Morsø 7870/7970. DE Installation des Wandofens Morsø 7870/7970. UK Installation of wall-hung Morsø 7870/7970

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Morsø 7870/7970. DE Installation des Wandofens Morsø 7870/7970. UK Installation of wall-hung Morsø 7870/7970"

Transkript

1 Morsø 7870/7970 DK Montering af væghængt Morsø 7870/7970 DE Installation des Wandofens Morsø 7870/7970 UK Installation of wall-hung Morsø 7870/7970 NO Montere vegghengt Morsø 7870/7970 SV Montering av vägghängd Morsø 7870/7970 FR Installation murale du Morsø 7870/7970 NL Plaatsing van de wandkachel Morsø 7870/7970 SP Instalación de la estufa Morsø 7870/7970 de pared IT Installazione a parete della stufa Morsø 7870/ MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS stoves@morsoe.com Website:

2 Montering af væghængt Morsø 7800/7970 Vægbeslaget er leveret med 8 huller til montering af ekspansionsbolte i muren. Minimum 4 af de 8 huller i vægbeslaget skal anvendes i forbindelse med fastgørelsen på væggen. Boltene skal dimensioneres, så man er sikker på, at muren og det materiale den er udført i, er i stand til at holde ovnen. Ovnens egenvægt er 135 kg. Det påhviler derfor installatør/kunde at sikre sig at væg/skorsten på forsvarlig vis kan bære ovnen. Vi gør opmærksom på, at elementskorstene samt murede ½ stens skorstene uden foring ikke altid har den nødvendige bæreevne. Er De i tvivl skal De derfor kontakte en fagmand. Vægbeslaget kan benyttes som boreskabelon. Minimum afstand til brændbart gulv er 275 mm. Bemærk, der må ikke anvendes rawplugs af plastik på grund af varmepåvirkningen. En murbøsning indmures korrekt i væggen, hvis røgafgangen ønskes bagud (se skitse) og vægbeslaget monteres på væggen. Efter udpakning af basisovnen tages løsdelene ud af ovnen. Askeskuffen, den nederste røgledeplade der er udført i vermiculite, den støbte rist og mellembund fjernes. Min.275 mm Min. 11" Min. 854 mm Min. 33 5/8" Stråleskærmen på bagsiden af ovnen skrues af og skal ikke anvendes på den væghængte udgave. 2

3 De to skruer, der lukker hullerne øverst afmonteres (se skitse) og monteres igen nederst for at lukke hullerne, der har været anvendt til fastgørelse af stråleskærmen. På bagsiden af ovnen monteres de to vinkelbeslag med de medfølgende 4 stk. skiver og skruer. Basisovnen løftes på plads, så den støtter på bunden af vægbeslaget. Ovnen fastgøres med de medfølgende 2 stk. M6x12 skruer i toppen og 2 stk. M8x20 skruer og skiver i bunden (se skitse). Det anbefales at være 2 personer til dette arbejde. 3

4 Installation des Wandofens Morsø 7800/7970 Die Wandaufhängung wird mit 8 Löchern zur Befestigung an der Wand mit Ankerbolzen geliefert. Mindestens 4 der 8 Löcher in der Wandaufhängung müssen verwendet werden, um den Ofen an der Wand zu befestigen. Die Bolzen müssen so bemessen sein, dass die Wand und das Material, aus dem sie gemacht ist, den Ofen halten können. Das Eigengewicht des Ofens beträgt 135 kg. Der Einbauer/Kunde muss deshalb sicherstellen, dass die Wand/der Schornstein den Ofen angemessen halten kann. Beachten Sie, dass Elementschornsteine und gemauerten Halbstein-Schornsteine nicht immer die erforderliche Tragfähigkeit haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sollten Sie sich deshalb an einen Fachmann wenden. Die Wandaufhängung kann als Bohrschablone verwendet werden. Der Mindestabstand zu brennbarem Boden beträgt 275 mm. Beachten Sie, dass Plastikdübel aufgrund der Einwirkungen der Hitze nicht verwendet werden dürfen. Eine Mauerbuchse muss korrekt in die Wand eingebaut werden, wenn der Rauchabzug nach hinten gewünscht wird (siehe Abbildung), und die Wandaufhängung muss an der Wand angebracht werden. Nach dem Auspacken des Basisofens, die losen Teile aus dem Ofen nehmen. Die Ascheschublade, die untere Rauchleitplatte aus Vermiculit, der gusseiserne Rost und die Zwischenplatte müssen herausgenommen werden. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" Der Hitzeschild auf der Rückseite des Ofens muss abgeschraubt werden und darf bei einem Wandofen nicht verwendet werden. 4

5 Die beiden Schrauben, mit denen die oberen Löcher verschlossen sind (siehe Abbildung) müssen entfernt und unten wieder eingeschraubt werden, um die Löcher zu schließen, mit denen der Hitzeschild befestigt wurde. Die beiden Winkelbefestigungen müssen an der Rückseite des Ofens mit den mitgelieferten Unterlegscheiben Nr. 4 und Schrauben befestigt werden. Der Basisofen wird an seinen Platz gehoben, so dass er auf dem Boden der Wandaufhängung zu sitzen kommt. Der Ofen muss mit den mitgelieferten zwei M5x12 Schrauben oben und den mitgelieferten zwei M8x20 Schrauben und Unterlegscheiben am Boden befestigt werden (siehe Abbildung). Wir empfehlen, diese Arbeiten mit zwei Personen auszuführen. 5

6 Installation of wall-hung Morsø 7800/7970 The wall mounting is supplied with 8 holes for fixing to the wall with expanding bolts. A minimum of 4 of the 8 holes in the wall mounting must be used to fix the oven to the wall. The bolts must be sized to ensure that the wall and the material it is made of are capable of supporting the oven. The self weight of the oven is 135 kg. The installer/ client must therefore ensure that the wall/ chimney can support the oven in an appropriate manner. Note that unit chimneys and unlined ½ brick chimneys do not always have the necessary load-bearing capacity. If you are in any doubt, you should therefore contact a qualified person. The wall mounting may be used as a drilling template. The minimum clearance to a flammable floor is 275 mm. Note that plastic wall plugs must not be used because of the effects of heat. A wall bushing must be built in correctly to the wall if a rear smoke outlet is wanted (see sketch) and the wall mounting must be fitted to the wall. After unpacking the basic oven, remove the loose parts of the oven. The ash drawer, the lower smoke baffle made of vermiculite, the cast grate and the intermediate base should be removed. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" The heat screen on the rear of the oven must be screwed off and must not be used with the wall-hung version. 6

7 The two screws that seal the upper holes must be removed (see sketch) and installed again below to seal the holes that were used to fix the heat screen. The two angle fixings must be fitted on the rear of the oven using the 4 no. washers and screws supplied. The basic oven is lifted into place, so that its sits on the bottom of the wall mounting. The oven must be fixed using the 2 pcs. M5x12 screws supplied at the top and the 2 pcs. M8x20 screws and washers supplied at the bottom (see sketch). We recommended that 2 persons should carry out this work. 7

8 Montere vegghengt Morsø 7800/7970 Veggbeslaget leveres med 8 hull til montering av ekspansjonsskruer i muren. Minst 4 av de 8 hullene i veggbeslaget skal brukes i forbindelse med festing på veggen. Skruene skal dimensjoneres slik at man er sikker på at muren og materialet den er laget av er i stand til å holde ovnen. Ovnens egenvekt er 135 kg. Det er derfor installatørens/kundens ansvar å sikre at veggen/pipa kan bære ovnen på forsvarlig måte. Vi gjør oppmerksom på at elementpiper samt murte halvsteinspiper uten fôring ikke alltid har den nødvendige bæreevnen. Ta kontakt med en fagperson dersom du er i tvil. Veggbeslaget kan benyttes som boresjablong. Minimumsavstand til brennbart gulv er 275 mm. Vær oppmerksom på at det ikke må brukes rawplugger av plast på grunn av varmeutviklingen. En murbøssing skal mures korrekt inn i veggen dersom røykutløpet ønskes på baksiden (se tegningen) og veggbeslaget monteres på veggen. Ta ut de løse delene fra ovnen etter at basisovnen er pakket ut. Fjern askeskuffen, den nederste røykledeplaten som er laget av vermikulitt, den støpte risten samt mellomplaten. Min.275 mm Min. 11" Min. 854 mm Min. 33 5/8" Stråleskjermen på baksiden av ovnen skal skrus av og ikke brukes på den veggmonterte utgaven. 8

9 Ta ut de to skruene som dekker hullene øverst (se tegningen) og monter dem igjen nederst for å dekke hullene som ble brukt til å feste stråleskjermen. Monter de to vinkelbeslagene på baksiden av ovnen med de 4 medfølgende skivene og skruene. Løft basisovnen på plass slik at den støttes på bunnen av veggbeslaget. Fest ovnen med de 2 medfølgende M5 12- skruene øverst og de medfølgende skivene og 2 M5 12-skruene nederst (se tegningen). Det anbefales at 2 personer utfører dette arbeidet. 9

10 Montering av vägghängd Morsø 7800/7970 Väggfästet levereras med åtta hål för montering av expanderskruvar i väggen. Minst fyra av de åtta hålen i väggen måste användas för väggmontering. Bultarna måste dimensioneras så att du kan vara säker på att väggen och materialet som den är gjord av kan hålla kaminen. Kaminen väger 135 kg. Det är därför installatörens/kundens ansvar att säkerställa att väggen/skorstenen kan bära kaminen. Observera att elementskorstenar och murade halvstenskorstenar utan foder inte alltid har den bärförmåga som krävs. Om du är osäker bör du kontakta en fackman. Väggfästet kan användas som borrmall. Minsta avstånd till brännbart golv är 275 mm. Observera att man inte får använda skruvpluggar av plast på grund av värmepåverkan. Mura in en väggenomföring ordentligt i väggen om du vill ha rökkanalen bakåt (se skiss) och montera väggfästet på väggen. Ta ut de lösa delarna ur kaminen när du packat upp baskaminen. Avlägsna asklådan, den nedre baffeln som är tillverkad av vermikulit, det gjutna gallret och mellanbotten. Min.275 mm Min. 11" Min. 854 mm Min. 33 5/8" Skruva av strålskärmen på baksidan av kaminen eftersom den inte ska användas på den väggmonterade versionen. 10

11 Avlägsna de två skruvarna som täpper till hålen högst upp (se skiss) och montera dem i botten för att täppa till hålen som har använts för att fästa strålskärmen. Montera de två vinkelfästena med de medföljande fyra brickorna och skruvarna på baksidan av kaminen. Lyft baskaminen på plats så att den vilar nere på väggfästet. Kaminen fästs med de medföljande två M5x12 skruvarna upptill och de medföljande två M8x20 skruvarna och brickorna på undersidan (se skiss). Det rekommenderas att man är två personer för detta arbete. 11

12 Installation murale du Morsø 7800/7970 Des orifices dans la structure de fixation murale permettent de monter les boulons expandeurs à visser dans le mur. Au minimum quatre des huit orifices doivent être utilisés pour fixer le poêle sur le mur. La taille des boulons et le matériau du mur doivent pouvoir supporter le poids du poêle. À vide, le poêle pèse 135 kg. Par conséquent l installateur ou le client doit vérifier que le mur/ cheminée est capable de porter le poids du poêle. Veuillez tenir compte du fait que certains systèmes de cheminée et des cheminées en demi-briques sans doublure n ont pas la capacité porteuse nécessaire pour ce type de montage. En cas de doute, consultez un professionnel. La structure de fixation murale peut être utilisée comme patron pour marquer la position des orifices à percer dans le mur. La distance minimale entre le poêle et un sol combustible est de 275 mm. N utilisez pas de chevilles en plastique, car elles ne résisteraient pas à la chaleur du poêle. Une traversée murale appropriée doit être construite dans le mur si l évacuation des fumées se fait par l arrière du poêle (voir schéma) et la structure de fixation murale doit être correctement fixée au mur. Après avoir déballé le poêle, retirez les éléments séparés. Sortez le tiroir à cendres, le déflecteur inférieur en vermiculite, la grille en fonte et la base intermédiaire. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" L écran thermique doit être dévissé de l arrière du poêle et ne doit pas être utilisé avec une installation murale. 12

13 Les deux vis qui ferment les deux orifices supérieurs doivent être retirées (voir schéma) et vissées dans les orifices de fixation de l écran thermique. Les deux équerres de fixation doivent être montées à l arrière du poêle avec les quatre vis et rondelles fournies. Soulevez le poêle pour le poser sur la partie inférieure de la structure de fixation. Fixez la partie supérieure du poêle avec les deux vis M5x12 fournies, puis avec les deux vis M8x20 et rondelles fournies pour la partie inférieure (voir schéma). L installation doit être réalisée par deux personnes. 13

14 Plaatsing van de wandkachel Morsø 7800/7970 De wandkachel is voorzien van 8 gaten voor wandbevestiging met ankerbouten. U moet ten minste 4 van deze 8 gaten gebruiken om de kachel tegen de wand te bevestigen. Zorg ervoor dat de ankerbouten geschikt zijn voor de wand en het materiaal waaruit hij is gemaakt, zodat ze de kachel kunnen dragen. Het eigen gewicht van de kachel bedraagt 135 kg. De installateur / klant moet garanderen dat de wand / schoorsteen de kachel veilig kan dragen. Merk op dat schoorstenen opgetrokken in blokelementen en niet-bepleisterde, gedeeltelijk in baksteen opgetrokken schoorstenen niet altijd voldoende draagkracht hebben. Raadpleeg daarom bij twijfel een vakman. Het wandmontageframe kan worden gebruikt als boorsjabloon. De minimale afstand tot een brandbare ondergrond bedraagt 275 mm. Gebruik geen wandpluggen omwille van de effecten door de warmte. Bouw wandbuizen correct in indien u de rookuitlaat aan de achterzijde gebruikt (zie tekening). Bevestig het wandmontageframe tegen de wand. Verwijder, na het uitpakken van de eigenlijke kachel, de losse onderdelen. De aslade, het vermiculieten rookschot, het gietijzeren rooster en de tussenbasis moeten worden verwijderd. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" Het hittescherm aan de achterzijde van de kachel moet worden losgeschroefd. Gebruik dit niet bij wandmontage. 14

15 Verwijder de twee schroeven die de bovenste gaten afsluiten (zie tekening) en bevestig ze onderaan om de gaten voor bevestiging van het hittescherm af te sluiten. De twee hoekbevestigingen moeten aan de achterzijde van de kachel worden aangebracht met de 4 sluitringen en schroeven die werden meegeleverd. De basiskachel wordt dan in de juiste positie gebracht, zodat ze op onderkant van het wandframe aansluit. De kachel moet worden bevestigd met de 2 meegeleverde M5x12 schroeven bovenaan en de meegeleverde 2 M8x20 schroeven en sluitringen onderaan (zie tekening). We raden aan dat 2 personen dit werk uitvoeren. 15

16 Instalación de la estufa Morsø 7800/7970 de pared El bastidor de montaje en pared dispone de 8 orificios para su colocación mediante pernos de expansión. Para poder instalar la estufa en la pared es necesario utilizar como mínimo 4 de los 8 orificios del soporte. Los pernos deben tener la medida adecuada para asegurarse de que la pared y el material con el que está hecha puedan soportar la estufa. La estufa pesa 135 kg. El instalador/cliente debe asegurarse por tanto de que la pared/chimenea pueden sustentar la estufa de forma apropiada. Téngase en cuenta que las chimeneas compactas y las chimeneas revestidas de semi ladrillos no tienen siempre la suficiente capacidad de sustentación de cargas. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con una persona cualificada. El bastidor de montaje en pared se puede utilizar como plantilla de taladrado. La separación mínima a un suelo inflamable es 275 mm. Tenga en cuenta que no se deben utilizar tacos de plástico debido a los efectos del calor. Si se va a utilizar una salida de humos trasera, se debe construir un pasamuros apropiado en la pared (véase el diagrama); el soporte de montaje se instala en la pared. Después de desembalar la estufa básica, retire las piezas que se entregan sueltas. Se debe retirar el cajón de ceniza, el deflector de humos inferior fabricado de vermiculita, la parrilla de hierro fundido y la base intermedia. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" Destornille la pantalla térmica de la parte posterior de la estufa; no se debe utilizar con el modelo de instalación en pared. 16

17 Quite los dos tornillos que cierran los orificios superiores (véase el esquema); póngalos debajo para cerrar los orificios que se utilizaban para fijar la pantalla térmica. Las dos fijaciones angulares se montan en la parte trasera de la estufa utilizando las 4 arandelas y tornillos suministrados. Coloque la estufa básica de forma que se asiente bien en la parte inferior del soporte de montaje en pared. La estufa se instala utilizando los 2 tornillos M5x12 suministrados por la parte superior y 2 tornillos M8x20 y las arandelas por la inferior (véase el esquema). Recomendamos que esta operación se realice entre 2 personas. 17

18 Installazione a parete della stufa Morsø 7800/7970 Il telaio per il montaggio a parete è dotato di 8 fori, per il fissaggio a muro mediante viti a espansione. Per garantire un saldo fissaggio stufa sul muro, è necessario utilizzare almeno 4 degli 8 fori presenti sul telaio per montaggio a parete. Le viti utilizzate devono avere dimensioni adeguate per garantire che il muro, e il materiale di cui esso è composto, sia in grado di sostenere il peso della stufa. Il peso della stufa è pari a 135 kg. Pertanto, il cliente/installatore, ha il compito di assicurarsi che il muro/camino, sia in grado di sostenere adeguatamente il peso della stufa. Si noti che le canne fumarie a elementi e quelle semi mattonate non sempre sostenere il peso della stufa. In caso di dubbi, contattare una persona qualificata. Il telaio di fissaggio può essere utilizzato come dima per l esecuzione dei fori. La distanza minima da pavimenti realizzati in materiale infiammabile è di 275 mm. Si noti che non devono essere utilizzati tappi per muri in plastica, a causa degli effetti del calore generato dalla stufa. Se si desidera utilizzare lo scarico fumi posteriore, sarà necessario realizzare un raccordo di riduzione adeguato sulla parete, e il telaio per montaggio a parete dovrà essere fissato al muro (vedi schema). Dopo aver disimballato il corpo della stufa, rimuovere le parti smontate dal suo interno. Il vassoio di raccolta ceneri, il parafiamma inferiore in vermiculite, la griglia forgiata e la base intermedia devono essere rimossi. Min. 854 mm Min. 33 5/8" Min.275 mm Min. 11" Lo schermo paracalore posto sul retro della stufa deve essere svitato e non dovrà essere utilizzato in caso di installazione a parete. 18

19 Le due viti che fissano in posizione i fori superiori devono essere rimosse (vedi schema), e riposizionate in basso, per sigillare i fori utilizzati per lo schermo paracalore. I due attacchi angolari devono essere montati sul retro della stufa, utilizzando le 4 rondelle e le relative viti fornite in dotazione. Il corpo della stufa deve essere sollevato nella posizione di installazione, in modo tale che la base poggi su lato inferiore dell attacco a muro. La stufa deve essere fissata superiormente mediante le 2 viti M5x12 fornite, e inferiormente mediante 2 viti M8x20 e le rondelle fornite in dotazione (vedi schema). Per l esecuzione di questa operazione è vivamente consigliabile utilizzare 2 persone. 19

20 Morsø Jernstøberi A/S

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

Morsø 7400 Montering af sokkel/piedestal Montageanleitung Sockels/Piedestals

Morsø 7400 Montering af sokkel/piedestal Montageanleitung Sockels/Piedestals Morsø 7400 DK DE UK NO SE FR NL ES IT Montering af sokkel/piedestal Montageanleitung Sockels/Piedestals Assembly instructions base/pedestal Monteringsveiledning for sokler Installationsinstruktioner för

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

1 3DK Montering af udvendig glas. DE Montage von Glas au 0 8en. UK Installation of a front glass pane. NO Montering av utvendig glass

1 3DK Montering af udvendig glas. DE Montage von Glas au 0 8en. UK Installation of a front glass pane. NO Montering av utvendig glass 1 3DK Montering af udvendig glas DE Montage von Glas au 0 en UK Installation of a front glass pane NO Montering av utvendig glass SV Montering av glas utv 0 1ndigt FR Montage de la vitre ext rieure NL

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Ophængning af brændeovnen på væg

Ophængning af brændeovnen på væg 4 9 7 5 3 9 7 6 1 4 10 8 10 11 11 3 11 368,4 150 11 Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 7 cm fra gulvet til

Læs mere

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13) FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda

Monteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda Monteringsvejledning (K) Udskiftning af gas fjeder kit Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda Monteringsanvisning (SV) yte av gaskolv x:panda Mounting instruction (G) Replacement of

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit Monteringsvejledning () Montering af pedal Monteringsanvisning (N) Montering av pedal Mounting instruction () Mounting the foot pedal kit Montageanleitung () Montage des ußpedals für igh-low estelle Montage

Læs mere

Montagevejledning, ben til affugter

Montagevejledning, ben til affugter DA Montagevejledning, ben til affugter Benenes formål Ved brug af disse ben er det muligt at placere flg. affugtere på gulv/væg: CDF 5/45 CDP 5/45/65 Indhold Pakken skal indeholde flg. dele: CDF 5/45 CDP

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX 16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af skubbebøjle på Wombat Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Mounting instruction (G) Mounting the pushbrace Montage instructies (NL) evestiging van de duwbeugel

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Montageanleitung / Garantie

Montageanleitung / Garantie Montageanleitung / Garantie 96213000 96214000 Eingebaute und geprüfte ibox einputzen, bzw. bei Vorwandinstallation mit Paneel verkleiden. Nach Austrocknen der verputzten Wandoberfläche Putzschablone der

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Morsø DK Monteringsvejledning. DE Montierungsanleitung. UK Instructions for installation. NO Monteringsveiledning. SV Monteringsanvisning

Morsø DK Monteringsvejledning. DE Montierungsanleitung. UK Instructions for installation. NO Monteringsveiledning. SV Monteringsanvisning Morsø 1450 DK Monteringsvejledning DE Montierungsanleitung UK Instructions for installation NO Monteringsveiledning SV Monteringsanvisning FR Instructions de montage NL Montagehandleiding SP Instrucciones

Læs mere

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

Morsø Monteringsveiledning. Montierungsanleitung Instructions for installation

Morsø Monteringsveiledning. Montierungsanleitung Instructions for installation Morsø 1400 DK DE UK NO SE FR NL ES IT Monteringsvejledning Montierungsanleitung Instructions for installation Monteringsveiledning Monteringanvisning Instructions de montage Montagehandleiding Instrucciones

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0 The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter ) Monteringsvejledning (K) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter 8911610-02) Monteringsveiledning (N) x:panda sete str. 1+2 på gammelt High-low understell (adapter 8911610-02) Monteringsanvisning

Læs mere

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of

Læs mere

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of

Læs mere

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets. MONTERINGSVEJLEDNING Montageanleitung/Installation guide MegaSpace by Skovsgaard INDHOLD/INHALT/CONTENTS 3 Måleskitser / Meßskizzen / Dimensioned sketches 4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke

Læs mere

Oblique solutions, corner solutions and backing

Oblique solutions, corner solutions and backing DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af hængesæde og opbevaringslomme Monteringsanvisning (SV) Montering av hängsits och väska Mounting instruction (G) Mounting sling seat and pouch Montageanleitung () Montage

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung

Læs mere

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI 2015 Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal 9990 8710 UNI 06.2015 Symbols / Symbole / Symboler L [mm] S [mm] F1 [N] 8710+ 117,5 40 50 615117050 117,5

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Français - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas Pakken indeholder: 1 stk. 2 x 8 mm glasfiberpakning (flad) Vejledning Er pakningen blevet hård og utæt, kan den udskiftes

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING. handifloor BRUGSANVISNING PUMA 40 M1 ALUMINIUMSGULV 9006406B

MONTERINGSVEJLEDNING. handifloor BRUGSANVISNING PUMA 40 M1 ALUMINIUMSGULV 9006406B MONTERINGSVEJLEDNING BRUGSANVISNING PUMA 40 DA 08102013 9006406B 2011 Handicare Alle rettigheder forbeholdt. DANSK Oplysningerne i denne vejledning må ikke reproduceres og / eller offentliggøres i nogen

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

- The knowledge to make a difference

- The knowledge to make a difference - The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Flamingosædet på toilettet. Monteringsanvisning (S) Montering av Flamingositsen på en toalett

Monteringsvejledning (DK) Montering af Flamingosædet på toilettet. Monteringsanvisning (S) Montering av Flamingositsen på en toalett Monteringsvejledning (K) Montering af lamingosædet på toilettet Monteringsanvisning (S) Montering av lamingositsen på en toalett Monteringsanvisning (N) Montering av lamingo setet på en toalett Mounting

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Bestlite for the Danish red Cross limited edition

Bestlite for the Danish red Cross limited edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable

Læs mere

/ Ophængning af brændeovnen på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Henge peisovnen på veggen

/ Ophængning af brændeovnen på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Henge peisovnen på veggen 11.04.2007/53-6072 Ophængning af brændeovnen på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Henge peisovnen på veggen Upphängning av braskaminen på vägg Collocazione della stufa

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

WIKING MINI DK GB DE SV NO NL FR IT ES

WIKING MINI DK GB DE SV NO NL FR IT ES made by WIKING MINI DK GB DE SV NO NL FR IT ES Ophængning af brændeovn på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Upphängning av braskaminen på vägg Henge peisovnen på veggen

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Model Taarup

Model Taarup 1 Model Taarup 345-346 - 347-348 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 38.030.961 / Index 109-01 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

TS 99 FL EN 2-5 DORMA DORMA. MONTERINGSVEJLEDNING (montering på karm)

TS 99 FL EN 2-5 DORMA DORMA. MONTERINGSVEJLEDNING (montering på karm) DORMA DORMA MONTERINGSVEJLEDNING (montering på karm) Tekniske data Driftsspænding: 24 V DC ±15% Effektforbrug: ca. 2 W Indkoblingstid: 100 % ED Styringen sker via en ekstern røgdetektorcentral (ABDL).

Læs mere

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25)

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25) Fitting Instructions - Read instructions carefully before fitting and follow them for correct use IN8257 ULTI Bars - X3 FX4014 X6 FX4016 X12 FX4019 X6 FX4028 X6 FX4040 X6 FX4042 X12 ME0203 X6 ME1113 X1

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8 rt.nr. 00 N G rt.nr. 00 N G 6 H 00 x8 x8 x8 x8 x6 00 6 8 9 F x x x x x x x X G x /8 Press helt inn! Press to bottom! Nach Grund drücken! H x G x /8 6 G H Opp Up Oberseite 6 F /8 8 9 F ruk sølvskruer til

Læs mere

Lindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline

Lindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline Lindab Installation manual - dock leveller pit 310 1403.01 Lindab Doorline DK - Montageanvisning, læsserampe - Pit 310 SE - Installationsmanual, lastbrygga - Grop 310 GB - Installation manual, dock levellers

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg. Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg

Monteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg. Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg Monteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg sennusohje (FI) Vaahtomuovipehmusteen asennus selkänojaan Mounting instruction (G) Mounting

Læs mere

Fitting instructions

Fitting instructions DK Monteringsvejledning Til lykke med Deres nye skydedørsgarderobe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset på mål, og indrettet efter Deres ønsker og behov. I denne vejledning er

Læs mere

Manis-h. art.nr. Ausziehbett. Pull out bed. Udtræksseng. Lit gigogne. For indoor domestic use. Made in Denmark. experience since 1972

Manis-h. art.nr. Ausziehbett. Pull out bed. Udtræksseng. Lit gigogne. For indoor domestic use. Made in Denmark. experience since 1972 experience since 1972 Manis-h M Monterings-og brugsvejledning Assembly instructions and directions for use Montageanleitung und Gebrauchanweisung Instructions de montage et d utilisation For indoor domestic

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen

Læs mere

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 Montagevejledning (DK) ASSEMBLY INSTRUCTION (ENG) Montagevejledning SYSTEM CADO (DK) SYSTEM CADO kan monteres på mange forskellige vægoverflader. Hvis reolen skal

Læs mere

DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI

DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI DOWNLOAD OR READ : LISE MADSEN MOSES OG DE ANDRE PDF EBOOK EPUB MOBI Page 1 Page 2 lise madsen moses og de andre lise madsen moses og pdf lise madsen moses og de andre Ellen Radka Toneff (fã dt 25. juni

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

Zigma

Zigma Zigma 185700-15 185700-3 KKU xxv C C E x 12 F x 10 G x 3 H x 8 M8 x 50 Revideret februar 2014 I x 8 M8 J x 138 Ø6 x 35 H x 8 I x 8 H H I I H I 15 116 8 116 8 116 8 56 8 116 8 116 8 116 15 Forboring med

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere