CuroCell UNO Vekseltryksystem
|
|
- Vilhelm Henrik Bjerregaard
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning CuroCell UNO Vekseltryksystem Brugervejledningens varenummer: DA0000
2 Indholdsfortegnelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Indledning Produktbeskrivelse Montering/installation Drift Rengøring og klargøring Opbevaring Vedligeholdelse Fejlfinding Teknisk beskrivelse Reservedele Ekstraudstyr og tilbehør Garanti Øvrige oplysninger
3 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug eller reparation ADVARSEL! For at minimere risikoen for brand, personskade og skader på udstyr/ejendom skal følgende instruktioner følges: 1. Produktet må kun installeres og bruges til det tilsigtede formål i henhold til instruktionerne i denne vejledning og/eller anden dokumentation fra Care of Sweden. Produktet må ikke kombineres, monteres eller repareres med andre dele (f.eks. kontrolenhed og madras), andet tilbehør eller andre reservedele end dem, der er beskrevet i denne vejledning eller i anden dokumentation fra Care of Sweden. Produktet må ikke ændres på nogen måde. 2. Produktet skal anbringes og anvendes, således at det ikke kommer i klemme eller beskadiges. Bemærk! Vær særlig opmærksom på risikoen for, at produktet kan komme i klemme ved brug af sengeheste. Sørg altid for, at madrassen har den korrekte størrelse til sengen. 3. Kontrollér regelmæssigt produktets funktion med hænderne (se afsnit 3.3). 4. Hvis produktet anvendes til personer, der kræver særligt opsyn, f.eks. børn, skal det overvåges kontinuerligt. 5. Madrassen er beskyttet af et hygiejnebetræk. Undgå at bruge flere hygiejnebetræk samtidig, da det kan påvirke madrassens fugtgennemtrængelighed. 6. Hygiejnebetrækket er væskebestandigt og lufttæt, men er gennemtrængeligt for fugt. Sørg for, at brugeren placeres korrekt, så der ikke er risiko for kvælning. 7. Vær forsigtig med skarpe genstande, så du undgår skader på hygiejnebetrækket. 8. Undlad at åbne kontrolenhedens kabinet, da det medfører risiko for elektrisk stød. Service og vedligeholdelse skal udføres af Care of Sweden eller af en af virksomhedens autoriserede serviceteknikere. 9. Træk ledningen til kontrolenheden på en sådan måde, at der ikke er risiko for, at personer kan snuble over den. Sørg altid for, at brugeren ligger korrekt på madrassen i henhold til instruktionerne, og brug en kabelholder, hvis det er muligt. 10. For at undgå risikoen for kvælning skal du sikre, at ledningen og slangerne er placeret på en sådan måde, at ingen personer kan blive viklet ind i dem. Bemærk! Den ansvarlige sundhedsleverandør skal oplyse brugeren/operatøren om følgende: 11. Anvend ikke produktet i badeværelser eller på andre steder, hvor der er risiko for, at kontrolenheden kommer i kontakt med vand eller andre væsker. Brug aldrig et produkt, der har været i kontakt med vand/væske, medmindre det er sket i forbindelse med de beskrevne rengøringsprocedurer. Træk stikket ud af stikkontakten med det samme, og send produktet til service hos en autoriseret servicetekniker. 12. Produktet må ikke anvendes i nærheden af eller komme i kontakt med brandkilder/varme overflader som f.eks. ild, brændende cigaretter, varme lamper, varmeblæsere eller brændeovne/åben ild, da det kan beskadige produktet. 13. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i direkte sollys. Produktet kan tage skade, hvis det udsættes for høje temperaturer og UV-lys. 14. Kraftige magnetfelter eller udstyr til trådløs kommunikation (f.eks. produkter til trådløse hjemmenetværk, mobiltelefoner, walkie talkier, trådløse telefoner og deres basestationer, radiosendere osv.) kan påvirke produktets funktioner og skal holdes mindst 1 meter væk fra kontrolenheden. 15. Brug aldrig produktet, hvis ledningen, stikket på kontrolenheden eller strømforsyningens kabinet er defekt, hvis kontrolenhedens kabinet er beskadiget, eller hvis produktet ikke fungerer korrekt. Kontakt en autoriseret servicetekniker for at få produktet undersøgt og repareret. 16. Slut aldrig andre produkter end en strømforsyning leveret af Care of Sweden til kontrolenhedens strømstik. 17. Hvis hygiejnebetrækket er udstyret med sidehåndtag, er de beregnet til håndtering eller flytning af madrassen. Brug aldrig håndtagene til at løfte madrassen, mens brugeren ligger på den. Al anden brug er på eget ansvar og dækkes ikke af produktgarantien. 18. For at undgå, at stikket til strømforsyningen trækkes ud ved et uheld, skal du være ekstra opmærksom, når børn og kæledyr opholder sig i nærheden af udstyret. 19. Undgå at anbringe andet udstyr i umiddelbar nærhed af eller oven på produktet, da det kan medføre funktionsforstyrrelser. Hvis en sådan brug er nødvendig, skal du kontrollere, at produktet og det andet udstyr fungerer normalt. 3
4 1. Indledning CuroCell -luftmadrasser benytter vekslende tryk, hvilket er en gennemtestet teknik, der er blevet brugt i lang tid. Ved vekslende tryk veksler trykket regelmæssigt mellem madrassens celler for at simulere kroppens bevægelser. Der indstilles cykler med vekslende tryk, hvor der er lidt eller intet tryk. Dette er optimalt for at opnå hudforbedring eller forhindre hudskader. Læs altid brugervejledningen (instruktionerne) før brug. 1.1 Generelle oplysninger Dette system er kategoriseret som medicinsk udstyr med CE-mærkning i overensstemmelse med EU-direktiv 93/42/ EEC om medicinsk udstyr. Systemet er blandt andet fuldt eller delvist designet og kontrolleret i henhold til de anførte standarder i afsnit 9. Teknisk beskrivelse. I henhold til myndighedernes bestemmelser vedrørende medicinsk udstyr er det producentens pligt at indberette ulykker og hændelser, som involverer deres produkter. Vi beder derfor om, at alle oplysninger om eventuelle ulykker og hændelser, som vedrører vores produkter, omgående indberettes til Care of Sweden. 1.2 Tilsigtet anvendelse CuroCell UNO er en madras med vekslende tryk, som anbringes direkte på sengebunden. Madrassen kan bruges i alle typer behandlingsmiljøer til at forebygge tryksår samt til behandling af tryksår i op til kategori 4¹. Madrassen er beregnet til brug for personer med en anbefalet minimumhøjde på 120 cm. Den anbefalede brugervægt er op til 250 kg. CuroCell UNO er en erstatningsmadras og skal anbringes direkte på sengebunden. Det anbefales, at patientens stilling ændres regelmæssigt. Tidsintervallet skal vurderes af det ansvarlige personale alt efter patientens status, diagnose og almene tilstand. Personer må kun ligge på madrassen i længderetningen med fødderne i den ende, der er markeret med fodsymbolet. Madrassen skal altid rengøres mellem hver ny patient. Der kræves ingen undervisning eller særlige færdigheder for brug af CuroCell UNO. Produktet er designet med henblik på at være nemt at håndtere og forstå, men det anbefales dog at læse kvikguiden og brugervejledningen før brug. Produktet skal ordineres af personer, som er autoriseret til det, og som har en klinisk uddannelse. BEMÆRK! 1. For visse brugere, f.eks. amputerede, kan de anbefalede længdemål muligvis ikke nås. Brugere i disse grupper kræver muligvis andre indstillinger, da det ikke er hele overfladen, der er belastet. Se afsnit 4.4 for at få oplysninger om funktionskontrol. 2. Hvis madrassen bruges sammen med positioneringspuder, skal brugervejledningen til puderne læses omhyggeligt igennem for at sikre, at brugeren positioneres korrekt. 3. Hvis dette produkt bruges med evakueringsudstyr, er det det autoriserede personales ansvar at sikre, at evakuering kan ske sikkert. 4. Vær forsigtig ved brug af sengeheste eller anden beskyttelse på sengen, så madrassen ikke kommer i klemme eller beskadiges. 5. Madrassen må ikke løftes, når en person ligger på den, og den må ikke anvendes til andre former for transport end det anbefalede i denne vejledning. 6. Denne madras er uegnet til brug i forbindelse med røntgenundersøgelser på grund af risikoen for utydelige billeder eller artefakter, som kan føre til diagnosticeringsfejl. 7. Hvis systemet bruges med en upålidelig strømforsyning, anbefales varianten med backupbatteri. I tilfælde af strømafbrydelser eller lignende forbliver der luft i madrassen i mindst otte timer. (1) National Pressure Ulcer Advisory Panel, European Pressure Ulcer Advisory Panel and Pan Pacific Pressure Injury Alliance. Prevention and Treatment of Pressure Ulcers: Quick Reference Guide. Emily Haesler (Ed.). Cambridge Media: Osborne Park, Western Australia; Øvrige oplysninger Plan for behandling af tryksår De bedst mulige resultater ved brug af dette produkt opnås ved at bruge en struktureret og planlagt tilgang. Der kan findes eksempler på brug af vores produkter i retningslinjerne "Plan for behandling af tryksår". Madrasvejledningen Denne vejledning hjælper personalet og de ansvarlige sundhedspersoner ved valg af en madras fra Care of Sweden. CuroCell UNO er en madras i funktionsgruppe C. Disse oplysninger er tilgængelige på vores website, eller de kan bestilles fra vores kundeserviceafdeling (se kontaktoplysningerne på sidste side). 4
5 2. Produktbeskrivelse 2.1 Pumpe og madras 1. Madras 2. CPR (hurtig tømning af luftcellerne) 3. Slangetilslutning til pumpe 4. Pumpe Madras Hygiejnebetræk, overdel Celleholder (integreret i indvendigt betræk) Celler Sikkerhedsmadras og slangesæt Indvendigt betræk Betræk, underdel 5
6 Celler og slangesæt Knapper til indvendigt betræk Hovedceller Hælceller Hælfunktion Madrassen har en indbygget funktion til aflastning af hæle. De sidste seks celler i fodenden (hælceller) er designet til at fjerne trykket fra følsomme hæle. Betræk CuroCell UNO leveres med et hygiejnebetræk. Det er let at håndtere og vedligeholde og opfylder de høje krav til rengøring og hygiejne. Hygiejnebetrækket er gennemtrængeligt for fugt, dvs. dampen transporteres væk, hvilket mindsker risikoen for hudmaceration. Stone-betræk Et aftageligt betræk med dryptæt lynlås i alle fire sider og svejsede sømme. 2.2 Pumpe Slange-/CPR-tilslutning 4. Tænd/sluk-knap (1/0) 8. Strømadapter 2. Touchdisplay 5. Tilslutning af ledning 3. Funktionsknap 6. Ophæng 7. Luftfilter 6
7 2.3 Pumpens funktioner touchscreen (8) (2) (3) (6) (4) Maxfirm (behandlingstilstand) (4) Med denne funktion er hele madrassen oppustet og giver fast støtte. Denne funktion skifter automatisk til den forrige indstilling efter ca. 20 minutter. Denne funktion skal bruges ved pleje af patienten eller ændring af patientens position, eller hvis patienten flyttes ind i eller ud af sengen. BEMÆRK! De automatiske indstillinger er deaktiveret ved brug af dette program. (5) (1) (7) Automatisk indstilling (1) Denne pumpe er udstyret med en funktion, der automatisk indstiller trykket baseret på brugerens vægt, holdning og position. Denne funktion fungerer på følgende tre måder: 1. Systemet foretager automatisk indstilling, når systemet startes. 2. Systemet starter selv denne funktion, hvis der forekommer væsentlige ændringer under brug. 3. Systemet foretager automatisk indstilling med faste intervaller, selvom der ikke er forekommet væsentlige ændringer. Når automatisk indstilling er færdig, vender systemet tilbage til det tidligere brugte program. Ved første opstart bruges basisindstillingen med vekslende tilstand, 10 minutter Komfortindstillinger (2) Trykket kan øges i to trin afhængigt af brugerens komfortbehov. Denne forøgelse sker baseret på den automatiske indstilling, som pumpen foretager. (Pumpen indstiller automatisk det optimale tryk for brugeren.) Programmer (3) Der er tre programmer. Tryk på knappen for at skifte mellem programmer. 1. Vekslende tilstand. Her veksler trykket mellem cellerne. Cyklusperioden kan ændres alt efter brugerens ønsker og behov. Vælg mellem 10, 15, 20 eller 25 minutter. Jo længere cyklusperiode, jo langsommere vekslen. Vi anbefaler en basisindstilling på 10 minutter. 2. Pulserende tilstand. En komfortindstilling, der kombinerer statisk lavt tryk med vekslende tilstand. Cyklusperioden kan ændres alt efter brugerens ønsker og behov. Jo længere cyklusperiode, jo langsommere vekslen. Vi anbefaler en basisindstilling på 10 minutter. 3. Statisk tilstand. Her er trykket ens i alle celler. Dette kaldes også "lavt tryk" Skærmlås (5) Tryk på skærmlåsknappen for at låse skærmen eller låse den op. Det vises på displayet, hvis skærmen er låst. Skærmen låses automatisk, hvis den ikke bruges i fem minutter. Dette har til formål at forhindre, at indstillingerne ændres ved et uheld. Lås op ved at trykke på hængelåsen trykke en gang til Information (6) Knap, der fører dig til informationsmenuen. I informationsmenuen finder du: Oplysninger om produktet Kontaktoplysninger til Care of Sweden Genvej til hurtig rundvisning. Funktion til tømning af luftcellerne Batteriindikator (7), og bekræft ved at Hvis pumpen er udstyret med et backupbatteri (variant), vises batteriets tilstand på følgende måde: Batteri 100 % Batteri 75 % Batteri 50 % Batteri <25 %. Oplad øjeblikkeligt (pumpen gør klar til statisk behandlingstilstand). Batteriopladning BEMÆRK! Backupbatteriet må aldrig aflades helt. Dermed sikres optimal funktion og tilstand. Batteriet oplades, når pumpen kører. Et fuldt opladet batteri holder i mindst fem timer. Hvis pumpen ikke benyttes i lang tid, skal backupbatteriet oplades hvert halve år for at vedligeholde det Meddelelser (8) Meddelelser vises med i øverste venstre hjørne efter bekræftelse (deaktivering). Du finder yderligere oplysninger om meddelelser i afsnit 4.6. BEMÆRK! Under batteridrift er det muligt at vælge statisk og pulserende tilstand, men det er ikke muligt at vælge cyklusperioden. Cyklusperioden er 20 minutter (eller længere, hvis dette blev indstillet før skift til batteridrift). 7
8 3. Montering/installation Ved udpakning skal det kontrolleres, at ingen af delene er beskadigede. Hvis der opdages skader, skal du kontakte Care of Sweden, inden produktet tages i brug. 1. Placer madrassen på sengebunden. Fastgør madrassen på sengen vha. remmene på madrassens underside. Bemærk!. Kontrollér, at madrassen har den korrekte størrelse til sengen.. Red sengen med et lagen for at øge komforten.. Hvis der bruges en justerbar seng, må madrassen kun fastgøres på sengens bevægelige dele.. Kontrollér cellerne og trykknapperne for at sikre, at de er monteret korrekt. 2. Hæng pumpen i fodenden af sengen, eller anbring den på en plan og stabil overflade.. Anbring ledningen i ledningsholderen på madrassen ved at åbne knapperne, anbringe ledningen på den dertil beregnede plads og lukke knapperne igen.. Hvis Ledningsholderen ikke bruges: Placer ledningen, så der ikke er risiko for at snuble over den, og så den ikke bliver kørt over af sengens hjul eller kommer i klemme, når sengen hæves eller sænkes. 3. Tilslut luftslangerne (mærket "CPR"), som kommer fra madrassen, på siden af pumpen. Der lyder eller kan mærkes et klik, når tilslutning er foretaget korrekt. Kontrollér altid, at tilslutningen er korrekt. 4. Kontrollér, at tænd/ sluk-knappen på siden er indstillet til "0" (slukket). Sæt strømadapteren i en godkendt stikkontakt ( V). Kontrollér, at strømkablet er sluttet korrekt til pumpen, og at der bruges den korrekte strømadapter. (Se afsnit 9.1. Tekniske specifikationer Der skal være vist det korrekte P/N på mærket på strømadapteren.) Strømadapteren er en del af udstyret og må ikke udskiftes. BEMÆRK!. Der skal altid bruges udstyr i elektrisk sikkerhedsklasse II til behandling i hjemmet og på plejehjem (se afsnit 9.3. Mærkning).. På hospitaler og tilsvarende steder kan der bruges udstyr med elektrisk sikkerhedsklasse I eller II, afhængigt af om stikket er jordforbundet eller ej. (Se afsnit 9.1. Tekniske specifikationer.). Hold ikke fast i 12 V-stikket på strømadapteren, mens der røres ved patienten/brugeren.. Sæt strømadapteren i en let tilgængelig stikkontakt, hvis der skal være mulighed for at tage strømadapteren ud af stikkontakten og afbryde strømmen til pumpen helt.. Kontrollér, at ledninger og slanger er ført, så brugeren eller børn ikke kan blive viklet ind i dem med deraf følgende kvælningsrisiko. 4. Drift 4.1 Start Bemærk! Læs altid brugervejledningen før brug. 1. Indstil tænd/sluk-knappen på siden af pumpen til positionen 1 (tændt). 2. Der pumpes luft ind i madrassen. Afhængigt af størrelsen tager det ca minutter at puste madrassen helt op (90x200 cm = 20 min.). 3. Madrassen kan bruges, når funktionsknappen på forsiden af pumpen lyser grønt. BEMÆRK! Hver gang systemerne starter op, starter pumpen altid med at tømme sikkerhedsmadrassen helt for luft efterfulgt af de andre celler, og derefter foretages der automatisk indstilling. Yderligere oplysninger kan findes i afsnit 2.3. Når automatisk indstilling er færdig, skiftes der til en basisindstilling med vekslende tilstand (ved brug for første gang) eller til den forrige indstilling. Om nødvendigt kan patienten også ligge på madrassen, når den ikke er oppustet. I så fald bærer sikkerhedsmadrassen vægten. Hvis madrassen anvendes sammen med en luftsikkerhedsmadras, skal den være oppustet. 8
9 4.2 Valg af program Der kan vælges mellem tre forskellige programmer: Vekslende, pulserende eller statisk tilstand. Vi anbefaler vekslende tilstand som basisindstillingen. Der er desuden et program kaldet Maxfirm. Denne tilstand bruges ved pleje af patienten eller ændring af patientens position, eller hvis patienten flyttes ind i eller ud af sengen. Se afsnit 2.3 for at få yderligere oplysninger. 4.4 Håndkontrol (funktionskontrol), kontrollerer det indstillede tryk Valgte indstillinger De aktuelt valgte indstillinger vises altid med programsymbolerne i hovedmenuen. I eksemplet ovenfor er indstillingerne "Vekslende 10 minutter". I programmenuen vises indstillingerne med en orange firkant rundt om den valgte indstilling. I eksemplet ovenfor er indstillingerne "Pulserende 25 minutter". 4.3 Komfortindstillinger, finjustering Lufttrykket i madrassen kan justeres i tre trin: en basisindstilling, som indstilles af pumpen (0) i henhold til brugerens vægt, og som kan øges i to trin (+1 eller +2) alt efter brugerens ønsker. Bemærk! Hvis kun dele af madrassen er belastet for eksempel ved brug til amputerede kan det være nødvendigt at øge indstillingen vha. komfortindstillingerne. Den valgte indstilling vises i hovedmenuen og komfortmenuen indrammet af en orange firkant. Se ovenfor. Der foretages en kontrol med hånden for at sikre, at lufttrykket i madrassen fungerer korrekt. Dette skal foretages regelmæssigt. Vi anbefaler én gang pr. vagt eller hver ottende time. Åbn betrækket, og før en hånd ind mellem de øverste celler under patientens bækken (midten af madrassen). Kontrollér, at der er et mellemrum ned til den underliggende madras, så brugeren ikke rører ved bunden. Vi anbefaler et mellemrum på en eller to fingerbredder. Prøv at genstarte, hvis mellemrummet er for lille. Se afsnit 8 Fejlfinding. 4.5 Hjerte-lunge-redning I nødstilfælde, hvor hjerte-lunge-redning er nødvendigt, skal pumpen frakobles, så madrassen hurtigt tømmes for luft. 4.6 Meddelelser Der findes forskellige meddelelser afhængigt af, hvor alvorlig advarslen er: Vigtig meddelelse: Fejlen har stor betydning for driften eller funktionen, og pumpen angiver fejlen på displayet og med lys og lyd. Efter 10 minutter begynder meddelelseslyden at lyde mindre hyppigt, hvis den ikke bekræftes. Der vises oplysninger om fejltypen på displayet. Se meddelelsestyperne nedenfor. Vigtige meddelelser kan ikke bekræftes (deaktiveres) uden at afhjælpe fejlen. Lyden kan slås midlertidigt fra via funktionsknappen, men vender tilbage efter ca. 5 min., hvis fejlen ikke afhjælpes. I tilfælde af strømafbrydelse og høje systemtemperaturer vises der ikke oplysninger på displayet. Der bruges i stedet lyd og lys via funktionsknappen, indtil der ikke er mere strøm. 9
10 Vigtige meddelelser A B Strømsvigt (pumpen får ikke tilført tilstrækkeligt strøm) Høj systemtemperatur C Lavt/højt tryk D Tilslutningsfejl Hvis pumpen ikke længere får strøm, lyder der en advarsel, og funktionsknappen lyser orange. Slå lydmeddelelsen fra ved at trykke på funktionsknappen på forsiden. Pumpen slukkes, når den løber helt tør for strøm. Kontrollér, at strømadapteren er tilsluttet stikkontakten og pumpen. Kontrollér desuden, at tænd/sluk-knappen på siden af pumpen er indstillet til positionen 1 (tændt). Hvis pumpens temperatur bliver for høj, lyder der en advarsel, og funktionsknappen lyser orange. Slå lydmeddelelsen fra ved at trykke på funktionsknappen på forsiden. Pumpen slukker sig selv for at køle af. Pumpen genstarter efter afkøling. Kontrollér, at pumpens filter ikke er tilstoppet, og at pumpen ikke er placeret i direkte sollys. Lyd- og lysadvarsler, der aktiveres i tilfælde af højt/lavt tryk i madrassen. Slå lydmeddelelsen fra ved at trykke på funktionsknappen på forsiden. Den aktiveres igen efter ca. fem minutter, hvis trykket ikke er vendt tilbage til normalt niveau. Kontrollér alle madrassens tilslutninger, og kontrollér, at CPR-koblingen er tilsluttet korrekt. Hvis der ikke opnås korrekt lufttryk i madrassen inden for minutter (afhængigt af madrassens størrelse) efter opstart og ved oppustning, meddeler pumpen, at der er opstået en tilslutningsfejl. Slå lydmeddelelsen fra ved at trykke på funktionsknappen på forsiden. Den aktiveres igen efter ca. fem minutter, hvis tilslutningsfejlen ikke er blevet afhjulpet. Kontrollér, at slangen er sluttet korrekt til pumpen. Kontrollér, at madrassen har den korrekte størrelse til pumpen (dette kan ses i varenummeret, dvs er 80x200 cm på både madras og pumpe). Kontakt Care of Sweden, hvis problemet varer ved, eller hvis problemet forekommer ofte. Meddelelser Meddelelser vises med en advarselstrekant i hovedmenuen, med et særligt displaybillede eller blot med lyd og blinkende orange lys i funktionsknappen på forsiden. Meddelelser slås fra og bekræftes (deaktiveres) vha. funktionsknappen på forsiden. Se afsnit 8 for at foretage fejlfinding, hvis der er problemer med meddelelser. ADVARSEL Hvis lufttrykket forbliver lavt, skal du lede efter skader på madrassen og slangerne. Reparer efter behov, eller kontakt Care of Sweden eller af en af denne autoriseret servicetekniker. Lydløse meddelelser Fejlen har mindre eller ingen væsentlig betydning for driften eller funktionen og skal derfor ikke forstyrre brugeren unødvendigt. Lydløse meddelelser indeholder også oplysninger. Eksempler på disse meddelelser er servicemeddelelser, hvor pumpen viser fejlen/forstyrrelsen vha. funktionsknappen. Der vises oplysninger om fejltypen på displayet. Se meddelelsestyperne nedenfor. Når meddelelsen bekræftes, kører systemet videre med trekanten oplyst i øverste venstre hjørne i hovedmenuen. Lydløse meddelelser E Service Hvis pumpen har brug for service, vises det med et billede. Servicekoderne henviser til forskellige servicehandlinger, alt efter hvilken firmwareversion der er installeret i pumpen. For at finde ud af, hvilken firmwareversion der er installeret, skal du trykke på informationsknappen på displayet. Servicekoder Firmware 1.0/ / /2.1 Servicekode: 1 Lækage i systemet (service påkrævet) Lækage i systemet (service påkrævet) Lækage i systemet (service påkrævet) Servicekode: 2 Fejl ved udskiftning af batteri (service påkrævet) Fejl ved udskiftning af batteri/ Fejl i realtidsur (service påkrævet) Fejl ved udskiftning af batteri/ Fejl i realtidsur (service påkrævet) Servicekode: 3 Fejl i realtidsur (service påkrævet) Automatisk justering/maxfirm igangsat for ofte (ingen handling pårkævet) Maxfirm igangsat for ofte (ingen handling pårkævet) Disse servicekoder giver oplysninger om mindre afvigelser i systemet, som ikke har nogen direkte indvirkning på funktionen, men for hvilke der bør planlægges service. Prøv altid at genstarte enheden, inden du kontakter en servicetekniker. Se
11 F G H Lavt strømniveau (under batteridrift med batteribackup) Skift til opstart med batteri Opladning af batteri I tilfælde af lavt strømniveau under batteridrift skal du trykkes på funktionsknappen, hvorefter softwaren vender tilbage til hovedmenuen, men symbolet for lavt batteriniveau i nederste højre hjørne lyser (7). Se afsnit 2.3. Programmet skifter til statisk tilstand, og der kan ikke foretages ændringer, før pumpen tilsluttes strømforsyningen. Slut strømadapteren til en stikkontakt. Ved opstart af systemet med backupbatteriet skal det bekræftes, at systemet skal starte, og billederne forsvinder. Der lyder desuden en lydmeddelelse i dette tilfælde. Slut strømadapteren til stikkontakten for at opnå normal drift, eller bekræft vha. funktionsknappen, at pumpen skal køre på batteri. Viser, at strømforsyningen er tilsluttet, og at batteriet oplades. Slukker automatisk efter 5 sek. 4.7 Transportfunktion Hvis det er nødvendigt at flytte brugeren i sengen, kan strømadapteren tages ud af stikkontakten, og pumpen kan hænges på sengens kant under transport. Af hensyn til optimal komfort anbefaler Care of Sweden først at anbringe pumpen i statisk tilstand og derefter vente i 5 minutter, før den frakobles. Der forbliver luft i madrassen i mindst otte timer. Hvis pumpen er udstyret med backupbatteri, skifter pumpen automatisk til dette, når strømkablet frakobles. Pumpen skifter automatisk til statisk tilstand og advarer i god tid, før batteriet er helt afladet. Batteriet holder i mindst fem timer. Vi anbefaler kun at bruge denne funktion i korte perioder. 4.8 Tømning af luftcellerne Efter brug kan produktet pakkes sammen på følgende måde: Sørg for, at der ikke ligger nogen på madrassen.. Tryk på i hovedmenuen i øverste højre hjørne.. Du føres derefter til informationsmenuen, hvor tømmefunktionen kan aktiveres.. Bekræft ved at trykke på. Funktionsknappen blinker orange, når der tømmes luft ud. Madrassen tømmes for luft og kan foldes sammen efter 20 minutter. Der lyder et lydsignal fra pumpen, når madrassen er helt tømt for luft. Fold omhyggeligt madrassen sammen, anbring pumpen mellem madrassens folder, og anbring madrassen i en transporttaske (tilbehør) eller tilsvarende, hvor den er beskyttet under opbevaring. Sørg for, at strømadapteren pakkes væk. Kontakt Care of Sweden, hvis du har spørgsmål til installation, brug eller vedligeholdelse. 4.9 Genstart I Batteridrift Viser, at pumpen er skiftet til batteridrift. J Genstart Slukker automatisk efter 5 sekunder. Sæt strømadapteren i stikkontakten for at opnå normal drift, eller lad pumpen køre på batteriet. Hvis der er behov for genstart, signalerer pumpen det med lyd og den orange funktionsknap. Hvis der er behov for genstart, indstilles tænd/sluk-knappen på siden af pumpen til positionen 0 (slukket). Vent i ca. 10 sekunder, og genstart pumpen. Pumpen starter nu. Se afsnit 4.1. Bekræft med funktionsknappen, og sluk for strømmen ved at indstille tænd/ sluk-knappen på siden af pumpen til 0 (slukket). Vent i ca. 10 sekunder, tænd derefter for pumpen igen, og indstil tænd/sluk-knappen til 1 (tændt). 11
12 5. Rengøring og klargøring Det er vigtigt at følge nedenstående instruktioner for rengøring og klargøring. Før produktet bruges igen til en ny bruger, skal det desinficeres i henhold til nedenstående instruktioner. Kontakt den hygiejneansvarlige eller Care of Sweden for at få hjælp og instruktioner, hvis du er i tvivl. Rengøring og klargøring skal ellers ske som normalt. 5.1 Rengøring PUMPE ADVARSEL. Pumpehuset må ikke åbnes, da der er risiko for elektrisk stød. Service og vedligeholdelse skal udføres af Care of Sweden eller af en af denne autoriseret servicetekniker.. Pumpen må ikke blive våd og må ikke nedsænkes i væske. Tør pumpen af med en fugtig klud og en mild rengøringsopløsning til formålet, f.eks. alkohol med eller uden overfladeaktive stoffer, en oxiderende opløsning eller maks. 1 % klorin. Ved brug af et andet rengøringsmiddel skal du vælge et, der ikke påvirker pumpen. MADRASBETRÆK Betrækkene kan tørres af med en mild rengøringsopløsning til formålet, f.eks. alkohol med eller uden overfladeaktive stoffer, isopropanol 70 %, en oxiderende opløsning eller maks. 10 % klor. Afførings- og blodpletter skal fjernes hurtigst muligt med koldt vand. Følg de lokale retningslinjer og brugsanvisningen til rengøringsmidlet nøje. 5.2 Klargøring PUMPE Se anvisningerne i afsnit 5.1. MADRAS 1. Frakobl slangen fra pumpen, og tøm madrassen for luft. 2. Fjern betrækket. Se afsnit 5.1, hvis du ønsker yderligere oplysninger om rengøring af betrækkene. 3. Flyt madrassen til et rent område, der er velegnet til rengøring. 4. Tør luftcellerne, alle slangerne og CPR-ventilen af med en mild rengøringsopløsning til formålet, f.eks. alkohol med eller uden overfladeaktiver stoffer, isopropanol 70 %, en oxiderende opløsning eller maks. 1 % klor. Lad alle delene tørre. Bemærk! Luftcellernes øverste lag kan opdeles vha. en lynkobling, så det er nemmere at rengøre cellerne. 5. Tør overfladerne af med et egnet rengøringsmiddel og/ eller desinfektionsmiddel. 6. Saml madrassen igen. Hvis nogle celler af en eller anden årsag har løsnet sig fra slangerne, skal de sættes på igen som vist på tegningen i afsnit 2.1. BEMÆRK! Kontrollér hygiejnebetrækket, hver gang produktet rengøres. Hvis det er beskadiget, skal det udskiftes eller repareres. Kontrollér også pumpen, slangekoblingerne og ledningen under rengøringen. Beskadigede dele skal udskiftes eller repareres. Betræk, som består af flere dele, skal adskilles inden vask. Delene skal vaskes sammen med lignende farver. Klor- og fenolbaserede rengøringsmidler kan have en negativ indvirkning på PU-overfladen og bør undgås. Hvis der anvendes klor, anbefales en blanding med maks. 10 %. INDVENDIGT BETRÆK Rengør det berørte område med en mild rengøringsopløsning til formålet, f.eks. alkohol med eller uden overfladeaktive stoffer, isopropanol 70 %, en oxiderende opløsning eller maks. 1 % klor. 6. Opbevaring Det anbefales at opbevare madrassen og pumpen i produkttasken (tilbehør). Håndter det sammenpakkede produkt forsigtigt. Der må ikke placeres tunge genstande oven på produktet. Hvis pumpen er udstyret med et backupbatteri (variant), skal det oplades hvert halve år, hvis pumpen ikke bruges. Pumpen skal bruges i et tørt miljø indendørs og ikke i direkte sollys. 12
13 7. Vedligeholdelse 7.1 Generelt Hver gang produktet bruges, skal følgende kontrolleres: 1. Ledningen og strømadapteren er ubeskadigede. 2. Tilslutningsslangerne (mærket CPR) på siden af pumpen sidder korrekt og lækker ikke. 3. Hygiejnebetrækket er intakt, og betrækket og cellerne er korrekt samlet. 4. Ingen slanger eller koblinger er beskadiget eller sidder fast. Kontakt Care of Sweden, hvis der er brug for reservedele. 7.2 Udskiftning af luftfiltret Udskift luftfilteret en gang om året: 1. Løsn den lille beskyttelsesplade bag på pumpen med en T10 torx-skruetrækker. 7.3 Backupbatteri Backupbatteriet må aldrig aflades helt. Dermed sikres optimal funktion og tilstand. Batteriet oplades, når pumpen kører. Hvis pumpen ikke benyttes i lang tid, skal backupbatteriet oplades hvert halve år for at vedligeholde det ved at slutte strømadapteren til stikkontakten og pumpen. 2. Fjern filteret fra holderen. 3. Anbring det nye filter i holderen, så den lyserøde side vender udad. Sæt beskyttelsespladen tilbage på plads, og fastgør den vha. skruerne. Hvis pumpen anvendes i et snavset miljø, skal filteret kontrolleres mindst to gange om året. 8. Fejlfinding Problem Pumpen starter ikke Pumpen støjer og blinker, men displayet er slukket Brugeren rører bunden Madrassen bevæger sig rundt Der er for lidt luft i nogle af cellerne Pumpen støjer, og der mærkes vibrationer Løsning Kontrollér, at strømadapteren er tilsluttet strømforsyningen. Kontrollér, at indikatorlampen på strømadapteren lyser grønt. Kontrollér, at strømadapteren ikke er gået løs (både strømforsyning og pumpe). Kontrollér, at tænd/sluk-knappen er indstillet til "1" (tændt). Hvis pumpen er varm, er overophedningsbeskyttelsen muligvis aktiveret. Hvis det er tilfældet, skal du vente et stykke tid og prøve igen. Kontakt Care of Sweden, hvis problemet varer ved. Genstart pumpen. Se afsnit 4.9. Pumpen starter på vejning. Vent, indtil vejesymbolet forsvinder, og pumpen bliver stille. Foretag en ekstra kontrol med hånden (se afsnit 4.4). Hvis mellemrummet stadig er for lille, skal komfortindstillingen øges trinvist. Kontakt Care of Sweden, hvis problemet varer ved. Kontrollér, at luftmadrassen er fasgjort til sengebunden med remmene på madrassens underside (to i hovedenden og to i hver side på langsiderne). Dette er normalt, hvis det vekslende program er valgt, da luftforsyningen skifter mellem vekslende celler i en på forhånd bestemt cyklusperiode (én cyklus = minutter). Kontrollér, hvordan pumpen hænger på sengen. Der kan forekomme resonans, og der mærkes vibrationer i dele af sengen. Flyt pumpen, og lyt efter, om det gør en forskel. Dette kan løses ved at anbringe pumpen på et plant og stabilt underlag eller ved at anbringe et håndklæde mellem pumpen og sengen. Kontakt Care of Sweden, hvis problemet varer ved. Kontakt Care of Sweden eller en af denne autoriseret servicetekniker, hvis ovenstående ikke besvarer dine spørgsmål. 13
14 9. Teknisk beskrivelse 9.1 Tekniske data PUMPE Model Indgangsspænding Strømforbrug Sikring Driftstilstand Driftscyklus Strømforsyning Mål (L x B x H) Vægt Lydniveau pumpe, maks.: Miljø Backupbatteri (ekstraudstyr) Elektrisk klassificering IP-klassificering Sikkerhedsgrad ved forekomst af brændbare bedøvelsesmidler: Anvendt del MADRAS Model Mål (B x L x H) Vægt (Pulserende og vekslende) Isoleret vekselstrømsforsyning, elektrisk sikkerhedsklasse II Jordforbundet vekselstrømsforsyning, elektrisk sikkerhedsklasse I Temperatur Version med backupbatteri Luftfugtighed Atmosfærisk SPECIFIKATIONER CuroCell UNO V / Hz 1,5 A Ingen sikring Statisk lavt tryk, pulserende og vekslende 10 min., 15 min., 20 min., 25 min. Brug kun strømforsyning med P/N RR9KE5000LRPYIMG2806 Brug kun strømforsyning med P/N RR9LE5000LRPYIMG ,6 cm x 38,7 cm x 25,1 cm 5,2 kg (fuldt udstyret) 20 dba (ved operatørplads), 18 dba (hovedende). Angiver den højeste værdi iht. EN ISO 11201:2010 ved placering af pumpe ved fodende. Drift: +5 C - 40 C Opbevaring: 25 C - 70 C Opbevaring: 20 C - 45 C Transport: 25 C - 70 C Drift: % ikke-kondenserende Opbevaring: < 93 % ikke-kondenserende hpa 10 x Ni MH, 1,2 V, 3500 mah Klasse I, klasse II, type BF IP42 Enheden er ikke beregnet til brug med brændbare bedøvelsesmidler Madras SPECIFIKATIONER CuroCell UNO 80/85/90/105/120 x 200/210/220 x 20 cm 11 kg (80 x 200 cm) NB: Care of Sweden forbeholder sig retten til når som helst at ændre produktets specifikationer. ADVARSEL Følg anvisningerne vedrørende drift og vedligeholdelse nøje for at undgå personskade og skader på produktet eller andet udstyr. 9.2 Standarder Systemet er testet og godkendt i overensstemmelse med følgende standarder: IEC EN ISO EN EN ISO IEC EN EN EN IEC
15 9.3 Mærkning PUMPEN Pumpen er mærket som vist nedenfor (eksempel). Der kan findes en forklaring i afsnit 9.4 Forklaring af symboler. STRØMADAPTER Strømadapteren er en del af pumpen og er mærket som vist nedenfor (eksempel). Symbol for dobbelt isolering: angiver elektrisk sikkerhedsklasse II kan tilsluttes en isoleret stikkontakt. Jordsymbol: angiver elektrisk sikkerhedsklasse I skal tilsluttes en jordforbundet stikkontakt. ADVARSEL Udstyr mærket som værende i elektrisk sikkerhedsklasse II må kun tilsluttes en jordforbundet stikkontakt, så risikoen for elektrisk stød undgås. Der kan findes en forklaring i afsnit 9.4 Forklaring af symboler. MADRASSEN Madrassen, betrækket og det indvendige betræk er mærket som vist nedenfor (eksempel). Der kan findes en forklaring i afsnit 9.4 Forklaring af symboler. 15
16 9.4 Symbolforklaring REF XXXX-XX-XX Varenummer Producent År måned-dag Fodplacering Læs brugervejledningen Funktionsgruppe CE-mærket iht. 93/42/ EEC om medicinsk udstyr Genvinding Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Følg anvisningerne vedrørende kildesortering Anbefalet brugervægt Brugeroplysninger kategori Placeres direkte på sengebunden. Modvirker forskydning Hælfunktion Pack&Go -funktion Må ikke maskinvaskes Maskinvaskes ved 70 C Maskinvaskes ved 95 C Klor Tørretumbling Må ikke tørretumbles Dryptørring Må ikke stryges Tåler ikke kemisk rensning Aftørres Udstyr i klasse II (dobbeltisoleret) Angivet på strømadapteren Type BF IP-klasse (Indkapslingsklasse) Temperaturområde Brugeren skal ligge på madrassen i længderetningen Udstyr i klasse I (jordforbundet). Angivet på strømadapteren 16
17 10. Reservedele Betræk, overdel Stone, UNO Betræk, underdel CuroCell, UNO Varenummer Størrelse Varenummer Størrelse UT XX x200 cm UB XX x200 cm UT XX x210 cm UB XX x210 cm UT XX x220 cm UB XX x220 cm UT XX x200 cm UB XX x200 cm UT XX x210 cm UB XX x210 cm UT XX x220 cm UB XX x220 cm UT XX x200 cm UB XX x200 cm UT XX x210 cm UB XX x210 cm UT XX x220 cm UB XX x220 cm UT XX x200 cm UB XX x200 cm UT XX x210 cm UB XX x210 cm UT XX x220 cm UB XX x220 cm UT XX x200 cm UB XX x200 cm UT XX x210 cm UB XX x210 cm UT XX x220 cm UB XX x220 cm Madras Varenummer Beskrivelse Størrelse Varenummer Beskrivelse Størrelse CC Hovedcelle, PU 80x15 cm CC Hovedcelle, PU 80x13 cm CC Hovedcelle, PU 85x15 cm CC Hovedcelle, PU 85x13 cm CC Hovedcelle, PU 90x15 cm CC Hovedcelle, PU 90x13 cm CC Hovedcelle, PU 105x15 cm CC Hovedcelle, PU 105x13 cm CC Hovedcelle, PU 120x15 cm CC Hovedcelle, PU 120x13 cm Varenummer Beskrivelse Størrelse CC Sikkerhedscelle, PU 75x60 cm (for madrasbredde på 80 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 80x60 cm (for madrasbredde på 85 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 85x60 cm (for madrasbredde på 90 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 100x60 cm (for madrasbredde på 105 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 115x60 cm (for madrasbredde på 120 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 75x80 cm (for madrasbredde på 80 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 80x80 cm (for madrasbredde på 85 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 85x80 cm (for madrasbredde på 90 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 100x80 cm (for madrasbredde på 105 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 115x80 cm (for madrasbredde på 120 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 75x70 cm (for madrasbredde på 80 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 80x70 cm (for madrasbredde på 85 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 85x70 cm (for madrasbredde på 90 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 100x70 cm (for madrasbredde på 105 cm) CC Sikkerhedscelle, PU 115x70 cm (for madrasbredde på 120 cm) Slangesæt Varenummer Beskrivelse Varenummer Beskrivelse Varenummer Beskrivelse CC Slangesæt 200 cm CC Slangesæt 210 cm CC Slangesæt 220 cm 17
18 Strømadapter Varenummer Beskrivelse CC 8655 AUS Strømadapter, II, Australien (inkl. strømstik) CC 8655 EU Strømadapter, II, Europa (inkl. strømstik) CC 8655 UK Strømadapter, II, Storbritannien (inkl. strømstik) Varenummer Beskrivelse CC 8649 AUS Strømadapter, I, Australien (inkl. stik) CC 8649 EU Strømadapter, I, Europa (inkl. stik) CC 8649 UK Strømadapter, I, Storbritannien (inkl. stik) Varenummer Beskrivelse CC 8661 Strømstik, Europa, til CC 8655, elektrisk sikkerhedsklasse II CC 8662 Strømstik, Storbritannien, til CC 8655, elektrisk sikkerhedsklasse II CC 8663 Strømstik, Australien, til CC 8655, elektrisk sikkerhedsklasse II CC 8665 Strømstik, Europa, til CC 8649, elektrisk sikkerhedsklasse I CC 8666 Strømstik, Storbritannien, til CC 8649, elektrisk sikkerhedsklasse I CC 8667 Strømstik, Australien, til CC 8649, elektrisk sikkerhedsklasse I Kontakt Care of Sweden, hvis du har brug for andre reservedele. Strømstik, Europa, II Strømstik, Europa, I 11. Ekstraudstyr og tilbehør 11.1 Ekstraudstyr Lagenholder Hjælper med at holde lagnet på plads. En klemme til fastgørelse på betrækket; seks pr. madras Tilbehør Robust transporttaske Lagenholder, 1 stk. Varenummer Størrelse Varenummer Størrelse CC cm CC 9075 CC cm 11.3 Øvrigt tilbehør For at opnå den bedst mulige komfort anbefales det at bruge tilbehør fra Care of Sweden, eftersom vores produkter er designet til at fungere godt sammen. Hvis du har brug for tilbehør eller ønsker yderligere oplysninger om vores produkter, kan du kontakte Care of Sweden eller besøge vores website Garanti 12.1 Omfang Dette CuroCell -system er dækket af en 2-årig garanti mod produktionsfejl. Garantien gælder ikke almindeligt slid eller skader, der er opstået som følge af uagtsomhed eller forkert håndtering/pleje Service og vedligeholdelse CuroCell -madrassen med vekslende tryk er medicinsk udstyr i henhold til direktiv nr. 93/42/EEC om medicinsk udstyr og anvendes som hjælp til forebyggelse og behandling af tryksår. Derfor anbefales det, at pumpen regelmæssigt serviceres og kontrolleres, så dens funktion og ydeevne opretholdes. Som med alt teknisk udstyr fungerer en pumpe, der vedligeholdes korrekt, bedre og holder i længere tid. Service og vedligeholdelse skal altid udføres af Care of Sweden eller af en af denne autoriseret tekniker. Brug kun reservedele, der er godkendt af Care of Sweden. Hvis der anvendes ikke-godkendte reservedele, bortfalder garantien. Yderligere oplysninger kan findes i servicevejledningen til CuroCell UNO. Fejl og defekter, der vurderes at være garantifejl, udbedres gratis. Der skal indsendes et reklamationskrav til Care of Sweden, inden produktet returneres Anbefalet levetid for produktet Den estimerede levetid for dette produkt er 5 år. 18
19 13. Øvrige oplysninger 13.1 Demontering og kildesortering Med undtagelse af visse dele i pumpen kan næsten alt materiale i CuroCell -produkterne genbruges energimæssigt gennem forbrænding i forbrændingsanlæg. BEMÆRK! Hvis det vurderes, at produktet er eller kan blive kontamineret (f.eks. brugt af brugere med en kendt infektion, der smitter via blodet), skal produktet håndteres i henhold til sundhedsleverandørens procedurer for kontamineret affald. Pumpe: Brugte CuroCell -pumper må ikke skilles ad, bortset fra pumper med batteribackup. Den skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Produktet sorteres som "elektronisk affald. Hvis batteriet til backup er installeret i pumpen, skal pumpen skilles ad, og batteriet tages ud, så batteriet kan kildesorteres i henhold til de lokale bestemmelser. Det anbefales, at dettes gøres af en autoriseret servicetekniker, eller at pumpen indleveres til Care of Sweden til kassering. Madras: Brugte CuroCell -madrasser skal afleveres på en genbrugsstation. Produktet skal sorteres som "brændbart affald". Care of Sweden tager sit ansvar som producent alvorligt og samarbejder med den svenske emballage- og papirindsamlingsvirksomhed (FTI) og virksomheden El Kretsen, som beskæftiger sig med genvinding af elektriske og elektroniske produkter. Kontakt Care of Sweden for at få flere oplysninger Returneringer og reklamationskrav Kontakt Care of Sweden, før produktet returneres. Returforsendelsen betales af Care of Sweden, hvis fejlen er omfattet af produktgarantien. Ellers skal forsendelsesomkostningerne afholdes af kunden. ADVARSEL! Håndter batterierne forsigtigt, og udsæt dem ikke for mekanisk tryk. Skil ikke batterier ad, og vær forsigtig, hvis de lækker. I tilfælde af kontakt med batterivæske skal der altid skylles med vand, og der skal desuden søges lægehjælp. 19
20 Fremstillet af: Kontakt: Tlf.: +46 (0) Fax: +46 (0) E mail: info@careofsweden.se Internet: Adresse: Care of Sweden AB P.O. Box 146 SE Tranemo SVERIGE Besøgsadresse: Fabriksgatan 5A SE Tranemo SVERIGE Leveringsadresse: Byns väg 4A SE Tranemo Leveret af: Puls Danmark A/S Baggeskærvej Herning Tlf Mail: info@puls-danmark.dk Care of Sweden og CuroCell UNO er varemærker tilhørende Care of Sweden AB. Care of Sweden AB, 2019
CuroCell UNO Vekseltryksystem
Brugervejledning 10-04-2015 CuroCell UNO Vekseltryksystem Brugervejledningens varenummer: 95-001401-DA0000 Indholdsfortegnelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 1. Indledning... 4 2. Produktbeskrivelse...
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereBrugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Læs mereBrugervejledning CuroCell AREA Zone Selvjusterende trykaflastende madras. Brugervejledningens varenummer:
Brugervejledning 2016-06-07 CuroCell AREA Zone Selvjusterende trykaflastende madras Brugervejledningens varenummer: 95-001194 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 3 Indledning 4 Produktbeskrivelse
Læs mereBrugsanvisning CuroCell AUTO420 Vekseltryksystem. Varenummer brugsanvisning:
Brugsanvisning 2019-02-19 CuroCell AUTO420 Vekseltryksystem Varenummer brugsanvisning: 95-001267 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 3 Indledning 4 Produktbeskrivelse 5 Montering/Installation
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug
Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.
Læs merePlexus Air Express Helmadras
Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680
Læs mereBrugervejledning
Brugervejledning 2018-10-22 Standardhygiejnemadrasser Vedrører følgende produkter: PRIMA BM PRIMA 6 PRIMA 12 Optimal M3 Optimal Junior Optimal Maxx Varenummer, brugervejledning: 95-001090 Indholdsfortegnelse
Læs mereBrugervejledning CuroCell Cirrus 2.0 Vekseltryksystem. Brugervejledningens varenummer:
Brugervejledning 2018-11-06 CuroCell Cirrus 2.0 Vekseltryksystem Brugervejledningens varenummer: 95-001331 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 3 Indledning 4 Produktbeskrivelse 8 Montering/Installation
Læs mereOpticell 4 vekseltrykmadras, kategori 4.
Brugsanvisning april 2017 Opticell 4 vekseltrykmadras, kategori 4. MEYRA ApS Støberivej 1 3660 Stenløse Tlf. 47 10 77 55 salg@meyra.dk Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Produktet Side 3 2. Sikkerhedsforskrifter
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereNeba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102
Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab
Læs mereBrugervejledning
Brugervejledning 2018-10-25 Optimal forebyggende madrasser Vedrører følgende produkter: Optimal 5zon Optimal 5zon BM Optimal 5zon Plus Optimal Care Optimal Care Duo Optimal Cura Optimal Mono Optimal Solett
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereDORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereKØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs merePlexus Auto Sure-Float
Brugsanvisning Plexus Auto Sure-Float Alternerende, dynamisk, trykaflastende helmadrassystem med automatisk tryksensorstyring. Bariatriske størrelser op til 260 kg. Vare nr. 80-10213 HMI nr. 40692 Maj-10
Læs mereBrugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer
Brugsanvisning VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer Indholdsfortegnelse Produktkomponenter 3 Sikkerhed 4 Anvendelse 5 Pakning og transport 12 Vedligeholdelse og fejlfinding 15 Tekniske data
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereSTØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.
STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereElektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
Læs mereFW1204 BRUGSANVISNING
Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereV 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Læs mereairflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15
airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals
Læs mereDenne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Læs mereFW1204 BRUGSANVISNING
Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes
Læs mereTERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereBrugsanvisning 2010/05. CuroCell S.A.M. Statisk Antidecubitus Madras. Artikelnummer brugsanvisning: 95-001070
Brugsanvisning 2010/05 CuroCell S.A.M. Statisk Antidecubitus Madras Artikelnummer brugsanvisning: 95-001070 1 Indholdsfortegnelse Viktige sikkerhedsforskrifter 3 Introduktion 4 Produktbeskrivelse 5 Montering/Installation
Læs mereKERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereBrugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK
Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...
Læs mereBrugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereBATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs mereLæs venligst denne manual omhyggeligt inden brug
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer
Læs mereTERRASSEVARMER 600 W
TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer
Læs mereNY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER
OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den
Læs mereBrugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereBATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs mereDynamisk Alternerende Madras System. Bruger Manual
Dynamisk Alternerende Madras System Bruger Manual Modell No.: 9P-051 serie LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG. 1 Indhold Sikkerhedsforeskrifter 2 Introduktion.. 3 Produkt beskrivelse.. 4 Instalation 6 Operation..
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Læs mereKontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereBrugervejledning 2011-03-02
Brugervejledning 2011-03-02 Standardhygiejnemadrasser Til følgende produkter: PRIMA BM PRIMA 6 PRIMA 12 Optimal M3 Optimal M9 Optimal BOB Optimal Junior Optimal Maxx Varenummer, brugervejledning 95-001090
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereManual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn
Manual til køkkenmaskine KM-910 Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Læs denne manual grundigt inden 1. Plade kødhakker 2. Føder til hakker 3. 5L skål 4. Åbningskontakt 5. Pølseholder 6. Mixer plade 7.
Læs mereV 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
Læs mereBrugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1
Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...
Læs mereRAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961
RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Læs mereCarebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe
Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når
Læs mereBrugervejledning E-Fly Nova II
Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6
Læs mereBrugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk
Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereWasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Læs mereVARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereBRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning
BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7
Læs mereRAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961
RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN
M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og
Læs mereMONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Læs mereBrugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem
Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets
Læs mereBrugervejledning. 5 LED Display
Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering
Læs mereBrugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
Læs mere