batteriet ud (se 6.2). 2. Sæt stikket fra strømforsyningen eller billaderen i batteriet. Denrødelysdiodepåbatterietangiveropladningsaktivitet Opladning af batteriet under brug FARE Det er ikke tilladt at anvende apparatet i tilstanden "Opladning under brug" udendørs og i fugtige miljøer. FORSIGTIG Undgå indtrængning af fugt. Indtrængende fugt kan medføre kortslutning og kemiske reaktioner samt forårsage forbrændinger eller brand. 1. Drej låsemekanismen, indtil ladebøsningen på batteriet bliver synlig. 2. Sæt stikket fra strømforsyningen i batteriet. Instrumentet arbejder under opladningen, og batteriladetilstanden angives med lysdioderne på instrumentet. 6.5 Korrekt håndtering af batteriet Opbevar batterier køligt og tørt. Opbevar ikke batterier i direkte sollys, på radiatorer eller i et vindue. Når batterierne ikke længere kan anvendes, skal de bortskaffes miljømæssigt forsvarligt og sikkert. 6.6 Tilslutning af instrumentet Tryk på tænd/sluk-tasten. Når instrumentet er blevet tændt, starter instrumentet den automatiske nivellering. Efter endt nivellering aktiveres laserstrålen i rotations- og normalretning. 6.7 LED-visning Se kapitel 2, Beskrivelse 158

17 6.8 Isætning af batterier i PRA 30 8 FARE Brug aldrig beskadigede batterier. FARE Bland aldrig nye og gamle batterier. Undgå at bruge batterier af forskellige mærker eller med forskellige typebetegnelser. PRA 30 må kun anvendes med batterier, som er fremstillet i overensstemmelse med internationale stanrder. 1. Åbn lasermodtagerens batterirum. 2. Sæt batterierne i lasermodtageren. Vær opmærksom på batteriernes polaritet ved isætning! 3. Luk batterirummet igen. 6.9 Parring Instrumentet og fjernbetjeningen/lasermodtageren er parret ved levering. Andre lasermodtagere af samme type eller automatiske stativer PRA 90 er ikke klar til drift,førdeerblevetparret.foratanvendeinstrumentet med dette tilbehør skal disse indstilles i forhold til hinanden, dvs. parres. Parringen af instrumenter betyder, at disse knyttes entydigt sammen. Instrumentet og det automatiske stativ PRA 90 modtager derved kun signaler fra den parrede fjernbetjening/lasermodtageren. Parringen gør det muligt at arbejde ved siden af andre rotationslasere, uden at der er risiko for, at indstillinger bliver ændret af disse Parring af instrument og lasermodtager 1. Tryk samtidig på tænd/sluk-knappen på hhv. instrument og lasermodtager, og hold dem inde i mindst 3sekunder. En vellykket parring angives på lasermodtageren af en tone og på instrumentet ved, at alle lysdioder blinker. Samtidig vises symbolet "parret" kortvarigt på lasermodtagerens display. Instrument og modtager slukker automatisk efter parringen. 2. Tænd de parrede instrumenter igen. Symbolet "parret" vises på displayet Parring af PRA 90 og modtager 1. Tryk samtidig på tænd/sluk-tasten på hhv. det automatiske stativ PRA 90 og på lasermodtageren, og hold dem inde i mindst 3 sekunder. En vellykket parring angives på lasermodtageren af en tone og på det automatiske stativ PRA 90 ved, at alle lysdioder blinker. Samtidig vises symbolet "parret" kortvarigt på lasermodtagerens display. Stativ og modtager slukker automatisk efter parringen. 2. Tænd de parrede instrumenter igen. På lasermodtagerens display vises instrumentet inklusive stativ. 7Anvendelse været udsat for usædvanlige mekaniske påvirkninger (se 8.6). 7.1 Kontrol af maskine Kontrollér instrumentets nøjagtighed før vigtige målinger, hvis det har været udsat for et fald, eller hvis det har 7.2 Tilslutning af instrumentet Tryk på tænd/sluk-tasten. Når instrumentet er blevet tændt, starter instrumentet den automatiske nivellering. 7.3 Arbejde med højdeoverføringsinstrumentet PRA 30 PRA 30 fungerer både som fjernbetjening og lasermodtager. Fjernbetjeningen letter arbejdet med rotationslaseren og er nødvendig for at kunne bruge visse af instrumentets funktioner. Laserstrålen vises optisk og akustisk Arbejde med lasermodtageren som håndholdt instrument 1. Tryk på tænd/sluk-tasten. 2. Hold modtageren, så detektionsfeltet befinder sig direkte i den roterende laserstråles plan Arbejde med lasermodtageren i modtagerholderen PRA Åbn låsemekanismen på PRA Sæt modtageren i modtagerholderen PRA Luk låsemekanismen på PRA Tænd modtageren med tænd/sluk-tasten. 5. Løsn drejegrebet. 6. Monter modtagerholderen PRA 80 sikkert på teleskopstangen eller nivelleringsstangen ved at spænde drejegrebet. 159

18 7. Hold lasermodtageren, så detektionsfeltet befinder sig direkte i den roterende laserstråles plan Arbejde med lasermodtageren i modtagerholderen PRA Tryk modtageren skråt ind i gummikappen på PRA 83, indtil denne omslutter modtageren helt. Sørg for, at detektionsfeltet og tasterne befinder sig på forsiden. 2. Sæt modtageren sammen med gummikappen på grebsdelen. Den magnetiske holder forbinder kappe og grebsdel. 3. Tænd modtageren med tænd/sluk-tasten. 4. Løsn drejegrebet. 5. Monter modtagerholderen PRA 83 sikkert på teleskopstangen eller nivelleringsstangen ved at spænde drejegrebet. 6. Hold lasermodtageren, så detektionsfeltet befinder sig direkte i den roterende laserstråles plan Arbejde med højdeoverføringsinstrumentet PRA Åbn lukkemekanismen på PRA Indsæt lasermodtageren i højdeoverførselsinstrumentet PRA Luk lukkemekanismen på PRA Tænd for lasermodtageren med tænd/sluk-tasten. 5. Hold modtageren, så detektionsfeltet befinder sig direkte i den roterende laserstråles plan. 6. Positionér lasermodtageren, så afstandsvisningen viser "0". 7. Mål den ønskede afstand med målebåndet Enhedsindstilling 6 Med enhedstasten kan du indstille den ønskede nøjagtighed for det digitale display (mm / cm / off) Lydstyrkeindstilling 6 Når lasermodtageren tændes, er lydstyrken indstillet til "normal". Hvis du trykker på lydstyrketasten, kan du ændre lydstyrken. Du kan vælge mellem fire indstillinger: "Lav", "Normal", "Høj" og "Fra" Menupunkter 6 160

19 1. Hold tænd/sluk-tasten inde i to sekunder, når lasermodtageren tændes. Menuvisningen vises i displayet. 2. Anvend enhedstasten til at skifte mellem metriske og angloamerikanske enheder. 3. Anvend lydstyrketasten til at tildele den hurtigste tonesekvens til detektionsområdet over eller under markeringsmærket. 4. Vælg efter behov flere punkter med piletasterne (venstre/højre). Med piletasterne (venstre/højre) kan du vælge indstillingsmuligheder. Enhedstasten anvendes til at ændre den pågældende indstilling. Der er følgende indstillingsmuligheder: Visning af softwareversion (ingen indstillingsmulighed), hviletilstand for PR 30-HVS (fra/til), enheder for hældningstilstand (%/ ), parring af PR 30- HVS (opløs parring), parring af PRA 90 (opløs parring), følsomhed for stødvarselsfunktion (høj/mellem/lav), trådløs forbindelse (Til/Fra). Indstillinger, som vedrører instrumentet, er kun aktive, når instrumentet er tændt og forbundet via den trådløse forbindelse. 5. Sluk lasermodtageren for at gemme indstillingerne. Når du har valgt en indstilling, er den også valgt, næste gang du tænder Dobbeltklik Ved betjening skal kommandoen "Automatisk justering" eller "Overvågning" bekræftes med et dobbeltklik for at forhindre fejlbetjening. 7.4 Deaktivering af stødvarselsfunktion 1. Tænd instrumentet (se 7.2). 2. Tryk på tasten for deaktivering af stødvarselsfunktion. Hvis lysdioden for deaktivering af stødvarselsfunktionen lyser konstant, angiver det, at funktionen er deaktiveret. 3. Hvis du ønsker at returnere til stanrdtilstand, skal du slukke instrumentet og tænde det igen. 7.5 Horisontalt arbejde Opstilling 1. Monter afhængigt af opgavens art f.eks. instrumentet på et stativ. Alternativt kan du også montere rotationslaseren på en vægholder. Støttefladens hældningsvinkel må højst være ± Tryk på tænd/sluk-tasten. Lysdioden for automatisk nivellering blinker grønt. Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen, og lysdioden for automatisk nivellering lyser konstant Justering med det automatiske stativ PRA 90 Denne funktion er kun til rådighed med det automatiske stativ PRA 90. Ved første ibrugtagning skal lasermodtageren PRA 30 parres med stativet (se 6.9.2) Med det automatiske stativ PRA 90, der fås som ekstratilbehør, kan du indstille højden af laserplanet manuelt eller automatisk til det ønskede niveau. 1. Monter instrumentet på det automatiske stativ PRA Tænd rotationslaseren, det automatiske stativ og lasermodtageren. Juster nu højden af laserplanet manuelt (se 7.5.3) eller automatisk (se 7.5.4) Manuel justering 610 Tryk på tasterne +/- på lasermodtageren eller på piletasterne på PRA 90 for at flytte det vandrette plan parallelt op eller ned Automatisk justering Hold modtagersiden af lasermodtageren i den ønskede målhøjde og i retning af betjeningspanelet på PRA 90. Hold lasermodtageren rolig under justeringen, og sørg for, at der er frit udsyn mellem lasermodtager og instrument. 2. Dobbeltklik på tasten Automatisk justering på lasermodtageren. Med endnu et dobbeltklik afsluttes justeringen. Dobbeltklikket starter justeringsprocessen for laserplanet, og stativet kører op eller ned. Mens denne står på, høres hele tiden et akustisk signal. Når laserstrålen rammer lasermodtagerens detektionsfelt, bevæges strålen hen imod markeringsmærket (referenceplan). Når positionen er opnået, og instrumentet er nivelleret, angiver en tone på femsekunder, at processenerafsluttet. Endvidere vises symbolet for "automatisk justering" ikke længere. 161

20 3. Kontrollér højdeindstillingen på displayet. 4. Fjern lasermodtageren. Hvis den automatiske justeringsproces ikke lykkedes, høres korte signaler, og symbolet for "automatisk justering" slukkes. 7.6 Vertikalt arbejde 1. Monter i forbindelse med lodrette opgaver instrumentet på et passende stativ, facade- eller galgeapter eller en vægholder, så instrumentets betjeningsfelt peger opad. Alternativt kan du også lægge instrumentet på de bageste grebs gummifødder. DenbedstetrådløseforbindelsetilPRA 30 giver den side af instrumentet, som støder til betjeningsfeltet fra højre. For at den specificerede nøjagtighed kan overholdes, bør instrumentet placeres på et plant underlag eller monteres tilsvarende præcist på stativet eller andet tilbehør. 2. Juster instrumentets lodrette akse i den ønskede retning ved hjælp af kærv og korn. 3. Tryk på tænd/sluk-tasten. Efter nivelleringen starter instrumentet laserdriften med en stationær rotationsstråle, som projiceres lodret ned. Det projicerede punkt er referencepunkt (ikke lodpunkt) og anvendes til positionering af instrumentet. 4. Justernu instrumentet, så det projicerede laserpunkt er justeret præcist på et referencepunkt (f.eks. søm i galgen). 5. Juster nu laserplanet manuelt (se 7.6.1) eller automatisk (se 7.6.2) til det valgte andet referencepunkt. Så snart du begynder justeringen, starter laseren automatisk at rotere Manuel justering Tryk på piletasterne (venstre/højre) på lasermodtageren for at justere det lodrette plan manuelt Automatisk justering og overvågning Hold lasermodtageren med markeringsmærket på det sted, du ønsker at justere, og i retning af instrumentet. 2. Dobbeltklik på tasten Automatisk justering. Med endnu et dobbeltklik afsluttes justeringen. Dobbeltklikket starter justeringsprocessen for laserplanet. Mens denne står på, høres hele tiden et akustisk signal. Du kan ændre retning for søgeprocessen ved at trykke på tasten Automatisk justering. Når laserstrålen rammer lasermodtagerens detektionsfelt, bevæges strålen hen imod markeringsmærket (referenceplan). Når positionen er opnået (markeringsmærket er fundet), angiver en tone på fem sekunder, at processen er afsluttet. Lasermodtageren skifter automatisk til overvågningstilstand og kontrollerer med regelmæssige mellemrum, om laserplanet har forskudt sig. Ved en forskydning korrigeres laserplanet igen til markeringsplanet, hvis dette er muligt. Hvis markeringsplanet ligger uden for nivelleringsområdet på ±5, er den direkte synskontakt mellem instrument og lasermodtager forhindret i længere tid, eller hvis justeringsprocessen ikke lykkes i løbet af to minutter, høres en række korte signaler, laseren roterer ikke længere, og symbolet "automatisk justering" forsvinder. Dette angiver, at den automatiske justeringsproces er blevet afbrudt. 162

21 3. Dobbeltklik på tasten Automatisk justering for at forlade overvågningstilstanden. 7.7 Arbejde med hældninger Opstilling Hældningen kan ske enten manuelt, automatisk eller ved hjælp af hældningsapteren PRA 79. På PRA 30 kan hældninger indstilles og vises i % eller i. Oplysninger om indstilling af den ønskede enhed finder du i kapitel Menuindstillinger. 1. Monter afhængigt af opgavens art f.eks. instrumentet på et stativ. 2. Positionér rotationslaseren enten på hældningsplanets øverste kant eller nederste kant. 3. Stil dig bag instrumentet, med blikket rettet mod betjeningspanelet. 4. Juster instrumentet groft ved hjælp af målmærket på hovedet af instrumentet, så det er parallelt med hældningsplanet. For at opnå en finere justering skal du efter indstilling af hældningen foretage den elektroniske hældningsjustering (se 7.7.4). 5. Tænd apparatet, og tryk på tasten for hældningstilstand. Lysdioden for hældningstilstand lyser. Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen. PR 30-HVS kan hældes, så snart symbolet "Hældningstilstand" vises på displayet på PRA Manuel indstilling af hældning 614 Hvis instrumentet måler temperaturændringer på ca. 10 grader, standser laserrotationen i ca. 40 sekunder. I dette tidsrum korrigerer instrumentet alle potentielle fejl som følge af temperaturændringen. Efter den automatiske korrektion indstiller instrumentet igen laserplanet til den forudgående hældning, og laseren begynder at rotere. Afhængigt af instrumentets fremadhældning, kan der indtastes hældningsværdier på op til 21,3 %. Displayet på lasermodtageren angiver hældningsvinklen Positive hældninger Tasten til hældningsangivelse Plus hæver laserplanet før instrumentet og sænker det bag instrumentet. 1. Tryk på tasten til hældningsangivelse Plus på fjernbetjeningen. Hvis der ikke trykkes på nogentaster i tre sekunder, indstillesdensenest viste hældning i instrumentet. Lysdioden for hældningstilstand blinker. Displayet på lasermodtageren angiver hældningsvinklen. 2. Hvis du vil ændre værdierne hurtigt, skalduholdetastentilhældningsangivelse inde Negative hældninger Tasten til hældningsangivelse Minus sænker laserplanet før instrumentet og hæver det bag instrumentet. 163

22 1. Tryk på tasten til hældningsangivelse Minus på fjernbetjeningen. Hvis der ikke trykkes på nogentaster i tre sekunder, indstillesdensenest viste hældning i instrumentet. Lysdioden for hældningstilstand blinker. Displayet på lasermodtageren angiver hældningsvinklen. 2. Hvis du vil ændre værdierne hurtigt, skal du holde tasten til hældningsangivelse inde Automatisk indstilling af hældning 615 Med denne funktion er det muligt automatisk at skabe et hældende laserplan mellem 2 punkter og beregne hældningen mellem disse punkter. 1. Anbring instrumentet som beskrevet under på hældningsplanets øverste kant. 2. Monter lasermodtageren sammen med modtagerholderen PRA 80/PRA 83 på f.eks. teleskopstadie PUA Placer modtageren umiddelbart foran rotationslaseren, indstil den til laserplanets højde, og fastgør den på teleskopstadien. 4. Placer modtageren med teleskopstadien på hældningsplanets nederste kant, og dobbeltklik på tasten Automatisk justering. Med endnu et dobbeltklik afsluttes justeringen. Nu starter justeringsprocessen for laserplanet. Mens denne står på, høres hele tiden et signal. Du kan ændre retning for søgeprocessen ved at trykke på tasten Automatisk justering. Når laserstrålen rammer lasermodtagerens detektionsfelt, bevæges strålen hen imod markeringsmærket (referenceplan). Når positionen er opnået (markeringsmærket er fundet), angiver et akustisk signal på fem sekunder, at processen er afsluttet. Symbolet for "automatisk justering" vises ikke længere i lasermodtagerens display, og modtageren skifter automatisk til normal tilstand. På lasermodtagerens display vises hældningen i fem sekunder. 5. Aflæs hældningen mellem de to punkter (placering af instrument og lasermodtager) på lasermodtagerens display. Efter fem sekunder forsvinder visningen af hældningen på lasermodtagerens display Elektronisk hældningsjustering (ekstratilbehør) Efter den grove justering af rotationslaseren og indstilling af hældningen (som beskrevet ovenfor) kan justeringen af PR 30-HVS optimeres med den af Hilti patenterede elektroniske hældningsjustering. 1. Placer PRA 30 over for PR 30-HVS centreret for enden af hældningsplanet. Du kan enten holde den stille eller fiksere den med PRA 80/PRA Aktivér den elektroniske hældningsjustering på PR 30-HVS ved at trykke på tasten Elektronisk hældningsjustering. Når pilene for den elektroniske hældningsjustering blinker, modtager PRA30ikkenogenlaserstrålefraPR30-HVS. 3. Når den venstre pil lyser, justerer du PR 30-HVS med uret. 4. Når den højre pil lyser, justerer du PR 30-HVS mod uret. Når begge pile lyser, er justeringen på PRA 30 korrekt. Efter udført justering (begge pile lyser konstant i 10 sekunder) afsluttes funktionen automatisk. 5. Fastgør nu rotationslaseren på stativet, så den ikke kan drejes utilsigtet. 6. Du kan også afslutte den elektroniske hældningsjustering ved at trykke på tasten Elektronisk hældningsjustering. Der kan være afvigelser mellem den grove justering ved hjælp af kærv og korn og den fine justering ved hjælp af den elektroniske hældningsjustering. Da den elektroniske metode er mere præcis en den optiske, anbefales det, altid at anvende den elektroniske hældningsjustering som reference. 164

23 7.7.5 Indstilling af hældning ved hjælp af hældningsapteren PRA 79 Kontrollér, at hældningsbordet er monteret korrekt mellem stativ og instrument (se brugsanvisning PRA 79). 1. Monter hældningsapteren PRA 79 på et stativ alt efter formålet. 2. Positionér stativet enten på hældningsplanets øverste kant eller nederste kant. 3. Monter rotationslaseren på hældningsapteren, og indstil ved hjælp af målmærket på hovedet af PR 30-HVS instrumentet inklusive hældningsapteren parallelt med hældningsplanet. Betjeningspanelet på PR 30-HVS bør være placeret modsat hældningsretningen. 4. Kontrollér, at hældningsapteren er i udgangsposition (0 ). 5. Tænd instrumentet (se 7.2). 6. Tryk på knappen for hældningstilstand. På rotationslaserens betjeningspanel lyser nu lysdioden for hældningstilstand. Instrumentet begynder nu den automatiske nivellering. Så snart denne er afsluttet, aktiveres laseren og begynder at rotere. 7. Indstil den ønskede hældningsvinkel på hældningsapteren. Ved manuel hældningsindstilling nivellerer PR 30-HVS laserplanet én gang og fikserer det derefter. Vibrationer, temperaturændringer og lignende påvirkninger, som kan forekomme i løbet af gen, kan have indvirkning på laserplanets placering. 7.8 Skift tilbage i stanrdtilstand Hvis du ønsker at returnere til stanrdtilstand, skal du slukke instrumentet og tænde det igen. 2. Tryk to gange på højre piletast for at komme til menupunktet "Sleep Mode". 3. Tryk på enhedstasten for at aktivere Sleep-funktionen for PR 30-HVS. 7.9 Sleep-funktion I Sleep-funktionen kan PR 30-HVS spare strøm. Laseren slukkes, hvilket forlænger batteriets levetid Aktivering af Sleep-funktion 1. Hold tænd/sluk-tasten på PRA 30 inde i ca. 3 sekunder, mens PRA 30 er slukket Deaktivering af Sleep-funktion 1. Hold tænd/sluk-tasten på PRA 30 inde i ca. 3 sekunder, mens PRA 30 er slukket. 2. Tryk to gange på højre piletast for at komme til menupunktet "Sleep Mode". 3. Tryk på enhedstasten for at deaktivere Sleep-funktionen for PR 30-HVS. 4. Kontrollér laserindstillingerne efter genaktivering af PR 30-HVS for at sikre, at den fortsat arbejder præcist. 8 Rengøring og vedligeholdelse 8.1 Rengøring og aftørring 1. Pust støv af udgangsåbningerne. 2. Undlad at berøre glasset med fingrene. 3. Der må kun anvendes rene og bløde klude; de kan om nødvendigt vædes med ren alkohol eller lidt vand. For råt rengøringsmateriale kan ridse glasset og dermed nedsætte instrumentets nøjagtighed. Undlad at anvende andre væsker, de kan angribe plastdelene. 4. Tør udstyret under overholdelse af temperaturgrænseværdierne, som fremgår af de tekniske ta. Vær specielt opmærksom på temperaturgrænseværdierne om vinteren/sommeren, hvis du opbevarer dit udstyr f.eks. i bilen. 8.2 Vedligeholdelse af lithium-ion-batterier Vedligeholdelsesopladning af lithium-ion-batterier som ved NiCd- og NiMH-batterier er ikke nødvendigt. Afbrydelse af opladningen nedsætter ikke batteriets levetid. Opladningen kan påbegyndes til enhver tid uden at nedsætte levetiden. Der er ikke nogen hukommelseseffekt som ved NiCd- og NiMH-batterier. Batterier skal i fuldt opladet tilstand så vidt muligt opbevares køligt og tørt. Opbevaring af batterier ved høje omgivende temperaturer (f.eks. i et vindue) er uhensigtsmæssig, nedsætter batteriernes levetid og forøger battericellernes selvafladningshastighed. Batterier mister kapacitet i forbindelse med aldring eller overbelastning; derefter kan de ikke længere lades fuldstændig op. Du kan fortsat arbejde med gamle batterier, men bør sørge for at skifte dem ud i god tid. 165

24 1. Undgå indtrængning af vand. 2. Lad batterierne helt op før første ibrugtagning. 3. Oplad batterierne, så snart instrumentets ydelse falder mærkbart. Rettidig opladning øger batteriernes holdbarhed. Hvis du fortsætter med at bruge batteriet, standses afladningen automatisk, før battericellerne tager skade, og instrumentet slukkes. 4. Oplad batterierne med de godkendte Hilti-ladere til lithium-ion-batterier. 8.3 Opbevaring 1. Instrumenter, der er blevet våde, bør pakkes ud. Tør og rengør instrumenter, transportbeholdere og tilbehør (under overholdelse af driftstemperaturen). Udstyret må først pakkes ned igen, når det er helt tørt. 2. Hvis instrumentet har ligget ubrugt hen i længere tid eller er blevet transporteret langt, skal der gennemføres en kontrolmåling, inden det tages i brug igen. 3. Tag batterier ud af instrument og lasermodtager, hvis de ikke skal bruges i længere tid. Lækkende batterier kan beskadige instrument og lasermodtager. 8.4 Transport Til transport eller forsendelse af udstyret bør der benyttes enten en Hilti-forsendelseskasse eller tilsvarende egnet emballage. FORSIGTIG Tag batterierne ud af instrumentet og lasermodtageren før transport eller forsendelse. 8.5 Kalibrering af Hilti kalibreringsservice Det anbefales regelmæssigt at få kontrolleret instrumentet hos Hilti kalibreringsservice, så der er sikkerhed for, at stanrderne og de lovmæssige krav kan opfyldes. Hilti kalibreringsservice er altid til rådighed. Vi anbefaler, at instrumentet kalibreres mindst én gang om året. Hilti kalibreringsservice bekræfter, at specifikationerne for det kontrollerede instrument på gen for afprøvningen svarer til de tekniske angivelser i brugsanvisningen. Ved afvigelser fra producentens angivelser skal det brugte måleinstrument indstilles igen. Efter justering og kontrol sættes en kalibreringsmærkat på instrumentet, og det bekræftes skriftligt med et kalibreringscertifikat, at det arbejder inden for producentens angivelser. Kalibreringscertifikater kræves altid til virksomheder, der er certificeret iht. ISO 900X. Nærmeste Hilti-repræsentant giver dig gerne yderligere oplysninger. 8.6 Kontrollér nøjagtigheden For at kunne overholde de tekniske specifikationer bør instrumentet kontrolleres regelmæssigt (mindst før alle større/vigtige opgaver)! Under følgende betingelser kan man gå ud fra, at et instrument efter et fald er fejlfrit og arbejder med samme nøjagtighed som før faldet: Den angivne faldhøjde i de tekniske ta blev ikke overskredet ved faldet. Instrumentet blev ikke mekanisk beskadiget ved faldet, f.eks. brud på Penta-prismet. Instrumentet genererer en roterende laserstråle, når den er i gang. Instrumentet fungerede også fejlfrit før faldet Kontrol af vandret hoved- og tværakse Opstil et stativ ca. 20 m fra en væg, og juster stativhovedet i vater ved hjælp af et vaterpas. 2. Monter instrumentet på stativet, og juster instrumenthovedet i forhold til væggen ved hjælp af målmærket. 3. Indfang et punkt (punkt 1) ved hjælp af modtageren, og marker dette på væggen. 4. Drej instrumentet 90º i urets retning omkring instrumentaksen. Instrumentets højde må ikke ændres i den forbindelse. 5. Indfang et andet punkt (punkt 2) ved hjælp af lasermodtageren, og marker dette på væggen. 6. Gentag trin 4 og 5 to gange endnu, og indfang punkt 3 og 4 ved hjælp af modtageren, og marker disse på væggen. Hvis denne proces gennemføres omhyggeligt, bør den lodrette afstand mellem de to markerede punkter 1 og 3 (hovekse) og punkterne 2 og 4 (tværakse) være < 3 mm (ved 20 m). Ved større afvigelse skal instrumentet sendes til Hiltis kundeservice med henblik på kalibrering Kontrol af den lodrette akse Opstil instrumentet lodret på et så plant underlag som muligt ca. 20 m fra en væg. 2. Juster instrumentets greb, så de er parallelle med væggen. 3. Tænd instrumentet, og marker referencepunktet (R) på jorden. 4. Marker punktet (A) på den nederste ende af væggen ved hjælp af modtageren. Vælg moderat hastighed. 5. Marker punktet (B) i ca. 10 m højde ved hjælp af modtageren. 6. Dreje instrumentet 180, og juster det efter referencepunktet (R) på jorden og efter det nederste markeringspunkt (A) på væggen. 7. Marker punktet (C) i ca. 10 m højde ved hjælp af modtageren. 8. Kontroller - hvis processen er udført omhyggeligt - om den vandrette afstand mellem de to punkter (B) og (C) i ti meters højde er mindre end 1,5 mm (ved 10 m). Ved større afvigelse: Send instrumentet til kalibrering hos Hilti kundeservice. 166

PR 300-HV2S. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja

PR 300-HV2S. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja PR 300-HV2S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PR 35. Bedienungsanleitung Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PR 35. Bedienungsanleitung Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PR 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje de en sv no fi ja ko cn Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070216 / 000 / 01 1 Printed: 08.07.2013

Læs mere

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRE 3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

PRI 36 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções

PRI 36 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções PRI 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PSA 81/82/85, PUA 81/82

PSA 81/82/85, PUA 81/82 PSA 81/82/85, PUA 81/82 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PR 3-HVSG. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska

PR 3-HVSG. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska PR 3-HVSG Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Polski de en fr it es pt nl da sv no fi pl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PR 3-HVSG de Original-Bedienungsanleitung.......................................

Læs mere

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070250 / 000 / 01

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070250 / 000 / 01 PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning Laser LAR-200 da Betjeningsvejledning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 da Betjeningsvejledning STABILA-rotationslaser LAR-200 er en rotationslaser med enkel betjening til vandret nivellering samt til lodfunktion

Læs mere

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning PMA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Brugsvejledning TPL 50 HV

Brugsvejledning TPL 50 HV 1 BRUGSVEJLEDNING TPL 50 HV Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 50 HV fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en synlig laserstråle. En stråledeler

Læs mere

Apparatets komponenter

Apparatets komponenter Rotationslaser PR 20 Læs instruktionsbogen nøje, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid instruktionsbogen sammen med apparatet. Sørg for, at instruktionsbogen altid følger med ved overdragelse af

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt

Læs mere

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

Brugsanvisning TPL 400

Brugsanvisning TPL 400 1 BRUGSANVISNING TPL 400 Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 400 fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en usynlig laserstråle. Efter aktivering

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 DK Betjeningsvejledning

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en sv no fi et lt lv Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130601 / 000

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner 1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende

Læs mere

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing PRE 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning PML 42 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ en sv no fi ru lv

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 4-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054376 Akku slagnøgle 18V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Akku slagnøgle - Varenr. 9054376 Beskrivelse: Ledningsfri slagnøgle

Læs mere

How true pro s measure LAX 50 G. Betjeningsvejledning

How true pro s measure LAX 50 G. Betjeningsvejledning How true pro s measure LAX 50 G Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kapitel Side 1. Anvendelsesområde 3 2. Sikkerhedsanvisninger 3 3. Før 1. Ibrugtagning 3 4. Apparatets dele 4 5. Ibrugtagning 5 5.1

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en sv no fi et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130601 / 000

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 DANSK A B E D C 3 DANSK 05-10 4 SIKKERHED OG SET-UP Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger dette apparat! Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modelnavn IEC Nominel Nominel Diameter Højde Vægt Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Læs mere

ww.delpin.dk PM 4-M Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

ww.delpin.dk PM 4-M Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 4-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 05.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5070430 / 000 / 02

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 05.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5070430 / 000 / 02 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

SELVNIVELLERENDE DREJELASER

SELVNIVELLERENDE DREJELASER VIGTIGT: Læs før brug DK SELVNIVELLERENDE DREJELASER LIMITED 2 WARRANTY YEARS 1 PR500HV www.prexiso-eu.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brug ikke produktet, før du har læst sikkerhedsinstruktionerne

Læs mere

PM 40-MG. Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PM 40-MG. Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 PM 40-MG Dansk PM 40-MG Original brugsanvisning 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen 1.1 Vedrørende denne dokumentation Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for

Læs mere

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A E B F C G H I J K L D 2 DANSK 04-14 SUOMI 15-25 NORSK 26-36 SVENSKA 37-47 ITALIANO 48-58 PORTUGUÊS 59-69 NEDERLANDS 70-80 MAGYAR

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing de en fr es it sv nl 1 3 4 2 1 5 2 ORIGINAL BRUGSANVISNING

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning

PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning PMC 46 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації de sv no fi ru lv lt

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning L 90L / L 80L da etjeningsvejledning L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 da etjeningsvejledning

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere