JAZZY 1103 KONCEPT STOL. Servicemanual

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "JAZZY 1103 KONCEPT STOL. Servicemanual"

Transkript

1 JAZZY 1103 KONCEPT STOL Servicemanual Version KS

2 Indholdsfortegnelse Introduktion Sikker service Værktøjsliste Vedligeholdelse Dagligt Kvartalsvis Service oversigt for værksted Kontrol af bagbom Kontrol af svinghjulene Kontrol af antikiphjulene Kontrol af centerhjul Kontrol af frikobling Udskiftning af motorgear Kontrol af bolte Afmontering af hejs / tilt Afmontering af bælg Kontrol af låseringe Smøring af bevægelige dele Kontrol af switch Kontrol af brud og revner i hejs/tilt Kontrol af boltene til sædet Kontrol af batteripoler og rem Udskiftning af joystick Kontrol af joysticksfunktion Kontrol af Dolphin joystick Kontrol af Europa joystick Kontrol af Dynamic G90T joystick Kontrol af Dynamic G90A joystick Diagnosticering og fejlfinding Indstilling af Spinalus ryg Tekniske specifikationer Fejlfinding Fastspænding med Dahl Docking Fastspænding med Q strain Internationale adresser Tegninger / oversigt Egen notater

3 1.0 Introduktion Servicemanualen er et supplement til vores reservedelskatalog og brugervejledning. Anvend reservedelskataloget til, at finde varenumre på dele som ønskes udskiftet. Tegningerne der i, viser i stor udstrækning hvordan de enkelte dele udskiftes. Ændringer/montering af tilbehør af elektrisk karakter, er beskrevet med billedserier her i service manualen. En generel beskrivelse af hvordan MC Jazzy 1103 anvendes findes i brugervejledningen. Information om vedligeholdelse, batterier/opladning og fejlfinding fra brugervejledningen, er også taget med her for overskuelighedens skyld. Almindelig vedligeholdelse af scooteren findes i brugervejledningen. MC Jazzy 1103 må kun serviceres og repareres af autoriserede personer uddannet af Mini Crosser A/S. Mini Crosser Jazzy er beregnet til for anvendelse i minimum 10 år, dog max timer, såfremt den gennemgår service- og sikkerhedseftersyn hvert år, svarende til 500 drifttimer. Servicen skal enten foregå hos Medema Danmark A/S, eller på et autoriseret værksted. VIGTIGT: Af sikkerhedsmæssige hensyn er det af højeste vigtighed at intervallet af service- og sikkerhedseftersyn overholdes for at minimere risici for bremsesvigt, kortslutninger i ledninger med evt. varmeudvikling og brand til følge. Ønskes der hjælp i forbindelse med fejlfinding, står Mini Crosser altid rådighed med telefonisk assistance. Er der tale om en tilsyneladende elektrisk fejl hvor scooteren ikke vil køre, bedes De oplyse fejlkoden. Den vises i batteriindikatoren på betjeningspanelet. Læs herom i afsnittet»fejlfinding«. De bedes desuden have scooterens serienummer klar ved enhver henvendelse til Mini Crosser A/S Mini Crosser forbeholder sig ret til, at opdatere servicemanualen i takt med eventuelle ændringer eller forbedringer på produktet. Mini Crosser A/S Enggårdvej 7, Snejbjerg DK-7400 Herning Telefon: info@minicrosser.com Internet: 3

4 2.0 Sikker service For at undgå personskade på såvel tekniker som efterfølgende bruger af kørestolen, er det vigtigt at man lærer sig produktet at kende, inden der foretages service arbejde. Vær specielt opmærksom på følgende: 1. Jazzy en SKAL slukkes på joystikket. Er der tale om service på elektriske dele SKAL også plus-polen på batteriet afmonteres. 2. Skal der i forbindelse med fejlfinding foretages målinger af spænding, vær da meget opmærksom på ikke at lave kortslutninger. 3. Vær meget opmærksom på ikke at kortslutte batteri-poler. 4. Pas på ikke at få løftet forkert på eller tabe tunge dele som f.eks. sæde, batterier og motorgear. 5. Sørg for at løfte det centerhjulene fra jorden for at sikre, at Jazzy en ikke kører af sted ved fejlbetjening. 6. Brug professionelt velholdt værktøj. 7. På steder hvor der er anvendt låsemøtrikker, SKAL der bruges NYE når Jazzy en samles igen. 8. Vær opmærksom på at montere nye kabelstrips, på samme måde som de sad. Sørg for at ingen kabler kan komme i klemme ved bevægelige dele, eller at de kan stritte ud så man hænger fat i dem. 9. Afslut enhver service med at sikre sig at produktet er i køreklar stand. Check at alle stik sidder korrekt monteret og at alle mekaniske dele sidder forsvarligt fastspændt. 4

5 3.0 Værktøjsliste Følgende værktøj behøves for at lave service på Jazzyen: Låseringstang indvendig / udvendig Unbrako nøgler Topnøgler 7-17 mm Fastnøgler 7-17 mm Skruetrækkere med kryds og torx 10/15/20/25 kærv Spidstang Skævbider Plastik hammer Dorn sæt Hobbykniv Stålbørste Papegøjetang Afisoleringstang Kabelsko tang Tang til Molex 5556/5558 crimps Popnitte tang Små kabelbindere Multimeter Batteritester Dæktryksmåler Dækpumpe med autoventil Syrefri olie & fedt Locktite 406 / 603 & 243 Store kabel bindere Kabelbinder tang 5

6 4.0 Vedligeholdelse Mini Crosser Jazzy en er konstrueret sådan, at den kræver meget lidt pleje og vedligeholdelse. 4.1 Dagligt 1. Undersøg joystikket for synlige skader. 2. Tryk joystikket i forskellige retninger og læg mærke til, om det automatisk går tilbage til neutralstillling, når det slippes. Så fremt joy stik ket ikke auto ma tisk flytter sig tilbage i neutralstillingen, må De ikke benytte kørestolen. 3. Se kørestolen efter for synlige skader. 4. Tænd for kørestolen. Kontroller, at ladestanden er ok. 5. Tænd for kørestolen, kontroller da om kørestolen bremser, når joystikket slippes, der skal lyde et klik fra bremsen. Pleje i al almindelighed Hvis styringsenheden er blevet tilsmudset af madvarer eller andet, bør den aftørres med en fugtig klud. Rengøring af Mini Crosser Jazzy må kun foretages med en fugtig klud. Anvendelse af højtryksrenser eller vandslange vil forårsage skader på køretøjes elektronik! Under tørring skal Jazzyen stå på et plant underlag. Den skal stå indendørs, gerne i et opvarmet rum. Temperaturen må dog ikke overstige 50. 6

7 4.2 Kvartalsvis 1. Dæktrykket: Se tekniske data. 2. Dækkenes tilstand: Kontrolleres for revner og unormalt slid. 3. Ledninger: Kontrollér, at isoleringen på ledningerne ikke er beskadiget. 4. Skærmdele: Skærmens højglans ven der tilbage efter benyttelse/behandling med autovoks efter forudgående aftøring. 5. Styringsenhed med joystik: Sørg for at disse dele holdes tørre. 6. Bevægelige dele, så som benstøtter m.m. smøres med syrefri olie, 7. Frikobling, når den ikke er frikoblet, må MC Jazzy 1103 ikke kunne skubbes. 4.3 Sikkerhedsbetinget eftersyn For at Mini Crosser Jazzy kan anvendes i mange år, er forudsætningen at den gennemgår et sikkerhedseftersyn hvert år på et autoriseret værksted. 7

8 5.0 Service oversigt for værksted JAZZY 1103 KONCEPT STOL Når Jazzy en 1103 kommer på værksted skal den kontrolleres. Dette er en generel kontrol, som har til formål af opfange mekaniske fejl. Husk at køretøjet skal være slukket inden man går igang! Det anbefales at Jazzy en kommer på et arbejdsbord, som kan bære vægten af jazzyen. Derudover skal bordet være fastmonteret i gulvet. 5.1 Kontrol af bagbom Løft Jazzy en op på en træklods, så bagenden / svinghjulene er fri for jorden. Sørg for at stolen står stabilt. 1 skrue i hver side. Kontrollere at bagbommen kan bevæg sig op og ned, der må ikke være tværslør i bomen. Hvis der tværslør i bagbomen skal bolten efterspændes. Evt. nye bøsninger. For at komme til bolten, skal bagskærmen fjernes. Dette gøres ved at fingerskruerne og ledningerne fjernes bagtil, og sædet vippes frem. ( se afsnit 5.7) Når dette er gjort løsnes de 2 skruer. Man kan nu løfte styringsenheden op. Spliten, som er placeret under bagbommen, kan man kun komme til ved helt at afmonterer bagbommen. Spliten er en sikkehed for at bagbommen ikke svinger udover standard. Bolten, som er placeret bag kåben. Spliten som er placeret under bagbommen. 8

9 5.2 Kontrol af svinghjulene Placer et stykke træ eller lign. under chassiset for at løfte hjulet fra jorden. Kontrollere lejerne i sving funktionen, hvis der er slør, spændes dette. Fjern vægtklodsen fra bagbommen. Hvis der stadigvæk er slør, skal begge lejre udskiftes. (Leje 6203RS) Læg mærke til antallet og placeringen af skiver. 5.3 Kontrol af antikiphjulene Derefter skal selve hjulene kontrolleres, hvis der er tværslør skal lejerne udskiftes. (Leje 608ZZ) Afmonter evt.beskyttelses kappe og løsn møtrikken. Læg mærke til antallet og placeringen af skiverne. Når møtrik og skiver er afmonteret kan hjulet forsigtigt trækkes af akslen. Læg mærke til evt. afstandstykker og deres placering. Montering i omvendt rækkefølge. Brug altid en ny sikringsmøtrik. Alle møtrikker på hjul sikres med Loctite 243 (blå). Kontrollere lejerne i antikiphjulene, hvis der er slør, spændes dette. Hvis der stadigvæk er slør, skal begge lejre udskiftes. (Leje 608RS) Læg mærke til antallet og placeringen af skiver. Afmonter evt.beskyttelses kappe og løsn møtrikken. Læg mærke til antallet og placeringen af skiver. Når møtrik og skiver er afmonteret kan hjulet forsigtigt trækkes af akslen. Læg mærke til evt. afstandstykker og deres placering. Montering i omvendt rækkefølge. Brug altid en ny sikringsmøtrik. Alle møtrikker på hjul sikres med Loctite 243 (blå). 9

10 For at kontrollere hjulophænget, skal sædet være vippet frem. Lejrer Der må ikke være tværslør, hvis der er slør, spænd bolten. Skift lejrer ud (Leje 6001, art. nr. CR ) 5.4 Kontrol af centerhjul Placer et stykke træ eller lign. under chassiset for at løfte hjulet fra jorden. Hvis der stadigvæk er slør, skal motorgearet udskiftes. Se afsnit 5.6 Afmonter evt.beskyttelses kappe og løsn møtrikken. Læg mærke til antallet og placeringen af skiver. Når møtrik og skiver er afmonteret kan hjulet forsigtigt trækkes af akslen. læg mærke til evt. afstandstykker og deres placering. Montering i omvendt rækkefølge. Brug altid en ny sikringsmøtrik. Alle møtrikker på hjul sikres med Loctite 243 (blå). 10

11 5.5 Kontrol af frikobling Mini Crosser Jazzy udstyret med 2 frikoblingshåndtag, som sidder på siden af køretøjet. BEMÆRK: Det er vigtigt for Dem at huske, at når kørestolen er frikoblet, er bremsesystemet ude af drift. Hvis man frikobler det ene hjul, vil dette være frikoblet, med risiko for at kørestolen begynder at rulle! ADVARSEL: Frikobling må aldrig ske på skrående terræn. Dette kan føre til alvorlige maskinelle skader og personskader. Frikoble altid begge bremser! HUSK at frikoblingerne skal være helt oppe, ellers er der risiko for persons - og materielle skader. For at frikoble Mini Crosser Jazzy skal palen trykkes frem, derefter er køretøjet frikoblet i den ene side. Komplet frikobling, kræves at begge frikoblingshåndtag er skubbet frem. For at slå drivenhederne til igen skal palen skubbes tilbage i begge sider, og køretøjet kan nu igen køre normalt. Pal Normal position for kørsel. Skubbet tilbage. frem, frikoblet Kontrollere at frikoblingshåndtagene er låst, dvs. at den er tilsluttet, så kan man ikke skubbe Jazzy en, hvis den kan skubbes, så er gearet defekt, og denne skal udskiftes. 5.6 Udskiftning af motorgear Hjulet i den aktuelle side afmonteres, se afsnit 5.4 afmontering af hjul. Derefter fjernes unbrakoskruen, som set på billedet. Begge sider. Derefter løftes det forsigtigt af. 11

12 Derefter skilles det 4 benene multistik ad. M6x35 M6x15 De 6 unbrako bolte løsnes og afmonteres. Derefter kan motoren udskiftes, den nye monteres i omvendt rækkefølge. BEMÆRK: Boltene er ikke lige store! Boltene der anvendes er M6x15 (3 stk.) og M6x35 (3 stk.) (De store tætteste på centerhjulet) Derefter monteres centerhjulet igen. 5.6 Kontrol af bolte Inden man vipper sædet frem, kontrolleres og spændes alle synlige bolte på siden af Jazzyen. 12

13 5.7 Afmontering af hejs / tilt Sluk altid for strømmen, inden afmonteringen påbegyndes. Bag sædet, er der 2 fingerskruer, som løsnes og tages af. Derefter skal de 2 stik, bag sædet tages af. Fingerskrue Hovedkabel Joystikskabel Inden sædet vippes frem, fjern benstøtterne og skub swing away joystikket til siden. Der er risiko for at disse vil gå i stykker hvis de ikke fjernes! Nu kan sædet vippes frem 13

14 5.8 Afmontering af bælg For at komme til at arbejde med selve hejs og tilt funktionen, anbefales det at bælgen fjernes fra rammen. Bælgen løsnes fra velcrobåndet. Når dette er sket kan man nu skubbe bælgen frem imod sædet. man har nu adgang til selve tiltet. Når bælgen igen skal monteres på velcro båndet, er det yderest vigtigt at bælgen er trukket godt fremover, så denne er stram. 14

15 5.9 Kontrol af låseringe Det er vigtigt at kontrollere låseringene der er under sædet. Disse skal være intakte, hvis man skal skifte splitter eller andre bolte hvor der forefindes en låsering, skal der monteres en ny låseringe. Under sædet er der 8 stk. ialt Smøring af bevægelige dele Alle bevægelige dele skal smøres med syrefri olie. Der er 14 steder henholdsvis venstre og højre side der skal smøres. 15

16 5.11 Kontrol af switch I venstre side sidder switchen, som styrer hastighedsreduktionen, når hejset er aktiveret. Kontroller at den klikker når man trykker denne, hvis ikke, skal den skiftes Kontrol af brud og revner i hejs/tilt Det er ligeledes vigtigt at man tjekker rammen / tiltet / hejs for brud eller revner. Hvis der er brud, skal delen udskiftes. Det kan være forbundet med personskade at fortsætte med driften af Jazzy en Smøres, også i den anden side! 16

17 5.13 Kontrol af boltene til sædet Øverst oppe under hejs / tilt modullet er 4 bolte placeret, som fastspænder sædet til rammen. Disse skal kontrolleres / spændes. Hvis der skal sættes nye i, skal man derudover anvende loctite Kontrol af batteripoler og rem Batterirem Kontroller at clipsen til batterierne er fastmonteret på polerne. Derudover skal batteriremmen tjekkes om denne sidder stramt til - hvis remmen er revnet skal denne udskiftes. 17

18 Nu kan man vippe sædet tilbage, efter montering af bælgen igen. Montere de 2 fingerskruer igen, samt hovedkabel og joystikskablet. (afsnit 5.7 og 5.8) Det er vigtigt at ingen kabler kommer i klemme, når sædet vippes på plads. Efter dette skal man teste Jazzy en i alle sine stillinger, helst med en person i. Afslutningsvis smøres de gule fjeder med syrefri olie. 18

19 6.0 Udskiftning af joystick Fjern den plastic strip som holder ledningen til joysticket. Løsn unbrako skruen som holder joystick-holderen. Fjern ledningen til joysticket, bemærk at der er en lås på stikket. Tryk på låsen og træk ledningen ud af stikket. 19

20 Løsn de 4 unbrako skruer som forbinder joystick og holder. Det nye joystick monteres i omvendt rækkefølge. Husk at fastgøre ledningen med en ny plastic strip. 6.1 Kontrol af joysticksfunktion Alt afhængigt af årgang, kan Jazzy 1103 være udstyret med forskellige typer joystick. 6.2 Kontrol af Dolphin joystick Tryk på den hvide I/O knap for at tænde kørestolen. Ved at trykke på den hvide I/O knap igen, slukker De for kørestolen. For at kunne betjene joystikket skal De tænde på I/O. Vent herefter 5 sek. til andre betjeningsknapper tages i brug. Skulle det ske at De for hurtigt begynder at aktivere andre funktioner, vil en lille grøn lampe Sluk på I/O knappen og vent 5 sek.. Start igen ved tryk på I/O. Med joystikket kan De bestemme kørselsretningen og hastigheden. Bevæg joystikket i den retning De ønsker at køre, og kørstolen kører i den retning. Når joystikket bliver flyttet fra midten (neutralstilling), vil det automatisk løsne den elektromagnetiske bremse, og kørestolen sætter sig i bevægelse. Jo mere joystikket bevæges væk fra neutralstilling, jo hurtigere kører stolen. Slippes joystikket vil det automatisk bevæge sig til neutralstillingen, og kørestolen vil bremse. Den elektroniske motorbremse vil derpå automatisk slå til og forhindre uønsket bevægelse af kørestolen. 20

21 1. Batteriindikator 2. Sluk / Tænd kontakt 13. Grøn indikatorlampe 3. Blinklys venstre 3. Blinklys højre 12. hastighed 4. Horn 5. Sædeløft 11. Katastrofe blink 10. Ryglænsindstilling 9. Hæve/sænke venstre ben støt te 6. Lys 7. Sædetilt 8. Hæve/sænke højre benstøtte Magnet nøgle 1. Batteriindikator: Grøn = fuldt opladet, Gul = halvt opladet, Rød = tom. 2. Sluk / Tænd kontakt: Med denne knap kan man slukke og tænde køretøjet. 3. Blinklys: Blinklys kan monteres som ekstraudstyr. 4. Horn: Hornkontakt. Her kan man med lyd advare medtrafikanter. 5. Sædeløft: Denne tast indkobler funktionen for sædeløft. Trykkes der på sædeløftefunktionen, vil en lille lampe over sædeløftesymbolet tænde. Når joystikket bevæges frem / tilbage, kan sædet hæves eller sænkes op til ca. 22 cm. Kørehastighed reduceres med 50%, når sædet hæves fra ne der ste stil ling. Når man trykker på sædeløftknappen igen, slukker den lille lampe, og joystikket kan igen an ven des til sin kø re funk ti on. Ved kørsel i skrånende terræn, bør sædet altid være i laveste stilling. Dette ses ved, at in di - ka tor lam pen under I/0 (pkt. 13) lyser med konstant lys. Når sædet er hævet over bund stil ling blin ker samme indikatorlampe (pkt. 13) sådan: blink blink (pause) blink blink (pause). Kør forsigtigt, når lam pen blinker på ovenfor beskrevne måde, men kør aldrig i skrånende terræn. (Sædeløft er ekstra udstyr.) 6. Lys: Dette symbol angiver lygte. Her kan man tænde lyset. Ved kørsel udendørs efter mør kets frembrud på vej, skal der anvendes lys som for cykler. (Lygter er ekstra ud styr). 21

22 7. Sædetilt: Tast for sædetilt. Betjening skal foregå som beskrevet under pkt. 5. Sædet kan tiltes 25 bagud og 5 frem. (Sædetilt ekstra udstyr) 8. / 9. Benstøtter: 8. Denne tast anvendes for elektrisk hæve/sænke bevægelse af højre benstøtte. Betjenes som beskrevet under pkt. 5. (Elektriske benstøtter er ekstra udstyr). 9. Tast for venstre benstøtte - elektrisk betjent. 10. Ryglænsindstilling: Elektrisk ryglænsindstilling aktiveres ved at trykke på denne knap. Ryglænets bevægelse sker i pilens retnings. Betjenes som beskrevet under pkt. 5. (Ryglænsindstilling er ekstra ud styr). 11. Rød advarselstrekant: Dette symbol angiver katastrofeblink. Her kan man tænde for katastrofeblinket. Det te er eks tra - ud styr. 12. Hastighed: Denne trykknap med symbol for kørestol anvendes til forvalg af maksimal ha stig hed. Tryk kes på denne, skifter forvalget op fra 1 til 2 til 3 o.s.v. op til 5. Trykkes igen, skiftes til 1 igen. I stilling 5 er kørestolen sat til max. hastighed, og i stilling 1 er kørestolen sat til laveste ha stig hed. Start altid i laveste hastighedstrin. 13. Grøn indikatorlampe: Ved blink viser denne lampe eventuelle driftsforstyrrelser / programændringer. Ekstra låsesystem: Kørestolen har udover start/stop (I/0-knap pen) et ekstra låsesystem til sikring mod, ube ret ti get an ven delse af køretøjet, i form af en lille mag net nøg le, som leveres med Mini Crosser Jazzy i en nøglering. I ne der ste ven stre hjør ne er et nøg le sym bol. Hol des mag net nøglen hen til dette sym bol, vil der lyde et sig nal, og efter få se kun der kan kø re tø jet ikke kø re. Tændes stolen nu på I/O knappen, vil en enkelt rød lampe lyse. Når man vil kø re igen, hol des mag net nøg len igen hen til nøglesymbolet, man kan kø re igen. Skul le man tabe mag net nøg len, kan enhver mag net an ven des som nøgle. 22

23 6.3 Kontrol af Europa joystick 5. Nøgle 6. Hastighed / El-funktion 7. Blink / Lys 8. Joystik 1. La des tands vi ser 2. Slukke / Tænde 3. Horn 4. Blink / Katastrofe 1. Batteriindikator: Grøn = fuldt opladet, Gul = halvt opladet, Rød = tom. 2. Sluk / Tænd: Med denne knap kan man slukke og tænde køretøjet. 3. Horn: Dette symbol angiver horn. Her kan man med lyd advare medtrafikanter. 4. Højre blinklys, katastrofeblink: Ved hurtigt tryk tændes / slukkes højre blink lys. Ved langt tryk (min. 2 sek) tæn des / slukkes katastrofeblink. 5. Magnetnøgle: Kørestolen har udover start/stop (I/O - knappen) og så et eks tra lå se sy stem til sikring mod, at uberettigede anvender køretøjet. En lil le mag net nøg le, som leveres med Mini Crosser Jazzy i en nøg le ring kan an ven des til at af- og til kob le styresystemet. På billedet er styrepanelet vist, og i midten under I/O kon tak ten er et nøglesymbol. Holdes mag net nøg len hen til dette symbol, vil der lyde et sig nal, og efter få sekunder kan køretøjet ikke køre. Når man vil køre igen, holdes mag net nøg len igen hen til nøglesymbolet. Det samme akustiske signal høres nu, og ved tryk på starttasten kan man kø re igen. Skulle man tabe magnet nøg len, kan enhver magnet an ven des som nøgle. 6. Hastighed: Denne trykknap med symbol for kørestol anvendes til forvalg af maksimal hastighed. Trykkes på denne, skiftes forvalget op fra 1 til 2 til 3 o.s.v. op til 5. Trykkes atter, skiftes til 1 igen. I stillingen 5 er kørestolen sat til max. hastighed, og i stilling 1 er kørestolen sat til laveste hastighed. Start altid i laveste hastighedstrin. 7. Venstre blinklys, lys: Ved hurtigt tryk tændes / slukkes venstre blinklys. Ved langt tryk (min. 2 sek) tændes / slukkes lyset på køretøjet. 23

24 8. Joystik: Udover at knap 6 anvendes til hastighedsregulering, anvendes den også til de forskellige funktioner, sædet har. Efter hastighedsreguleringerne 1 til 5, fremkommer der nu bogstaver A - B - C - D - E & L. Man skifter imellem bogstaverne ved at bevæge Joystikket til siden (højre/venstre). Når man har fundet det bogstav / funktion, man vil have, presses Joystikket frem / tilbage. Funktion L, har en dobbelt funk ti on - Tilbage for at tænde ka ta stro fe blin ket, tilbage for at slukke det igen. Frem for at tænde lyset, frem for at slukke det igen. Funktioner: A. Tilt-sæde. B. El-ryg. C. Fodstøtte. D. Fodstøtte. E. Sæde-løft. L. Katastrofeblink (tilbage) / lys (frem) 24

25 6.4 Kontrol af Dynamic G90T joystick 1. Styreboksen må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller være i et fugtigt miljø i lang tid. 2. Styreboksen må heller ikke udsættes for kraftige slag. 3. Slå ikke styreboksen fra under kørsel undtagen i nødstilfælde, eftersom dette kan skade elektronikken. 4. Til rengøring benyttes en fugtig klud med en mild sæbevandsopløsning. Sørg for, at der IKKE kommer vand eller fugt ind i styreboksen. OVERSIGT DYNAMIC G90T 1A. Start/stop-knap (trykknap) 1B. Start/stop-knap (vippekontakt) 2. Display 3. Valg af program 4. Display for sædefunktioner 5. Batteriindikator 6. Magnetlås 7. Horn 8. Joystick 9. Sædefunktion / Lys og blinklys 10. Valg af program (vippekontakt) Status lampe A B VALG AF HASTIGHED DYNAMIC G90T Tryk på knappen 1A på panelet eller på vippekontakten 1B nederst på styreboksen for at starte stolen (tænd for styreboksen), og vent til batteriindikatoren har stabiliseret sig (normalt 3 5 sekunder). Tryk gentagne gange på knap 3, eller tryk på vippekontakten 10, så tallet 1, 2, 3, 4 eller 5 vises på displayet. Vælg tal for ønsket hastighed. 1 er den laveste hastighed og 5 den højeste. (Dette kan variere fra stol til stol. Nogle stole har kun tre hastigheder. I så fald er 3 den højeste hastighed) 25

26 A B C D E VALG AF SÆDEFUNKTIONER DYNAMIC G90T Tryk på kontakten 10 eller på knappen 9 gentagne gange, så symbolerne på displayet (4) ændres. Hvert elektrisk tilbehør har sit eget symbol. Vælg tilbehør ved at føre joysticken til højre/ venstre. Symbolet for valgt tilbehør blinker. For at regulere valgt tilbehør føres joysticken frem/ tilbage. Tryk på kontakten 10 eller på knappen 3 for at komme tilbage til kørefunktion. A. Venstre fodplade B. Sædevinkel (tilt) C. Rygvinkel D. Sædehøjde E. Højre fodplade I nogle tilfælde blinker både A og E samtidigt, afhængig af programmeringen. I så fald kan begge fodplader betjenes samtidigt. KØRSEL 1. Start stolen ved at trykke på kontakten 1B eller på knappen 1A. 2. Når batteriindikatoren har stabiliseret sig, vælges den ønskede makshastighed, se valg af hastighed. 3. Begynd at køre ved at føre joysticken i den retning, du ønsker at køre. Hastigheden reguleres med udslaget på joysticken. For at bremse føres joysticken tilbage til udgangsstillingen i midten. 4. Det er vigtigt at kontrollere batteriindikatoren med jævne mellemrum for at undgå, at stolen går i stå på grund af flade batterier. Indikatoren skal lyse rødt, gult og grønt. Hvis kun rødt og gult lyser, skal batterierne oplades snarest muligt. Hvis kun rødt lyser permanent eller blinkende, skal batterierne oplades straks! 5. Ved kørsel på skrånende underlag med dårligt greb, f.eks. grus, sne etc., er det vigtigt at bremse blødt op for at undgå at miste kontrollen over stolen. For at foretage en blød opbremsning skal joysticken føres langsomt tilbage til midterstillingen. 26

27 OPLADNING For at bevare den maksimale effekt på batterierne, er det vigtigt, at de oplades jævnligt. Det anbefales at lade batterierne op hver nat, hvis stolen har været benyttet. Hvis stolen ikke skal benyttes i længere tid, skal batterierne lades op ca. 1 gang om måneden, for at de ikke kommer ned på det kritiske niveau, hvor laderen ikke længere kan starte opladningen. Hvis det sker, skal stolen indleveres til et godkendt serviceværksted til opladning af batterierne. Batterierne tager ikke skade af at stå til opladning, selv efter at de er fuldt opladet. OBS! Hvis batterierne er beskadigede eller lækker, bør al kontakt med dem undgås for at undgå ætsningsskader. Kontakt et kvalificeret værksted snarest muligt! Udskiftede batterier skal afleveres på et godkendt modtageanlæg for sikker bortskaffelse. 1. Sæt ladestikket i styreboksen på stolen. 2. Sæt stikket i vægudtaget, eller slå laderen til. 3. Kontroller ved hjælp af kontrollamperne på laderen, at opladningen er startet. Oplysninger om laderen følger med denne. 4. Når opladningen er færdig, slås laderen fra, eller stikket i vægudtaget trækkes ud, og derefter fjernes ladestikket fra styreboksen. SIKKERHEDSKONTROL DAGLIG SIKKERHEDSKONTROL Det elektroniske system har en indbygget sikkerhedskontrol, som udføres op til 100 gange pr. minut. For at komplettere denne kontrol skal følgende regelmæssige kontroller udføres. Det kontrolleres dagligt, med elektronikken slået fra (intet lys i displayet), at joysticken ikke er bøjet eller på anden måde beskadiget, og at den går tilbage til midterstillingen, når man slipper den. Sluk, hvis der konstateres problemer under denne kontrol, og kontakt en kompetent tekniker, før stolen tages i brug. UGENTLIG SIKKERHEDSKONTROL 1. Parkeringsbremserne skal afprøves på et fladt underlag med min. en meter fri plads omkring stolen. Start stolen, og før joysticken langsomt fremad, indtil der høres en klikkende lyd. Stolen kan begynde at bevæge sig i denne stilling. Slip joysticken straks, og lyt efter klikkelyden, som skal komme inden for et sekund. Gentag dette i alle køreretninger. 2. Kontroller, at gummibælgen omkring joysticken er hel. Det er vigtigt af hensyn til at forhindre, at der kommer fugt ind i elektronikken. 3. Kontroller, at styreboksen er forsvarligt skruet fast. 27

28 FEJLSØGNING DYNAMIC Hvis der opstår fejl i elektronikken, vil dette blive indikeret ved, at statuslampen begynder at blinke (se billede). Hvis stolen er frikoblet, når man starter den, vil dette give en fejlindikation med 5 blink pr. interval. Hvis dette sker, skal stolen afbrydes og parkeringsbremsen aktiveres igen, Hvis stolen er udstyret med hastighedsbegrænsning i form af halvering af hastigheden ved løftet sæde, indikeres dette med 2 blink. Dette er ikke nogen fejl. FEJLSØGNING DYNAMIC Hvis statuslampen blinker med 7 blink pr. interval, trænger batterierne til opladning. Det er kun mindre alvorlige fejl, der indikeres, mens andre mere alvorlige fejl kan medføre, at stolen kører med halv hastighed eller stopper helt. VIGTIGT! Hvis elektronikken indikerer, at der foreligger en eller anden fejl, skal en kompetent tekniker kontaktes snarest muligt. Dynamic elektronikken er programmerbar, så kørestolens køreegenskaber kan optimeres til forskellige brugere. Dette må kun udføres af personer, som er oplært i Dynamics styresystemer. En forkert ændring af parametre kan medføre, at stolens køreegenskaber bliver farlige for brugeren. Elektromagnetiske felter Selv kørestolens egen elektronik danner til en vis grad elektromagnetiske felter og kan under uheldige omstændigheder påvirke andet følsomt elektronisk udstyr (som f.eks. alarmsystemer i butikker). Dynamics styresystemer er testet og opfylder kravene iht. ISO7176/14 og EN

29 6.5 Kontrol af Dynamic G90A joystick 1. Styreboksen må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller være i et fugtigt miljø i lang tid. 2. Styreboksen må heller ikke udsættes for kraftige slag. 3. Slå ikke styreboksen fra under kørsel undtagen i nødstilfælde, eftersom dette kan skade elektronikken. 4. Til rengøring benyttes en fugtig klud med en mild sæbevandsopløsning. Sørg for, at der IKKE kommer vand eller fugt ind i styreboksen. OVERSIGT DYNAMIC G90A 1. Start/stop-knap) 2. Display 3. Valg af program Status lampe Display for sædefunktioner 5. Batteriindikator 6. Magnetlås 7. Horn 8. Joystick Sædefunktion / Lys og blinklys 10. Blinklys venstre 11. Blinklys højre VALG AF HASTIGHED DYNAMIC G90A Tryk på knappen 1 på panelet for at starte stolen, og vent til batteriindikatoren har stabiliseret sig (normalt 3-5 sekunder). Tryk gentagne gange på knappen 3, så tallet 1, 2, 3, 4 eller 5 vises på displayet. Vælg tal for ønsket hastighed. 1 er den laveste hastighed og 5 den højeste. (Dette kan variere fra stol til stol. Nogle stole har kun 3 hastigheder. I så fald er 3 den højeste hastighed. 29

30 A B C D E VALG AF SÆDEFUNKTIONER DYNAMIC G90A Tryk på knappen 9 gentagne gange, så symbolerne på displayet ændres. Hvert elektrisk tilbehør har sit eget symbol. Vælg tilbehør ved at føre joysticken til højre/venstre. Symbolet for valgt tilbehør blinker. For at regulere valgt tilbehør føres joysticken frem/tilbage. Tryk på knappen 3 for at returnere til kørefunktion. A. Venstre fodplade B. Sædevinkel (tilt) C. Rygvinkel D. Sædehøjde E. Højre fodplade I nogle tilfælde blinker både A og E samtidigt, afhængig af programmeringen. I så fald kan begge fodplader betjenes samtidigt. KØRSEL 1. Start stolen ved at trykke på knappen Når batteriindikatoren har stabiliseret sig, vælges den ønskede makshastighed, se valg af hastighed. 3. Begynd at køre ved at føre joysticken i den retning, du ønsker at køre. Hastigheden reguleres med udslaget på joysticken. For at bremse føres joysticken tilbage til udgangsstillingen i midten. 4. Det er vigtigt at kontrollere batteriindikatoren med jævne mellemrum for at undgå, at stolen går i stå på grund af flade batterier. Indikatoren skal lyse rødt, gult og grønt. Hvis kun rødt og gult lyser, skal batterierne oplades snarest muligt. Hvis kun rødt lyser permanent eller blinkende, skal batterierne oplades straks! 5. Ved kørsel på skrånende underlag med dårligt greb, f.eks. grus, sne etc., er det vigtigt at bremse blødt op for at undgå at miste kontrollen over stolen. For at foretage en blød opbremsning skal joysticken føres langsomt tilbage til midterstillingen. 30

31 OPLADNING For at bevare den maksimale effekt på batterierne, er det vigtigt, at de oplades jævnligt. Det anbefales at lade batterierne op hver nat, hvis stolen har været benyttet. Hvis stolen ikke skal benyttes i længere tid, skal batterierne lades op ca. 1 gang om måneden, for at de ikke kommer ned på det kritiske niveau, hvor laderen ikke længere kan starte opladningen. Hvis det sker, skal stolen indleveres til et godkendt serviceværksted til opladning af batterierne. Batterierne tager ikke skade af at stå til opladning, selv efter at de er fuldt opladet. OBS! Hvis batterierne er beskadigede eller lækker, bør al kontakt med dem undgås for at undgå ætsningsskader. Kontakt et kvalificeret værksted snarest muligt! Udskiftede batterier skal afleveres på et godkendt modtageanlæg for sikker bortskaffelse. 1. Sæt ladestikket i styreboksen på stolen. 2. Sæt stikket i vægudtaget, eller slå laderen til. 3. Kontroller ved hjælp af kontrollamperne på laderen, at opladningen er startet. Oplysninger om laderen følger med denne. 4. Når opladningen er færdig, slås laderen fra, eller stikket i vægudtaget trækkes ud, og derefter fjernes ladestikket fra styreboksen. SIKKERHEDSKONTROL DAGLIG SIKKERHEDSKONTROL Det elektroniske system har en indbygget sikkerhedskontrol, som udføres op til 100 gange pr. minut. For at komplettere denne kontrol skal følgende regelmæssige kontroller udføres. Det kontrolleres dagligt, med elektronikken slået fra (intet lys i displayet), at joysticken ikke er bøjet eller på anden måde beskadiget, og at den går tilbage til midterstillingen, når man slipper den. Sluk, hvis der konstateres problemer under denne kontrol, og kontakt en kompetent tekniker, før stolen tages i brug. UGENTLIG SIKKERHEDSKONTROL 1. Parkeringsbremserne skal afprøves på et fladt underlag med min. en meter fri plads omkring stolen. Start stolen, og før joysticken langsomt fremad, indtil der høres en klikkende lyd. Stolen kan begynde at bevæge sig i denne stilling. Slip joysticken straks, og lyt efter klikkelyden, som skal komme inden for et sekund. Gentag dette i alle køreretninger. 2. Kontroller, at gummibælgen omkring joysticken er hel. Det er vigtigt af hensyn til at forhindre, at der kommer fugt ind i elektronikken. 3. Kontroller, at styreboksen er forsvarligt skruet fast. 31

32 FEJLSØGNING DYNAMIC Hvis der opstår fejl i elektronikken, vil dette blive indikeret ved, at statuslampen begynder at blinke (se billede). Hvis stolen er frikoblet, når man starter den, vil dette give en fejlindikation med 5 blink pr. interval. Hvis dette sker, skal stolen afbrydes og parkeringsbremsen aktiveres igen, Hvis stolen er udstyret med hastighedsbegrænsning i form af halvering af hastigheden ved løftet sæde, indikeres dette med 2 blink. Dette er ikke nogen fejl. FEJLSØGNING DYNAMIC Hvis statuslampen blinker med 7 blink pr. interval, trænger batterierne til opladning. Det er kun mindre alvorlige fejl, der indikeres, mens andre mere alvorlige fejl kan medføre, at stolen kører med halv hastighed eller stopper helt. VIGTIGT! Hvis elektronikken indikerer, at der foreligger en eller anden fejl, skal en kompetent tekniker kontaktes snarest muligt. Dynamic elektronikken er programmerbar, så kørestolens køreegenskaber kan optimeres til forskellige brugere. Dette må kun udføres af personer, som er oplært i Dynamics styresystemer. En forkert ændring af parametre kan medføre, at stolens køreegenskaber bliver farlige for brugeren. Elektromagnetiske felter Selv kørestolens egen elektronik danner til en vis grad elektromagnetiske felter og kan under uheldige omstændigheder påvirke andet følsomt elektronisk udstyr (som f.eks. alarmsystemer i butikker). Dynamics styresystemer er testet og opfylder kravene iht. ISO7176/14 og EN

33 6.6 Diagnosticering og fejlfinding En hvilken som helst fejl ved DX styringssystemet vil få indikatoren ved joystikket til at blinke. Måden indikatoren blinker er en kode der beskriver en fejl som er vist på nedenstående skema. Antal blink Fejl Stolen stopper (note 1) Forbigående fejl (note 2 Langsom funktion (note 4) 1 DX modul fejl Afhænger af modulets opringelse Afhænger af fejlen Hvis PM eller UCM er der fejl i EPROM* 2 DX tilbehør fejl Afhænger af fejlen Afhænger af fejlen Nej 3 Venstre (M1) motor fejl ja ja Nej 4 Højre (M2 motor fejl ja Ja Nej 5 Venstre (M1) parkeringsbremse fejl ja Ja Nej 6 Højre (M2) parkeringsbremse fejl ja Ja Nej 7 Lav batterispænding ja Nej Nej 8 Høj batterispænding ja Nej Nej 9 Ledningsfejl ja Nej Ja 10 Ledningsfejl ja Ja Ja 11 Sætter ud ja Ja Nej 12 Fejlsammensætning af moduler ja Ja Nej (* erasable programmable read-only memory (sletbar programmerbar læs-kun hukommelse) Note 1 Fejl som effekt på stolens sikkerhed vil få stolen til at stoppe mens de mindre kritiske fejl vil blive indikeret men tillade kontinuerlig kørsel med stolen. Note 2 Nogle fejl vil automatisk forsvinde når fejlårsagen er fjernet, i sådan et tilfælde vil»power«dioden lyse konstant og stolen kan køres normalt. Andre er forberedt så de kan slttes (latched) man trykker på knappen til fejl blink forsvinder, vent 2 sek. og den virker optimalt igen. Note 3 Forholdet Venstre og Højre refererer til motorens parkeringsbremse, når motor justeringen er sat til»nej«motor udgangen er mærket M1 og M2 33

34 7.0 Indstilling af Spinalus ryg Nem adgang til justering gennem de 4 store lynlåse. Lige bag lynlåsene ses juster mulighederne, og de 4 møtrikker der skal løsnes for at justere ryggens form. Alle bolte på Spinalus ryggen kan løsnes og indstilles til brugeren. Ryggen i sin yderpositioner 34

35 8.0 Tekniske specifikationer Mini Crosser Jazzy 1103 Hjulstørrelse: Sikkerhedshjul: de forreste Centerhjul: de miderste Svinghjul: de bagerste Dæktryk - Centerhjul Dæktryk - Svinghjul Max. hastighed Frihøjde M/ dockingsystem Vendediameter Total længde Total bredde Motor Batterier Batterimål Batterivægt Ladetid Ladeapparat, 24V DC Kørestrækning Elektronik Max. person vægt Vægt uden sæde Sædebredde / -dybde Sæderyghøjde Ø 150 mm / massive. Ø 250 mm / luft. Ø 200 mm / massive. 2,8 bar massive 6 km/t. 7,5 cm. 3 cm 95 cm. 79 cm. 58 cm. 2 motor med centerdrev 2 x 12v / 34 Ah 19,6 x 13,0 x 17,7 cm. 2 x 11 kg. 10 timer 6-8 amp 25 km. Dynamic 125 kg. 61,5 kg. Se Jazzy hovedbrochurer Se Jazzy hovedbrochurer 35

36 Affjedring Kantforcering M/ dockingsystem Ja 4 cm 3 cm Stigevne med max. personvægt 8º / 14% Muligheder for ekstraudstyr Blinklys Lys Pære forlygte Pære baglygte Pære blinklygte Standard farve Klassificering Ja Ekstra udstyr Ekstra udstyr 3 W 5 W 10 W Sort Klasse A 36

37 9.0 Fejlfinding Fejl Mulige årsager Afhjælpning Mini Crosser Jazzy vil ikke køre. Der er ikke lys i batteriindikatoren Mini Crosser Jazzy vil ikke køre, men der er lys i batteriindikatoren Kørehastigheden er for lav. Sædet er hævet over sin laveste stilling. (Lampe blinker over I/O knappen) Kørestrækningen er for lille pr. opladning. Der er ikke tændt for start / stop (I/O knappen) Batterierne er afladede. Thermosikring er slået ud. Ladestik sidder i. Funktionsfejl. Der er trykket på en funktionstast for en funktion, der ikke er monteret. Indikatorlampe nr. 13, side 6 vil være tændt og der vil være lys ud for den aktiverede funktionstast. Fejl i elektronikken. Der er for lidt luft i dækkene. Kørestolen er overbelastet. Batterikapaciteten er for lav. Batterierne er ikke i orden. Opladeren er ikke i orden. Der for lidt luft i dækkene. Fremgangsmåden for opladning er forkert. Defekt gearmotor (Indikatorlampe lyser på styrepanelet under I/O knappen) Tænd køretøjet. Oplad batterierne i mindst 12 timer. Tryk thermosikringen ind. Sluk for oplader og tag ladestik ud. Kontakt leverandør. Tryk på den funktionstast, der lyser, og sluk på I/O knappen. Vent 5 sek., tryk på I/O knappen igen. Kontakt leverandør. Pump luftfyldte hjul til 2,8 bar. Stop og vent et par minutter før start. Sænk sædet. Oplad eller udskift batterier. Oplad batterierne og kontroller, at den grønne lampe på opladeren lyser. Kontakt leverandøren. Pump dækkene op til 2,8 bar. Læs brugsanvisning. Kontakt leverandør. 37

38 Ladelampe på oplader lyser ikke, når oplader sluttes til lysnet. Lampe på oplader lyser ikke, selv om oplader har stået og ladet i 12 timer. Opladers kontrollampe lyser ved tilkobling med ikke fuldt opladede batterier. Opladers kontrollampe lyser. Ingen strøm i kontakten. Fejl i ledning. Fejl i oplader. Der har været strømafbrydelse. Laderen er i gang med efterladning. Batterierne er ikke i orden. Der er fejl i ladestikstilslutning til Mini Crosser Jazzy. Sikring i opladeren er sprunget. Ladestik er defekt. Ladestik ikke sat ind. Evt. fejk i ledningsnet. Tænd for kontakten. Læs venligst den medleverede brugsanvisning for oplader. Kontakt leverandør. Slut opladeren til igen og gentag ladeforløb. Kontroller igen ½ time senere. Kontakt leverandør. Skub ladestik helt ind og gentag ladeforløb. Kontakt leverandør. Kontakt leverandør. Skub opladestik ind. Kontakt leverandør. Styringsenheden kan ved funktionsfejl henvise til den opståede fejltype. Ved en evt. fejl i motor eller andet fremkommer et lyssignal i den grønne indikatorlampe over I/0 knap pen. Blink sig na ler angiver en bestemt fejltype. Der er fejltyper, som man selv kan afhjælpe ved at slukke køretøjet på I/0 knappen og tænde efter 5 sek. De kan også kontrollere, at der ikke fejlagtigt er aktiveret en ikke monteret funk ti on. Hjælper oven stå en de ikke, kontakt Deres leverandør. Programmering: Den elektriske styring i Mini Crosser Jazzy en kan programmeres, så den bedst muligt passer til det givne behov. Fra fabrikken er køretøjet programmeret i standard opsætning, således at blød acceleration, pas sen de bremsning og følsomhed sikres. Hvis den leverede programmering ændres, er det under eget ansvar. 38

39 10 Fastspænding med Dahl Docking Important: Please read these instructions in full before commencing installation. Users must also read the instructions in full before using the product. These instructions must be submitted to the user on delivery of the docking station and should be kept at an easily accessible location in the vehicle. Dahl Engineering s Docking System has been tested in accordance with, and satisfies the requirements of, ISO & The docking system has been crash tested in a frontal collision at 48 km/h, 20g in connection with a wheelchair with integrated anchor points for the lap belt. The wheelchair weighed 147 kg and a test dummy 76.4 kg (223.4 kg total weight). Unfortunately, ISO & do not require a test of the strength of the docking station s anchorage in a vehicle. In our opinion this is a shortcoming, since this is very important in ensuring that the docking station and wheelchair do not become detached from the floor of the vehicle during a collision. Dahl Engineering s objective is to provide products for wheelchair users which satisfy the strict EU M1 safety requirements for cars, when it is possible, and to the extent it is possible, with due consideration of the design and function of the aid and appliance concerned. We are therefore continuing our efforts to develop a range of tried and tested installation kits for different vehicles. These installation kits are tested in accordance with EU directives 76/ /41 & 74/ , which concern the anchorage of seats and safety belts in motor vehicles. In addition to being tested in accordance with ISO & , the docking system and the aforementioned wheelchair have also been tested in accordance with the following EU directives: * Directive 76/ /41 (relating to anchorages for motor vehicle safety belts), in a VW Transporter/Caravelle T5. The load corresponded to a wheelchair weight of 147 kg + weight of user. * EU directive 72/ /28 (relating to electromagnetic compatibility in vehicles). A seat base frame which fits the docking station has also been tested in accordance with EU directive 76/ /4 and EU directive 74/ /96 in a VW Transporter/Caravelle T5. Please do not hesitate to enquire whether an installation kit that has been tested in accordance with the above directives is available for the vehicle concerned. In this case, separate installation instructions are available, which must be followed when installing the docking station. 39

40 Table of contents: - Product overview and description page Installation a. Installation of the Docking Station page 3-6 b. Safety belts page 7-11 c. Electrical connection page Adjustment and final check page Warnings must be read page User instructions Docking Station page Spare parts list page Maintenance & inspection page Product overview Inspection of the components delivered: Start by checking that all of the components have been delivered correctly. Please contact us immediately if any parts are missing. The contents of a standard kit with Dahl Docking Station, art. no , are shown below. Safety belts for securing the user are not included in a standard kit and must be ordered separately! Drawing no contains accessories and drawing no a list of spare parts. The securing system for the wheelchair and safety belts for the user may be designated with the abbreviation WTORS (Wheelchair Tiedown & Occupant Restraint Systems) in these instructions. Art. no Description - See drawing no The Dahl Docking Station (1) is designed to retain the seat bracket, manual and electric wheelchairs on the floor of the vehicle. A control module is fitted in the docking station. The control module controls and monitors the docking station s functions, distributes power to the various components and sends and receives signals to and from the control panel. A wiring harness is included. Do not carry out any modifications to the supplied wiring harness or other components. A lock plate (2) and a spacer must be fitted under the wheelchair. When the wheelchair is manoeuvred towards the docking station, the wheelchair is guided into place by means of the lock plate. When the lock plate is fully engaged in the docking station, a springloaded locking pin (3) automatically secures the lock plate. The docking station is equipped with a built-in control switch that indicates whether the lock plate is correctly secured in the docking station. As soon as the lock plate comes into contact with the locking pin, a warning tone will sound (a high-pitched howl), and the red diode/lamp - LED (4) in the control panel will light up until the lock plate is either fully engaged or else the 40

41 wheelchair is removed from the docking station. With the wheelchair correctly secured, the warning tone stops and the green diode/lamp - LED (5) in the control panel will light up to indicate that the wheelchair is properly secured. The control panel (6) is equipped with a pushbutton (7) which is connected to an electromagnet which triggers/releases the locking pin for approx. 5 seconds, after which it is automatically locked once more. In case of an electrical fault there is a manual emergency release (8) on the front edge of the docking station. The release arm should be pushed sideways and held in order to release the wheelchair. A cable-activated manual operating lever (9) can be ordered as an extra accessory. Fixing parts in the form of bolts, nuts, washers, etc., are included. If the bolts are not long enough, they will have to be replaced by longer bolts of the same type with quality 8.8 or stronger. Drawing no Installation of the Docking Station Installation must be carried out by a qualified and experienced technician/fitter. In the area where the wheelchair is to be locked into the docking system, the floor must be flat along the full length and width of the wheelchair. The length of the flat floor must be such that it is possible to manoeuvre the wheelchair into place in the docking system without problems. It is essential that there is no difference in the height of the floor from one side to the other at the location at which the docking station is to be installed. It is also important that the lock plate is fitted straight/horizontally under the wheelchair. If the above is not carried out carefully, there is a risk that the wheelchair may not be able to be manoeuvred properly into place in the docking station. 1. The lock plate and spacer should be fitted under the wheelchair in accordance with the instructions on drawing no and the drawing on page 2. Before the lock plate and spacer are fitted, the following should be carried out. 2. The fitter must ensure that the wheelchair onto which the lock plate is to be attached has a solid construction that can withstand the forces it will be subjected to during a collision. 3. Place the wheelchair with the user sitting in it facing forward in the vehicle at the desired installation location. If the user is the driver of the vehicle, make sure that the user can reach and operate all necessary driving functions in a proper and safe manner from this position. 4. In order to be able to adapt the lock plate to the wheelchair, measure the clearance with the user sitting in the wheelchair. Spacers of different thickness can be purchased as accessories - See accessories for docking station, drawing Place the docking station under the wheelchair and place any necessary spacers under the docking station. NB! The docking station can be fitted at two different heights. The docking station may be chocked up using Dahl s spacers up to a maximum of 25 mm. 6. Mark the position of the docking station on the floor and the lock plate s position under the wheelchair. 7. Ask the wheelchair user to leave the vehicle so that installation work can begin. 8. Carefully remove the top section of the docking station (electronic components are installed in the top section!). Mark the location of the bolts on the floor of the vehicle and drill holes through the floor at these locations. Care must be taken when marking and drilling through the floor so 41

42 42

43 43

44 44

45 45

46 46

47 47

48 48

49 49

50 50

51 51

52 9. The user should never try to repair, adjust or modify the docking station s/wtors components. Alterations and modifications to the system or replacement with non-original Dahl components are not advisable. In the event that there are questions concerning this matter and the installation of the docking station in the vehicle, it is recommended that Dahl Engineering be contacted for more advice. Any alterations carried out without prior agreement with Dahl Engineering are entirely the responsibility of the fitter and/or the user. 10. Do not attach components to weak/non-solid components or materials. 11. The fitter is responsible for ensuring that the installed unit satisfies all statutory requirements. Contact local/national authorities if there is any doubt in this regard. 12. Incorrect installation of safety belts and the docking station can cause malfunctions which can result in death or serious injury to the user. 13. Belt webbing must be protected against contact with sharp edges and corners. 14. Belt webbing must be protected against contact with solvents, polishing agents, oil, and caustic/corrosive fluids or materials, in particular battery acid. 15. Belt webbing and components that are damaged, worn, have tears or are contaminated must be replaced. This should be checked daily. 16. An airbag should be deactivated if the user is situated less than 180 mm. from the airbag, or as recommended by the vehicle manufacturer. An airbag should also be deactivated if subsequently installed parts block or have an effect on its inflation/expansion. 17. WTORS components, inclusive anchorages, which have been involved in a collision from which the vehicle has had to be towed away must be replaced. 18. The docking station, belts and components should be inspected at least once a year in accordance with the Checklist for maintenance and inspection of the DAHL Docking System. 19. In the event that the instructions and warnings in this guide are not followed, there is a risk of death or serious injury to the wheelchair user and the other passengers in the vehicle. User Guide Operation of the docking station Please refer to the description of the docking station on pages 2-3. The user must read these instructions in full prior to using the equipment. Securing the wheelchair in the docking station 1. To use the system, manoeuvre the wheelchair slowly and in a uniform direction over the docking station. The lock plate under the wheelchair helps to guide the wheelchair into place in the docking station. When the lock plate is fully engaged in the docking station, a spring-action locking pin automatically secures the lock plate. 2. The docking station is equipped with a control switch that indicates whether the lock plate is correctly secured in the docking station. As soon as the lock plate comes into contact with the locking pin, a warning tone will sound (a high-pitched howl), and the red diode/lamp ( LED) in the control panel will light up until the lock plate is either fully engaged or else the wheelchair is removed from the docking station. 3. As an indication that the wheelchair is properly secured, the warning tone will cease, the red diode in the control panel will go out and the green diode lamp (LED) will come on. 4. When the wheelchair is correctly secured, the safety belt should be fitted and adjusted so that it fits the user. Warning! Do not drive the vehicle whilst a wheelchair is being manoeuvred into position in the docking station. In general do not use the vehicle if the wheelchair is not correctly secured, the warning tone sounds and/or the red warning lamp (LED) in the control panel flashes or is lit! Release from the docking station 1. When the vehicle has been brought to a halt, remove the safety belt. Press the red button in the control panel and the locking pin will be triggered/released for approx. 5 seconds, after which the locking pin is automatically locked/activated again. 2. Move the wheelchair away from the docking station within this 5-second period. If the locking pin is not released when you press the red button in the control panel 1. Move as far forward in the docking station as you can and try again. 2. In the event of electrical failure, a manual emergency release is located at the front edge of the docking station. Push the red release arm to one side and hold it there while the wheelchair moves away. 3. A cable-activated manual operating lever can also be fitted (accessory). The red release arm is also pushed to one side and should be held there whilst the wheelchair moves away. The docking station, belts and components should be inspected at least once a year in accordance with the Checklist for maintenance and inspection of the DAHL Docking System. 52

53 Spare parts list for Docking Station art. no Drawing no

54 Checklist for maintenance and inspection of DAHL Docking System (Copy this page and give the completed checklist to the customer) Vehicle owner: Registration number: Docking Station s Serial number: Docking Station The docking station must be cleaned regularly to prevent malfunction. Use a vacuum cleaner to remove dirt and small stones - not a compressed air gun as this will simply blow the dirt into the docking station s vital components. The following should be carried out once a year or as necessary: Carefully remove the top section of the docking station (remove the two bolts on each side). Clean the docking station. Clean the locking cylinder and locking pin and lubricate with light oil. Remove the locking pin if there are any signs of corrosion or damage (art. no ). Adjust the steel wire to the locking pin, art. no , if necessary. All steel wires must be examined for signs of wear or evidence of breaks. Replace if necessary. Replace the steel wire, art. no , & reel, art. no , at least every second year or every 4000 operations. Test whether the manual emergency release and the manual operating lever, no , if fitted, function properly. Check whether the wires are loose in the terminals and whether they are intact and insulated. Replace if necessary. Test whether the electromagnet/solenoid functions correctly. Test whether the micro switch, art. no , functions correctly. Can be found on spare parts list. Test whether the warning tone (high-pitched howl) is activated and functions correctly. Test whether the light diodes in the control panel function correctly along with the warning tone. Check whether any nuts, bolts or screws are loose. Tighten if necessary. Safety belts (Accessory for docking station) Safety belts must be inspected and cleaned regularly. Replace belts or straps that have faded in the sun, are worn at the edges, have tears or show clear signs of wear. Components that are damaged or worn must also be replaced. Avoid soiling the belts with chemicals, polishing agents, oil or, in particular, battery acid. Cleaning the belts: Wash by hand with hot water and mild soap. Rinse thoroughly with water and allow to dry in the shade. Do not expose the belts to direct sunlight and never use powerful cleaning agents. Only moving metal parts that are not in contact with belt webbing should be lubricated with light oil when necessary and if so very carefully. Never lubricate inertia reels or other components that are part of the safety belt. Never let the belt webbing come into contact with oil or grease. Check and maintenance of safety belts in accordance with the above. Faults or problems found: The following has been carried out to remedy faults: Date: Dealer stamp: Carried out by technician: Signature: 54

55 11 Fastspænding med Q strain Q strain selesæt til fastspænding i bil. Der skal altid bruges 4 seler bagtil og 2 foran. Det skal monteres i godkendte monteringsbeslag i bilen og de 4 fastsvejsede øjer på Jazzyen. Selerne skal monteres indenfor de på billedet viste vinkler for at opnå den optimale styrke

56 Fixpunkt Fixpunkt 10 Min. 150 mm ved jorden. 25 Min. 150 mm ved jorden. Centerlinje Centerlinje Centerlinje 56

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2

Læs mere

JAZZY 1121 KONCEPT STOL. Servicemanual

JAZZY 1121 KONCEPT STOL. Servicemanual JAZZY 1121 KONCEPT STOL Servicemanual Version 3.0.0 KS 18022008 Indholdsfortegnelse 1.0...Introduktion... 3 2.0...Sikker service... 4 3.0...Værktøjsliste... 5 4.0...Vedligeholdelse... 6 4.1...Dagligt...

Læs mere

medemagruppen Mini Crosser M Joy Quick guide P Q ver maj 2011

medemagruppen Mini Crosser M Joy Quick guide P Q ver maj 2011 medemagruppen P9-0158-Q ver. 1.0.1 - maj 2011 DK Quick guide Mini Crosser M Joy Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0158-Q 2

Læs mere

medemagruppen Quick guide Jazzy 1103 P B ver februar 11

medemagruppen Quick guide Jazzy 1103 P B ver februar 11 medemagruppen P9-0200-B ver. 2.0.0 - februar 11 DK Quick guide Jazzy 1103 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0200-Q 2 af 20

Læs mere

medemagruppen Mini Crosser X-Joy Quick guide Q ver August 2018

medemagruppen Mini Crosser X-Joy Quick guide Q ver August 2018 medemagruppen 1533-1007-Q ver. 1.0.0 - August 2018 DK Quick guide Mini Crosser X-Joy Medema A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide 1533-1007-Q 2 af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1103 Ultra Multi

BRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1103 Ultra Multi BRUGERVEJLEDNING Mini Crosser Jazzy 1103 Ultra Multi Serienummer: / Leveringsdato: / 200 Stregkode Denne brugervejledning har varenummer: P9-0012 Dette køretøj er udleveret af: Dato / - 200 Version 2.1.0

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

medemagruppen MC Jazzy 1103 Service manual P9-0200-S ver. 2.0.0 - februar 11

medemagruppen MC Jazzy 1103 Service manual P9-0200-S ver. 2.0.0 - februar 11 medemagruppen P9-0200-S ver. 2.0.0 - februar 11 DK Service manual MC Jazzy 1103 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

medemagruppen MC Jazzy 1121 Service manual P9-0220-S ver. 2.0.2 - September 2011

medemagruppen MC Jazzy 1121 Service manual P9-0220-S ver. 2.0.2 - September 2011 medemagruppen P9-0220-S ver. 2.0.2 - September 2011 DK Service manual MC Jazzy 1121 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0220-S

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

medemagruppen MC 1122 Quantum Quick guide P B ver Januar 2013

medemagruppen MC 1122 Quantum Quick guide P B ver Januar 2013 medemagruppen P9-0222-B ver. 1.0.0 - Januar 2013 DK Quick guide MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0222-Q 2

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1121

BRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1121 BRUGERVEJLEDNING Mini Crosser Jazzy 1121 Serienummer: - Leveringsdato: / 200 Mini Crosser Jazzy 1121 Denne brugervejledning har varenummer: P9-0012 Dette køretøj er udleveret af: Dato / - 200 Version 4.1.0

Læs mere

medemagruppen Quick guide Spider P B ver marts 2011

medemagruppen Quick guide Spider P B ver marts 2011 medemagruppen P9-0271-B ver. 1.0.2 - marts 2011 DK Quick guide Spider Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0271-Q 2 af 20 Version

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

BRUGERMANUAL. R-Net CJSM-02 VARIANT: Manual. nr

BRUGERMANUAL. R-Net CJSM-02 VARIANT: Manual. nr BRUGERMANUAL R-Net DK VARIANT: CJSM-02 Manual. nr. 105924 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. GENERELT 4 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. VEDLIGEHOLDELSE 4 2.0. QUICK GUIDE 6 2.0.1. R-net Styreboks funktioner

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

medemagruppen Q ver September 2018 Quick guide MC 1104

medemagruppen Q ver September 2018 Quick guide MC 1104 medemagruppen 2433-1004-Q ver. 1.0.0 - September 2018 DK Quick guide MC 1104 Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Mail: info@medema.com Quick guide 2433-1004-Q 2 af 20 Version 1.0.0/2018

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

4Wheeler Explorer brugervejledning

4Wheeler Explorer brugervejledning 4Wheeler Explorer brugervejledning Indholdsfortegnelse Indhold 1 1. Introduktion 2 2. Betjening 3 3. Kørsel med Smiley 4 4. Færdselsregler 4 5. Vedligeholdelse 5 5.1. Dæk 5 5.3. Batterier / opladning 6

Læs mere

Brugervejledning. Jazzy 1121

Brugervejledning. Jazzy 1121 DK Brugervejledning Jazzy 1121 Serienummer: en mer: _ Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret er et af: Dato: / P9-0220-B ver. 1.0.5 - april 10 Adresser i Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Servicemappe. C.Reinhardt as

Servicemappe. C.Reinhardt as Servicemappe C.Reinhardt as 1 Indhold Komponenter 3 Batteri hvilespænding 10 Kontrol før aflevering 11 Serviceskema 12 Fejlsøgningsskema 14 Dynamic Controller 16 PG Solo Controller 22 PG S-Drive Controller

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

medemagruppen Mini Crosser X1 Quick guide Q ver Juni 2018

medemagruppen Mini Crosser X1 Quick guide Q ver Juni 2018 medemagruppen 1533-1001-Q ver. 1.0.0 - Juni 2018 DK Quick guide Mini Crosser X1 HMI nr.: Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide 1533-1001-Q

Læs mere

R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING FOR STYREENHED A

R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING FOR STYREENHED A R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING FOR STYREENHED 6000036A KÆRE KUNDE Vi vil gerne takke dig for købet af en VELA el-kørestol med tilhørende R-net (PG-DT) joystik. Vi er sikre på, at denne stol bliver til daglig

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

medemagruppen P T ver februar 11 Terapeut vejledning Mini Crosser M 1

medemagruppen P T ver februar 11 Terapeut vejledning Mini Crosser M 1 medemagruppen P9-0155-T ver. 2.0.1 - februar 11 DK Terapeut vejledning Mini Crosser M 1 Her finder De Medema i Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

El-kørestole fra VELA

El-kørestole fra VELA El-kørestole fra VELA Fejlfindingsliste for VELA Blues 300 VELA :: Gøteborgvej 8-12 :: 9200 Aalborg SV :: Tlf: 96 34 76 00 :: mail@vela.dk Indhold Fejlmelding... Joystick... Fejlmelding VR2 Joystick...

Læs mere

Mini Crosser Jazzy 1103 multi Mini Crosser Jazzy 1103 stan dard

Mini Crosser Jazzy 1103 multi Mini Crosser Jazzy 1103 stan dard BRUGERVEJLEDNING Mini Crosser Jazzy 1103 multi Mini Crosser Jazzy 1103 stan dard Serienummer: / Leveringsdato: / 200 Version 1.2.0 HS 060904 Indholdsfortegnelse Afsnit 1... Introduktion... 3 Afsnit 2...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1 PRO-MOVEC 200W og 250W System 2008/2010 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj 250W system... 4 2.2 Specialværktøj

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

medemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver November 2013

medemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver November 2013 medemagruppen P9-0222-S ver. 1.0.0 - November 2013 DK Service manual MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0222-S

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Håndvægtsstativ. Samlevejledning

Håndvægtsstativ. Samlevejledning Håndvægtsstativ Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...4 Komponenter...5 Monteringsdele...6 Værktøj...6 Samling...7 Vedligeholdelse...14

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Invacare. Storm 4. Den optimale køreoplevelse

Invacare. Storm 4. Den optimale køreoplevelse Invacare Storm 4 Den optimale køreoplevelse Invacare Storm 4 Invacare Storm4 er en revolutionerende el-kørestol. Den er udviklet med henblik på at tilgodese selv de mest krævende brugeres behov for individuel

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

medemagruppen Mini Crosser Nordic Quick guide P Q ver januar 11

medemagruppen Mini Crosser Nordic Quick guide P Q ver januar 11 medemagruppen P9-0101-Q ver. 1.0.1 - januar 11 DK Quick guide Mini Crosser Nordic Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0101-Q

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer Alle E-Fly. Vælg I2C Vælg I2C PCB kit version og serienummer Afmonter batteri før montering af tester Afmonter batteri og hold Tænd/on tasten nede, for at aflade systemet Monterings vejledning Forbind

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space Brugsanvisning digital Bure TM Gangbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kære bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

medemagruppen Mini Crosser M 1 Quick guide P Q ver September 2013

medemagruppen Mini Crosser M 1 Quick guide P Q ver September 2013 medemagruppen P9-0155-Q ver. 2.0.4 - September 2013 DK Quick guide Mini Crosser M 1 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0155-Q

Læs mere

Sikkerhed/Forholdsregler

Sikkerhed/Forholdsregler Brugermanual ES-400 Sikkerhed/Forholdsregler Denne manual skal læses igennem før el-cyklen tages i brug. Manualen indeholder vigtige informationer omkring vedligeholdelse, opladning af el-cyklen m.m.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster.

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster. BRUGERVEJLEDNING Apollo 570 Apollo 735 Apollo 665 Apollo 740 Apollo 666 Apollo 745 Apollo 686 Apollo 850 Apollo 730 Apollo 890 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax.

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230 AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-20 AS Marketing CC00000100-MA / Version 5 ABE 90864 Maj 2006 e1 024151 2 Advarsel! Forkert kabel tilslutning kan resultere i kortslutninger,

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

Smiley brugervejledning

Smiley brugervejledning 10. Tekniske Data Smiley Smiley brugervejledning Totallængde Inklusiv benstøtte 1150 mm Eksklusiv benstøtte 900 mm Totalbredde 655 mm Svinghjulsstørrelse massive 200 x 50 Trækhjulstørrelse - massiv 3.00

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

4Wheeler Explorer brugervejledning

4Wheeler Explorer brugervejledning 4Wheeler Explorer brugervejledning Indholdsfortegnelse Indhold 1 1. Introduktion 2 2. Betjening 3 3. Kørsel med Smiley 4 4. Færdselsregler 4 5. Vedligeholdelse 5 5.1. Dæk 5 5.2. Sikring 6 5.3. Batterier

Læs mere

medemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver September 2015

medemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver September 2015 medemagruppen P9-0222-S ver. 1.0.2 - September 2015 DK Service manual MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0222-S

Læs mere