Elma 2500 HandyAmp. Dansk/norsk vejledning Side 5-18 Svensk bruksanvisning Sida English usermanual Page 33-48

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Elma 2500 HandyAmp. Dansk/norsk vejledning Side 5-18 Svensk bruksanvisning Sida English usermanual Page 33-48"

Transkript

1 Elma 2500 HandyAmp. Dansk/norsk vejledning Side 5-18 Svensk bruksanvisning Sida English usermanual Page El.nr

2 Dansk/norsk vejledning...5 Sikkerhedsforanstaltninger og procedure...5 Indledende...5 Før brug...6 Efter brug...6 Måle (overspændings) Kategori...7 Generel beskrivelse...7 TRMS og Gennemsnits måleinstrument...7 Klargøring til brug...8 Forsyning...8 Kalibrering...8 Opbevaring...8 Betjeningsvejledning...9 Instrument beskrivelse...9 Beskrivelse af de 2 funktionstaster...10 HOLD tast...10 VoltSense tast...10 Funktionsbeskrivelse...10 DC Spændingsmåling...10 AC Spændingmåling...11 Brug af VoltSense funktionen...12 AC Strømmåling...13 Modstandsmåling...15 Gennemgangstest og Diodetest...16 Vedligeholdelse...17 Generel information...17 Batteri udskiftning...17 Rengøring...17 Bortskaffelse...17 Tekniske specifikationer...18 Se den engelske manual bagerste afsnit Service...18 Garanti vilkår...18 Service/Returnering...18 Bruksanvisning Svenska...19 Säkerhetsföreskrifter och procedurer...19 Indledning...19 Inna användning...20 Efter användning...20 Överspänningskategorier...21 Generell beskrivning...21 TRMS och Genomsnitts mätinstrument...21 Innan användning...22 Försörjning...22 Kalibrering...22 Förvaring...22 Användarmanual...23

3 Instrumentbeskrivning...23 Beskrivning av de 2 tryckknapparna...24 HOLD-knappen...24 VoltSense-knappen...24 Funktionsbeskrivning...24 DC Spänningsmätning...24 AC Spänningsmätning...25 Användning av VoltSense funktionen...26 AC Strömmätning...27 Resistansmätning...29 Genomgångs- och diodtest...30 Underhåll...31 Generell information...31 Batteribyte...31 Rengöring...31 Återvinning...31 Tekniska specifikationer...31 Se den engelska manualen...31 Service...31 Garantivillkor...31 Service...32 English Manual...33 SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES...33 Preliminary...34 Before use...34 After use...34 Measuring (overvoltage) categories definitions...35 GENERAL DESCRIPTION...35 TRMS and MEAN VALUE measuring instruments...36 TRUE ROOT MEAN SQUARE VALUE and CREST FACTOR definitions...36 PREPARATION FOR USE...36 Initial...36 Power supply...37 Calibration...37 Storage...37 OPERATING INSTRUCTIONS...37 Instrument description...37 Commands description...37 Function key description...38 HOLD key...38 VoltSense key...38 Functions of rotary switch description...39 DC Voltage measurement...39 AC Voltage measurement...40 Use of VoltSense feature...41 AC Current measurement...42 Resistance measurement...43 Continuity test and Diode test...44

4 MAINTENANCE...45 General informations...45 Batteries replacement...45 Cleaning...45 End of life...45 TECHNICAL SPECIFICATIONS...46 Characteristics...46 Safety...46 General data...47 Environmental conditions...47 Climatic conditions...47 EMC...47 Accessories...47 Standard accessories...47 SERVICE...48 Warranty conditions...48 Service...48

5 Elma 2500 HandyAmp side 5 Elma 2500 HandyAmp Dansk/norsk vejledning Sikkerhedsforanstaltninger og procedure Dette instrument er fremstillet i overensstemmelse med EN For din egen sikkerhed, samt for at undgå skade på instrumentet, anbefales det at du læser og følger reglerne, som er beskrevet i manualen for dette instrument. Læs med forsigtighed alle de advarsler der er beskrevet med følgende symbol. Vær særlig opmærksom på følgende foranstaltninger når du måler: Mål ikke spænding eller strøm i fugtige eller våde omgivelser. Brug ikke instrumentet i områder, hvor der er eksplosivt (materiel), brændbare gasser, damp eller støv. Isoler dig selv fra det objekt der skal måles på. Rør ikke ved uisoleret metal (ledende) dele, såsom enderne på testpindene, løse ledere, strømkredsen m.m. Hvis du opdager unormale tilstande i forbindelse med at du skal til at måle, f.eks. brud på testledningerne, ingen visning i display eller andre unormale tilstande, skal du ikke bruge instrumentet til at måle med. Følgende symboler bruges: Advarsel: Refererer til vejledningen. Forkert målemetode kan ødelægge instrumentet eller det komponent, man måler på. Højt spændingsområde: risiko for elektrisk stød. Dobbelt isoleret instrument. AC spænding eller strøm. DC spænding eller strøm. Indledende Elma 2500 er designet til brug i omgivelser med forureningsgrad 2 og til indendørs brug. Det måler AC STRØM og AC / DC SPÆNDING i IEC1010 KAT IV 600V & KAT III 1000V (referere til jord). Du skal opfylde de almindeligt gældende sikkerhedsforanstaltninger: Beskyt dig imod farlig strøm. Beskyt instrumentet imod forkert betjening.

6 Elma 2500 HandyAmp side 6 Kun originale testledninger der passer til instrumentet må bruges. Ødelægges de oprindelige, skal man købe originale, der passer til. Tilslut ikke instrumentet til et kredsløb, hvor spænding eller strøm overstiger den specifikke overbelastningsbeskyttelse. Udfør ikke målinger i omgivelser, der ligger uden for grænserne for instrumentet. Sikre at batterier er isat korrekt og at de virker. Før der tilsluttes måleledninger til installationen, bør man sikre sig, at funktionsknappen er i den position, som man ønsker at måle. Sikre at LCD displayet og drejeomskifteren viser det samme. Før brug Følg altid instruktionerne som de er beskrevet i vejledningen ADVARSEL Hvis man ikke følger advarslerne eller instruktionerne, kan det skade instrumentet eller komponenter man måler på, samt operatøren. Før man ændrer position på drejeomskifteren, skal man fjerne tangkæben eller testledningerne fra installationen, for at undgå skader. Når den åbne strømtang er tilsluttet et strømkreds, skal man ikke røre ved udtag, der ikke er i brug. Ved test af modstande, må der ikke tilsluttes spænding. Der er dog en beskyttelseskreds, som sikrer, at der ikke sker fejl. Før måling af strøm, bør man fjerne testledningerne man har brugt til spændings/modstandsmåling. Ved strømmåling, vil en stor strøm tæt på eller i nærheden af tangkæben, have indvirkning på nøjagtigheden af den målte værdi. Ved strømmåling, bør man altid sørge for, at den leder man måler på er placeret i midten af kæben, da dette giver den mest korrekte måling. Hvis den aflæste værdi i LCD displayet eller symbolet forbliver det samme under test, kontroller da om Hold funktionen er aktiveret. Efter brug Når målingerne er udført, drej da drejeomskifteren om på OFF. Hvis du ikke skal bruge instrumentet i en længere periode, bør batterierne fjernes.

7 Elma 2500 HandyAmp side 7 Måle (overspændings) Kategori Normen EN : Sikkerhedskrav for elektrisk udstyr for måling, kontrol og laboratorium brug, Del 1: Generelt udstyr, definerer hvilken målekategori, normalt kaldet overspændingskategori, det er. I paragraf 6.7.4: Målekredsløb, står der: Kredsløb er inddelt i følgende målekategorier: Målekategori IV Udstyr som er godkendt til overspændings kategori IV er enheder som er fastmonteret i installationens grundlæggende del Note Eksempelvis voltmetre, kortslutningsbeskyttelse, m.m. Målekategori III Udstyr som er godkendt til overspændings kategori III er apparatur monteret i den faste installation. Note Eksempelvis afbrydere til installationen og udstyr monteret i industriinstallationer Målekategori II Udstyr som er godkendt til overspændings kategori II er energioptagne brugsgenstande, der forsynes fra fast installation. Note eksempelvis husholdnings- og kontormaskiner Målekategori I Udstyr som er godkendt til overspændings kategori I er brugsgenstande, som bruges på kredsløb, hvor der ikke kan forekomme spændingstransienter. Note eksempelvis på elektronikkredsløb Generel beskrivelse Elma 2500 HandyAmp. kan udføre følgende målinger: DC og AC spænding. Detektering af AC/DC spænding med eller uden kontakt (VoltSense). AC strøm. Modtand- og gennemgangstest. Diodetest. Hvert parameter kan vælges ved at skifte på drejeomskifteren. Derudover er der mulighed for at anvende Holdfunktion, ved at trykke på HOLD tasten, ligeledes kan man bruge VoltSense tasten. Se mere på side 12. TRMS og Gennemsnitsmåleinstrument Testerne er opdelt I 2 områder: Gennemsnitsmåleinstrument: Instrumenter der kun måler værdien af kurven ved den grundlæggende frekvens (50 eller 60 Hz) RMS (Root-Mean-Square) er en term der bruges til at beskrive den effektive eller ækvivalente DC værdi af et AC signal. De fleste digitale multimetre bruger average sensing RMS calibrated teknik til at måle RMS værdier af AC signaler. Teknikken

8 Elma 2500 HandyAmp side 8 bruges til, at opnå gennemsnitsværdien ved, at ensrette og filtrere AC signalet. Gennemsnitsværdien er skaleret opad (kalibreret) for, at læse RMS værdien af en sinusform. Ved måling af ren sinusform er teknikken hurtig og præcis. Ved ikke sinusformet målinger kan der forekommer bestemte fejl pga. en anderledes skaleringsfaktor i forhold til RMS værdier. Klargøring til brug Instrumentet er testet både mekanisk og elektrisk før det er afsendt fra leverandøren. Instrumentet er fragtet med forsigtighed, for at sikre, at det kommer frem i perfekt behold. Alligevel anbefales det, at man selv tester instrumentet igennem før brug, da der i værste fald kan være sket skade på udstyret under transport. Hvis dette er tilfældet, kontakt da Elma Instruments med det samme. Sikre at alt tilbehør er med, når du modtager instrumentet. Mangler der tilbehør, kontakt da Elma Instruments med det same. Ved evt. returnering, følg da anvisningerne beskrevet på side 18. Forsyning Dette instrument er batteri forsynet. To batterier 1.5V LR03 AAA er medleveret. Batteri levetid: ca. 250 timer. Vil lavt batteri niveau, vil symbolet vises på displayet. Udskift da batterier med det samme, Følg instruktionerne som vist i paragraf 0. Kalibrering Testeren er testet og ligger indenfor de nøjagtigheder, som er beskrevet under specifikationer, dette bør kontrolleres efter 1 år. Opbevaring For at garantere at nøjagtigheden på målinger kan opfyldes, efter en periode, hvor instrumentet har været opbevares I dårlige omgivelser, skal man sørge for at instrumentet bliver afklimatiseret, førend man måler med det (se omgivelses specifikationer i den engelske manual, side 47).

9 Elma 2500 HandyAmp side 9 Betjeningsvejledning Instrument beskrivelse BESKRIVELSE: 1. Induktiv åben tangkæbe 2. LCD display 3. Tryktast 4. Drejeomskifter 5. Bøsninger Fig. 1: Instrument beskrivelse

10 Elma 2500 HandyAmp side 10 Beskrivelse af de 2 funktionstaster HOLD tast Ved tryk på HOLD tasten, kan du fastfryse den målte værdi og symbolet H vises på displayet. Ved endnu et tryk på HOLD tasten, vil instrumentet igen være i normal tilstand. Den samme tast kan ligeledes bruges til at skifte imellem Diodetest og Gennemgangstest. VoltSense tast Ved at trykke på VoltSense tasten, gør den interne sensor for DC/AC spænding, detektering med eller uden kontakt aktiv. Denne funktion, kan bruges I alle måleområder, inkl. i Off position på drejeomskifteren. Funktionsbeskrivelse DC Spændingsmåling ADVARSEL Maksimalt input for AC Spændings måling er 1000VDC eller 1000VACrms. Foretag ikke nogen spændings måling der overstiger denne værdi. Dette gøres for at undgå risikoen for elektrisk stød eller ødelæggelse af instrumentet. Fig. 2: Forbindelse ved DC spændingsmåling

11 Elma 2500 HandyAmp side 11 Sæt drejeomskifteren i V position. Indsæt den røde testledning i V-Ω bøsningen og den sorte testledning i COM bøsningen. Forbind de to testpinde til måleobjektet (se Fig. 2) og aflæs værdien i displayet. OL vises i displayet hvis DC spænding under test, er over den maksimale værdi, som instrument er i stand til at måle. - symbolet på displayet betyder at spændingsmålingen foretages med ombyttet fortegn(pol-vendt) (Fig. 2). For brug af HOLD funktionen se side 10 AC Spændingmåling ADVARSEL Maksimalt input for AC Spændings måling er 1000VDC eller 1000VACrms. Foretag ikke nogen spændings måling der overstiger denne værdi. Dette gøres for at undgå risikoen for elektrisk stød eller ødelæggelse af instrumentet. Fig. 3: Forbindelse ved AC spændingsmåling

12 Elma 2500 HandyAmp side Sæt drejeomskifteren i V position. 2. Indsæt den røde testledning i V-Ω bøsningen og den sorte testledning i COM bøsningen. 3. Forbind de to testpinde til måleobjektet (se Fig. 3) og aflæs værdien i displayet. 4. OL vises i displayet hvis AC spænding under test, er over den maksimale værdi som instrument er i stand til at måle. 5. For brug af HOLD funktionen se side 10 Brug af VoltSense funktionen ADVARSEL Maksimalt input for AC Spændings måling er 1000VDC eller 1000VACrms. Foretag ikke nogen spændings måling der overstiger denne værdi. Dette gøres for at undgå risikoen for elektrisk stød eller ødelæggelse af instrumentet. Fig. 4: Ved at holde på VoltSense knappen

13 Elma 2500 HandyAmp side Sæt drejeomskifteren i en hvilken som helst position, og fjern testledningerne fra instrumentet. 2. Ved tryk på VoltSense knappen (se Fig. 4 ). Displayet går sort, den røde LED vil blinke og en brummer lyd høres et kort øjeblik. 3. Ved at holde VoltSense knappen nede og flytte den åbne strømtang hen i nærheden af den installation man vil måle på, eller endnu bedre føre lederen ned I den åbne strømtang (se Fig. 4 del 2). Den røde LED diode vil altid tænde og brummeren vil afgive lyd, hvis der detekteres AC eller DC spænding. 4. Slip VoltSense knappen for at afbryde denne funktion. AC Strømmåling ADVARSEL Sikre at testledningerne er fjernet fra helt fra installationen, samt at ledningerne er fjernet fra bøsningerne I instrumentet. Fig. 5: Forbindelse ved AC strømmåling

14 Elma 2500 HandyAmp side Sæt drejeomskifteren i A position. 2. Put den leder der skal måles på ind i den åbne tangkæbe (se Fig. 5). Strømværdien vil derefter vises i displayet. 3. OL vises i displayet hvis strømmen under test, er over den maksimale værdi, som instrument er i stand til at måle. 4. For brug af HOLD funktionen se side 10. ADVARSEL Da tangen har et internt filter, kan det ske, at det tager instrumentet nogle sekunder efter endt måling, førend instrumentet igen i displayet viser værdien 0 for strøm. Dette er ikke en defekt ved instrumentet, og ønsker man at måle på et nyt objekt kan man sagtens gøre det med det samme. Den midlertidige værdi der bliver vist lægges nemlig ikke til, hvis der foretages en ny måling..

15 Elma 2500 HandyAmp side 15 Modstandsmåling ADVARSEL Før måling på modstande bør man fjerne spændingen fra installationen, der skal måles på. Samtidig skal man sikre sig at alle kondensatorer er afladet inden der måles. Fig. 6: Forbindelse ved modstandsmåling 1. Sæt drejeomskifteren i Ω position. 2. Indsæt den røde testledning I V-Ω bøsningen og den sorte testledning i COM bøsningen. 3. Forbind de to testpinde til kredsløbet man ønsker at måle på (se Fig. 6) modstandsværdien kan nu aflæses på displayet. 4. OL vises i displayet, hvis modstanden under test, er over den maksimale værdi, som instrumentet er i stand til at måle. 5. For brug af HOLD funktionen se side 10

16 Elma 2500 HandyAmp side 16 Gennemgangstest og Diodetest ADVARSEL Før måling på modstande bør man fjerne spændingen fra installationen, der skal måles på. Samtidig skal man sikre sig at alle kondensatorer er afladet inden der måles. Fig. 7: Forbindelse ved gennemgangstest og diodetest 1. Sæt drejeomskifteren i position. 2. Tryk på HOLD knappen for at vælg Gennemgangstest. symbolet er vist på displayet. 3. Indsæt den røde testledning i V-Ω bøsningen og den sorte testledning i COM bøsningen og udfør gennemgangstest på det objekt du vil teste (se Fig. 7 venstre side). Der kommer en Brummer-lyd, hvis den målte modstandsværdi er mindre end ca. 50Ω. 4. Tryk på HOLD knappen for at vælg Diodetest. symbolet er vist i displayet.

17 Elma 2500 HandyAmp side Forbind den røde testledning til den anode der skal testes og den sorte testledning på katoden (se Fig. 7 højre side). Den korresponderende grænsespænding for P-N forbindelsen er vist i displayet. 6. Ombyt testledningerne for at måle den modsatrettede spænding. Vedligeholdelse Generel information 1 Elma 2500 er et præcisions instrument. Uanset om du bruger instrumentet eller det ligger opbevaret, bør man ikke udsætte instrumentet for omgivelser der er dårligere end de specifikationer, der er beskrevet i manualen, for at undgå mulige skader eller fare. 2 Udsæt ikke instrumentet for høje temperaturer eller fugtighed samt placer ikke instrumentet i direkte sollys. 1. Sørg altid for at slukke instrumentet eller brug. Hvis du ikke skal bruge instrumentet i længere tid, bør batterier udtages, for at undgå lækage fra batterierne, der kan ødelægge den interne del af instrumentet,. Batteri udskiftning Når symbolet vises på displayet, skal batterierne udskiftes. ADVARSEL Kun eksperter og teknikere kan udføre dette. Fjern alle testledninger og ledere inden der udskiftes batteri. 1. Sæt drejeomskifteren i OFF. 2. Fjern testledninger eller objekter. 3. Fjern skruen fra batteri dækslet, og fjern dækslet. 4. Fjern batterierne og isæt nye af samme type. 5. Sæt dækslet på igen og fastgør skruen. Rengøring For rengøring af instrumentet, brug en ren blød og tør klud. Brug aldrig vådt klæde, fortynder eller vand, m.m. Bortskaffelse Advarsel: Dette symbol, indikerer at instrumentet skal bortskaffes på rette vis. Ved bortskaffelse, bør man aflevere det som elektronikaffald.

18 Elma 2500 HandyAmp side 18 Tekniske specifikationer Se den engelske manual bagerste afsnit. Service Garanti vilkår På dette instrument er der garanti på materiale og produktionsfejl, i overensstemmelse med vores Elma Instruments normale salgsbetingelser. I garanti perioden, forbeholder Ema Instruments sig rettet til,enten at reparere eller udskifte instrumentet. Har du en grund til at få repareret eller udskiftet instrumentet bør det indsendes til Elma Instruments med en fejlbeskrivelse (fundet fejl). Ved indsendelse af instrumentet til reparation, skal instrumentet væe indpakket forsvarligt, en hver form for skade under transport fra kunden og indtil Elma Instruments hæfter kunden selv for. Garantien dækker ikke: Tilbehør eller batterier (er ikke dækket af garantien). Nødvendige reparationer, der skyldes misbrug af instrumentet. Reparation af følgeskade, der er kommet via indsendelse til reparation, grundet forkert indpakning ved forsendelse. Reparationer der skyldes betjeningsfejl af instrumentet. Alle former for reparationer af instrumentet, hvor kunden selv har åbnet for instrumentet. Indholdet af denne manual, må ikke kopieres eller bruges i andre sammenhæng, uden tilladelse fra Elma Instruments. Service/Returnering Skulle Elma 2500 ikke virker efter hensigten, bør følgende ting kontrolleres før der tages kontakt til Elma Instruments: Batterierne er korrekt isat og virker, check at testledningerne er ok, hvis ikke udskift dem. Sikre at den test du ønsker udført, stemmer overnes med måden den er beskrevet i manualen på. Hvis instrumentet stadig ikke virker, tag da kontakt til Elma Instruments, sørg for at vedlægge et serviceskema, hvor fejlen beskrives.

19 Elma 2500 HandyAmp side 19 Elma 2500 HandyAmp Bruksanvisning Svenska Säkerhetsföreskrifter och procedurer Instrumentet är tillverkat enligt EN För din egen säkerhet, samt för att undvika skador på instrumentet, skall du läsa och följa reglerna som är beskrivna i manualen. Läs noggrannt alla varningar som står intill följande symbol. Var särskilt uppmärksam på följande punkter när du mäter: Mät inte spänning eller ström i fuktiga eller våta miljöer. Använd inte instrumentet i miljöer med explosivt material, brännbara gaser, damm osv. Isolera dig själv från det objekt som skall mätas. Rör inte vid oisolerade delar såsom ändarna på testpinnarna, lösa ledare, strömkretsen etc. Om du märker av onormala tillstånd i samband med att du skall göra en mätning, t ex avbrott på mätledningarna, ingen visning i displayen eller andra onormala tillstånd, skall du inte mäta med instrumentet. Följande symboler används: Varning: Refererar till manualen. Felaktig mätmetod kan förstöra instrumentet eller den komponent man mäter på. Risk för elektrisk stöt. Dubbelisolerat instrument. AC spänning eller ström. DC spänning eller ström. Indledning Elma 2500 är designat till användning i miljöer med föroreningsgrad 2 och inomhusbruk. Det mäter AC STRÖM och SPÄNNING AC / DC i IEC 1010 KAT IV 600V & KAT III 1000V (referens till jord). Du skall uppfylla de allmänt gällande säkerhetsföreskrifterna: Skydda dig mot farlig ström. Skydda instrumentet mot felaktigt användande. Endast originaltestledningar skall användas. Om de som följer med bliver skadade, skall nya oroginalledningar köpas.

20 Elma 2500 HandyAmp side 20 Anslut inte instrumentet till en krets där spänning eller ström överstiger det specificerade överlastskyddet. Utför inte mätningar i miljöer som ligger utanför gränserna för instrumentet. Kontrollera att batterierna är isatta korrekt, samt att de fungerar. Inna man ansluter testledningarna till installationen, bör man försäkra sig om att funktionsknappen är i den position som man önskar mäta i. Försäkra dig om att displayen och funktionsknappen visar samma inställning. Inna användning Följ alltid instruktionerna som de beskrivs i manualen. VARNING Om man inte följer varningarna eller instruktionerna, kan det skada instrumentet, mätobjektet eller i värsta fall operatören. Inna man ändrar position på funktionsknappen, skall man ta bort tångkäften eller testledningarna från installationen för att undvika skador. När den öppna strömtången är ansluten över en strömkrets, skall man inte vidröra anslutningar som inte används. Vid resistansmätning får spänning ej anslutas. Det finns en skyddskrets som säkrar att fel ej begås. Innan man mäter ström, bör testledningarna tas bort. Vid strömmätning kan närliggande stora belastningar påverka noggrannheten på det uppmätta värdet. Vid strömmätning bör man eftersträva att få ledaren i centrum av tångkäften för att få största möjliga noggrannhet. Om det avlästa värdet i displayen eller symboler är desamma under test, kontrollera så om HOLD-funktionen är aktiverad. Efter användning När mätningarna är utförda, vrid funktionsknappen till OFF. Om instrumentet inte skall användas under en längre period, bör batterierna tas ur.

21 Elma 2500 HandyAmp side 21 Överspänningskategorier Normen EN : Säkerhetskrav för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratoriebruk, Del 1: Generell utrustning, definerar vilken mätkategori, normalt kallat överspänningskategori det är. I paragraf 6.7.4: Mätkretsar, står det: Kretsarna är indelade i följande mätkategorier: Mätkategori IV Utrustning som är godkänd i kat IV är sådan som är fast monterad i installationens grundläggande delar. T ex mätare, kortslutningsskydd etc. Mätkategori III Utrustning som är godkänd i kat III är apparater monterade i den fasta installationen. T ex brytare till installationen och utrustning monterad i industriinstallationer. Mätkategori II Utrustning som är godkänd i kat II är energiupptagande förbrukare som matas från den fasta installationen. T ex husshålls- och kontorsmaskiner. Mätkategori I Utrustning som är godkänd i kat I är förbrukare som används i kretsar där det inte kan förekomma spänningstransienter. T ex elektronikkretsar. Generell beskrivning Elma 2500 HandyAmp. kan utföra följande mätningar: DC och AC spänning. Detektering av AC/DC spänning med eller utan kontakt (VoltSense). AC ström. Resistans- och genomgångstest. Diodtest. Varje parameter kan väljas genom att vrida på funktionsknappen. Utöver detta är det möjligt att använda Hold-funktionen genom att trycka på HOLD-knappen. Dessutom kan man använda VoltSense -knappen. TRMS och Genomsnitts mätinstrument Säkerhetstestare är indelade i 2 områder: Genomsnitts mätinstrument. Instrument som bara mäter värden på kurvan vid den grundläggande frekvensen (50 eller 60 Hz). RMS (Root-Mean-Square) är en term som används för att beskriva det effektiva eller ekvivalenta DC-värdet av en AC-signal. De flesta digitala multimetrar använder average sensing RMS calibrated teknik till att mäta RMS-värden av AC-signaler.

22 Elma 2500 HandyAmp side 22. Tekniken används till att uppnå genomsnittsvärdet genom att likrikta och filtrera ACsignalen. Genomsnittsvärdet är skalerat uppåt (kalibrerat) för att avläsa RMS-värdet av en sinusform. Vid mätning av ren sinusform är tekniken snabb och precis. Vid icke sinusformade mätningar kan det förekomma bestämda fel pga en annan skaleringsfaktor i förhållande till RMS-värdet. Innan användning Instrumentet är testat både mekaniskt och elektriskt innan det skickats från leverantören. Instrumentet är transporterat med försiktighet för att det skall komma fram i perfekt kondition. Trots detta förordar vi att man själv testar instrumentet innan användning. Om man upptäcker fel/skador skall man omedelbart ta kontakt med Elma Instruments. Kontrollera att samtliga tillbehör är med i leveransen av instrumentet. Om något saknas, ta kontakt med Elma Instruments. Vid en eventuell retur, följ anvisningarna längre bak i manualen. Försörjning Detta instrument är drivs av batterier. Två batterier 1.5V LR03 AAA medlevereras. Batteriernas livslängd: ca. 250 timer. Vid låg batterinivå, visas symbolen anvisningarna i denna manual. i displayen. Byt då batteriena omedelbart enligt Kalibrering Testaren är provad och ligger innanför de noggrannhetsvärden som beskrivs under specifikationer. Detta bör kontrolleras efter 1 år. Förvaring För att garantera att noggrannheten på mätningarna uppfylls efter en tids förvaring i miljö som ligger på gränsen (enligt den engelska manualen), bör instrumentet avklimatiseras innan man påbörjar en mätning.

23 Elma 2500 HandyAmp side 23 Användarmanual Instrumentbeskrivning BESKRIVNING: 6. Induktiv öppen tångkäft 7. LCD-display 8. Tryckknapp 9. Funktionsknapp 10. Anslutningar Fig. 8: Instrumentbeskrivning

24 Elma 2500 HandyAmp side 24 Beskrivning av de 2 tryckknapparna HOLD-knappen Genom att trycka på HOLD-knappen, kan du frysa det uppmätta värdet och symbolen H visas i displayen. Vid ytterligare ett tryck på knappen, avaktiveras funktionen. Samma knapp används dessutom för att skifta mellan Diod- och Genomgångstest. VoltSense-knappen Genom att trycka på VoltSense-knappen, aktiveras den interna sensorn för spänningsdetektering med eller utan kontakt. Denna funktion kan användas i alla mätområden inkl Off-läge på funktionsknappen. Funktionsbeskrivning DC Spänningsmätning VARNING Maximal input vid AC spänningsmätning är 1000VDC eller 1000VACrms. Gör inga spänningsmätningar som överstiger dessa värden. Detta för att undvika risk för elektrisk stöt samt för att inte förstöra instrumentet. Fig. 9: Anslutning vid DC spänningsmätning.

25 Elma 2500 HandyAmp side 25 Ställ funktionsknappen i läge V. Anslut den röda testledningen i V-Ω och den svarta testledningen i COM. Förbind de två testpinnarna till mätobjektet (se Fig. 2) och läs av värdet i displayen. OL visas i displayen om DC-spänningen under test är över det maximala värde som instrumentet kan mäta. - symbolen på displayen betyder att spänningsmätningen är polvänd. AC Spänningsmätning VARNING Maximal input vid AC spänningsmätning är 1000VDC eller 1000VACrms. Gör inga spänningsmätningar som överstiger dessa värden. Detta för att undvika risk för elektrisk stöt samt för att inte förstöra instrumentet. Fig. 10: Anslutning vid AC spänningsmätning Ställ funktionsknappen i läge V. Anslut den röda testledningen i V-Ω och den svarta testledningen i COM. Förbind de två testpinnarna till mätobjektet (se 10) och läs av värdet i displayen.

26 Elma 2500 HandyAmp side 26 OL visas i displayen om AC-spänningen under test är över det maximala värde som instrumentet kan mäta. Användning av VoltSense funktionen VARNING Maximal input vid AC spänningsmätning är 1000VDC eller 1000VACrms. Gör inga spänningsmätningar som överstiger dessa värden. Detta för att undvika risk för elektrisk stöt samt för att inte förstöra instrumentet. Fig. 11: Genom att hålla på VoltSense knappen Ställ funktionsknappen i valfri position och ta bort testledningarna från instrumentet. Tryck på VoltSense-knappen (se 11 ). Displayen slocknar, den röda LED blinkar till och ett brummande ljud hörs ett kort ögonblick. Genom att hålla VoltSense-knappen nere och flytta den öppna strömtången i närheten av den installation man vill mäta på eller ännu hellre föra in ledaren i den öppna käften (se Fig. 4), kommer den röda LED tändas och ett brummande ljud höras om AC- eller DCspänning detekteras. Släpp VoltSense-knappen för att avsluta funktionen.

27 Elma 2500 HandyAmp side 27 AC Strömmätning VARNING Se till att testledningarna är borttagna från installationen samt instrumentet innan mätning påbörjas. Fig. 12: Anslutning vid AC strömmätning

28 Elma 2500 HandyAmp side 28 Ställ funktionsknappen i läge A. För den öppna käften in över ledaren du skall mäta på (se Fig. 5). Strömvärdet visas i displayen. OL visas i displayen om strömmen som mäts överstiger instrumentets maximala mätvärde. VARNING Eftersom tången har ett inbyggt filter kan det ta några sekunder efter avslutad mätning innan instrumentet visar 0 (noll). Om man är för snabb att flytta tången till nästa mätobjekt, kan det då bli så att det tidigare resultatet adderas till det nya.

29 Elma 2500 HandyAmp side 29 Resistansmätning VARNING Innan man gör en resistansmätning skall man kontrollera att anläggningen är spänningslös samt att eventuella kondensatorer är urladdade. Fig. 13: Anslutning vid resistansmätning Ställ funktionsknappen i läge Ω. Anslut den röda testledningen i V-Ω bøsningen och den svarta testledningen i COM. Förbind testpinnarna till den krets du önskar mäta på (se Fig. 6), resistansvärdet kan nu avläsas i displayen. OL visas i displayen om resistansen man mäter på överstiger instrumentet maximala mätvärde.

30 Elma 2500 HandyAmp side 30 Genomgångs- och diodtest VARNING Innan man gör en nedanstående test skall man kontrollera att anläggningen är spänningslös samt att eventuella kondensatorer är urladdade. Fig. 14: Anslutning vid genomgångs- diodtest. Ställ funktionsknappen i läge. Tryck på HOLD-knappen för att välja Genomgångstest. -symbolen visas i displayen. Anslut den röda testledningen i V-Ω bøsningen och den svarta testledningen i COM och utför genomgångstest på det objekt du vill testa (se Fig. 7 vänster sida). Det uppkommer ett brumljud om det uppmätta resistansvärdet understiger 50Ω. Tryck på HOLD-knappen för att välja Diodtest. symbolen visas i displayen. Förbind den röda testledningen till anoden och den svarta testledningen till katoden (se Fig. 7 höger sida). Korresponderande gränsspänning för P-N förbindelsen visas i displayen. Skifta testledningarna för att mäta i backriktningen.

31 Elma 2500 HandyAmp side 31 Underhåll Generell information 1 Elma 2500 är ett precisionsinstrument. Oavsett om du använder instrumentet eller det ligger förvarat, bör man inte utsätta instrumentet för förhållanden som går utanför gränserna i specifikationerna. 2 Utsätt inte instrumentet för höga temperaturer, fukt eller direkt solljus. 3 Stäng av instrumentet efter användning. Om instrumentet inte skall användas under en längre period bör batterierna tas ur för att undvika läckage som kan skada instrumentet. Batteribyte När symbolen visas i displayen, skall batterierna bytas. 1. Ställ funktionsknappen i läge OFF. 2. Ta bort testledningarna från instrumentet. 3. Skruva ur skruven och ta bort luckan. 4. Byt batterierna till samma typ. 5. Sätt tillbaka luckan och skruva fast skruven. Rengöring För rengöring av instrumentet får ENDAST en mjuk TORR trasa användas. Återvinning Instrumentet skall återvinnas som elektronikavfall. Tekniska specifikationer Se den engelska manualen. Service Garantivillkor På detta instrument är det garanti på material- och produktionsfel enligt Elma Instruments normala försäljningsvillkor. Under garantitiden förbehåller sig Elma Instruments rätten att besluta om instrumentet skall repareras eller bytas ut.

32 Elma 2500 HandyAmp side 32 Om du vill åberopa garantiservice skall instrumentet sändas till Elma Instruments med en medföljande felbeskrivning. Se till att instrumentet packas ordentligt inför transporten, då du (kunden) har ansvar för instrumentet under transporten. Garantin täcker inte: Tillbehör eller batterier. Reparationer pga felanvändning av instrumentet. Reparation pga av transportskada. Reparationer pga missbruk av instrumentet. Reparationer där kunden själv öppnat/försökt öppna instrumentet. Innehållet i denna manual får ej kopieras eller användas i andra sammanhang utan tillstånd från Elma Inatruments. Service Skulle Elma 2500 inte fungera efter garantitidens slut, kontrollera följande innan du tar kontakt med Elma Instruments: att batterierna är korrekt isatta samt att de fungerar, att testledningarna är hela, att det test du önskar utföra är gjort som beskrivs i manualen. Om instrumentet fortfarande inte fungerar, skall du ta kontakt med Elma Instruments för vidare hjälp.

33 Elma 2500 HandyAmp side 33 Elma 2500 HandyAmp English Manual SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES Elma 2500 HandyAmp. complies with EN For your own safety and in order to avoid damaging the instrument, you re recommended to keep to the instructions contained in this manual and read carefully all the notes preceded by the symbol. Take extreme care for the following conditions while measuring: Do not measure voltage or current in humid or wet environment. Do not use the meter in presence of explosive gas (material), combustible gas (material), steam or dust. Insulate yourself from the object to be tested. Do not touch exposed metal (conductive) parts such as test lead ends, sockets, fixing objects, circuits, etc. If you detect anomalies of testing end (metal part) and attachment of the meter such as breakages, deformations, foreign substances, no display, etc., do not take any measurement. Measuring voltage over 20V as it might cause human body electricity conduction. The followings symbols are used: Caution: refer to the instruction manual. An incorrect use may damage the tester or its components. High Voltage ranger: electrical shock risk. Double insulated instrument. AC Voltage or Current. DC Voltage or Current.

34 Elma 2500 HandyAmp side 34 Preliminary Elma 2500 has been designed for use in an environment of pollution degree 2. Indoor use. It measures AC CURRENT and VOLTAGE AC / DC on CAT IV 600V and CAT III 1000V (refer to ground) plants. You must comply with the usual safety regulations aimed at: Protecting you against the dangerous electric current. Protecting the instrument against an incorrect operation. Only the leads supplied with the instrument guarantee compliance with the safety standard. They must be in good conditions and they must be replaced, if necessary, with an identical model. Do not test or connect to any circuit whose voltage or current exceeds the specified overload protection. Do not perform any test at environmental conditions exceeding the limits indicated. Make sure that the battery are installed correctly. Before connecting the test probes to the installation, check that the function selector is positioned on the required measurement. Make sure that the LCD and the rotate switch show the same as the function desired. Before use Always keep to the instructions contained in this manual. WARNING Non compliance with the warnings and/or the instructions may damage the tester and/or its components or injure the operator. Before changing the switch s position, take off the clamp jaw from the tested conductor or the electrical circuit in order to avoid any accident. When the clamp is connected to the circuits to be tested, never touch unused terminals. When testing resistors, do not add voltage. Although there is a protection circuit, excessive voltage would cause malfunctioning. Before measuring current, remove the voltage-resistance test leads. When measuring current, any strong current near or close to the clamp jaw will affect the accuracy. When measuring current, always put the tested conductor in the middle of the clamp jaw in order to obtain a more accurate reading. If the reading value or the sign indication remains unchanged during the measurement, check if the HOLD function is active. After use Once the measurements are completed, turn the rotary switch to OFF. If you expect not to use the clamp for a long time, remove the battery.

35 Elma 2500 HandyAmp side 35 Measuring (overvoltage) categories definitions The norm EN : Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use, Part 1: General requirements, defines what measuring category, usually called overvoltage category, is. On paragraph 6.7.4: Measuring circuits, it says: (OMISSIS) circuits are divided into the following measurement categories: Measurement category IV is for measurements performed at the source of the lowvoltage installation. Examples are electricity meters and measurements on primary overcurrent protection devices and ripple control units. Measurement category III is for measurements performed in the building installation. Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction boxes, switches, socket-outlets in the fixed installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection to fixed installation. Measurement category II is for measurements performed on circuits directly connected to the low voltage installation.. Examples are measurements on household appliances, portable tools and similar equipment.. Measurement category I is for measurements performed on circuits not directly connected to MAINS. Examples are measurements on circuits not derived from MAINS, and specially protected (internal) MAINS-derived circuits. In the latter case, transient stresses are variable; for that reason, the norm requires that the transient withstand capability of the equipment is made known to the user. GENERAL DESCRIPTION Elma 2500 meter can performs the herewith measurements: DC and AC voltage. Detection of AC/DC voltage with or without contact (VoltSense). AC current. Resistance and test continuity. Diode test. Each parameter can be selected by rotating the 6-positions switch. To abilitate the hold function the HOLD key is available. There are also the VoltSense key and for their use please see page 41. The selected quantity appears on a high-contrast liquid crystal display with indication of measurement units and functions.

36 Elma 2500 HandyAmp side 36 TRMS and MEAN VALUE measuring instruments Safety testers for alternate quantities are divided into two big families: MEAN VALUE instruments: instruments which measure only the value of the wave at the fundamental frequency (50 or 60 Hz) TRUE ROOT MEAN SQUARE instruments, also defined as TRMS: instruments which measure the true root mean square value of the quantity under test. In presence of a perfectly sinusoidal wave, both families provide identical results. In presence of distorted waves, instead, the readings are different. Mean value instruments provide only the value of the fundamental wave while True RMS instruments provide the value of the entire wave, including harmonics (within the passband of the instrument). Accordingly, if the same quantity is measured with both kinds of instruments, the measured values are identical only if the wave is purely sinusoidal. Should it be distorted, True RMS instruments provide higher values than medium value instruments. TRUE ROOT MEAN SQUARE VALUE and CREST FACTOR definitions The current effective value is defined as follows: In an interval of time equivalent to a period, an alternate current with effective value having an intensity of 1A, by passing on a resistor, disperses the same energy which would be dispersed in the same period of time by a direct current having an intensity of 1A. From this definition comes the numerical t0 +T 1 2 expression: G= g ( t) dt The effective value is indicated as RMS (root mean square). T t0 The Crest Factor is defined as the ratio between the Peak Value of a signal and its G p effective value: CF (G)=. This value varies according to the waveform of the signal, GRMS for a purely sinusoidal wave it s worth 2 =1.41. In presence of distortions the Crest Factor assumes higher values as long as the wave distortion is higher. PREPARATION FOR USE Initial The tester has been checked from a mechanical and electrical point of view before shipment. Every care has been taken to make sure that the instrument reaches you in perfect conditions. However, it s advisable to make a rapid check in order to detect eventual damages which may have occurred in transit. Should this be the case, enter immediately the usual claims with the carrier. Make sure that all the accessories listed on page 47 are contained in the package. In case of discrepancies contact Elma Instruments. In case of returning of the tester please keep to the instructions given in paragraph 7.

37 Elma 2500 HandyAmp side 37 Power supply The instrument is batteries supplied. Two batteries 1.5V LR03 UM4 AAA are included in the package. Batteries life: about 250 hours. When batteries are low, the symbol appears on the display. Replace them immediately, following the instructions given in paragraph 0. Calibration The tester complies with the technical features listed in this manual. Its performances are guaranteed for one year. Storage In order to guarantee the accuracy of the measurements, after a period of storage in extreme environmental condition, wait for the necessary time so that the tester returns to normal measuring conditions (see environmental specifications, page 47). OPERATING INSTRUCTIONS Instrument description Commands description LEGEND: 6. Inductive open clamp jaw 7. LCD display 8. Keypad 9. Rotary function selector 10. Jacks

38 Elma 2500 HandyAmp side 38 Fig. 15: Instrument description Function key description HOLD key By pushing HOLD key the parameter s measured value is frozen on the display and the symbol H appears on it. Pushing HOLD key another time deactivates this mode. The same key permit to select between Diode Test and Test Continuity. VoltSense key By pushing VoltSense key the internal sensor for DC/AC voltage detection with or without contact is activated. This feature is available on each selector position, included OFF position.

39 Elma 2500 HandyAmp side 39 Functions of rotary switch description DC Voltage measurement WARNING Maximum input for AC Voltage measurements is 1000VDC or 1000VACrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the meter. Fig. 16: Taking DC voltage measurement Rotate the switch on V position. Insert the red test lead plug into V-Ω jack and the black test lead plug into COM jack. Connect the two long ends of test leads to the desired circuit (see Fig. 2) then reading will be displayed. OL message is shown at display if the DC voltage under test is over the maximum value that the instrument is able to measure. The - symbol at display means that the voltage have an opposite sign respect the connection of Fig. 2). For HOLD function please refer to page 38

40 Elma 2500 HandyAmp side 40 AC Voltage measurement WARNING Maximum input for AC Voltage measurements is 1000VDC or 1000VACrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the meter. Fig. 17: Taking AC voltage measurement Rotate the switch on V position. Insert the red test lead plug into V-Ω jack and the black test lead plug into COM jack. Connect the two long ends of test leads to the desired circuit (see Fig. 3) then reading will be displayed. OL message is shown at display if the AC voltage under test is over the maximum value that the instrument is able to measure. For HOLD function please refer to page 38.

41 Elma 2500 HandyAmp side 41 Use of VoltSense feature WARNING Maximum input for AC Voltage measurements is 1000VDC or 1000VACrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the meter. Fig. 18: Taking VoltSense feature Rotate the switch on any position and disconnect the test leads from meter. Pushing VoltSense key (see Fig. 4 part 1). The display goes black, the red LED blinking and a buzzer sound are emitted for a while. By pushing and hold VoltSense key, move the meter strictly near or in contact with the desired point of measure (see Fig. 4 part 2). The red LED is always on and the buzzer always sound if AC or Dc voltage is detected. Release VoltSense key to exitfrom the mode.

42 Elma 2500 HandyAmp side 42 AC Current measurement WARNING Make sure that all the test leads are disconnected from the meter terminals for current measurement. Fig. 19: Taking AC current measurement Rotate the switch on A position. Put the conductor to be tested inside to the open clamp jaw (see Fig. 5), then the current value is shown at display. OL message is shown at display the current under test is over the maximum value that the instrument is able to measure. For HOLD function please refer to page 38.

43 Elma 2500 HandyAmp side 43 WARNING As the clamp has internal filter it could happen that the meter takes few seconds to reach 0 value on the display. This is not a defect, indeed the user can proceed with a test as the temporary displayed value will not be added to the measured value. Resistance measurement WARNING Before taking any in circuit resistance measurement, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 20: Taking resistance measurement Rotate the switch on Ω position. Insert the red test lead plug into V-Ω jack and the black test lead plug into COM jack.

44 Elma 2500 HandyAmp side 44 Connect the two long ends of test leads to the desired circuit (see Fig. 6) then reading value of resistance will be displayed. When OL symbol is displayed, the resistance under test is over the maximum value that the instrument is able to measure. For HOLD function please refer to page 38. Continuity test and Diode test WARNING Before taking any in circuit resistance measurement or diode test, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 21: Taking continuity test and diode test Rotate the switch on position. Pushing HOLD key to select Continuity test. symbol is shown at display. Insert the red test lead plug into V-Ω jack and the black test lead plug into COM jack and perform continuity test on the object on test (see Fig. 7 left side). Buzzer emits sound if the measured resistance value is less about 50Ω.

45 Elma 2500 HandyAmp side 45 Pushing HOLD key to select Diode test. symbol is shown at display. Connect the red test leads to the anode of diode on test and the black test lead on the cathode ones (see Fig. 7 right side). The correspondent threshold voltage of P-N junction is showed on display. Reverse position of test leads to reading inverse polarization voltage. MAINTENANCE General informations This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, please do not exceed the specification requirements to avoid possible damages or dangers. Do not place this meter at high temperatures or humidity or expose it to direct sunlight. Be sure to turn off the meter after use. If you expect not to use the tester for a long time, remove the battery in order to avoid leakages of battery liquid that would damage the internal parts. Batteries replacement When appears on the display, replace the batteries. WARNING Only expert and trained technicians must perform this operation. Remove the test leads or the conductor under test before replacing the battery. 1. Rotate the switch on OFF. 2. Remove the test leads or the objects to be tested. 3. Remove the screw from the battery cover, and detach the batteries cover from the bottom cover. 4. Remove the batteries and replace it with a same type new one. 5. Replace the batteries cover and screw. Cleaning For cleaning the instrument use a soft dry cloth. Never use a wet cloth, solvents or water, etc. End of life CAUTION: this symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal.

46 Elma 2500 HandyAmp side 46 TECHNICAL SPECIFICATIONS Characteristics Accuracy is indicated as [% rdg + dgt]. It is referred to: 23 C ± 5 C with RH <80%RH DC Voltage Range Resolution Accuracy Input impedance V 0.1V V 1V AC Voltage Range Resolution Accuracy V 0.1V V 1V Overload protection ±(1.0%rdg + 2dgt) 2MΩ, <100pF 1000VDC Input impedance Frequency range Overload protection ±(1.5%rdg+5dgt) 2MΩ <100pF Hz 750VACrms AC Current Range Resolution Accuracy Frequency range Overload protection A 0.1A ±(3.0%rdg + 3dgt) 50 60Hz 400Arms Resistance and Continuity test Range Resolution Accuracy Buzzer Ω 0.1Ω ±(1.0%rdg + 5dgt) kΩ 0.001kΩ kΩ 0.01kΩ kΩ 0.1kΩ ±(1.0%rdg + 2dgt) 50Ω MΩ 0.001MΩ MΩ 0.01MΩ ±(1.9%rdg + 5dgt) Max open voltage: 1.3V Overload protection 600VACrms Diode test Range Accuracy Overload protection V ±(1.5%rdg V) 600VACrms Max open voltage: 3.0V Safety Comply with: EN Insulation: Class 2, Double insulation Pollution: Level 2 For inside use, max height: 2000m Installation category: CAT III 1000V to the ground CAT IV 600V to the ground

47 Elma 2500 HandyAmp side 47 General data Mechanical characteristics Size: 193(L) x 54(La) x 31(H)mm Weight (including battery): about 280g Max conductor size: 16mm Supply Battery type: 2 batteries 1.5V LR03 UM4 AAA Low battery indication: is displayed when the battery level is too low. Battery life: about 250 hours. AutopowerOFF after about 10min Display Characteristics: Sample rate: Conversion mode: 3 ½ LCD with maximum reading 2000 points plus decimal point, unit symbol indication. 1.5 times/sec. Mean value. Environmental conditions Climatic conditions Reference temperature: 23 ± 5 C Operating temperature: 0 50 C Operating humidity: <75%RH Storage temperature: C Storage humidity: <80%RH Temperature coefficient: 0.2 x specified accuracy / C, <18 C, >28 C EMC This tester was designed in accordance with EMC standards in force and its compatibility has been tested in accordance with EN (1997) + A1 (1998) + A2 (2001). This product conforms to the prescriptions of the European directive on low voltage 73/23/EEC and to EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC. Accessories Standard accessories The content of a standard package is the following: Instrument Elma 2500 Test leads Carrying bag Battery (fitted) User s manual

48 Elma 2500 HandyAmp side 48 SERVICE Warranty conditions Elma 2500 is guaranteed against material or production defects, in accordance with our general sales conditions. During the warranty period the manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product. Should you need for any reason to return back the instrument for repair or replacement take prior agreements with Elma Instruments from whom you bought it. Do not forget to enclose a report describing the reasons for returning (detected fault). Use only original packaging. Any damage occurred in transit due to non original packaging will be charged anyhow to the customer. The manufacturer will not be responsible for any damage to persons or things. The warranty doesn t apply to: Accessories and batteries (not covered by warranty). Repairs made necessary by improper use (including adaptation to particular applications not foreseen in the instructions manual) or improper combination with incompatible accessories or equipment. Repairs made necessary by improper shipping material causing damages in transit. Repairs made necessary by previous attempts for repair carried out by non skilled or unauthorized personnel. Instruments for whatever reason modified by the customer himself without explicit authorization of our Technical Dept. The contents of this manual cannot be reproduced in any form without our authorization. Our products are patented. Our logotypes are registered. We reserve the right to modify characteristics and prices further to technological developments. Service Shouldn t the instrument work properly, before contacting your distributor make sure that battery is correctly installed and working, check the test leads and replace them if necessary. Make sure that your operating procedure corresponds to the one described in this manual. Should you need for any reason to return back the instrument for repair or replacement take prior agreements with the local distributor from whom you bought it. Do not forget to enclose a report describing the reasons for returning (detected fault). Use only original packaging. Any damage occurred in transit due to non original packaging will be charged anyhow to the customer. The manufacturer will not be responsible for any damage to persons or things.

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery. 21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

Elma 2500A HandyAmp. Dansk/Norsk side 3-14 Svensk sida English page EAN v :48:33

Elma 2500A HandyAmp. Dansk/Norsk side 3-14 Svensk sida English page EAN v :48:33 Elma 2500A HandyAmp Dansk/Norsk side 3-14 Svensk sida 15-26 English page 27-35 EAN 5706445500475 Betjening- Användning OPERATING INSTRUCTIONS Instrument beskrivelse instrumentbeskrivning Instrument layout

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Palm Size Multimeter

Palm Size Multimeter Palm Size Multimeter User Manual Part Number: 72-13430, 72-13435 and 72-13440 Page 04/03/19 V1.0 1. Overview The new generation 72-13400 series products redefine the performance standards for entry-level

Læs mere

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...

Læs mere

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 El-nummer: 6398157229 EAN-nummer: 5703317410283 Indhold Dansk betjeningsvejledning... 3 Sikkerheds information... 3 Specifikationer...

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Digital/Analog Megohmmeter Model 1026

Digital/Analog Megohmmeter Model 1026 Digital/Analog Megohmmeter Model 1026 USER MANUAL MEGOHMMETER MODEL 1026 MΩ V Ω TEST LOCK HOLD 4000Ω MΩ - 250V MΩ - 500V V MΩ - 1000V OFF MΩ V Ω 600V CAT III 1000V CAT II 1000V Statement of Compliance

Læs mere

TDC 4 Indoor voltage transformers

TDC 4 Indoor voltage transformers Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt

Læs mere

830 Series Digital Multimeter

830 Series Digital Multimeter 10A max 50 0V max 75 0V A C 10 0 0V DC 10 0 ma max 830 Series Digital Multimeter manual for 830 series Læs denne brugervejledning grundigt før brug D C V OFF 1000 750 A C V D C A 20 µ 0m 0µ m 20m 0k m

Læs mere

Digital Clamp Meter. Instruction Manual DT-9250

Digital Clamp Meter. Instruction Manual DT-9250 Digital Clamp Meter Instruction Manual DT-9250 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19-58 77 00 Fax: +46 (0)19-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com Contents

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Elma CA60 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 English usermanual Page 9-11

Elma CA60 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 Elma CA60 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 El.nr. 63 98 204 305 EAN.nr. 5706445520008 Indhold Dansk betjeningsvejledning... 3 Introduktion...

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

Læs mere

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 sid 2 Dansk/norsk vejledning... 3 Indledning... 3 Generelt... 3 Funktioner...

Læs mere

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945 Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter El.nr. 63 98 910 945 Elma 682/685 side 2 BRUGER MANUAL ELMA BM682 & ELMA BM685 Elma 682/685 side 3 1) PRODUKTBESKRIVELSE 1) 3-5/6 digit 6000 ciffer

Læs mere

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 DK: 87 98 338 507 SE: 42 071 50 NO: 80 224 64 EAN: 5703534390351 Elma 315 side 2 Dansk/Norsk manual... 4 Introduktion...

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN: Manual Kyoritsu 1021R Dansk/Norsk side 1-10 EAN: 4560187065903 Kyoritsu 1021R 1 Brugervejledning Kyoritsu 1021R Digital multimeter Display Select (vælger) Hold / Baggrundslys knap REL /MAX-Min knap Funktionsomskifter

Læs mere

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support: Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application

Læs mere

Metal Oxide Varistor:TVM-B Series

Metal Oxide Varistor:TVM-B Series Features 1. RoHS compliant 2. High surge suppress capability 3. EIA size 0402 ~ 2220 4. Operating voltage: 5.5 ~ 85 Vdc 5. Bidirectional and symmetrical V/I characteristics 6. Multilayer ceramic construction

Læs mere

Quick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA

Quick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA TekVor 1300C 1. Before You Begin This guide provides basic guidelines to assist you in quickly getting started. Installation of the transmitter in an explosive environment must be in accordance with the

Læs mere

Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33

Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33 Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33 DK: 63 98 206 840 SE: 42 031 29 NO: 80 223 73 EAN: 5706445670000 Indhold Introduktion...

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version: Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

Elma DT 128. Dansk/Norsk manual Side 3-5 Svensk brukermanual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 DK: 6398 206 798 SE: 40 075 515 NO: 80 624 08

Elma DT 128. Dansk/Norsk manual Side 3-5 Svensk brukermanual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 DK: 6398 206 798 SE: 40 075 515 NO: 80 624 08 Elma DT 128 Dansk/Norsk manual Side 3-5 Svensk brukermanual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 DK: 6398 206 798 SE: 40 075 515 NO: 80 624 08 EAN: 5706445840151 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Introduktion...

Læs mere

Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7

Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7 Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7 EAN: 5706445320769 Elma Easy ISO 2 Dansk manual Anvendelse Tillykke med dit nye Elma Easy-ISO sæt.

Læs mere

HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida DK: SE: NO: EAN:

HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida DK: SE: NO: EAN: HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida 28-51 DK: 87 98 339 111 SE: 42 042 09 NO: 80 229 22 EAN: 5703534210956 Indhold Dansk/Norsk Manual... 5 Sikkerhedsforskrifter og procedurer... 5 Indledende

Læs mere

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg

Læs mere

MultiProgrammer Manual

MultiProgrammer Manual MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing

Læs mere

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications RAVE The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications Product Presentation RAVE radar motion sensor In addition to the RaDec and RMS product families, the new RAVE radar

Læs mere

Elma Paintcheck Dansk/norsk manual Side 3-5 Svensk manual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11

Elma Paintcheck Dansk/norsk manual Side 3-5 Svensk manual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 Elma Paintcheck Dansk/norsk manual Side 3-5 Svensk manual Sida 6-8 English usermanual Page 9-11 DK: 63 98 958 907 SE: 42 105 12 NO: 80 30 298 EAN: 5706445710027 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Beskrivelse...

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Recall information fra C. Reinhardt

Recall information fra C. Reinhardt Ballerup, den 19. januar 2016 Recall information fra C. Reinhardt Kære alle Vi har modtaget en recall fra Suzuki Global. I dette brev kan du læse de vigtigste punkter vedrørende problemerne og hvordan

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

MANUAL. ElmaFlex 430. Dansk/Norsk 1-3 Svenska 4-7 English 8-11 EAN:

MANUAL. ElmaFlex 430. Dansk/Norsk 1-3 Svenska 4-7 English 8-11 EAN: MANUAL ElmaFlex 430 Dansk/Norsk 1-3 Svenska 4-7 English 8-11 EAN: 5706445840496 ElmaFlex 430 1 Dansk 1 Introduktion...2 2 Sikkerhed...2 2.1 Internationale sikkerheds symboler...2 2.2 Sikkerheds information...2

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact

Læs mere

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869 Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.

Læs mere

EASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting

EASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting LED Drivers CV EASYLINE CV 48 V EasyLine 48 V C-L 186691, 186692 Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting EasyLine 48 V C-L VERY COMPACT SHAPE VERY LOW RIPPLE CURRENT POWER

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750 Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to

Læs mere

Elma 3037 & 3039 Tangamperemeter

Elma 3037 & 3039 Tangamperemeter Elma 3037 & 3039 Tangamperemeter Dansk/Norsk 2 Svenska 8 English 14 EAN: 5706445900046/5706445900053 Sikkerhedsinformation Elma 3037/3039 Manual Elma 3037/3039 Anvend kun instrumentet som speciiceret i

Læs mere

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide Futura Z Rumsensor Vejledning til installation og ledningsføring Guide för installation och kabeldragning Installation and wire Guide 1 FUTURA Z RUMSENSOR/DK-SE-UK/ / NEOTHERM /12 2017 Produktoverensstemmelse/Överensstämmelsedeklaration/

Læs mere

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, Series General Description The series are highly accurate, low noise, CMOS LDO Voltage Regulators. Offering low output noise, high ripple rejection ratio,

Læs mere

Linear Programming ١ C H A P T E R 2

Linear Programming ١ C H A P T E R 2 Linear Programming ١ C H A P T E R 2 Problem Formulation Problem formulation or modeling is the process of translating a verbal statement of a problem into a mathematical statement. The Guidelines of formulation

Læs mere

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564 Betjeningsvejledning Equitest 5070 El.nr. 87 98 339 564 1 1.Sikkerhedsregler og procedurer 4 1.2 Informationer før du måler 4 1.2 Informationer under test 5 2. Generel beskrivelse 5 2.1 Instrument beskrivelse

Læs mere

Constant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013

Constant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013 Constant Terminal Voltage Industry Workshop 1 st November 2013 Covering; Reactive Power & Voltage Requirements for Synchronous Generators and how the requirements are delivered Other countries - A different

Læs mere

WI180C-PB. Online-datablad

WI180C-PB. Online-datablad Online-datablad A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Tekniske data Tilbehørsfamilie Henvisning Kapslingsklasse Dimensioner (B x H x L) Beskrivelse Klassifikationer Bestillingsoplysninger

Læs mere

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU OUTLINE INEFFICIENCY OF ATTILA WAYS TO PARALLELIZE LOW COMPATIBILITY IN THE COMPILATION A SOLUTION

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer Alle E-Fly. Vælg I2C Vælg I2C PCB kit version og serienummer Afmonter batteri før montering af tester Afmonter batteri og hold Tænd/on tasten nede, for at aflade systemet Monterings vejledning Forbind

Læs mere

Sagab by Elma 911 Multimeter. Dansk/Norsk 3 Svensk 13 English 23 EAN:

Sagab by Elma 911 Multimeter. Dansk/Norsk 3 Svensk 13 English 23 EAN: Sagab by Elma 911 Multimeter Dansk/Norsk 3 Svensk 13 English 23 EAN: 5706445840274 Sagab by Elma 911 2 Index Dansk manual... 3 Sikkerhedsinformation... 3 Specifikationer... 5 Betjening... 8 Udskiftning

Læs mere

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Beovox 5000 versions. Classic Audio Technical Information

Beovox 5000 versions. Classic Audio Technical Information Beovox 5000 versions Bang & Olufsen designed the Beovox 5000 for the Beolab 5000. During the period the Beolab 5000 was available (1967 1972) 3 different versions of the Beovox 5000 were released. In this

Læs mere

HT 5 Lampetester Dansk/norsk manual Side 5-12 Svensk manual Sida 13-19 English usermanual Page 20-28

HT 5 Lampetester Dansk/norsk manual Side 5-12 Svensk manual Sida 13-19 English usermanual Page 20-28 HT 5 Lampetester Dansk/norsk manual Side 5-12 Svensk manual Sida 13-19 English usermanual Page 20-28 DK: 63 98 157 151 SE: 42 004 11 NO: 80 244 28 EAN: 5703317410269 Indhold Dansk/Norsk brugermanual...

Læs mere

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 1 What does it mean if sets A, B, C are a partition of set D? 2 How do you calculate P(A B) using the formula for conditional probability? 3 What is the difference between

Læs mere

Diamond Core Drilling

Diamond Core Drilling Diamond Core Drill ZIZ-250Pro Product Description Diamond core drill is a tool used for drilling holes on reinforced concrete, rocks and fire-proof materials. It features in high-efficiency, smooth and

Læs mere

Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt

Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt Passage 1 Passage 2 Passage 3 Passage 4 Passage 5 27 Bilag 2 Engelsk beskrivelse af S4-måleren InterOcean S4 Current Meter The S4 Electromagnetic

Læs mere

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21 Brugervejledning Xperia P TV Dock DK21 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Bagside oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Håndtering af LiveWare...4 Opgradering af Håndtering af LiveWare...4 Brug

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere