Installations- og vedligeholdelsesmanual SELVREGULERENDE OG STRØMBEGRÆNSENDE VARMEKABELSYSTEMER INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installations- og vedligeholdelsesmanual SELVREGULERENDE OG STRØMBEGRÆNSENDE VARMEKABELSYSTEMER INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS"

Transkript

1 SELVREGULERENDE OG STRØMBEGRÆNSENDE VARMEKABELSYSTEMER Installations- og vedligeholdelsesmanual INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS DK-RaychemSelfRegCable-IM-DOC71 Rev19

2 Generel information S. 1 Valg af varmekabel S. 3 Installering af varmekabel S. 4 Montering af komponenter S. 13 Termostater S. 19 Termisk isolering og mærkning S. 19 Strømforsyning og elektrisk beskyttelse S. 21 Test af varmekabler S. 21 Drift, vedligeholdelse og reparation af rør S. 23 Beskadigede varmekabler S. 24 Problemløsning S. 24

3 1 GENEREL INFORMATION Brug af manualen Installations- og vedligeholdelsesmanualen gælder kun for Raychems selvregulerende og strømbegrænsende varmekabelsystemer anvendt på termisk isolerede rør og beholdere. Kontakt din Pentair-repræsentant, hvis du ønsker oplysninger om anden anvendelse. BTV, QTVR, KTV & XTV Selvregulerende varmekabler L Koldeste afsnit Varmeste afsnit N Den afgivne effekt varierer alt efter temperaturen. Når rørtemperaturen stiger, falder den afgivne effekt. Polymeren udvides ved høje temperaturer, hvilket reducerer antallet af ledende baner, og dermed reduceres strømgennemgangen. Der er mange ledende strømlinjer ved lave temperaturer, hvilket medfører, at strømmen stiger til det maksimale mellem lederne. VPL Strømbegrænsende varmekabler KOLDT VARMT Leder Knudepunktstilslutning Emne, der skal opvarmes L N Zonelængde Ikke-aktiv Aktiv opvarmningszone opvarmningszone Varmeelement Vigtigt Pentairs garanti gælder kun, hvis instruktionerne i denne manual samt produktanvisningen følges. Installationen skal udføres iht. de lokale krav til elektriske heat-tracing-systemer. 1

4 Betingelser for sikker anvendelse: Se certificering for farlige områder ATEX Certifikat Nr. Kode BTV QTVR XTV KTV Baseefa06ATEX0183X II 2 GD Ex e IIC T6 Gb PTB 09 ATEX 1115X II 2 GD Ex td A21 IP66 T80 C Baseefa06ATEX0185X II 2 GD Ex e IIC T4 Gb PTB 09 ATEX 1116X II 2 GD Ex td A21 IP66 T130 C Baseefa06ATEX0184X II 2 GD Ex e IIC T* Gb PTB 09 ATEX 1118 X II 2 GD Ex td A21 IP66 T** C Baseefa06ATEX0186X II 2 GD Ex e IIC 226 C (T2) Gb PTB 09 ATEX 1117 X II 2 GD Ex td A21 IP66 T226 C VPL Baseefa06ATEX0188X II 2GD Ex e II T* Ex td A21 IP66 T** C *se tidsplanen i godkendelsen til farlige områder. IECEx Certifikat Nr. IECEx BAS X BTV IECEx PTB X Kode Ex e IIC T6 Gb Ex td A21 IP66 T80 C QTVR XTV KTV IECEx BAS X IECEx PTB X IECEx BAS X IECEx PTB X IECEx BAS X IECEx PTB X Ex e IIC T4 Gb Ex td A21 IP66 T130 C Ex e IIC T* Gb Ex td A21 IP66 T** C Ex e IIC 226 C (T2) Gb Ex td A21 IP66 T226 C VPL IECEx BAS X Ex e II T* Gb Ex td A21 IP66 *se tidsplanen i godkendelsen til farlige områder. Certifikat Nr. Kode BTV QTVR XTV KTV VPL TC RU C-BE.ME92.B TC RU C-BE.ME92.B TC RU C-BE.ME92.B TC RU C-BE.ME92.B TC RU C-BE.ME92.B Ex e II C T6 Gb X Ex td A21 IP66 T80 C 1Ex e II C T4 Gb X Ex td A21 IP66 T130 C 1Ex e II C T3 (195 C)/T2 (250 C) Gb X Ex td A21 IP66 T195 C, T250 C 1Ex e II C T2 (226 C) Gb X Ex td A21 IP66 T226 C 1Ex e II C T Gb X Ex td A21 IP66 T Mærkespænding BASEEFA BTV1, QTVR1, KTV1, XTV1, VPL1: 110 V, 120 V BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2, VPL2: 230 V, 277 V, VPL4: 400 V, 480 V PTB BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2: 230 V, 277 V 2

5 Min. bøjningsradius ved 20 C ved -60 C Laveste installationstemperatur Maks.vedligeholdelsestemperatur (med spænding på varmekablet) Maks. eksponeringstemperatur (1000 timer akkumuleret med spænding på varmekabel) Maks. eksponeringstemperatur (uden kontinuerlig spænding på varmekablet) BTV QTVR XTV KTV VPL 15 mm 50 mm 15 mm 50 mm 15 mm 50 mm 25 mm 50 mm 20 mm 20 mm -60 C -60 C -60 C -60 C -60 C 65 C 110 C 121 C 150 C Se tabel nedenfor 85 C 110 C 250 C (*) 250 C (*) 260 C Selvbegrænsende temperatur i overensstemmelse med EN Strømbegrænsende temperatur (*afhænger af designet) T6 T4 T3 (T2: 20XTV2, 15/20XTV1) T2 T* T* (*) 250 C-klassificeringen gælder alle produkter, der har påtrykt "MAX INTERMITTENT EXPOSURE 250C" (maks. periodisk eksponering 250 C). Tabel over maks. vedligeholdelsestemperatur (med spænding på varmekabel) Kabel 110 V 230 V 254 V 277 V 400 V 480 V 5VPL1-CT 235 C VPL1-CT 215 C VPL1-CT 190 C VPL1-CT 150 C VPL2-CT C 225 C 225 C VPL2-CT C 200 C 195 C VPL2-CT C 155 C 105 C VPL2-CT C VPL4-CT C 230 C 10VPL4-CT C 205 C 15VPL4-CT C 160 C 20VPL4-CT C 150 C Advarsel Som med alt elektrisk materiel og installationer med netspænding kan beskadigelse eller forkert installering af varmekabler og komponenter, der giver mulighed for indtrængen af fugt elle kontaminering, medføre dannelse af krybestrømspor, buedannelse og brandfare. Forbind ikke varmekablets ledere til hinanden, da dette vil medføre kortslutning. Alle ikke-tilsluttede varmekabelender skal være forseglet med en endeafslutning, som er godkendt af Pentair. For at beskytte mod brand eller eksplosion i farlige områder skal det kontrolleres, at varmekablets maksimale kappetemperatur er under selvantændelsestemperaturen for de luftarter, der er i området. For flere oplysninger se designdokumentation. 3

6 2 VALG AF VARMEKABEL Kontroller dimensioneringen for at sikre, at det korrekte varmekabel installeres på de enkelte rør og beholdere. Se Pentairs produktlitteratur og TraceCalc-softwaren for at vælge det rigtige varmekabel til de givne termiske, kemiske, elektriske og mekaniske betingelser. 3 INSTALLERING AF VARMEKABEL 3.1 Opbevaring af varmekabel Opbevar varmekablet på et rent og tørt sted. Temperaturområde: -40 C til +60 C Beskyt varmekablet mod mekanisk beskadigelse. 3.2 Kontrol før installation Kontroller det fremsendte materiale: Gennemgå varmekablernes konstruktion, og sammenlign materialelisten med katalognumrene på de modtagne varmekabler og komponenter for at sikre, at det korrekte materiale er til rådighed. Varmekabeltypen er trykt på yderkappen. Varmekablerne må ikke udsættes for højere temperaturer end angivet i Pentairs produktlitteratur. Højere temperaturer vil forringe produktets ydeevne. Kontroller, at den forventede eksponering ikke overstiger disse grænser. Sørg for, at varmekablets spænding passer til den spænding, det bliver tilsluttet. Varmekablet må ikke tilsluttes spænding, når det er sammenrullet eller på tromlen. Efterse varmekabler og komponenter for transportskader. Det anbefales at foretage en isolationsmodstandstest (se afsnit 8) på hver tromle. Kontroller rørene, der skal forsynes med varmekabel: Sørg for, at alle trykprøver er foretaget, og at rørene er forsynet med det sidste lag maling. Gennemgå systemet, og planlæg, hvordan varmekablet skal oplægges på rørene. Sammenlign rørene med tegningsspecifikationen. Hvis der er afvigelser, kontaktes den projekteringsansvarlige. Kontroller rørene for grater, ujævne overflader, skarpe kanter m.v., som kan beskadige varmekablet. Ujævnheder fjernes eller dækkes med et lag glasfiber eller aluminiumsfolie. 4

7 3.3 Håndtering af varmekabler Gode råd til håndtering af varmekabler: Maling og coating på rør skal være berøringstør, inden varmekablet installeres. Når varmekablet spoles af, skal følgende undgås: skarpe kanter overbelastning af kablet ved træk knæk og knusning at gå eller køre udstyr over kablet Tips til afspoling af varmekabel: Brug en tromleholder, hvorfra kablet kan afspoles med lille trækkraft. Hold varmekablet løst, men tæt ind til det rør, det skal monteres på, for at undgå påvirkning fra bæring og udstyr. Spol den projekterede længde af, og marker (f.eks. med fastgørelsestape) på kablet, mens det stadig er på tromlen. Efterlad en passende mængde varmekabel ved alle tilslutninger, splejsninger, afgrenings- og endeafslutninger. (Se komponentvejledningerne). Beregn ekstra varmekabel til beslag, bæringer eller spiralisering i henhold til dimensioneringen, eller se Pentairs produktlitteratur. Beskyt alle varmekabelender mod fugt, kontaminering, mekanisk beskadigelse eller anden påvirkning, hvis de efterlades eksponeret, før komponenterne kan monteres. 3.4 Anbefalinger vedrørende fastgørelse af varmekabel Varmekablet kan installeres lige, i spiral eller i flere strenge iht. dimensioneringen, Pentairs produktlitteratur eller TraceCalcsoftwaren. Anvend ikke spændebånd af metal, vinyltape eller rørtape, da det kan medføre beskadigelse af varmekablet. Selvregulerende varmekabler kan overlappe sig selv flere gange. Strømbegrænsende varmekabler kan kun overlappe sig selv en gang! Ved installation af VPL-kabler parallelt med hinanden skal der være mindst 15 mm mellem dem. Gælder kun VPL-varmekabel: 5

8 Fastgør med minimum to omviklinger af passende selvklæbende glasfibertape (se figur 1) eller plastkabelbindere med 300 mm mellemrum eller tættere hvis nødvendigt. Plastkabelbindere skal mindst kunne tåle samme temperaturer som systemet. Varmekablets min. bøjningsradius må ikke overskrides (se s. 2) Kablet må kun bøjes lodret Det er ikke nemt at bøje varmekablet i det flade plan. Forsøg ikke at forcere en sådan bøjning, da det kan beskadige varmekablet Lige oplægning Varmekablet lægges lige i én streng, medmindre der er projekteret med spiralisering (se 3.4.2). På vandrette rør fastgøres kablet til den nederste del af røret som vist på figur 1 og ikke i bunden af røret. For at forhindre overophedning skal det kontrolleres, at placeringen af det strømbegrænsende varmekabel planlægges, så den aktive opvarmningszone ikke går ind i komponenten. Læs sættets installationsinstruktioner, og planlæg komponentplaceringen, før kablet permanent fastgøres på røret. Sørg for, at de aktive opvarmningszoner er placeret, hvor der er brug for varme, dvs. på røret. Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen. 6

9 300 mm Figur 1 Top Rør Glasfibertape (standard) Stramt omkring røret Termisk isolering (standard) 45 (nominel) Pentairs fastgørelsestape: GT66 Selvklæbende glasfibertape Generel anvendelse. Ikke til overflader i rustfrit stål eller til installationstemperaturer <4 C. GS54 Selvklæbende glasfibertape Anbefalet til overflader i rustfrit stål og kobbernikkel eller til installationstemperaturer <4 C. Figur 2 ATE-180 Aluminiumstape Anvendes kun, hvis projekteringen kræver det. ATE-180 øger varmeoverførslen og varmekablets effekt. Fastgør varmekablet på røret som vist på figur 2. 7

10 3.4.2 Spiralisering Forskellige spiraliseringsmetoder er vist på figur 2a og 2b. Anvend kun spiralisering, hvis dimensioneringen kræver det. For at forhindre overophedning skal det kontrolleres, at placeringen af det strømbegrænsende varmekabel planlægges, så den aktive opvarmningszone ikke går ind i komponenten. Læs sættets installationsinstruktioner, og planlæg komponentplaceringen, før kablet permanent fastgøres på røret. Sørg for, at de aktive opvarmningszoner er placeret, hvor der er brug for varme, dvs. på røret. Spiraliseringsafstand (mm). NB NPS Spiraliseringsfaktor (mm) (tommer) Meter kabel pr. meter rør 1,1 1,2 1,3 1,4 1, / / / / Eksempel: På et 80 mm NB-rør (3" NPS), hvor der kræves 1,3 m varmekabel pr. m rør, er spiraliseringsafstanden 350 mm. Figur 2a Rørlængde Glasfibertape (standard) Spiraliseringsafstand Varmekabel Rør Sæt glasfibertape på, før varmekablet snos om røret Varmekabellængde Sno løkker i den modsatte retning Fastgør med tape efter spiralisering 8

11 Varmekabellængde = rørlængde x spiraliseringsfaktor Se dimensioneringen med hensyn til spiraliseringsfaktoren. Trin 1 Trin 2 Trin 3 røret. Lav en startløkke som vist Tag fat i løkken, og sno den om røret Sørg for jævn afstand mellem snoningerne, og fastgør kablet til Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen. Figur 2b Glasfibertape (standard) Varmekabel Spiraliseringsafstand Rør Se dimensioneringen med hensyn til spiraliseringsafstanden Afmærk spiraliseringsafstanden på røret, eller brug en målestok Fastgør varmekablet, efterhånden som installationsarbejdet skrider frem. Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen. 3.5 Afskæring af varmekablet Afskær varmekablet, så længden passer, når det er fastgjort til røret. Før kablet afskæres, kontrolleres det, om der er tilstrækkeligt ekstra kabel jf. afsnit 3.3 og 3.6. Raychem-varmekablet kan afkortes uden at påvirke varmeydelsen pr. meter. 3.6 Typiske installationsdetaljer Typiske installationsdetaljer vedrørende fastgørelse af varmekablet til rørfittings er vist nedenfor. Generelle bemærkninger: Af hensyn til vedligeholdelse af ventil lægges varmekabel på rørfittings som vist. Se dimensioneringen eller Pentairs produktlitteratur eller TraceCalc-softwaren med hensyn til installering af varmekabel på fittings og bæringer. Følg anvisningerne til afskæring og afisolering af varmekabler de er inkluderet i komponentvejledningerne. 9

12 3.6.1 Ventil Figur 3 Rør Ventilhus Varmekabel Glasfibertape Varmekabelkonfigurationen varierer for forskellige ventiludformninger og varmekabellængder. Se dimensioneringen med hensyn til ekstra varmekabel. Fastgør med selvklæbende glasfibertape. Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen (inkl. ventilspindel) Bøjning. Figur 4 Rør Glasfibertape (standard) Varmekabel Varmeisolering 10

13 Fastgør varmekablet på den udvendige (lange) radius af bøjningen Fastgør med selvklæbende glasfibertape Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen Flange Figur 5 Rør Glasfibertape (standard) Varmekabel Ekstra varmekabel er 2-3 gange rørets omkreds (standard) Fastgør med selvklæbende glasfibertape Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen Rørbøjle Figur 6 Rørbøjle Tætning Vejrbestandig kappe Varmeisolering Rør Varmekabel Rørbøjle Tætning Glasfibertape (standard) Varmekabel 11

14 Fastspænd ikke varmekablet under bæringen. Varmekablet skal ligge ovenpå. Der kræves ikke ekstra varmekabel til rørbøjler eller rørbærere, medmindre det er specificeret i dimensioneringen. Hvis dette er tilfældet, skal den specificerede løkkelængde bruges. Fastgør med selvklæbende glasfibertape Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen Rørbæring Figur 7 Set fra siden Glasfibertape (standard) Set fra bunden Rørbæring Rør Varmekabel Rør Se dimensioneringen med hensyn til ekstra varmekabel Fastgør med selvklæbende glasfibertape Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. specifikationen 12

15 4 MONTERING AF KOMPONENTER Generelle bemærkninger: Vælg de nødvendige komponenter i Pentairs produktlitteratur, eller brug TraceCalc-softwaren. Raychems komponentsæt (inkl. tilslutninger, splejsninger og endeafslutninger) skal anvendes for at opfylde gældende krav fra standardiserings- og godkendelsesmyndigheder. De monteringsvejledninger, der følger med sættet, skal følges nøje, herunder klargøring af varmekablets ledere til tilslutning. Før montering påbegyndes, kontrolleres det ved hjælp af vejledningen, at sættet passer til varmekablet og de givne omgivelser. Raychems selvregulerende og strømbegrænsende varmekabler er parallelkredsløb. Sno under ingen omstændigheder lederne sammen, da dette vil medføre kortslutning. 4.1 Nødvendige komponenter Se relevante monteringsvejledninger i forbindelse med montering af alle komponenter. Til hver varmekabellængde kræves: Tilslutningssæt og isolationsgennemføringssæt. Endeafslutning. Efter behov: Splejsesæt. Afgrening. Montagekasse. Tre tilslutningssæt og tre isolationsgennemføringssæt. Tilbehør (spændebånd, fastgørelsestape, fastgørelsesbøjler, advarselsetiketter mm.). 13

16 4.2 Typiske systemer Figur 8a Ventil SB-100 JBU-100 Varmekabel Endeafslutning 14

17 IEK Isolationsgennemføringssæt Vægmonteret JBU-100 Montagekasse til modulsystem C Tilslutningssæt Varmekabel Splejsning (hvis nødvendig) Varmeisolering Glasfibertape (standard) Isolationsgennemføringssæt SB-101 Termostater 15

18 Figur 8b JBM-100 Integreret T-afgrening med tilslutning T-100 T- eller splejsningsforbindelse JBS-100 Integreret tilslutning (vist med lys) C-150 Tilslutning til under isolering IEK Isolationsgennemføringssæt 16

19 E-100-L Endeafslutning med lys E-100 Endeafslutning S-150 Splejsning til under isolering E-150 Endeafslutning til under isolering 17

20 4.3 Tips i forbindelse med montering af komponenter På vandrette rør placeres montagekasserne altid under røret, hvis det er muligt. Åbn afløbshullet i stativet ved omvendt montering. Placer montagekasserne således, at de er lette at komme til, men ikke er udsat for mekanisk beskadigelse. Placer montagekasserne således, at indgange til forsynings- og varmekabler ikke vender opad. Figur 9a JBS-100-L-EP Integreret tilslutning (med jordelektrode og lys) Fastgør låg, hvor der ikke er behov for adgang. Undersøg, om montagekassen er forsynet med de korrekte blindpropper til formålet, og om de er ordentligt fastgjort. Varmekablet føres fra montagekassen til isolationsgennemføringen på en sådan måde, at evt. mekanisk beskadigelse undgås. Stram ikke varmekablet ved tilgang/afgang fra montagekasser og isolationsgennemføringer. Sørg for at varmekablet fastgøres oven på de spændebånd, der f.eks. anvendes til montagekassernes fastgørelsesbøjler. Fastgør alle lavprofilkomponenter (f.eks. krympbare endeafslutninger) med selvklæbende glasfibertape. 5 TERMOSTATER 18 Termostatstyring kan være nødvendig i temperaturfølsomme anvendelsesområder. Kontakt din Pentair-repræsentant, hvis maks. temperaturen er et problem, og du har brug for hjælp med dimensioneringen. Montagevejledningerne, der følger med termostaten skal følges nøje. Vælg det korrekte ledningsdiagram for varmekabelinstallationen og den ønskede styringsmetode.

21 6 TERMISK ISOLERING OG MÆRKNING 6.1 Kontrol før isolering Kontroller, at varmekabler og komponenter er korrekt monteret og ubeskadigede. (Se afsnit 10, hvis der er skader). Det anbefales, at der foretages en isolationsmodstandstest (Megger-test) (jf. afsnit 8), før røret isoleres. 6.2 Tips i forbindelse med isoleringsarbejdet Korrekt temperaturvedligeholdelse kræver korrekt oplagt og tør isolering. Isoler, og monter vejrbestandig kappe jf. dimensioneringen. Kontroller isoleringstype og tykkelse i forhold til dimensioneringen. For at minimere risikoen for skader på varmekablet, skal isolering oplægges snarest muligt efter, at varmekablerne er monteret. Kontroller at alle rør, inkl. fittings, murgennemføringer og andre områder er fuldstændig isolerede. Sørg for, at varmekablerne ikke beskadiges under oplægning af isoleringen, f.eks. af bor, selvskærende skruer eller skarpe kanter. Kontroller, at alle isolationsgennemføringssæt er anbragt og tætnet korrekt. Sørg for, at der er er tætnet alle de steder, hvor ventilspindler, fastgørelsesbøjler, temperaturfølere mm. er ført ud gennem isoleringen. 19

22 6.3 Mærkning Ved strømbegrænsende varmekabler påsættes følgende etikette: LAB-I-35 som vist (standard) på figur 10a og 10b Figur 10a R J BS II 2 G EEx e II PTB 97 ATEX 1058 U 600 Do not open while energised Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension BTV EEX de II C T6 PTB Nr. Ex-95.D.1002 X EEx e II T6 BAS No. Ex 96D3199X QTVR EEX de II C T4 PTB Nr. Ex-95.D.1003 X EEx e II T4 BAS No. Ex 96D3198X KTV EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1004 X EEx e II 226 C (T2) BAS No. Ex 96D3200X 4, 8, 12, 15XTV-T3 EEX de II C T3 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X EEx e II T3 BAS No. Ex 96D3435X 20XTV-T2 EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X EEx e II 250 C (T2) BAS No. Ex 95D3435X PR LAB-I-35 Figur 10b LAB-I-35 Påsæt "Electric Traced" (Elektrisk heat-traced)-advarselsskilte langs med rørene skiftevis på hver side med passende afstand (maks. 3 meter anbefales). Skjulte varmekabelkomponenters placering bør afmærkes tydeligt på isoleringens yderside. Ved XTV- og KTV-varmekabler, hvis overensstemmelse med T-klassen er påvist vha. stabiliseret design: Monter LAB-EX- XTV-KTV-aluminiumsmærkepladen ca. 75 mm fra indgangen til montagekassen. 20

23 Figur 10c +75mm - 7 STRØMFORSYNING OG ELEKTRISK BESKYTTELSE 7.1 Elektrisk belastning Overstrømsbeskyttelse skal være i overensstemmelse med dimensioneringen eller Pentairs gældende produktlitteratur. Hvis der anvendes anden beskyttelse end den foreskrevne, kontaktes Pentair-repræsentanten med hensyn til korrekt dimensionering. 7.2 Fejlstrømsrelæer (jordingsfejl) Pentair kræver anvendelse af en 30 ma-fejlstrømsafbryder med henblik på maksimal sikkerhed. Steder med en markant stigning i fejludløsninger, kan man dog anvende en maks. 300 ma-fejlstrømafbryder. Hvis varmekabler installeres i et farligt område, er brugen af fejlstrømsafbrydere normalt en betingelse for godkendelse. TEST AF VARMEKABLER 8.1 Anbefalinger Pentair anbefaler, at der gennemføres en isolationmodstandstest, inden varmekablet installeres, før isoleringen oplægges, før varmekablet tages i brug og som en del af den periodiske vedligeholdelse. (se afsnit 9.2). 8.2 Testmetode Når installationen af varmekablet er færdig, kontrolleres isolationsmodstanden mellem lederne og skærmen (se figur 11) ved hjælp af en VDC megger. Resultatet skal være min. 10 megaohm uanset varmekablets længde. Installatøren bør notere de oprindelige værdier for hver kreds på Installationsarket (se side 25). Hvis der er monteret en termostat, skal den omgås. 21

24 Figur 11 Test mellem varmekabel og skærm 22

25 9 DRIFT, VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION AF RØR 9.1 Drift af varmekabel Varmekablerne må ikke udsættes for højere temperaturer end angivet i Pentairs produktlitteratur. Overskridelse af disse grænser vil forkorte kablets levetid og kan forårsage permanente skader på varmekablet. Rørisoleringen skal være tilstrækkelig og tør, for at den korrekte temperatur vedligeholdes. 9.2 inspektion og vedligeholdelse Visuel inspektion: Synligt varmekabel og rørisolering kontrolleres periodisk for fysiske skader. Megger-test: Systemet bør megger-testes regelmæssigt. Når isoleringsmodstanden fra hovedforsyningspanelet megger-testes, anbefales det, at testen udføres mellem L/N (sammen) og PE. Frostbeskyttelsessystemer bør meggertestes hvert år, før vinterperioden begynder (se afsnit 8). Temperaturvedligeholdelsessystemer bør testes mindst to gange om året. Funktionstests på fejlstrømsrelæer og temperaturkontrolsystemer bør testes jævnligt. Den periodiske inspektionsjournal på de følgende sider skal udfyldes ved vedligeholdelse af kredsene i dit system. 9.3 Reparationer og vedligeholdelse af rør Fjern spændingen fra varmekabelkredsen. Beskyt varmekablet mod mekanisk eller termisk beskadigelse under reparationsarbejdet. Kontroller varmekabelinstallationen, efter reparationsarbejdet er fuldført, og genetabler isoleringen jf. anbefalingerne i afsnit 6. Kontroller, at fejlstrømsrelæerne fungerer korrekt. 23

26 10 BESKADIGEDE VARMEKABLER Reparer ikke et beskadiget varmekabel. Fjern hele det beskadigede stykke varmekabel, og splejs et nyt stykke i ved hjælp af de korrekte splejsesæt fra Raychem. Udskift et beskadiget varmekabel straks. Skader, der giver mulighed for indtrængen af fugt og kontaminering kan medføre jordingsfejl med buedannelse samt brandfare. Hvis varmekablet udsættes for ild eller flammer, kan kablet forstærke ilden, når det er tilsluttet spænding. Tag straks kablet ud af drift, og udskift det helt eller delvis. 11 PROBLEMLØSNING Se side i problemløsningsvejledningen. Hvis problemet ikke er løst, efter at de beskrevne procedurer er gennemgået, kontaktes Pentair-repræsentanten straks.

27 KREDS NR. INSTALLATIONSJOURNAL FOR: Hovedafbryder nr. Tegning ref.nr. Megger-test på varmekabel før Resultat isolering (uden om evt. termostat) Initialer Dato Megger-test efter isolering Resultat (uden om evt. termostat) Initialer Dato Spænding Panel Forbindelsesklemmer Isolering færdig og forsynet med Initialer kappe Dato Lavprofilkomponenters placering er Initialer markeret på isoleringen Dato BEMÆRKNINGER OG KOMMENTARER: INSTALLATIONSARK

28 INSPEKTIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESJOURNAL KREDS NR. VEDLIGEHOLDELSESKONTROL FOR: MÅNED: ÅR.: Ingen tegn på overophedning, fugt, korrosion osv. Initialer Dato I tilslutningssystemerne Varmekabel og kabelforskruninger tætte Forbindelsesklemmer tætte Jordforbindelse tæt Isolering i god stand Initialer Dato

29 Termostater indstillet korrekt, og temperaturfølerne er beskyttet Initialer Dato Megger-test (uden om evt. termostat) Resultat Initialer Dato Spænding Panel Forbindelsesklemmer Alle montagekasser og termostater er lukket tæt Initialer Dato Lavprofilkomponenters placering er markeret på isoleringen Initialer Dato BEMÆRKNINGER OG KOMMENTARER:

30 Problemløsning A Symptom: Overstrømsbeskyttelsen udløses, eller sikringen springer Sandsynlige årsager 1 Elektrisk fejl i a beskadiget varmekabel b defekte splejsninger eller afgreninger c endeafslutning d tilslutning 2 For stor kreds 3 Opstartstemperatur er lavere end projekteret 4 Defekt fejlstrømsrelæ B Symptom: Fejlstrømsafbryderen udløses Sandsynlige årsager 1 Jordingsfejl i: a beskadiget varmekabel b defekte splejsninger eller afgreninger c endeafslutning d tilslutning 2 Fugt i: a montagekasser b splejsninger og afgreninger c endeafslutninger 3 Stor lækstrøm på grund af en kombination af for lange længder forsyningskabel og varmekabel. 4 Forstyrrelser i forsyningsnettet 5 Defekt fejlstrømsafbryder 28

31 Udbedring 1 Undersøg og afhjælp problemet (se bemærkning 1): 2 Omdimensioner eller omprojekter i henhold til retningslinjerne i den tekniske håndbog. (Hvis der kræves større overbelastningsbeskyttelse, skal det sikres, at forsyningskablerne er kompatible). 3 a Systemet projekteres i henhold til den lavere opstartstemperatur b Forvarm rørene med en alternativ varmekilde inden for de eksponeringstemperaturer, der er angivet i databladene for produktet c Så spænding på en del af kredsen og derefter på resten (f.eks. i rækkefølge) 4 Udskift Udbedring 1 Undersøg og afhjælp problemet (se bemærkning 1): 2 Udtør fejlstedet, og forsegl varmekablet igen, eller monter nye komponenter med det samme. Udfør isolationsmodstandstest. (10 MΩ minimum) 3 Omprojekter 4 Forsyningen omprojekteres vejledning fås hos Pentair 5 Udskift 29

32 C Symptom: Ingen effekt. Sandsynlige årsager 1 Tab af forsyningsspænding pga.: a overstrømsbeskyttelse eller fejlstrømsrelæ udløst. b løse forbindelser i montagekassen. c brud på forsyningskabel (f.eks. brud på kreds pga. beskadigelse) 2 Den kontrollerende termostat er tilsluttet i normal åben position 3 Dårlig forbindelse i: a klemmer i montagekasse b splejsninger og afgreninger D Symptom: Lav rørtemperatur. Sandsynlige årsager 1 Vådt isoleringsmateriale 2 Fejl i projekteringen 3 Forkert indstilling eller drift af styringer, f.eks. termostater. 4 Varmekablet har været udsat for højere temperatur end den tilladte. Bemærk! Lokaliser fejl med følgende trin: 1 Kontroller visuelt, at tilslutninger, splejsninger og endeafslutninger er korrekt monteret. 2 Se efter tegn på beskadigelse ved: a) Ventiler, pumper, flanger og bæringer. b) Områder hvor der er blevet udført reparationer eller vedligeholdelse. 3 Se efter, om isoleringsmaterialet langs røret er beskadiget. 30

33 Udbedring 1 Genetabler forsyningen til varmekablerne a jf. punkt A og B (side 31) b stram klemmerne igen NB: Hvis der har været for varmt på grund af dårlig forbindelse, erstattes klemmerne eller krympehætterne. c lokaliser skaden, og reparer 2 Monter igen med kontakterne i normal lukket position 3 Lokaliser og afhjælp ved at: a stramme b reparere NB: Hvis der har været for varmt på grund af dårlig forbindelse, erstattes klemmerne eller krympehætterne. Udbedring 1 Fjern den gamle isolering, og erstat med korrekt specificeret tør isolering, og sørg for, at der er komplet vejrbestandighed 2 a kontroller projekteringsbetingelser hos kompetent myndighed b omkonstruer, så det er i overensstemmelse med Pentairs anbefalinger 3 Reparer, eller nulstil til korrekt driftsniveau 4 Udskift 4 Hvis fejlen stadig ikke er lokaliseret efter trin 1-3 herover: a) Kontakt Pentair for at få yderligere hjælp. b) Hvor det er muligt i henhold til lokale praksis og betingelser (f.eks. i ordinære områder), isoleres en del af varmekablet fra en anden ved at klippe kablet over og teste (f.eks. for isolationsmodstand) begge halvdele, indtil det beskadigede område er fundet. Fjern isoleringsmaterialet, og ret fejlen. 31

34

35

36 BELGIË/BELGIQUE Tlf Fax BULGARIA Tlf./fax fax ČESKÁ REPUBLIKA Tlf.: Fax DANMARK Tlf Fax DEUTSCHLAND Tel Fax ESPAÑA Tlf.: Fax FRANCE Tél Fax HRVATSKA Tlf Fax salesee@pentair.com ITALIA Tlf Fax salesit@pentair.com LIETUVA/LATVIJA/EESTI Tel Fax info.baltic@pentair.com MAGYARORSZÁG Tlf.: Fax saleshu@pentair.com NEDERLAND Tel Fax salesnl@pentair.com NORGE Tlf Fax salesno@pentair.com ÖSTERREICH Tel Fax info-ptm-at@pentair.com POLSKA Tlf Fax salespl@pentair.com REPUBLIC OF KAZAKHSTAN Tlf Fax saleskz@pentair.com РОССИЯ Тел Факс salesru@pentair.com SERBIEN OG MONTENEGRO Tlf.: Fax salesee@pentair.com SCHWEIZ/SUISSE Tel Fax info-ptm-ch@pentair.com SUOMI Puh Telekopio salesfi@pentair.com SVERIGE Tlf Fax salesse@pentair.com TÜRKIYE Tlf Fax ptm-sales-tr@pentair.com UNITED KINGDOM Tel Fax salesthermaluk@pentair.com Alle Pentairs varemærker og logoer ejes af Pentair eller dets globale partnere. Pentair forbeholder sig retten til at ændre specifikationer uden forudgående varsel Pentair. INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS DK-RaychemSelfRegCable-IM-DOC71 R19 PCN

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS DÅSEBESLAG Dåsebeslag anvendes til at fastgøre udstr, f.eks. termostater og samledåser, på rør eller kabelbakker. Dåsebeslag kræver spændebånd, som skal bestilles separat. De omfatter et sæt M6 og/eller

Læs mere

E-100-E OG E-100-L2-E ENDEAFSLUTNING OG ENDEAFSLUTNING MED LYS

E-100-E OG E-100-L2-E ENDEAFSLUTNING OG ENDEAFSLUTNING MED LYS E-100-E OG E-100-L2-E ENDEAFSLUTNING OG ENDEAFSLUTNING MED LYS Både E-100-E og E-100-L2-E er tilgængelige, genanvendelige endeafslutninger, E-100 uden lys, E-100-L med signallys. Begge endeafslutninger

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

Installationsvejledning. Varmekabler i beton. Betongulve >3 cm. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com

Installationsvejledning. Varmekabler i beton. Betongulve >3 cm. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com Installationsvejledning Varmekabler i beton Betongulve >3 cm Intelligent solutions with lasting effect Visit DEVI.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion.................... 2 1.1 Sikkerhedsinstruktioner............2

Læs mere

Frostsikringssystemer til rør

Frostsikringssystemer til rør Frosne rør kan være et dyrt problem. Når rør bliver udsat for temperaturer under frysepunktet, kan de revne ved isdannelser, og dette vil føre til væsentlige skader og afbrydelser. Raychems frostbeskyttelsessystem

Læs mere

Avanceret frostsikringssystem til rør

Avanceret frostsikringssystem til rør Avanceret frostsikringssystem til rør Avancerede styringssystemer Brugervenlige klik-tilslutningssystem Driftssikkert: beskytter dine rør mod frostskader Vedligeholdelsesfri Effektiv energiudnyttelse FS-A-2X:

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2012 Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2 VMZ Stikfals Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse VMZ stikfals side 4 Produktinformation/anbefalinger side 5 Paneler side 6 Tilbehør side 8 Fastgørelse/befæstigelse

Læs mere

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke)

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central-/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt HKC0840 331257144 780x400 368 118 HKC0850 HBC0850 331257154 331257151 780x500 468 131 HKC10 331256444

Læs mere

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM HÅNDBOG. Håndbog for Uponor Præisoleret Rørsystem Ecoflex Supra Plus

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM HÅNDBOG. Håndbog for Uponor Præisoleret Rørsystem Ecoflex Supra Plus UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM HÅNDBOG Håndbog for Uponor Præisoleret Rørsystem Ecoflex Supra Plus 11 2006 10013 Indholdsfortegnelse Generelt... 2 Specifikationer... 3 Konstruktion... 3 Selvregulerende

Læs mere

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme THC5850 TKC5850 TSC5850 THC7950 TKC7950 TSC7950 THC7960 TKC7960 TSC7960 THC1250 TKC1250 TSC1250 THC1260 TKC1260 TSC1260 331224.050 331224.054 331224.056

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

PEM1076DK 2011-03 DANSK

PEM1076DK 2011-03 DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING PEM1076DK 2011-03 VARMEKRYMPET ENDEAFSLUTNING TIL 3-LEDERKABLER INDENDØRS ENDEAFSLUTNING UDENDØRS ENDEAFSLUTNING DANSK 2/12 PEM1076DK 2011-03 GENEREL INFORMATION - Kontroller at

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer INDLEDNING Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 9, Højspændingsinstallationer, 4. udgave er udgivet af Elektricitetsrådet og har

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i VOSS DEG2820 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme NKC0850 NSC0850 331219154 331219156 Mål (H&B) (mm) (mm) rør-rør Ydelse W (dt50) (watt) 780x500 468 167 NILO WELLNESS-SERIEN NKC0860 NSC0860 331219164

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Eter-Color. et naturligt og stærkt valg. Gennemfarvet fibercement. Stærk kvalitet naturlige, spændende farver. Minimal vedligeholdelse

Eter-Color. et naturligt og stærkt valg. Gennemfarvet fibercement. Stærk kvalitet naturlige, spændende farver. Minimal vedligeholdelse August 2012 2.122 DK Eter-Color et naturligt og stærkt valg Gennemfarvet fibercement Stærk kvalitet naturlige, spændende farver Minimal vedligeholdelse Til alle slags facader Eter-Color er en vejrbestandig

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat. www.devi.com

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat. www.devi.com Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat www.devi.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

El-komponenter og kapslinger. Glasfiberskabe. Klik-skru-færdig -så har du 5 minutter ekstra til kaffepausen!

El-komponenter og kapslinger. Glasfiberskabe. Klik-skru-færdig -så har du 5 minutter ekstra til kaffepausen! Glasfiberskabe Klik-skru-færdig -så har du 5 minutter ekstra til kaffepausen! Glasfiberskabe uden plexiglas Tekniske data 7 størrelser Modulopbygget og justerbar ramme Højdejusterbare DIN-skinner Robust

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

sorano P R O D U K T B L A D Central/fjernvarme Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

sorano P R O D U K T B L A D Central/fjernvarme Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) tekniske detaljer Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme SHC5850 SKC5850 SSC5850 SHC7950 SKC7950 SSC7950 SHC7960 SKC7960 SSC7960 SHC1250 SKC1250 SSC1250 SHC1260 SKC1260 SSC1260 SHC1650 SKC1650 SSC1650 SHC1660

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning PST plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning for Kongskilde PST plantørringsstyring Generelt Kongskilde PST plantørringsstyring anvendes til automatisk start/stop af lavtryksblæser

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

PEM1077DK 2011-06 DANSK VARMEKRYMPET SAMLEMUFFE TIL 3-LEDERKABLER HJ33.12 OG HJ33.24 INSTALLATIONSVEJLEDNING

PEM1077DK 2011-06 DANSK VARMEKRYMPET SAMLEMUFFE TIL 3-LEDERKABLER HJ33.12 OG HJ33.24 INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING PEM1077DK 2011-06 VARMEKRYMPET SAMLEMUFFE TIL 3-LEDERKABLER DANSK 2/8 PEM1077DK 2011-06 GENEREL INFORMATION - Kontroller at sættet kan anvendes til den pågældende kabeltype - Kontroller

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm)

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm) TEKNISKE DETALJER ALSTER Farve Type Vvs-nr. Mål (H&B) (mm) C/C mål (mm) Vægt (kg) Ydelse W (dt60) (watt) DESIGN-SERIEN Central/fjernvarme AL-10-W AL-10-WS AL-10-C AL-10-CS 3325.3 3325.352 3325.354 3325.356

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator.

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Tilykke med din nye vedvarende energikilde. Før montage af anlægget bør denne vejledning grundig læses igennem. For optimal ydelse

Læs mere

PLANLÆGNINGSGUIDE PREFA VANDBARRIERESYSTEM

PLANLÆGNINGSGUIDE PREFA VANDBARRIERESYSTEM PLANLÆGNINGSGUIDE PREFA VANDBARRIERESYSTEM HUSPORTALEN.EU - CVR DK 2111 8133 - +45 4014 4711 INDHOLD PREFA VANDBARRIERESYSTEM 3 INDLEDNING 4 PREFA VANDBARRIERE BESKYTTER BYGNINGER 6 SYSTEMOVERSIGT 7 SÅDAN

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Gyptone Kant D1 system Monteringsvejledning

Gyptone Kant D1 system Monteringsvejledning Monteringsvejledning Design og teknik Produktbeskrivelse/anvendelse Gyptone akustikloft med Kant D er et færdigmalet, demonterbart loft, monteret i skjult skinnesystem (T-). Lofter med Kant D er altid

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug

Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug 1 Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug Indledning Dækket udgør den eneste kontakt mellem køretøjet og underlaget. Derfor er det vigtigt, at brugerne sørger for at bevare dækkenes kvalitet og præstationer.

Læs mere

Instruktionbog. Winches

Instruktionbog. Winches Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK Instruktionbog Winches Index: VILKÅR:... 3 BRUGSOMRÅDE:... 3 SIKKERHED OG SUNDHED:... 4 FORHOLDSREGLER VED STRØMSVIGT:... 5 OPBEVARING OG

Læs mere

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik.

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik. Værd at vide om Side 1 af 6 fra 12volt eller 24volt batterispænding til 230volt AC Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør HVER RØG-/RØGEVAKUERINGSSPJÆLD SKAL INSTALLERES I HENHOLD TIL DENNE INSTALLATIONSVEJLEDNING! DK Vejledning til

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

Monteringsvejledning micro inverter. Monterinskit med taghager/tagskruer

Monteringsvejledning micro inverter. Monterinskit med taghager/tagskruer Monteringsvejledning micro inverter Monterinskit med taghager/tagskruer 1 Inhold Vigtig information til denne monteringsvejledning... 3 Elektriske informationer... 4 Bygningsmæssige rammer og parametre...

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning

AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift Monteringsvejledning Sukup Manufacturing Company 1555 255 th Street, Box 677 Sheffield, Iowa USA 50475 Telefon: 641-892-4222 Fax: 641-892-4629

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Gå til forside: Klik HER. Plantekuvøse

Gå til forside: Klik HER. Plantekuvøse Plantekuvøse Gå til forside: Klik HER Beskrivelse af dyrkningsmetoder og resultater I virkeligheden er det kun få af årets måneder, at vi har tomater, agurker, peberfrugte osv. i vores drivhuse. Juli og

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN

8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN INNOVATIONER MED PROFIL 8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN AFLØB GULVAFLØB TIL SAMLINGSTÆTNINGER Anvendelse og funktion Schlüter -KERDI-DRAIN er et gulvafløbssystem til enkel og sikker etablering af samlingstætninger

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC1A517 BRC1A527

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC1A517 BRC1A527 INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjernbetjening BRCA57 BRCA57 S M PCB S M 4 5 6 PP PP c a d b SETTING e 4 6 7 4 5 5 6 7 BRCA57 BRCA57 Fjernbetjening Installationsvejledning LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

TYHOLT P R O D U K T B L A D. El-tilslutning TEKNISKE DETALJER GENERELT HÅNDKLÆDERADIATORER. C/C (mm) rør-rør. Mål (H&B) (mm) Ydelse Watt

TYHOLT P R O D U K T B L A D. El-tilslutning TEKNISKE DETALJER GENERELT HÅNDKLÆDERADIATORER. C/C (mm) rør-rør. Mål (H&B) (mm) Ydelse Watt TYHOLT TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. El-tilslutning Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt HÅNDKLÆDERADIATORER Krom IKE0905 331248114 900x90-20 Krom IKE1505 331248214 1500x90-35 Hvid (m. stik)

Læs mere

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Installationsvejledning til Parallel Resistivt modstandsvarmekabel til frostsikring. DK / _1

Installationsvejledning til Parallel Resistivt modstandsvarmekabel til frostsikring. DK / _1 Installationsvejledning til Parallel Resistivt modstandsvarmekabel til frostsikring. DK / 02000107_1 Produkt identifikation Vejledningen passer til 8 x 11 mm sort Parallel Resistivt varmekabel på 20, 30

Læs mere

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere