ART. B001 - B254 B002 - B256 B032 - B255 B183 - B257 B184 - B258 B185 - B259 B186 - B260 BF84 - BF86 BF85 - BF87 BD75 - BD76
|
|
- Mads Lorentzen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 /07 TRUZO PR L TALLAZO LL COTROCA PR LGHTUP WALK PRO OAL TALLATO TRUCTO OR LGHTUP WALK PROOAL TRUCTO POUR L TALLATO BOT RÉRVATO U LGHTUP WALK PROOAL ATUG ZUR TALLATO R BAUGHÄU ÜR LGHTUP WALK PRO OAL TRUCT VOOR HT TALLR VA BOUWBHUZG VOOR LGHTUP WALK PROOAL TRUCCO PARA LA TALACÓ LA CAJA COTRAMOL LGHTUP WALK PROOAL TALLATOVJLG TL BYGGLMTR TL LGHTUP WALK PRO OAL TALLAJOAVG OR MOTKA OR LGHTUP WALK PROOAL AVGAR ÖR TALLATO AV HÖLJ ÖR LGHTUP WALK PROOAL ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ МОНТАЖНЫХ КОРПУСОВ ДЛЯ «LGHTUP WALK PRO OAL» LGHTUP WALK PROOAL 的灯外壳的安装说明书 ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OY YOU COMPLY WTH TH TRUCTO; RMMBR TO CORV A A PLAC. ATTTO: LA CUT L'APPARL 'T GARAT QU' CA 'UTLATO CORRCT TRUCTO UVAT; L AUT PAR COQUT L CORVR. ACHTUG: CHRHT GRÄT WR UR URCH ACHGMÄ BOLGUG ACH THR AWUG GWÄHRLTT; HR AUBWAHRUG T HALB HR WCHTG. OPGLT: VLGH VA ATOTL LCHT A GGARAR AL VOLG TRUCT TRKT WOR TOGPAT: AAROM MOT M Z O BWAR. ATCO: LA GURA L APARATO GARATZA OLO CUMPL CUAOAMT LA GUT TRUCCO; POR LLO, CARO CORVARLA. BMÆRK: KKRH V BRUG A ARMATURT KA KU GARATR, HV AV GR ØLG; ØRG ROR OR AT GMM M. AVARL: KKRHT TL TT APPARATT GARATR KU HV U OVRHOLR TRUKJO; HUK Å OPPBVAR M PÅ T TRYGT T. OBRVRA! UTTG ÄKRHT KA AT GARATRA OM A AVGAR RPKTRA TALJ. PARA ÄRÖR A AVGAR ÖR RAMTA KOULTATO. ВНИМАНИЕ: МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ. 警告为确保该装置安全, 请遵守操作指示 ; 并于安全场所放置 PRPARAZO LLA COTROCAA A TRRA PRPARATO O GROU CAG PRÉPARATO LA BOÎT RÉRVATO AU OL R GGGÄU M BO HT VOORBR VA GROBOUWBHUZG PRPARACÓ LA CAJA ULO KLARGØRG A GRAVT BYGGLMT KLARGJØRG AV GRUHU ÖRBRL AV HÖLJ PÅ GOLV ПОДГОТОВКА МОНТАЖНОГО КОРПУСА В ГРУНТЕ 在地面安排外箱 Las contracajas se deben instalar sobre un soporte adecuado y resistir una carga de 5000 Kg. K e ytre husene må installeres på tilstrekkelig støtte og må motstå en last på 5000 kg. Le controcasse devono essere installate su un supporto adeguato e resistere ad un carico di 5000 Kg. The outer casings must be installed on an adequate support and they must withstand a load of 5000 Kg. Les boîtiers d encastrement doivent être installés sur un support adéquat et résister à une charge de 5000 Kg. ie inbaugehäuse müssen auf einer geeigneten Halterung installiert sein und einer Belastung von 5000 kg standhalten. ie inbaugehäuse müssen auf einer geeigneten Halterung installiert sein und einer Belastung von 5000 kg standhalten. ndbygningselementerne skal installeres på en støttestruktur, der kan bære en vægt på op til 5000 kg. Höljena ska monteras på ett lämpligt stöd som tål en belastning på kg. Монтажные корпуса должны быть установлены на соответствующую опору и выдерживать нагрузку 5000 кг. C 外壳须安装在适配的支架上, 且须能承受 5000kg 的重量 1 COTROCAA OUTR CAG COTRBOTR BAUGHÄU BUTT OMHULL OBL CAJA BYGGLMT YTR HU HÖLJ МОНТАЖНЫЙ КОРПУС 调光器 B001 B254 B002 B256 B032 B255 B183 B257 B184 B258 B185 B259 B186 B260 B84 B86 B85 B87 B75 B76 B900 B958 BZ0 BZ1 B900 PAVMTO PAVG PAVAG PLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULV KK GOLV ПОЛ 铺陈 B958 GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG GRAVR RAAG K ÜR RAAG GRT VOOR RAAG GRAVLLA PARA RAJ G TL RÆG KLAG OR TØMMG RÄRGG ДРЕНАЖНЫЙ ГРАВИЙ 排水砂砾层 PAVMTO PAVG PAVAG PLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULV KK GOLV ПОЛ 铺陈 B909 B909 B964 B964 B909 B964 COTROCAA OUTR CAG COTRBOTR BAUGHÄU BUTT OMHULL OBL CAJA BYGGLMT YTR HU HÖLJ МОНТАЖНЫЙ КОРПУС 调光器 CMT HORMGÓ G G БЕТОН BZ0 BZ1 a x b (mm) Ø x x x x 256 B914 h (mm) CATOLA RVAZO COCTOR BLOCK BOT ÉRVATO ABZWGO COTACTOO CAJA RVACÓ AMLÅ KOTAKTBLK KOPPLGOA ОТВЕТВИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА 分线盒 CMT HORMGÓ G G БЕТОН TUBO PR RAGGO RAAG PP TUB RAAG RAAGROHR AVORBU TUBO PARA RAJ RÆRØR TØMMRØR RÄRGRÖR ДРЕНАЖНАЯ ТРУБА 排水管
2 vitare il contatto della controcassa con parti metalliche collegate direttamente o indirettamente a terra. o not allow the outer casing to touch metal parts connected directly or indirectly to the ground. viter tout contact du boîtier avec des parties métalliques raccordées directement ou indirectement à la terre. Achten sie darauf, dass das einbaugehäuse nicht die direkt oder indirekt an die erdung angeschlossenen metallteile berührt. Zorg ervoor dat de inbouwdoos niet in contact komt met de metalen gedeelten die op directe of indirecte wijze op de aardaansluiting zijn aangesloten. vite que la contracaja entre en contacto con partes metálicas conectadas directa o indirectamente a tierra. K Undgå, at modkassen kommer i kontakt med metaldele, der har direkte eller indirekte jordforbindelse. Unngå at den ytre boksen kommer i berøring med metalldeler som er direkte eller indirekte tilkoblet jord. Undvik att höljet kommer i kontakt med metalldelar som är direkt eller indirekt anslutna till jord. Избегать контакта монтажного корпуса с металлическими частями, соединенными напрямую или косвенно с заземлением. C 切勿使外壳接触直接或间接接地的金属部件 K 5000 art. BZ0 BZ1 Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a The lighting fixtures were designed and tested to withstand a static load of up to 5000 g. Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique pouvant atteindre Bei der ntwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer statischen Belastung von bis zu e apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het dragen van een statische lading tot aan Los aparatos han sido proyectados y probados para soportar una carga estática máxima de Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till Приборы спроектированы и испытаны на статическую нагрузку вплоть до 5000 Н. C 这些装置经过设计并且核查是可以承担最大重量至 5000 B958 Una vez instalada la caja, el borde superior no debe sobresalir del nivel del suelo (). K ndbygningselementets øverste kant må rage ud efter installation (). år huset har blitt installert, skal den øvre kanten ikke stikke frem fra gulvnivå (). l bordo superiore delle controcasse, una volta installate, non deve sporgere dal livello del pavimento (). Once the casing has been installed, the upper edge should not protrude from the floor level (). Le bord haut de la boîte, une fois qu elle a été installée, ne doit pas dépasser le niveau du sol (). er obere Rand des inbaugehäuses muss nach der nstallation ebenbündig mit dem Boden abschließen (). e bovenrand van de inbouwbehuizing mag niet, als hij eenmaal is geïnstalleerd, uitsteken boven het niveau van de grond (). Höljenas övre kant ska inte sticka ut över väggens nivå när de har installerats (). Верхний край монтажных корпусов после их установки не должен выступать из стены (). C 安装好壳体后, 上沿不应从地面突起 (). RZO A LLUMAR RCTO O LGHT RCATO A CLARR BLUCHTUGRCHTUG T VRLCHT RCHTG RCCÓ PARA LUMAR RTG, R KAL OPLY LYRTG RKTG OM KA BLYA K C Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a e resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L installazione non è ammessa in zone di utilizzo di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h. The lighting fixtures were designed and tested to withstand a static load of up to and to resist driveover stress. The fixtures may not be installed in areas where snowplows are used, or where the driveover speed exceeds 50 km/h. Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique pouvant atteindre et résister aux contraintes de circulation. L'installation n'est pas permise dans des zones d'utilisation de chasseneige et où la vitesse de circulation dépasse 50 Km/h. Bei der ntwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer statischen Belastung von bis zu sowie den Belastungen, denen sie auf viel befahrenen traßen ausgesetzt sind, standhalten. ie Leuchten dürfen nicht in Bereichen installiert werden, in denen chneeräumfahrzeuge eingesetzt werden, oder auf traßen, die mit einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h befahren werden. e apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het dragen van een statische lading tot aan en het weerstaan van de druk van overgaand verkeer. nstallaties in gebieden waar sneeuwploegen worden gebruikt en waar verkeer sneller dan 50 km/h passeert is niet toegestaan. Los aparatos han sido proyectados y probados para soportar una carga estática máxima de y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no está admitida en zonas donde se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté permitido el tráfico a velocidades superiores a los 50 Km/h. Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til og kan modstå forbipasserende belastninger. nstallation er ikke tilladt i områder, hvor der kører sneplove og hvor der køres hurtigere end 50 km/t. Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil og motstå overkjøringsbelastning. Armaturene kan ikke installeres i områder der det brukes snøploger, eller der overkjøringshastigheten overstiger 50 km/t. Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till och tåla förbipasserande belastningar. nstallationen är inte tillåten i områden där snöplog används eller där fordon passerar med en hastighet över 50 km/h. Приборы спроектированы и испытаны на статическую нагрузку вплоть до и выдерживают динамичную нагрузку. Не допускается монтаж в зонах работы 这些装置经过设计并且核查时可以承担最大重量至 公斤的, 并且能够承受路面载荷 在铲雪车经过以及通车速度时速超过 50 公里的地方不可以安装 2
3 RZO A LLUMAR RCTO O LGHT RCATO A CLARR BLUCHTUGRCHTUG T VRLCHT RCHTG RCCÓ PARA LUMAR RTG, R KAL OPLY LYRTG RKTG OM KA BLYA BZ0 BZ1 art. art. BZ1 RZO A LLUMAR RCTO O LGHT RCATO A CLARR BLUCHTUGRCHTUG T VRLCHT RCHTG RCCÓ PARA LUMAR RTG, R KAL OPLY LYRTG RKTG OM KA BLYA art. L'etichetta "", permette di orientare le controcasse nella direzione da illuminare. Label allows you to position the outer casings in the direction of illumination. L étiquette permet d orienter les boîtiers de pose dans la direction à éclairer. La etiqueta permite orientar las cajas contramoldes hacia la dirección a iluminar. K Merket "" gjør at du kan posisjonere de ytre husene i lysretningen. Mittels des tiketts lässt sich das inbaugehäuse in die gewünschte Lichtstromrichtung bringen. Het etiket maakt het mogelijk de externe behuizing te oriënteren in de richting die verlicht moet worden. Mærkatet "" giver oplysning om, hvordan indbygningselementerne skal vende iht. belysningsretningen. tiketten "" medger att rikta höljena i den riktning som ska belysas. Этикетка «Е» показывает положение монтажных корпусов по направлению к освещаемому объекту. C 标贴使你能按照射方向定位外壳 BZ0 BZ0 BZ1 3
4 art. B914 art. B84 B85 B86 B87 art. B914 TPO APPLCAZO TYP O APPLCATO TYP 'APPLCATO AWUGART HT OORT VA TOPAG TPO APLCACÓ AVLOMRÅ TYP BRUKOMRÅ TYP AV AVÄG НАЗНАЧЕНИЕ 应用类型 GLAABBRVA TO GLABKÜR ZUG COUMMR GLA YMBOL ORKORTL ÖRKORTG ОБОЗНАЧНЕНИЕ 缩写字母 TPO CAVO TYP O CABL TYP CÂBL KABLTYP TYP KABL TPO CABL LGTYP KABLTYP KABLTYP ТИП ПРОВОДА 电缆的型号 ezioneection ectionquerschnitt oorsnedeección nit Avsnitt Tvärsnittсечение 安装区域 ( mm 2 ) TRA OUTOOR XTÉRUR AUß BUTKAT XTR A UØR UTØR XTR НАРУЖНЫЙ 室外 Ø max = 30 mm G7OR 2 x 1,5 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 1,5 20 mm L art. B914 può alimentare solo i prodotti contenuti nella stessa controcassa. tem B914 can only supply energy to products inside the same outer casing. L art. B914 ne peut alimenter que les produits contenus dans le même boîtier d encastrement. er Art. B914dient ausschließlich zur peisung der in demselben inbaugehäuse befindlichen Produkte. Artikel B914 kan alleen die producten van stroom voorzien die zich in dezelfde inbouwbehuizing bevinden. l artículo B914 puede alimentar solamente los productos contenidos en la misma contracaja. K Art. B914 kan kun forsyne produkter i samme indbygningselement. Gjenstand B914 kan kun forsyne energi til produkter inne i samme ytre hus. Art. B914 kan endast mata produkterna som finns i samma hölje. C Арт. В914 может запитывать только изделия, помещенные в один и тот же монтажный корпус. 注意 : 为延长光源寿命, 将电压设定为 11.6V, 确保 250V 异常电压时的电压不要超过 12.3V La lunghezza può variare in base alla tipologia del cavo e al tipo di applicazione. Length can change based on the type of cable and application. La longueur peut varier en fonction du type de câble et d'application. ie Länge kann sich je nach Kabel und Anwendungstyp verändern. e lengte kan variëren aan de hand van het type kabel en het type toepassing. La longitud puede variar según el tipo de cable y la aplicación. K Længden kan variere alt efter kabel type og anvendelse. Lengden kan variere pè grunnlag av typen kabel og typen anvendelse. Längden kan variera beroende på typen av kabel och tillämpning. C Posizionare l adattatore come in figura prima di effettuare il getto di calcestruzzo. Position the adapteraas shown in the diagram before casing the concrete. Positionner l adaptateur comme indiqué sur la figure avant de couler le béton. Vor dem Betonguss,den Adapter gemäss Abbildungpositionieren. Plaats de adapter zoale aangegeven in de illustratie voordet met het beton giet. Antes de efectuar el vaciado de concreto, situar el adaptador como lo indica la figura. K Anbring adapteren som vist i figuren inden støbningen. Plassere adapteren som anvist i figuren før sementen støpes. Placera adaptern enligt figuren innan den täcks över med betong. Установите переходник, как показано на схеме, перед цементной заливкой. C 在实施构件前, 先把适配器按照图示安置好 TPO APPLCAZO TYP O APPLCATO TYP 'APPLCATO AWUGART HT OORT VA TOPAG TPO APLCACÓ AVLOMRÅ TYP BRUKOMRÅ TYP AV AVÄG НАЗНАЧЕНИЕ 应用类型 TPO CAVO TYP O CABL TYP CÂBL KABLTYP TYP KABL TPO CABL LGTYP KABLTYP KABLTYP ТИП ПРОВОДА 电缆的型号 GLAABBRVATO GLABKÜRZUG COUMMRGLA YMBOL ORKORTL ÖRKORTG ОБОЗНАЧНЕНИЕ 缩写字母 ezioneection ectionquerschnitt oorsnedeección nit Avsnitt Tvärsnittсечение 安装区域 ( mm 2 ) G7OR TRA OUTOOR XTÉRUR AUß BUTKAT XTRA UØR UTØR XTR НАРУЖНЫЙ 室外 G7OR 2 x 1,5 2 x 2,5 4
5 COTROCAA OUTR CAG COTRBOTR BAUGHÄU BUTT OMHULL OBL CAJA BYGGLMT YTR HU HÖLJ МОНТАЖНЫЙ КОРПУС 调光器 B900 B958 Ø max = 30 mm 20 mm (mm) 310 ± ± 40 Ø max = 11,5 mm K Prima di effettuare la gettata attorno alle controcasse, riposizionare il tappo "T" come indicato in figura. Asportarlo solamente al momento dell'installazione del prodotto. Before casting cement around the case, replace the plug T as shown in the figure and only remove it uring the installation of the product. Avant d effectuer la coulée autour des boîtes, repositionner le bouchon T comme indiqué dans la figure. nlevezle seulement au moment de l installation du produit. Bringen ie vor dem inbetonieren des Gegengehäuses die Abdeckung T der Abbildung entsprechend an und entfernen ie diese erst zum Zeitpunkt der Leuchten installation. Voordat u de inbouwbehuizing gaat cementeren moet de stop T weer worden aangebracht zoals aangegeven in de afbeelding en verwijder hem alleen op het moment dat het product zelf wordt geïnstalleerd. Antes de realizar la colada alrededor de la caja, volver a colocar la tapa T según ilustrado en la figura y removerla solamente al momento de la instalación del producto. nden støbningen udføres rundt om indbygningselementerne, skal man anbringe proppen "T", som vist i figuren. en skal først tages ud, når produktet skal installeres. ør sement støpes rundt huset, skift ut pluggen "T" slik som vist på figuren, og fjern den kun ved installering av produktet. nnan fyllningen görs runt höljet, placera pluggen "T" enligt figuren. Ta bort den först när utrustningen installeras. Перед заливкой цемента проверьте, чтобы монтажные корпуса были прочно прикреплены к железной структуре и к стенке опалубки. C 铸件前, 确认外壳已牢固地粘附在铁结构上, 并固定在模组外围上 T BZ0 BZ1 2 1 art. BZ0 + B84 BZ0 + B85 BZ1 + B86 BZ1 + B87 B958 + B84 B958 + B85 + B86 + B87 Per il cablaggio elettrico fare riferimento al foglio istruzioni del vano ottico. Please refer to the optical assembly instruction sheet for the electric wiring. Pour le câblage électrique, se reporter à la notice d instructions du groupe optique. nformationen zur elektrischen Verkabelung können ie den Hinweisen zum Leuchtengehäuse entnehmen. Voor de elektrische bedrading raadpleegt u het instructieblaadje in het armatuur. Para el cableado eléctrico hágase referencia a la hoja de instrucciones del vano óptico. K e vejledningen til den optiske enhed for ledningsføring. Vennligst se instruksjonsarket for den optiske monteringen for den elektriske kablingen. Angående kabeldragningen, se instruktionsbladet för det optiska rummet. Порядок монтажа электропроводки смотрите в инструкциях к ламповому отсеку. C 针对布线, 请参阅光学组件说明表 Controcassa Art. B958 BZ0 BZ1 mm 400 ± 40 5 Headquarters iguzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, Recanati taly
6 ATTZO!! WARG!! 警告!! GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG 排水沙砾层 PAVMTO PAVG 石块路面 OLTTA LAB 层 TUBO PR RAGGO RAAG PP 排水管 PAVMTO PAVG 石块路面 l bordo superiore delle controcasse, una volta installate, non deve sporgere dal livello del pavimento () Once the casing has been installed, the upper edge should not protrude from the floor level(). 一旦外壳被安装, 最上边缘不能突出地表平面 ( 最多 1mm) ATTZO!! WARG!! 警告!! GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG 排水沙砾层 PAVMTO PAVG 石块路面 OLTTA LAB 层 TUBO PR RAGGO RAAG PP 排水管 PAVMTO PAVG Ê éâ Ãæ l bordo superiore delle controcasse, una volta installate, non deve sporgere dal livello del pavimento () Once the casing has been installed, the upper edge should not protrude from the floor level(). 一旦外壳被安装, 最上边缘不能突出地表平面 ( 最多 1mm)
7 ATTZO!! WARG!! ACHTUG!! CMT HORMGÓ GG GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RA AG GRAVR RAAG K ÜR RAAG GRT VOOR RAAG GRAVLLA PARA RAJ G TL RÆG KLAG OR TØMMG RÄRGG PAVMTO PAVGPAVAGPLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULVKKGOLV CMTHORMGÓ GG OLTTA LAB ALL CK VLORPLAAT LOA BLK ÆKPLA PLATTA TUBO PR RAGGO RAAG PP TUB RAAG RAAGROHR AVORBU TUBO PARA RAJ RÆRØR TØMMRØR RÄRGRÖR PAVMTO PAVGPAVAGPLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULVKKGOLV /02 K C l bordo superiore delle controcasse, una volta installate, non deve sporgere dal livello del pavimento o del muro. Once the casing has been installed, the upper edge should not protrude from the floor or wall level. Le bord haut de la boîte, une fois qu elle a été installée, ne doit pas dépasser le niveau du sol ou du mur. er obere Rand des inbaugehäuses muss nach der nstallation ebenbündig mit dem Boden oder mit der Wand abschließen. e bovenrand van de inbouwbehuizing mag niet, als hij eenmaal is geïnstalleerd, uitsteken boven het niveau van de grond of de muur. Una vez instalada la caja, el borde superior no debe sobresalir del nivel del suelo o de la pared. ndbygningselementets øverste kant må efter installation ikke rage op over jorden eller ud fra væggen. år huset har blitt installert, skal den øvre kanten ikke stikke frem fra gulv eller veggnivå. Höljenas övre kant ska inte sticka ut över golvets eller väggens nivå när de har installerats. CMTHORMGÓ GG ATTZO!! WARG!! ACHTUG!! CMT HORMGÓ GG GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RA AG GRAVR RAAG K ÜR RAAG GRT VOOR RAAG GRAVLLA PARA RAJ G TL RÆG KLAG OR TØMMG RÄRGG PAVMTO PAVGPAVAGPLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULVKKGOLV OLTTA LAB ALL CK VLORPLAAT LOA BLK ÆKPLA PLATTA TUBO PR RAGGO RAAG PP TUB RAAG RAAGROHR AVORBU TUBO PARA RAJ RÆRØR TØMMRØR RÄRGRÖR PAVMTO PAVGPAVAGPLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULVKKGOLV /02 K C l bordo superiore delle controcasse, una volta installate, non deve sporgere dal livello del pavimento o del muro. Once the casing has been installed, the upper edge should not protrude from the floor or wall level. Le bord haut de la boîte, une fois qu elle a été installée, ne doit pas dépasser le niveau du sol ou du mur. er obere Rand des inbaugehäuses muss nach der nstallation ebenbündig mit dem Boden oder mit der Wand abschließen. e bovenrand van de inbouwbehuizing mag niet, als hij eenmaal is geïnstalleerd, uitsteken boven het niveau van de grond of de muur. Una vez instalada la caja, el borde superior no debe sobresalir del nivel del suelo o de la pared. ndbygningselementets øverste kant må efter installation ikke rage op over jorden eller ud fra væggen. år huset har blitt installert, skal den øvre kanten ikke stikke frem fra gulv eller veggnivå. Höljenas övre kant ska inte sticka ut över golvets eller väggens nivå när de har installerats.
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
Læs mere利用 在 面蓝宝石上生长的 何 涛 陈 耀 李 辉 戴隆贵 王小丽 徐培强 王文新 陈 弘 中国科学院物理研究所凝聚态国家重点实验室 北京 :
第 卷 第 期 年 月 发 光 学 报! " #$%& $& ' #$%' ( "#$$6&#$).-(#"'9:/))-"'& &9$'(-"'&&""1$,
Læs mereF D ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SE- GUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
.56.565.04 0064/04 RUZO PR L'LLZO LL COROC PR " LLUC " CO LLO RUCO OR "LLUC" RC CG RUCO POUR L LLO O RÉRVO U "LLUC" CRÉ UG ZUR LLO R UGÄU ÜR "LLUC" UVRO RUC VOOR LLR V OUWUZG VOOR "LLUC" RUCCO PR L LCÓ
Læs mereSpark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 -
Spark 2.0 技术预览 : 更容易 更快速 更智能 文章中简单地介绍了 Spark 2.0 带来的新技术等 Spark 2.0 是 Apache Spark 的下一个主要版本 此版本在架构抽象 API 以及平台的类库方面带来了很大的变化, 为该框架明年的发展方向奠定了方向, 所以了解 Spark 2.0 的一些特性对我们能够使用它有着非常重要的作用 本博客将对 Spark 2.0 进行一序列的介绍
Læs mereMicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK
MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK BRUGERVEJLEDNINGER Download this user guide in other languages at: www.podspeakers.com Télécharger ce guide de l utilisateur dans d autres langues à: www.podspeakers.com
Læs mere文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di
文件 - 通用 Hvor kan jeg finde formularen Hvor kan til jeg finde? 询问哪里可以获得表格 formula Hvornår blev dit [dokument] Hvornår udstedt? blev dit [dokument 询问文件何时签发的 Hvor blev dit [dokument] Hvor udstedt? blev dit
Læs mereIBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问
IBM Software Group IBM 自动化测试框架 李剑波 IBM Rational 技术顾问 lijianbo@cn.ibm.com 议程 什么是 IBM 自动化测试框架 IBM 测试框架的架构和优点 利用 ibm 包改进自动化测试 如何应用 IBM 自动化测试框架 2 RFT Rational 自动化测试平台 集成的功能测试和回归测试 Objectmap 保留测试对象 采用 Eclipse
Læs mereEnergibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer
Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgschef Brunata
Læs mereiplan EASY LED incasso/plafone
..8.0 I086/0 ip EY E incasso/plafone TTEZIOE: ICUREZZ E'PPRECCIO E' GRTIT OO CO 'UO PPROPRITO EE EGUETI ITRUZIOI; PERTTO E' ECERIO COERVRE. WRIG: TE FETY OF TI FIXTURE I GURTEE OY IF YOU COMPY WIT TEE
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Læs mereACCESSORIES TRACK LOW VOLTAGE
..07.0 IS8/0 FIXING ACCESSORIES art. MZ art. MZ9 art. MZ70 art. MZ8 art. MZ8 art. BE7 ACCESSORIES TRACK LOW VOLTAGE ELECTRICAL ACCESSORIES art. MZ art. MZ art. MZ7 art. MZ art. MZ MZ98 art. MZ99 BALLAST
Læs mereImmigration Dokumenter. Dansk
- Generelt Hvor kan jeg finde formularen til? 我可以在哪里找到 的表格? Spørg efter en formular Hvornår blev dit [dokument] udstedt? 您的 文件 是什么时候签发的? Spørg hvornår et dokument blev udstedt Hvor blev dit [dokument]
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag
Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings
Læs mereEnergibesparelser ved varmemåling
Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgsdirektør Brunata
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereTillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød
祝福 - 结婚 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Tillykke. begge to Vi alt ønsker mulig jer glæde be verdenen. Tillyke og varme ønsker Tillyke til jer og begge varme to ønsker på ti jeres bryllupsdag.
Læs mereComputer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196
第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网 ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 系统互联 使用数字无线协议, 实现固定或移动数字设备之间无电缆连接的数据传输 如 : 计算机传真机 打印机 键盘 鼠标 无绳电话 PDA 等等 目前较成熟的技术是 Bluetooth Tnbm P22 Fig. 1-11(a) Bluetooth
Læs mereMagnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.
Magnetic Lock Art. No. SC 807 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please read these instructions
Læs mere+ + OK WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
2.516.581.12 IS00657/15 ISTRUZIONI PER GLI ACCESSORI DELLE SERIE "COLOUR WOODY" E "MAXY WOODY" INSTRUCTIONS FOR THE ACCESSORIES IN THE "COLOUR WOODY AND "MAXIWOODY" RANGES INSTRUCTIONS POUR LES ACCESSOIRES
Læs mereAdhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801
SureCatch Adhesive Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereUniversele TV/FM/AM kamerantennes
Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,
Læs merePLATEA PRO (accessories)
.0.9.0 I080/0 PLATEA PRO (accessories) art. Y8 art. Y9 art. Y8 art. Y9 I ATTENZIONE: LA ICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA OLO CON L'UO APPROPRIATO DELLE EGUENTI ITRUZIONI; PERTANTO E' NECEARIO CONERVARLE.
Læs mereIBM Rational Quality Manager
IBM Software Group IBM Rational Quality Manager 夏鸣 IBM 软件部 Rational 2008 IBM Corporation 纲要 Rational Quality Manager 概述 通过团队协作, 降低业务风险 加速测试执行, 提高工作效率 通过报告作出有信心的决策 问答 总结 2 是否我们的注意力集中在需求和质量上? 大量返工 工期延迟和低下的质量
Læs mereART. MZ93 MZ94 ART. MZ95 MZ96 TRIDONIC - SWITCH DIM ART. MZ93 - MZ SEC 48V PRI N L V 0/50/60 Hz DA/N DA/L. switch DIM V 50/60Hz
.0..0 IS0/0 ART. MZ9 MZ9 ART. MZ9 MZ9 IT ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. ). Per ripristinare, premere il pulsante volte in secondi come in FIG., dopo
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereF x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv
19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer
Læs mereProtector w/ storage place Art. No. SC 809
Corner Protector w/ storage place Art. No. SC 809 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Corner Protector
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mere綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序
( 香 港 房 屋 委 員 會 ( 房 委 會 ) 會 依 下 列 次 序 邀 請 申 請 者 提 交 證 明 文 件 作 詳 細 審 核, 以 確 定 他 們 是 否 符 合 申 請 資 格 及 其 最 終 選 樓 的 優 先 次 排 列 次 序 代 號 註 解 GT: 受 香 港 房 屋 協 會 明 華 大 廈 重 建 計 劃 影 響 的 家 庭 及 一 人 申 請 者 GE: 綠 表 參 加
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereSocket. Cover EU Art. No. SC 804 SAFE. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS.
Socket Cover EU Art. No. SC 804 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Read this instruction carefully
Læs mereOblique solutions, corner solutions and backing
DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset
Læs mereMs. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
Læs mereReferat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk
Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referent:, 7. maj 2011 Mødet blev afholdt på engelsk med oversættelse af de væsentligste dele til Kinesisk. For yderligere detaljer henvises til den
Læs mereAnti-Skid. Tape Art. No. 811 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.
Anti-Skid Tape Art. No. 811 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Anti-Skid Tape Prevent slips and trips
Læs mere9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereCelia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Australsk adresse format: vejnummer + Vejnavn Landsdel Bynavn + postnummer Alex Marshall 国王大街 745 号西区,
- Adresse N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926
Læs mereBemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING
Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning indeholder oplysninger om lovgivning, sikkerhed og miljø, der er i overensstemmelse med amerikanske,
Læs mereLock SAFE. Fridge and Appliance. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя. Art. No.
Fridge and Appliance Lock Art. No. SC 805 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Frigde and Appliance Lock UK
Læs mereSAFE. Door Stopper. w/ storage place Art. No. SC 806. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS
Door Stopper w/ storage place Art. No. SC 806 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Door Stopper with storage
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mereAdhesive SAFE. Door Lock Art. No. SC 810. Double Cabinet. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя
Adhesive Double Cabinet Door Lock Art. No. SC 810 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Adhesive Double Cabinet
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereSee for further information and advice on the maintenance of materials.
19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne
Læs mereLJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.
Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-
Læs mereSAFE. SafeGate. Baseboard. Protection Kit Art. No. SC 907. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя
SafeGate Baseboard Protection Kit Art. No. SC 907 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 1 SafeGate Baseboard
Læs mereBemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING
Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning angiver lovgivningsmæssige, sikkerhedsmæssige og miljømæssige oplysninger, der følger amerikanske, canadiske
Læs mereFlächenabdeckungen Regards trappes Coperture per camere
Flächenabdeckungen Regards trappes Coperture per camere Fig. 9801 S. 110 10 kn Fig. 9810 S. 111 100 kn A B C A B C Fig. 9860 S. 112 D 400 Fig. 9870 S. 113 D 400 Fig. 9880 S. 114 D 400 3414 Oberburg 109
Læs mere新闻简报: 新闻简报: 02 丹麦模式的养老院全力 丹麦模式的养老院全力进军中国. TIL PRESSEN: Plejehjem efter dansk forbillede på vej i Kina. 06 dansk
新闻简报: 02 =中文 新闻简报: 丹麦模式的养老院全力 丹麦模式的养老院全力进军中国 06 dansk TIL PRESSEN: Plejehjem efter dansk forbillede på vej i Kina 11 English TO THE PRESS: Danish-style care homes in China 01 新闻简报: 丹麦模式的养老院全力进军中国 丹麦的一些公司,
Læs mereErsatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C
Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle
Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag
Læs mereAdhesive SAFE. SureCatch. Top Drawer Lock Art. No. SC 802. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя
SureCatch Adhesive Top Drawer Lock Art. No. SC 802 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 SureCatch Adhesive
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereThermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL
Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren
Læs mereFurniture. Kit Art. No. 815 SAFE. Anti-tip-over. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS
Furniture Anti-tip-over Kit Art. No. 815 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Furniture Anti-tip-over Kit
Læs mere16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX
16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.
Læs mereframe bracket Ford & Dodge
, Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE
Læs mereSkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16
SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must
Læs mereFUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.
FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870
Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle
Læs mereExternal Communication Box
External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction
Læs mereDet nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif
university of copenhagen Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed version Citation for
Læs mereKøbenhavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år
university of copenhagen Københavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed
Læs mereBetjeningsvejledning MKH 416 P48 U3
Betjeningsvejledning MKH 416 P48 U3 Vigtige sikkerhedshenvisninger 1. Læs disse sikkerhedshenvisninger g betjeningsvejledningen til prduktet. 2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger g betjeningsvejledningen
Læs mereLASER BLADE MINIMAL / FRAME IP m A IP23 A X B. art. BZM4 - MXF9 A X B + C mm. H MIN mm ART. 35 X X X X 64 12,5
.5.587.00 06677/05 LAR BLA MMAL / RAM ATTZO: LA URZZA LL'APPARHO ' GARATTA OLO O L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' ARO ORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OY YOU OMPLY WTH TH TRUTO; RMMBR TO ORV
Læs mereTWILIGHT X 3. 3Nm WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
.TP0.000 08/00 PALO - POL MAT - MAT - PAAL - POT MAT - TAG TÅG - ФОНАРНЫЙ СТОЛБ 灯杆 Accessorio - Accessory Accessoire - Zubehörteil Accessoire - Accesorio Tilbehør - Tilbehør Tillbehör - Аксессуар - 附件
Læs merelindab we simplify construction
lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den
Læs mereACCESSORIES TRACK LOW VOLTAGE
..07.0 IS8/0 FIXING ACCSORI art. MZ PA9 art. MZ70 art. MZ8 art. MZ9 art. MZ8 art. BE7 ACCSORI TRACK LOW VOLTAGE ELECTRICAL ACCSORI art. MZ art. MZ art. MZ7 art. MZ art. MZ MZ98 art. MZ99 BALLAST art. MZ7
Læs mereavisen ,- Geberit AquaClean Sela en unik oplevelse af velvære Side 2 Juli/august 2019 Priserne er gældende til 31.
avisen Juli/august 2019 Priserne er gældende til 31. august 2019 19.49,- Geberit AquaClean Sela en unik oplevelse af velvære Side 2 Det nye Geberit AquaClean Sela imponerer med et tidløst, puristisk formsprog,
Læs mereBjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D
DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet
Læs mereavisen Philippe Starck Popstjernen blandt designere Mød det franske designikon side 2 06/2019 Priserne er gældende til 30.
avisen 06/2019 Priserne er gældende til 30. juni 2019 Philippe Starck Popstjernen blandt designere Mød det franske designikon side 2 Philippe Starck Popstjernen blandt designere Design vil aldrig redde
Læs mereVilla 550 / Villa 650 R4223 V7 2014
Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen
Læs mereShed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereShed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereAC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 H I J K L M N Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
1 2 AC3259 A B H I J K L M N G C D E F EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 98112 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 11 12 13 14 32 31 3s 15
Læs mereSkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17
SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept
Læs mereSAFE. Home Safety Education Kit Art. No. SC 808. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS
Home Safety Education Kit Art. No. SC 808 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Safety Warnings WARNING!
Læs mereBestlite for the Danish red Cross limited edition
Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable
Læs mereAC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 G H I J K L M Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
AC3259 1 2 A G H I J K L M B F C D E 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 4241 210 98081 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 1 11 12 13 14 32 31 3s 15
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No
Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele
Læs mereLWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs mereREHABILITATIONS- PROTOKOL
REHABILITATIONS- PROTOKOL EFTER IMPLANTATION AF Det er af afgørende betydning, at programmet i dette hæfte følges ereerde ledsaget af en professionel fysioterapeut for at garantere en korrekt onder udførelse
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs mereFitting instructions
DK Monteringsvejledning Til lykke med Deres nye skydedørsgarderobe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset på mål, og indrettet efter Deres ønsker og behov. I denne vejledning er
Læs mereMIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler
MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering
Læs mereMAIN BOARD GND. 2.54x x6 12V KTXD KRXD GND. 2.0x8 GND 12V PCON BCON PLED PON PLED. 2.0x6 GND /BK SCL SDA GND DCLK
POWER SET PE 009-0009 SpO SET 0V/ TTERY OR 9000 / ONVETOR FILE: ate: RE G P-ET FN 900 O SET 009-00090 G T G IP SET 00000 90-0 + - RE G +V IP SET 00000 + - G +V ytes: Software & Rev: Protel for Windows
Læs mereMonteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )
Monteringsvejledning (K) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter 8911610-02) Monteringsveiledning (N) x:panda sete str. 1+2 på gammelt High-low understell (adapter 8911610-02) Monteringsanvisning
Læs mereAdapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...
Læs mereKignæs hallen. Date: Operator: Projektafdelingen / DANE
Date: 24.07.2017 Operator: Projektafdelingen / DANE Table of contents Kignæs hallen Project Cover 1 Table of contents 2 FAGERHULT 18453-402 Excis LED bred 4K Luminaire Data Sheet 3 Hal - Nyt anlæg LED
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereMINIMAL IT EN FR DE NL
.50.7.00 I409/00 LAER BLA MINIMAL ATTZIONE: LA ICUREZZA LL'APPARECCHIO E' GARANTA OLO CON L'UO APPROPRIATO LLE EGUTI ITZIONI; PERTANTO E' NECARIO CONERVARLE. WARNING: THE AFETY OF THI FIXTURE I GUARANTEE
Læs mereWIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:
WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of
Læs merePodia samlevejledning
Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser
Læs mere