D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN"

Transkript

1 D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN R EVIERFÜHRER F ARVANDSGUIDE Revierinformationen Symbole Abkürzungen Wegpunkte Hafenpläne Informationer symboler forkortelser waypoints havneplaner S ATZ / S ÆT / 17 D E L I U S K L A S I N G

2 DELIUS KLASING SPORTBOOTKARTEN SATZ 6 Projektion: Mercator Positionen: World Geodetic Systems 1984 (WGS84) Tiefenangaben: Ostsee, Skagerrak, Limfjord, Ringkøbingfjord: In Metern unter mittlerem Wasserstand Nordsee (Karten 16-19, 40, 41): In Metern unter mittlerem Springniedrigwasser Höhenangaben: In Metern über mittlerem Wasserstand Betonnungssystem: IALA System A Rot an Backbord Kartengenauigkeit: Aufgrund älterer Vermessungsgrundlagen kann die Positionsgenauigkeit von Satellitennavigationssystemen größer sein als die der Karte. Dies ist bei der Navigation zu berücksichtigen. Projektion: Mercator Positioner : World Geodetic Systems 1984 (WGS84) Dybder : Østersøen, Skagerrak, Limfjord, Ringkøbingfjord: I meter til middelvandstand Nordsøen (kort 16-19, 40, 41): I meter til middelspringtidslavvande Højder: I meter til middelvandstand Afmærkning : IALA system A rødt om bagbord Kortenes nøjagtighed: På grund af visse kildematerialers alder, kvalitet og oprindelse kan den positionsnøjagtighed, der kan opnås med satellitnavigationssystemer stedvis være bedre end kortenes. Inhaltsübersicht Yacht Navigator -App Indholdsfortegnelse Yacht Navigator -App Delius Klasing Sportbootkarten S. III Delius Klasing Yachtsøkort S. III Abkürzungen und Begriffe S. IV Forkortelser og begreber S. IV Symbole und Bezeichnungen S. V Symboler og begreber S. V Revierhinweise S. VI Særlige anmærkninger S. VI Wegpunkte S. XIII Waypoints S. XIII Kartenverzeichnis der Häfen S. XIV Kortfortegnelse af havne S. XIV Hafenpläne Satz 6 (alphabetisch sortiert) S. 1 Havneplaner sæt 6 (alfabetisk liste) S. 1 Alphabetisches Verzeichnis der Häfen S. 58 Alfabetisk havnefortegnelse S. 58 Übersichtskarte Rücks. Oversigtskort bags. Diese Karten wurden von Delius Klasing & Co. KG, Bielefeld, aus den digitalen Daten der Geodatastyrelsen, Dänemark, und zum Teil basierend auf den Daten der Swedish Maritime Administration erstellt. Disse kort er udarbejdet af Delius Klasing & Co. KG, Bielefeld, på grundlag af digitale data fra Geodatastyrelsen, Danmark, og til dels fra Swedish Maritime Administration. Warning: No national Hydrographic Office has verified the information in this product and none accepts any liability for the accuracy of reproduction or any modification made thereafter. No warranty is given, that this product complies with regulations regarding the use of appropriate products for navigation. Delius Klasing & Co. KG take on no responsibility for the correctness of the information in the charts. Ausgabe/udgave: 2016/17 II Hafenpläne/havnepl.: Geodatastyrelsen Fotos: Geodatastyrelsen Texte/texter: Stefan Kieschke und Arne Wittkugel Übersetzung/oversættelse: Niels Bach by Delius Klasing & Co. KG, Bielefeld Printed in Germany 2016

3 DELIUS KLASING SPORTBOOTKARTEN SATZ 6 Handhabung der Delius Klasing Sportbootkarten Satz 6 Om brugen af Delius yachtsøkort sæt 6 Detailkarten In den Karten wird auf vorhandene Detailkarten größerer Maßstäbe durch rote Indexrahmen mit Angabe der entsprechenden Kartennummer hingewiesen. Diese Detailkarten sind beim Befahren des Gebietes unbedingt zu benutzen, da sie weitere für die Navigation wichtige Informationen enthalten. Hafenpläne Pläne aller für den Sportbootfahrer wichtigen Häfen sind in diesem Begleitheft abgebildet. In den Karten wird durch rote Rahmen und einen Indexbuchstaben auf diese Pläne hingewiesen. Eine alphabetische Liste aller abgebildeten Häfen dieses Satzes befindet sich am Ende des Begleitheftes. Alle Hafenpläne sind genordet dargestellt. Aus Gründen der Übersichtlichkeit wurden die Pläne in der Größe verändert; die Maßstabsangaben entsprechen daher nicht dem tatsächlichen Maßstab. Brückensignale und Öffnungszeiten Informationen zu den Öffnungszeiten und Signalen der beweglichen Brücken und Schleusen im Bereich dieses Kartensatzes befinden sich ab Seite IX in diesem Begleitheft (alphabetisch geordnet). Abweichungen von den angegebenen Zeiten können jederzeit von den Brückenverwaltungen vorgenommen werden. Wegpunkte In den Seekarten sind Wegpunkte an Seezeichen und an sinnvollen freien Positionen im Wasser markiert. Alle Wegpunkte dieses Satzes sind auf Seite XIII mit ihren Positionen (WGS-84) aufgelistet. Bei der Verwendung dieser Wegpunkte ist zu beachten, dass Seezeichen durch Vertreiben oder Verlegung eine andere Position aufweisen können. Bei der Erstellung einer Route ist stets die korrekte Eingabe der Wegpunktpositionen, die Schlüssigkeit der Kurse von Punkt zu Punkt und der nautisch sichere Verlauf der Wegabschnitte zu prüfen. Eine Gewähr für die Richtigkeit der Positionsangaben in der Wegpunkttabelle kann nicht gegeben werden. Kartenkorrekturen Korrekturangaben für bedeutsame Veränderungen im Bereich dieses Kartensatzes werden laufend im Internet unter veröffentlicht. Vor Beginn einer Reise sollte daher die Aktualität der Karten auf diese Weise geprüft werden. YEOMAN Referenzpunkte Die Karten enthalten jeweils drei Referenzpunkte für YEOMAN Kartenplotter. 1 Detailkort I kortene henvises der ved indramning med rød streg af mindre kortområder til detailkort i større målestok med angivelse af det dertil svarende kortnummer. Ved besejling af sådanne farvandsafsnit bør disse detailkort ubetinget benyttes, da de indeholder udførligere oplysninger, som er vigtige for navigationen. Havneplaner I det supplerende hæfte finder man planer for alle havne af interesse for lystsejlere. I kortene henvises der ved indramning med rød streg og et indeksbogstav til disse planer. Bagest i supplementshæftet er anført en alfabetisk liste over alle havneplanerne i dette kortsæt. Alle havneplaner er anordnet med nord op. For at gøre overskueligheden bedre, er planernes størrelse blivet ændret; Målestoks - angivelserne stemmer derfor ikke overens med den virkelige målestok. Brosignaler og broernes åbningstider En alfabetisk liste over oplysninger om åbningstider og signaler for dette kortsæts broer og sluser finder man i dette supplements-heftes (side IX ff.). Åbningstiderne kan til enhver tid ændres af de pågældende myndigheder. Waypoints I søkortene er der anført waypoints ved sømærker og på velvalgte frie positioner. I en liste på side XIII er alle dette kortsæts waypoints og deres positioner (WGS-84) anført. Ved brugen af disse waypoints skal man være opmærksom på, at sømærker kan være udlagt på ændrede positioner, ligesom de kan flytte sig ved ydre påvirkninger. Ved udarbejdelse af en sejlplan (rute) skal man altid kontrollere den korrekte indlæsning af waypoint-positioner, kursernes rigtige forløb fra punkt til punkt og de enkelte kursliniers sejladsmæssige sikkerhed. Rigtigheden af waypoint-tabellens positionsangivelser kan ikke garanteres. Kortrettelser Oplysninger om vigtige rettelser i dette kortsæts farvandsområder offentliggøres løbende i Internettet på adressen Her bør kortenes aktualitet kontrolleres før hver længere sejltur. YEOMAN kortplottere I kortene er der anført reference punkter for YEOMAN kortplottere. III

4 ABKÜRZUNGEN & BEGRIFFE FORKORTELSER & BEGREBER ABBREVIATIONS & TERMS ABKÜRZUNGEN FORKORTELSER ABBREVIATIONS deutsch dansk english Afm. markiert/bezeichnet afmærket marked Anl. Anleger Bro Jetty auff. auffällig iøjnefaldende objekt conspicuous bel. beleuchtet belysning illuminated Bk. Bake Båke Beacon Bn Bake Båke Beacon Bns Baken Båker Beacons Brk. Brücke Bro Jetty/Bridge consp auffällig iøjnefaldende objekt conspicuous Dev-Dlb. Deviationsdalben Deviations duc d'albe Deviation dolphin Dlb. Dalben Duc d'albe Dolphin Dn Dalben Duc d'albe Dolphin ED Vorhandensein zweifelhaft Eksistens tvivlsom Existence doubtful exting gelöscht slukket extinguished Flagst Flaggenmast Flagstang Flagstaff/-pole Fstm-Tn. Festmachetonne Fortöjningstønde Mooring buoy Gbt. Gebiet Område Area Hafenmstr. Hafenmeister Havnefoged Harbour captain Hfn. Hafen Havn Port, harbour Hl-Tn. Heultonne Fløjtetønde Whistle buoy Kb-Tn. Kabeltonne Kabeltønde Cable buoy kn Knoten Knob Knots Lts Leuchtfeuer/befeuert Fyr Lights Mon Denkmal Monument Monument Obstn Schifffahrtshindernis Hindring Obstruction ODAS Messstation, Messboje Oceanografisk tønde Ocean Data Acquision Buoy PA Position angenähert omtrentlig position Position approximate PD Position zweifelhaft Tvivlsom position Position doubtful Pgl. (Latten-) Pegel Vandstandsbræt Tide gauge Pyl Mast/Pfeiler Pæl Pylon R Lts Flug-Warnfeuer (rot) Hindringslys Red air obstructions lights Ra Radarstation Kystradarstation Radarstation Racon Radarantwortbake Radarsvarefyr Radar transponder beacon RC Funkfeuer Radiofyr radiobeacon Ref Zufluchtsstelle für Schiffbrüchige Tilflugtsted Refuge Rep gemeldet rapporteret reported Ru zerstört Ruin Ruin, ruined SD Tiefenangabe zweifelhaft tvivlsom dybdeangivelse Sounding doubtful Skst. Schornstein Skorsten Chimney Sp Kirchturmspitze Kirkespir Church spire SS Signalstelle Signalstation Signal station SS (Bridge) Brückensignalstelle SS bro SS for bridge SS (Firing) Signalstelle für Schießgebiet SS ved skydeplads SS for firing area SS (Port) Signalstelle für Hafenverkehr Havnekontrollens SS SS for port traffic SS (Traffic) Verkehrssignalstelle Trafiksignalstation SS for traffic Tm. Turm Tårn Tower Tn. Tonne Tønde Buoy Tr Turm Tårn Tower Unr. unrein urent foul VHF UKW Seefunk VHF radio VHF maritime radio VTS Verkehrsleitstelle Vessel Traffic Service Vessel Traffic Service Whis Heultonne, Pfeife Fløjte Whistle (buoy) Wk Wrack Vrag Wreck LEUCHTFEUER FYR LIGHTS deutsch dansk english Aero Luftfahrtfeuer Luftfartsfyr Aeronautical Light Al. Wechselfeuer vekslende fyr alternating F Festfeuer fast lys fixed faint schwach svag sektor faint Fl Blitzfeuer Blink Flash Fl (2) Blitzgruppenfeuer Gruppe-blink fyr group flashing light Fog Det Lt Nebelsuchfeuer Tåge detektor fyr Fog detection light Front Lt Unterfeuer Forfyr Front light hor waagerecht horisontal horizontal Horn Nebelhorn Tågesignal (horn) Horn (in fog) in fog bei Nebel Tågesignal in fog IQ unterbrochenes Funkelfeuer afbrudt hurtigblink interrupted quick Iso Gleichtakt Feuer Isofase Isophase IVQ unterbr. schnelles Funkelfeuer afbrudt meget hurtige blink interrupted very quick Ldg Richtfeuer Ledefyr Leading light LFl Blinkfeuer langt blink Long-Flashing Lt Leuchtfeuer Fyr Light Lts Leuchtfeuer / befeuert Fyr Lights m Meter Meter Meter M Seemeilen Sømil Nautical Miles Mo Morsefeuer Morsekode Morse code obscd verdeckt skjult obscured Oc unterbrochenes Feuer formørkelse single occulting light Oc (2) unterbrochenes Gruppenfeuer Gruppe-formørkelser group occulting light occas zeitweise lejlighedsvis occasional Q Funkelfeuer Hurtigblink quick R Lts Flug-Warnfeuer (rot) Hindringslys red air obstruction lights Rear Lt Oberfeuer Bagfyr Rear light vert senkrecht vertikalt vertical VQ schnelles Funkelfeuer meget hurtige blink very quick Whis Pfeife/Heultonne Fløjte Whistle FARBEN FARVER COLOURS deutsch dansk english B schwarz sort black G grün grøn green R rot rød red W weiß hvid white Y gelb gul yellow SEEGRUND HAVBUND SEABED deutsch dansk english Cy Ton Ler Clay c grobkörnig grovkornet coarse ca kalkig kalkholdig calcareous Cb große Steine Store sten Cobbles f feinkörnig finkornet fine G Kies Grus Gravel h hart hård hard m mittelkörnig medium medium M Schlick Mudder Mud P kleine Steine småsten Pebbles R Felsen Klippe Rock S Sand Sand Sand Sh Muscheln, Schill Skaller Shells Si Schlick Slik Silt so weich blød soft St Steine Sten Stones Wd Seegras / Seetang Søgræs/ tang Weed BEGRIFFE BEGREBER TERMS dansk deutsch english afmærket markiert / bezeichnet marked Bådehavn Bootshafen small craft port Bedding Slip Slipway Bro Anleger, Brücke Jetty, Pier Færge Fähre Ferry Færgeleje Fähranleger Ferry berth Flådehavn Marinehafen Naval port Flak Flach Flat Forbudt område Sperrgebiet Restricted area Gennemsejlingsfag Brücken-Durchfahrtsfach Passage span Havn Hafen Port, Harbour Havnegrænse Hafengrenze Harbour limit Kapsejlads område Regattagebiet Regatta area Klapbro Klappbrücke Bascule bridge Lystbådehavn Yachthafen Marina Målestation Messstation Recording station Område Gebiet Area Pille Pfeiler, Mast Pillar, Pylon Rende Fahrrinne Channel Skov Wald, Forst Forest, Wood Slip Rampe, Slip Slipway Sluse Schleuse Lock Tændt... brennt (von... bis...) Lit... Tønder Bojen, Tonnen Buoys Under opfyldning wird aufgefüllt being reclaimed urent unrein foul Vildtreservat Wildschutzgebiet Nature reserve Yder Außen Outer deutsch dansk english Anleger, Brücke Bro Jetty, pier bezeichnet afmærket marked Fähre Færge Ferry Gebiet Område Area gesperrt lukket, forbudt closed, prohibited Hafen Havn Port, harbour Hochhaus stor bygning tall building Hochspannungskabel Stærkstrømskabel Power cable Klappbrücke Klapbro bascule bridge Reede Ankringsområde Anchorage Rinne Rende Channel Schüttstelle Losseplads spoil ground Slip Bedding Slipway Sperrgebiet Forbudsområde restricted area Übungsgebiet Øvelsesområde Exercise area unrein urent foul Weg Rute Route Stellnetze Bundgarn fishing stakes IV

5

6 REVIERHINWEISE SÆRLIGE ANMÆRKNINGER Naturschutzgebiete In dänischen Gewässern sind Vogel- und Wildschutzgebiete eingerichtet, die zeitweise, z. B. zur Brutzeit, nicht befahren und betreten werden dürfen. Grenzen und Verbotszeitraum sind in den Karten angegeben. In Wildschutzgebieten gilt eine Höchstgeschwindigkeit von 10 kn. Im dänischen Wattenmeer ist ein Schutzgebiet ähnlich den deutschen Nationalparken eingerichtet, dessen Grenzen mit PSSA (Particularly sensitive sea area) in der Karte bezeichnet sind. Es gelten die Regelungen der Bekanntmachung #135 des dänischen Umweltministeriums vom Außerhalb bezeichneter Fahrwasser darf nicht schneller als 10 kn gefahren werden. Naturbeskyttelsesområder I danske farvande er der oprettet fugle- og vildtbeskyttelsesområder, som i visse tidsrum, f. eks i yngletiden, ikke må besejles eller betrædes. Grænser og forbudsperioder er angivet i kortene. I vildtbeskyttelsesområder gælder der en højeste tilladt hastighed på 10 knob. I det danske område af Vadehavet er der oprettet et naturfredningsområde, hvis grænser er markeret på kortet som PSSA (particularly sensitive sea area). Her gælder forskrifterne i Miljøministeriets bekendtgørelse nr. 135 af 7. februar Uden for de markerede områder må farten ikke overstige 10 knob. Fischstaken/Großreusen ( Bundgarn ) Im Bereich dieses Kartensatzes, speziell an der jütländischen Küste zwischen Grenå und Skagen, ist an den Küsten mit Großreusen, dän. Bundgarn, zu rechnen, die zwischen Netzpfählen meist rechtwinklig zum Strand angeordnet sind. Diese Pfahlreihen können sich über erhebliche Entfernungen auf bis zu 16 m tiefem Wasser erstrecken. Die Bundgarne sind in aller Regel nachts nicht befeuert und stellen so bei Nacht oder unsichtigem Wetter für die küstennahe Schifffahrt eine große Gefahr da. In den Karten sind die Grenzen für die zulässige Anbringung von Bundgarn eingezeichnet. Rohstoffgewinnungsgebiete In Gebieten der Rohstoffgewinnung können die realen Tiefen von den Angaben in der Seekarte abweichen. Grænse for anbringelse af bundgarnsstader Limit for placing of fishing stakes Bundgarn I dette kortsæts farvande, især ved jysk kysten mellem Grenå og Skagen, må man være opmærksom på bundgarnsstader, der som regel er udsat i en ret vinkel fra stranden. Disse pælerækker kan gå langt ud i farvandet til ca. 16 m vanddybde. De er som regel ikke afmærkede med lys og udgør ved nat og i usigtbart vejr en alvorlig risiko under kystnær sejlads. Grænselinierne for lovlig opstilling af bundgarn er markeret i kortene. Indvindingsområder Dybderne i området er upålidelige på grund af råstofindvinding. Dybdeforringelser må påregnes. Öl- und Gasleitungen In dänischen Gewässern ist es verboten in einer Schutzzone 200 m beiderseits von Gas- und Ölleitungen zu ankern und mit Schleppnetzen zu fischen. Gas aus einer beschädigten Leitung kann Feuer und schwere Havarien verursachen. Seismische Untersuchungen Überall in der Nordsee muss mit seismischen Untersuchungen gerechnet werden. Die Forschungsschiffe zeigen die entsprechenden Signale nach KVR Regel 27 und schleppen Messgeräte an bis zu 3 sm langen Kabeln. Ausreichender Abstand ist einzuhalten. Militärische Übungsgebiete Militärische Übungsgebiete finden sich überall im freien Seegebiet dieses Kartensatzes. Übende Einheiten der Marine zeigen zur Information der übrigen Schifffahrt folgende Signale: a) Fahrzeug beim Minenräumen: Nach KVR Regel 27 f) drei schwarze Bälle bzw. drei grüne Lichter am Masttopp und jeder Rahnock. Ersatzweise oder zusätzlich das Flaggensignal PB unter dem Int. Signalbuchstander. Bei Annäherung eines Schiffes wird der Morsecode U mit dem Scheinwerfer gegeben. Olie- og gasledninger Ifølge dansk lovgivning er det forbudt at ankre og trawle i de 200 meter brede beskyttelseszoner på hver side af rørledningen. Gas fra en beskadiget rørledning kan forårsage brand eller havari. Seismiske Undersøgelser overalt i Nordsøen kan det forventes, at der foretages seismisk opmåling. Opmålingsfartøjerne, der fører det foreskrevne signaler, kan have flere op til 3 sømil lange kabler slæbende efter sig. Militære øvelsesområder I dette kortsæts frie farvande er der talrige militære øvelsesområder. Marine-enheder under øvelse viser til information for andre søfarende følgende signaler: a) fartøj i færd med minestrygning (int. søvejsregler regel 27 f): tre sorte kugler hhv. tre grønne lys, som føres på eller nær mastetoppen og et på hver ende af forråen. I stedet for disse signaler eller derudover kan vises flagsignal PB under svarstanderen. Til et fartøj, som nærmer sig, afgives signal U med morselampe (projektør). b) Fahrzeug bei Tauchereinsatz: Flaggensignal A unter dem Signalbuchstander b) fartøj, som har dykker ude: flagsignal A under svarstanderen. c) Fahrzeug mit U-Boot in der Nähe: Flaggensignal NE2 unter dem Signalbuchstander c) fartøj med u-båd i nærheden: flagsignal NE2 under svarstanderen. VI

7 REVIERHINWEISE SÆRLIGE ANMÆRKNINGER d) Fahrzeug in Schießübungen: Flaggensignal NE4 unter dem Signalbuchstander d) Fartøj under skydeøvelse: flagsignal NE4 under svarstanderen. In der Nähe übender Einheiten sollte stets vorsichtig manövriert werden und den beteiligten Einheiten genügend Manövrierraum gegeben werden. Minenräumarbeiten werden oft mit sehr lang nachgeschleppten oder ferngesteuerten Geräten ausgeführt. Ausreichender Abstand ist einzuhalten! Bei gefährlicher Annäherung an ein Marineschiff schießt dieses Einzelstern weiß oder Blitz/Knall Signale. Generell ist es empfehlenswert, die Nähe übender Einheiten ganz zu meiden. VHF Seefunk sollte auf Kanal 16 abgehört werden, falls die Einheiten Kontakt aufnehmen wollen. I nærheden af fartøjer under øvelse skal der altid manøvreres med forsigtighed, og der skal gives de øvende fartøjer tilstrækkelig plads til deres manøvrer. Minerydning foretages ofte med meget lange slæbte eller fjernstyrede redskaber. Hold passende afstand! Kommer et fartøj i farlig nærhed af et marinefartøj affyrer dette signalraket med hvid enkeltstjerne eller lyn/knaldsignal (kanonslag). Generelt må det tilrådes helt at undgå at komme i nærheden af fartøjer under øvelse. Der bør lyttes på VHF kanal 16 for det tilfældes skyld, at fartøjer under øvelse ønsker radiokontakt. Militärische Sperrgebiete In dänischen Gewässern sind zahlreiche Schießgebiete eingerichtet und in den Seekarten eingezeichnet. Bei Schießbetrieb werden diese Gebiete für die Schifffahrt gesperrt. Die Leitstände können während des Schießbetriebs über VHF erreicht werden. Sperrsignale werden an Land an Signalmasten (In der Karte: SS (firing)) in der Nähe der Gebiete gegeben. Schießzeiten für den folgenden Tag werden vom Rundfunksender Danmarks Radio in den Seewarnnachrichten um 1800 Uhr GZ verbreitet (nur in dänisch). Schießgebiete im Bereich dieser Karten: EK D 373 Rømø W und EK R 53 Juvre VHF Kanal 16, 11 (Ruf: Fly Rømø ) EK R 33 Vejers und D 380/D 381 Kallesmærsk E/W VHF Kanal 16, 6, 8 (Ruf: Oksbøl ) No. 15 Nymindegab (S-lich Ringkøbing Fjord) VHF Kanal 16, 6, 8 (Ruf: Nymindegab ) EK D 370 Blokhus und EK R 48 Tranum S (Westküste Jütland). VHF Kanal 16, 9, 12, 13 (Ruf: Tranum ) Militære forbudte områder I de danske farvande er der talrige skydeområder. De er markeret i søkortene. Når der foregår skydeøvelser, er disse farvandsområder spærret for skibsfarten. Skydeledelserne kan under skydningerne kontaktes på VHF. Der vises spærresignaler på signalmaster på kysten (i kortene betegnet ved: SS (firing)) ved de pågældende farvandsområder. Skydeøvelser, som finder sted den påfølgende dag, bekendtgøres kl (dansk tid) i Danmarks Radio i Efterretninger for Søfarende. Skydeområder i dette kortsæts farvande: EK D 373 Rømø W og EK R 53 Juvre VHF kanal 16, 11 (kald: Fly Rømø ) EK R 33 Vejers og D380/D381 Kallesmærsk E/W VHF kanal 6, 6, 8 (kald: Oksbøl ) No. 15 Nymindegab (S-lich Ringkøbing Fjord) VHF kanal 16, 6, 8 (kald: Nymindegab ) EK D 370 Blokhus og EK R 48 Tranum S (Jyllands Vestkyst). VHF kanal 16, 9, 12, 13 (kald: Tranum ) Seenotalarmierung Dänemark Im Bereich der dänischen Gewässer überwacht die Küstenfunkstelle Lyngby Radio VHF Kanal 16 (Ruf: Lyngby Radio ) und DSC Kanal 70 rund um die Uhr. Die Koordination in Seenotfällen übernimmt das JRCC Århus (Joint Rescue Coordination Center). Telefon SAR Nødmelding Danmark I danske farvande holder Lyngby Radio lyttevagt døgnet rundt på VHF kanal 16 (kald: Lyngby Radio ) og DSC kanal 70. JRCC Århus (Joint Rescue Coordination Center) forestår koordinationen af redningsaktioner. Telefon (+45) VHF 16 Lyngby Radio Schweden Das JRCC Göteborg überwacht über die Küstenfunkstellen von Stockholm Radio VHF Kanal 16, Ruf: Sweden Rescue, sowie den DSC Kanal 70. Telefon des JRCC Göteborg: +46 (0) Sverige Göteborgs Koordinationscenter for søredning (JRCC) overvåger Stockholm Radios kyststationer, VHF kanal 16 (kald: Sweden Rescue ) og DSC kanal 70 døgnet rundt. JRCC Göteborg har telefon: +46 (0) SAR VHF 16 Sweden Rescue VII

8 REVIERHINWEISE SÆRLIGE ANMÆRKNINGER Seefunk Dänemark In Dänemark arbeitet die Küstenfunkstelle Lyngby Radio rund um die Uhr. Im Bereich dieses Satzes sind folgende abgesetzte Stationen mit ihren VHF-Arbeitskanälen relevant: Blåvand (7), Bovberg (2), Hanstholm (1), Hirtshals (63), Skagen (4, 65), Læsø (64), Frejlev /Limfjord (3). DSC Kanal 70, MMSI Schweden In Schweden arbeitet die Küstenfunkstelle Stockholm Radio rund um die Uhr. Im Bereich dieses Satzes sind folgende abgesetzte Stationen mit ihren Arbeitskanälen relevant: Torslanda/Göteborg (24), Varberg (22). DSC Kanal 70, MMSI Den maritime radiotjeneste Danmark I Danmark holder Lyngby Radio lyttevagt døgnet rundt. I dette kortsæts område er følgende kyststationer, hvis VHF-arbejdskanaler anføres i parentes efter stationens navn, af betydning: Blåvand (7), Bovberg (2), Hanstholm (1), Hirtshals (63), Skagen (4, 65), Læsø (64), Frejlev /Limfjord (3). DSC Kanal 70, MMSI Sverige I Sverige holder Stockholm Radio lyttevagt døgnet rundt. I dette kortsæts område er følgende stationer, hvis arbejdskanaler anføres i parentes efter stationens navn, af betydning: Torslanda/Göteborg (24), Varberg (22). DSC Kanal 70, MMSI Wettervorhersagen über See- und Rundfunk Alle Zeiten in GZ (Gesetzliche Zeit = jeweils gültige Sommer-/ Winterzeit) oder UTC. Das Gebiet dieses Kartensatzes entspricht in deutschen Seewetterberichten den Vorhersagegebieten Deutsche Bucht, Fischer, Skagerrak und Kattegat. Vejrudsigter på den maritime radiotjeneste og radioen Alle klokkeslæt anføres i lokal tid (GZ, hhv. sommer- og vintertid) eller UTC. Dette kortsæt områder omfattes af de tyske maritime vejrudsigter for farvandene Tyskebugt ( Deutsche Bucht ), Fisker ( Fischer ), Skagerrak og Kattegat. Küstenfunkstellen/Kystradiostationer Sendezeit/Tider VHF Kanal Stockholm Radio (englisch, schwedisch) 0600, 1800 Uhr UTC 22, 24, 62 DP , 1400 Uhr GZ khz* *= Probebetrieb Rundfunksender/Radiosendere Sendezeit/Tider Frequenz /Frekvens Danmarks Radio (dänisch) 0545, 0845, 1145, 1745 Uhr GZ 243 khz 1800 Uhr GZ Warnnachrichten und Schießzeiten kl advarsler og tider for skydeøvelser Schifffahrtswege Auch im offenen Seeraum des Kattegats sind zahlreiche empfohlene Wege für die Berufsschifffahrt eingerichtet. Besonders Weg T ist sehr stark befahren. Da die Schiffe in aller Regel streng diesen Wegen folgen, sind deren Kurse gut einzuschätzen und Nahbereichsituationen lassen sich einfach vermeiden. Skibsfartsruter I de åbne områder af Kattegat er der fastlagt talrige skibsfartsruter for den professionelle skibsfart. Især Rute T (Tango) er meget stærkt trafikeret. Da skibene normalt strengt holder sig til disse ruter, bør deres kurser nøje vurderes, hvorved det kan undgås, at man kommer på for klods hold af dem. VIII

9 BRÜCKEN- und SCHLEUSEN BROER- og SLUSER Aalborg Limfjordsbroen Betriebszeiten: Mai - September: Uhr Oktober - April: Uhr Öffnung für Sportboote nur zur vollen Stunde. Durch Tafeln am südlichen Hauptpfeiler kann das Brückenpersonal die nächste Öffnungszeit anzeigen. Während des Berufsverkehrs morgens und nachmittags muss mit längeren Wartezeiten gerechnet werden. Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12, 13 Limfjordsbro" Telefon Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Brückensignale: Dänische Standard-Brückensignale (s. u.) Åbningstider: maj - september: kl oktober - april: kl Gennemsejling vil inden for broens normale åbningstid finde sted 1 gang i timen (klokken hel). På den østlige og vestlige side af den sydlige klappille er placeret en tavle, som viser tidspunktet for den næste broåbning. Når hensynet til trafikken kræver det, kan brovagten nægte fritidsfartøjer gennemsejling. Kontakt: VHF kanal 16, 12, 13 "Limfjordsbro" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Brosignaler: Danske standard - brosignaler (se nedenfor) Aalborg Jernbanebroen (Eisenbahnbrücke) Betriebszeiten: Mai - September Uhr Oktober - April: Uhr Funkkontakt: VHF Kanal 16 Jernbanebro" Telefon oder Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Brückensignale: Dänische Standard-Brückensignale (s. u.) Åbningstider: maj - september: kl oktober - april: kl Kontakt: VHF kanal 16 "Jernbanebro" telefon (+45) eller (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Brosignaler: Danske standard - brosignaler (se nedenfor) Aggersundbroen Betriebszeiten: März - Oktober: Von Sonnenaufgang bis 30 min nach Sonnenuntergang November - Februar: Von 30 min vor Sonnenaufgang bis 30 min nach Sonnenuntergang Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12 Aggersund Bridge" Telefon Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Brückensignale: Dänische Standard-Brückensignale (s. u.) Åbningstider: marts - oktober: Fra solopgang til en halv time efter solnedgang. november - februar: fra en halv time før solopgang til en halv time efter solnedgang Kontakt: VHF kanal 16, 12 "Aggersund Bridge" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Brosignaler: Danske standard - brosignaler (se nedenfor) IX

10 BRÜCKEN- und SCHLEUSEN BROER- og SLUSER Betriebszeiten: Durchschleusungen finden täglich alle zwei Stunden statt: 0130, 0330, 0530 Uhr usw. Hvide Sande Schleuse und Brücke Åbningstider: Gennemslusning hver anden time: kl. 0130, 0330, 0530 osv. Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12 Hvide Sande Lock" Telefon Anforderung: Die Durchschleusung ist mit dem Schleusenpersonal abzusprechen. Strömungssignale: Am Signalmast N-lich der Entwässerungsschleuse werden bei gefährlichen Stromverhältnissen folgende Signale gezeigt: Nachtsignale: (F.G. + F. vert) Einlaufender Strom (F. + F.G. vert) Auslaufender Strom Kontakt: VHF kanal 16, 12 "Hvide Sande Lock" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Ønskes gennemslusning, kontaktes slusevagten. Strømsignaler: Til vejledning om strømforholdene afgives følgende signaler fra en tværrå på en mast, stående ved den N-lige ende af Afvandingsslusen: om natten: (F.G. + F. vert) Indstrøm (F. + F.G. vert) Udstrøm Oddesundbroen Betriebszeiten: Täglich 24 Stunden. Im Zeitraum Uhr Öffnung fü Sportboote jeweils um h+15 und h +45. Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12, 13 Oddesund Bridge" Telefon Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Brückensignale: Dänische Standard-Brückensignale (s. u.) Segelboote mit Motor müssen diesen bei der Brückenpassage benutzen. Åbningstider: Hele døgnet. Fra kl 0600 til kl 1700 åbnes for lystfartøyer ved kl h+15 og h+45. Kontakt: VHF kanal 16, 12, 13 "Oddesund Bridge" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Brosignaler: Danske standard brosignaler (se nedenfor) Alle fritidsfartøjer, der er udstyret med motor, skal benytte denne under passage af broen. Strömungssignale: Thorsminde Strømsignaler: Nachtsignale: (F.G. + F. vert) Einlaufender Strom (F. + F.G. vert) Auslaufender Strom om natten: (F.G. + F. vert) Indstrøm (F. + F.G. vert) Udstrøm X

11 BRÜCKEN- und SCHLEUSEN BROER- og SLUSER Vilsund Betriebszeiten: März - Oktober: Von Sonnenaufgang bis 30 min nach Sonnenuntergang November - Februar: Von 30 min vor Sonnenaufgang bis 30 min nach Sonnenuntergang Sportboote müssen mit Wartezeiten bis zu 30 Minuten rechnen. Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12 Vilsund Bridge" Telefon Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Brückensignale: Dänische Standard-Brückensignale (s. u.) Åbningstider: marts - oktober: Fra solopgang til en halv time efter solnedgang. november - februar: Fra en halv time før solopgang til en halv time efter solnedgang Brovagten er berettiget at tilbageholde lystfartøjer i indtil 30 minutter, eller indtil broen åbnes for anden gennemsejling. Kontakt: VHF kanal 16, 12 "Vilsund Bridge" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Brosignaler: Danske standard - brosignaler (se nedenfor) Virksund Schleuse und Brücke Betriebszeiten: Ab Ende 42. KW bis 1. April: Geschlossen Åbningstider: Fra udgangen af uge 42 til 1. april: lukket 02. bis 30. April: Uhr Mai: Uhr Juni - August: Uhr September: Uhr Oktober bis Ende 42. KW: Uhr Funkkontakt: VHF Kanal 16, 12 Virksund Lock" Telefon Anforderung: Am Tag: Signalflagge N" und das Schallsignal lang - kurz" Bei Nacht: Ein weißes Licht am Bug und das Schallsignal lang - kurz" Schleusensignale: (F.R.) Schleuse geschlossen 01. til 30. april: kl maj: kl juni - august: kl september: kl oktober - udgangen uge 42: kl Kontakt: VHF kanal 16, 12 "Virksund Lock" telefon (+45) Gennemsejling ønskes: Signalflag N (om dagen) eller et hvidt lys for boven (om natten) og lydsignal en lang og en kort tone. Slusesignaler: (F.R.) Slusen er lukket (2 F.R. vert) Einlaufen von Norden erlaubt (2 F.R. vert) Indsejling fra nord er tilladt (3 F.R. vert) Einlaufen von Süden erlaubt (3 F.R. vert) Indsejling fra syd er tilladt (F.G.) Ausfahrt aus Schleuse erlaubt (F.G.) Udsejling fra slusen må finde sted XI

12 Dänische Standardbrückensignale danske standard-brosignaler (F.R) Brücke gesperrt, Durchfahrt verboten (F.R) Broen er lukket. Gennemsejling forbudt (2 LFl.R vert) Brücke wird für Schiffe geöffnet, die von Norden oder Osten kommen. Durchfahrt noch gesperrt (2 LFL.R vert) Broen vil blive åbnet for et skib, der kommer fra nord eller øst. Passage må ikke finde sted, før signalet 2 F.R. afgivet. (2 F.R vert) Durchfahrt erlaubt nur für Schiffe, die von Norden oder Osten kommen. (2 F.R vert) Et skib kommede fra nord eller øst kan passere broen. (3 LFl.R vert) Brücke wird für Schiffe geöffnet, die von Süden oder Westen kommen. Durchfahrt noch gesperrt (3 LFl.R vert) Broen vil blive åbnet for et skib, der kommer fra syd eller vest. Passage må ikke finde sted, før signalet 3 F.R. afgivet. (3 F.R vert) Durchfahrt erlaubt nur für Schiffe, die von Süden oder Westen kommen. (3 F.R vert) Et skib kommede fra syd eller vest kan passere broen. (3 LFl.R + 2 LFl.R) Brücke wird für Sportboote in beiden Verkehrsrichtungen geöffnet. Durchfahrt noch gesperrt (3 LFl.R + 2LFl.R vert) Broen bliver åbnet for gennemsejling af fritidsbåde fra hver side af broen (på eget ansvar) (3 F.R + 2 F.R) Durchfahrt für Sportboote erlaubt in beide Richtungen. (3 F.R + 2 F.R vert) Åben for gennemsejling for fritidsfartøjer fra hver side af broen (på eget ansvar). (Schallsignal "Ein langer Ton") Die Brücke kann trotz Signal nicht passiert werden! (Lydsignal en lang tone) Broen kan ikke åbnes trods det afgivne signal for gennemsejling. XII

13 WEGPUNKTE WAYPOINTS WP Nr. Karten- Nummer Tonne Ansteuerung Koordinatensystem WGS 84 Breite Länge Notiz WP Nr. Karten- Nummer Tonne Ansteuerung Koordinatensystem WGS 84 Breite Länge Notiz Hjelm Dyb 56 10,51 N ,24 E n.ö. Hjelm Dyb 56 13,17 N ,71 E ö. Jessens Grund 56 15,44 N ,85 E n. Gjerrild Flak 56 32,51 N ,10 E No ,86 N ,97 E Anst. Grenaa 56 25,51 N ,95 E ö. Havknude Flak 56 20,22 N ,04 E Aalborg Bugt 56 41,40 N ,96 E Anst. Mariager Fjord 56 43,05 N ,55 E Anst. Randers Fjord 56 36,81 N ,70 E Tn. F 56 33,60 N , n. Stavnshoved Rev 56 32,93 N ,51 E n. Bønnerup 56 32,46 N ,86 E n.w. Nordvestrev 56 47,03 N ,43 E s.w. Anholt 56 38,69 N ,93 E ö. Østerrev 56 45,22 N ,62 E No ,92 N ,04 E n. Lysegrund 56 19,12 N ,38 E s. Briseis Flak 56 19,48 N ,54 E s. Lysegrund 56 16,16 N ,74 E n. Hastens Grund 56 14,66 N ,44 E Lister Landtief 55 02,60 N ,85 E Tn. Lister Tief 55 05,34 N ,78 E w. Røde Klit Sand 55 11,13 N ,97 E Anst. Juvre Dyb 55 15,36 N ,43 E Tn Knudedyb 55 18,91 N ,09 E Grådyb No ,50 N ,89 E s. Windpark 55 26,26 N ,00 E w. Horns Rev 55 34,49 N ,09 E Esperance Bugt 55 29,45 N ,60 E w. Søren Bovbjergs D ,24 N ,65 E Nordmands Dyb 55 34,00 N ,40 E Thyborøn Kanal 56 42,54 N ,70 E Hanstholm Havn 57 08,07 N ,90 E , 42 Sandnæs Hage 57 10,66 N ,13 E n. Hirtshals Havn 57 36,44 N ,67 E n. Skagens Rev 57 45,97 N ,72 E s. Skagens Rev 57 43,87 N ,32 E Hirsholm Rev 57 29,57 N ,52 E 42, Anst. Frederikshavn 57 25,01 N ,74 E 42, , 43 Nordre Rønner 57 22,57 N ,72 E , 43 Læsø Rende 57 17,49 N ,29 E , 43 Dvalegrunde 57 14,17 N ,99 E , 43 No ,35 N ,72 E Svitringen 56 58,57 N ,51 E No ,69 N ,00 E Hals Barre 56 57,64 N ,22 E 03, Anst. Løgstør 56 57,56 N ,31 E ö. Feggerøn 56 58,94 N ,71 E n. Langegrund 56 56,87 N ,86 E w. Ejerslev Røn 56 56,06 N ,42 E s. Ejerslev Røn 56 55,21 N ,65 E w. Livø 56 54,08 N ,23 E sö. Blinderøn 56 53,72 N ,27 E 11 XIII w. Holmeflak 56 52,51 N ,13 E n. Knudeshoved 56 50,92 N ,15 E Knudeshoved Flak 56 49,91 N ,30 E Fur Sund 56 48,36 N ,85 E Favnedyb 56 51,28 N ,49 E Røndbjergs Hage 56 52,85 N ,32 E ö. Livø Sandrev 56 51,10 N ,05 E Middelgrund 56 48,71 N ,72 E w. Rindgrund 56 46,17 N ,96 E w. Rotholm Rev 56 44,40 N ,08 E n. Jelse Odde 56 39,87 N ,98 E n. Trangmanden 56 38,55 N ,87 E w. Lundø Hage 56 37,34 N ,99 E Anst. Skive 56 35,57 N ,19 E s. Sæbesholm Sand 56 57,61 N ,13 E n. Skarrehage 56 57,31 N ,05 E w. Nymølle Sand 56 41,19 N ,09 E n. Bøløre Odde 56 39,77 N ,65 E n. Munkholm Odde 56 41,83 N ,34 E s. Søjeodde 56 41,78 N ,19 E Dover Mølle Grund 56 43,17 N ,40 E ö. Visby Grund 56 47,18 N ,35 E n. Mager Odde 56 47,91 N ,93 E Skyum Øre 56 48,67 N ,33 E n. Kås Sand 56 38,20 N ,07 E ö. Jegind Tab 56 37,13 N ,62 E Bradser Odde 56 35,01 N ,29 E ö. Venø Tab 56 33,53 N ,09 E Struer Bugt 56 30,23 N ,20 E Venø Sund 56 31,16 N ,00 E Odde Sund 56 35,01 N ,67 E Odde Sund 56 34,12 N ,92 E Anst. Lemvig 56 35,59 N ,64 E Nissum Bredning 56 36,71 N ,75 E Anst. Sælhundeh. Løb 56 38,07 N ,70 E 15 A ö. Fjordgrund 56 40,20 N ,90 E Anst. Krikdyb 56 42,00 N ,69 E , 43 Læsø Trindel 57 25,63 N ,95 E , 43 Læsø NE- Flak 57 22,38 N ,42 E No ,10 N ,15 E , 43 Anst. Voerså 57 11,50 N ,00 E , 43 Anst. Asaa 57 08,70 N ,50 E

14 KARTENVERZEICHNIS DER HÄFEN Karten-Nr. Plan Hafenname Seite Karten-Nr. Plan Hafenname Seite 01 A Frederikshavn Marina B Hirsholm Havn C Rønnerhavnen D Strandby Havn A Egense Lystbådehavn B Hals Havn C Hou Lystbådehavn (Vendsyssel) A Hals Havn B Egense Lystbådehavn C Mou Bro A Nørresundby Lystbådehavn B Nørre Uttrup Lystbådehavn B Nørresundby Lystbådehavn C Nørre Uttrup Lystbådehavn D Aalborg Skudeh. og Vestre Bådehavn 3 06 A Gjøl Fiskeri og Lystbådehavn B Marina Fjordparken, Aalborg 2 06 D Nørresundby Lystbådehavn E Aalborg Skudehavn og Vestre Bådehavn 3 07 B Gjøl Fiskeri og Lystbådehavn C Nibe Lystbådehavn A Attrup Havn 7 08 B Haverslev Havn A Løgstør Havn A Amtoft Havn 5 10 B Ejerslev Havn C Fur Havn D Livø Havn E Rønbjerg Havn F Løgstør Havn A Ejerslev Havn B Amtoft Havn 5 11 C Vilsund Havn D Thisted Havn A Doverodde Havn 9 12 B Glyngøre Havn C Sillerslev Havn D Nykøbing (Mors) B Fur Havn C Hjarbæk Havn D Hvalpsund Fiskerihavn E Hvalpsund Lystbådehavn F Sundsøre Lystbådehavn G Virksund Lystbådehavn H Skive Havn A Gyldendal Lystbådehavn B Doverodde Havn 9 14 C Humlum Fiskerleje D Jegindø Havn E Oddesund N Lystbåde- og Fiskerihavn F SillerslevHavn G Venø Havn H Struer Lystbådehavn A Lemvig Marina B Agger Havn 4 15 C Doverodde Havn 9 15 D Lemvig Havn E Thyborøn Havn 51 15A A Thyborøn Havn A Rømø Havn (Havneby) A Esbjerg Havn B Fanø Lystbådehavn (Nordby) A Esbjerg Havn B Fanø Lystbådehavn (Nordby) A Esbjeg Havn B Fanø Lystbådehavn (Nordby) A Hvide Sande Fiskerihavn B Ringkøbing Havn A Bork Havn 8 21 B Skaven Havn C Stauning Fiskeri og Lystbådehavn A Thorsminde Havn A Hanstholm A Hirtshals B Skagen C Ålbæk 1 42 D Voerså Fiskerleje E Asaa 6 XIV

15 Amtoft Limfjord (Krt. 10 Plan A + Krt. 11 Plan B) 57 00,3 N ,6 E Der Fischerei- und Sportboothafen am Nordufer der Løgstør Bredning bietet außer Dieselkraftstoff und einem Lebensmittelmarkt am Hafen keine Versorgungsmöglichkeiten. Bei der Ansteuerung von Osten ist das Amtoft Rev südöstlich des Hafens zu beachten. Nachts sollte man sich im weißen Leitsektor des Feuers Hannæs halten, bis der Hafen in Nord peilt. I denne fiskeri- og lystbådehavn ved Løgstør Brednings nordkyst findes en tankstation for dieselolie og en købmand. Ved anduvningen østfra skal man holde klar af Amtoft Rev sydøst for havnen. Ved nat holder man sig i Hannæs Fyrs hvide vinkel, indtil man har havnen i nordlig pejling. Satz 6 5

16 Ejerslev Limfjord (Krt. 10 Plan B + Krt. 11 Plan A) 56 55,1 N ,4 E Sehr schön einsam gelegener Bootshafen an der Ostküste von Mors. Ansteuerung nur am Tage möglich. Die betonnte Baggerrinne sollte dabei eingehalten werden. Da Hafen und Fahrrinne zur Versandung neigen, muss mit Mindertiefen gerechnet werden. Außer Sanitäranlagen mit WC und Dusche und einem Hafenkiosk keinerlei Versorgungs- und Serviceangebote. Meget smukt og ensomt beliggende bådehavn på østkysten af Mors. Besejling kun ved dagens lys. Man skal holde sig i den afmærkede uddybede rende. Da havnen og indsejlingen har tendens til tilsanding, må man være indstillet på, at dybden kan være mindre end angivet. Ud over toilet og bad er der ingen muligheder for proviantering eller anden service. Esbjerg Nordsee (Krt Krt Krt. 19 Plan A) 55 28,3 N ,3 E Satz 6 11

17 Fur Havn Limfjord (Krt. 10 Plan C + Krt. 13 Plan B) 56 48,2 N ,2 E Im Hafen an der SE-Seite der Insel im Limfjord teilen sich Fischer und Sportboote das Becken. Bei der nur tagsüber möglichen Ansteuerung aus dem unbefeuerten Fur Sund ist auf die Pendelfähre zum gegenüberliegenden Branden Hoved zu achten sowie auf die Untiefe Middelgrund, ca. eine dreiviertel Seemeile NE-lich vom Hafen. Gute Versorgungsmöglichkeiten inkl. Diesel und Lebensmitteln findet man unmittelbar am Hafen. I denne havn på sydøstsiden af Fur er fiskerne og lystfartøjerne fælles om bassinet. Det tilrådes kun at anløbe ved dagslys fra Fur Sund, som ikke har natafmærkning, og man skal være opmærksom på færgetrafikken til det overforliggende Branden Hoved og holde klar af Middelgrund ca. trekvart sm nordøst for havnen. Umiddelbart ved havnen er der gode provianteringsmuligheder samt tankstation for dieselolie. 14 Satz 6

18 Livø Limfjord (Krt. 10 Plan D) 56 53,2 N ,9 E Die L-förmige Brücke dieses kleinen Inselhafens ist an ihrer Südund Westseite für Versorgungsschiffe und die Fähre nach Rønbjerg reserviert. Sportboote machen an der Ostseite der Brücke (mit Heckboje) oder wenn Platz ist im kleinen Hafenbecken fest. Die Ansteuerung nachts ist mangels Befeuerung nicht zu empfehlen und tagsüber ist das Livø Sandrev zu beachten. Nur sehr begrenzte Versorgung beim Kursuscenter in ca. 500 m Entfernung. Hunde dürfen nicht auf die Insel mitgebracht werden! Den L-formede anløbsbro på denne lille øs havn er på sin syd- og vestside forbeholdt forsyningsfartøjer og færgen til Rønbjerg. Der er liggepladser (med hækbøjer) for besøgende fartøjer eller, hvis pladsen tillader det i det lille havnebassin. Det tilrådes ikke at anløbe ved nat, da havnen ikke er fyrbelyst; ved dagslys holdes klar af Livø Sandrev. Der er begrænsede provianteringsmuligheder ved kursuscenteren (500 m). Hunde må ikke komme i land på øen! Løgstør (Krt. 09 Plan A + Krt. 10 Plan F) 56 58,1 N ,7 E In der lang gestreckten Hafenanlage der Stadt in der Mitte des Limfjords liegen Yachten und Boote im Kanalhavn und im Vester Bådehavn. Die Rinne über Løgstør Grunde und im Aggersund kann nachts nur mit gutem Scheinwerfer befahren werden, mit dem man sich von Tonne zu Tonne hangelt, da nur ein Teil mit einer Richtfeuerlinie bezeichnet ist. Gute Versorgungsmöglichkeiten in der nahen Stadt. I dette langstrakte havneanlæg i midten af Limfjorden er der liggepladser for besøgende fartøjer i Kanalhavnen og i Vester Bådehavn. Da der kun er en ledefyrlinie, kan renderne gennem Løgstør Grunde og Aggersund ved nat kun besejles med brug af en god projektør, ved hvis hjælp man forsigtigt avancerer fra bøje til bøje. Der er gode provianteringsmuligheder i den nærliggende by. 30 Satz 6

19 Nørre Uttrup Lystbådehavn Limfjord (Krt. 04 Plan B + Krt. 05 Plan C) 57 04,2 N ,4 E Der kleine Yachthafen des Vorortes von Aalborg/ Nørresundby bietet Gästen kaum Service und Versorgungsmöglichkeiten und ist nur interessant als Zwischenstopp, wenn man die Brücken auf dem Weg nach Aalborg (siehe Vorspann) nicht mehr passieren kann. Die betonnte Rinne zum Hafen (2 m) ist mithilfe eines Scheinwerfers auch nachts gut zu befahren. Denne lille lystbådehavn i forstaden til Ålborg/ Nørresundby har næppe liggepladser for besøgende fartøjer eller provianteringsmuligheder og er kun interessant som ventehavn, hvis man er kommet for sent til broerne i Ålborg (åbningstider se indledningen). Med brug af projektør kan den afmærkede rende (2 m) til havnen nemt besejles også ved nat. Nordby, Fanø-Lystbådehavn Nordsee (Krt Krt Krt. 19 Plan B) 55 26,6 N ,5 E 34 Satz 6

20 Rønbjerg Limfjord (Krt. 10 Plan E) 56 53,5 N E Der kleine Fähr- und Yachthafen an der Løgstør Bredning, gegenüber von Livø, bietet außer Restaurants kaum Service oder Versorgungsmöglichkeiten. Die Ansteuerung stellt tags wie nachts kein Problem dar, doch sind die Untiefe Rønbjerg Hage (1,8 m, grüne Tonne) SSWlich des Hafens sowie die Versandung an der nördlichen Hafenmole (rote Tonne 100 m vor der Einfahrt an Bb.) zu beachten. Ud over restauranter byder denne lille færge- og lystbådehavn ved Løgstør Bredning overfor Livø stort set ikke på service eller provianteringsmuligheder. Havnen kan uden vanskelighed anløbes døgnet rundt, men man skal holde klar af grunden Rønbjerg Hage (1,8 m, grønt sømærke) og være opmærksom på sandbanken ved den nordlige havnemole (rødt sømærke 100 m uden for indløbet). 40 Satz 6

21 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS DER HÄFEN Ålbæk S. 1 Aalborg Marina Fjordparken S. 2 Aalborg Skudehavn u. Vestre Bådehavn S. 3 Agger S. 4 Amtoft S. 5 Asaa S. 6 Attrup S. 7 Bork S. 8 Doverodde S. 9 Egense S. 10 Ejerslev S. 11 Esbjerg S. 11 Fanø - Lystbådehavn (Nordby) S. 34 Frederikshavn Marina S. 13 Fur Havn S. 14 Gjøl S. 15 Glyngøre S. 16 Gyldendal S. 17 Hals S. 18 Hanstholm S. 19 Haverslev S. 20 Havneby (Rømø Havn) S. 39 Hirsholm S. 21 Hirtshals S. 22 Hjarbæk S. 23 Holstebro-Struer S. 47 Hou Lystbådehavn (Vendsyssel) S. 24 Humlum S. 25 Hvalpsund Fiskerihavn S. 26 Hvalpsund Lystbådehavn S. 26 Hvide Sande S. 27 Jegindø Havn S. 28 Lemvig S. 29 Lemvig Marina S. 29 Livø S. 30 Løgstør S. 30 Mou Bro S. 31 Nibe Lystbådehavn S. 32 Nørresundby Lystbådehavn S. 33 Nørre Uttrup Lystbådehavn S. 34 Nordby (Fanø) S. 34 Nykøbing (Mors) S. 36 Oddesund Nord S. 37 Ringkøbing S. 38 Rømø Havn (Havneby) S. 39 Rønbjerg S. 40 Rønnerhavnen S. 41 Sillerslev S. 42 Skagen S. 43 Skaven S. 44 Skive S. 44 Stauning S. 45 Strandby S. 46 Struer Lystbådehavn S. 47 Sundsøre Lystbådehavn S. 48 Thisted S. 49 Thorsminde S. 50 Thyborøn S. 51 Venø Havn S. 52 Vilsund S. 53 Virksund Lystbådehavn S. 54 Voerså Fiskerleje (Vendsyssel) S Satz 6

22 Skagen Hirtshals Ålbæk SKAGERRAK Strandby Rønnerhavnen Hirsholm J A M M E R B U N G T E Frederikshavn Voerså Asaa Thyborøn Hanstholm Vilsund Agger Doverodde Amtoft Thisted Livø Ejerslev Fur Nykøbing Glyngøre Sundsøre Sillerlev Attrup Haverslev Løgstør Rønbjerg Hvalpsund Gjøl Nibe Nørresundby Nørre Uttrup Aalborg Mou Hou Hals Egense KATTEGAT Jegindø Lemvig Oddesund Humlum Struer Gyldendal Skive Venø Virksund Hjarbæk Thorsminde JYLLAND Ringkøbing Hvide Sande Stauning Bork Skaven S T O R E B Æ L T Esbjerg Nordby FANØ FYN RØMØ L I L L E B Æ L T Rømø Havn (Havneby)

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN REVIERFÜHRER FARVANDSGUIDE Revierinformationen Symbole Abkürzungen Wegpunkte Hafenpläne Informationer symboler forkortelser waypoints havneplaner S AT Z/SÆT 4 2016 D E

Læs mere

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN REVIERFÜHRER FARVANDSGUIDE Revierinformationen Symbole Abkürzungen Wegpunkte Hafenpläne Informationer symboler forkortelser waypoints havneplaner S AT Z/SÆT 1 2016 D E

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 20. juni 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 24 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 20. juni 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 24 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 20. juni 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 24 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 131-141 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande

Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande Søfartsstyrelsens bekendtgørelse nr. 779 af 18. august 2000 I medfør af 1, stk. 2, 6, og 32, stk. 4, i lov om sikkerhed til søs, jf. lovbekendtgørelse

Læs mere

Dänemark. Hans Klüche

Dänemark. Hans Klüche t Hans Klüche Dänemark Entdeckungsreisen im meerumschlungenen Königreich: Von den Dünenstränden der Nordsee zu den Klippen von Bornholm und Møn, vom nördlichen Skagen ins weltstädtische Kopenhagen Skjern

Læs mere

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN REVIERFÜHRER FARVANDSGUIDE Revierinformationen Symbole Abkürzungen Wegpunkte Hafenpläne Informationer symboler forkortelser waypoints havneplaner S AT Z/SÆT 2 2016 D E

Læs mere

Bekendtgørelse om forbud mod sejlads, ankring og fiskeri mv. i visse områder i danske farvande

Bekendtgørelse om forbud mod sejlads, ankring og fiskeri mv. i visse områder i danske farvande Bekendtgørelse om forbud mod sejlads, ankring og fiskeri mv. i visse områder i danske farvande Søfartsstyrelsens bekendtgørelse nr. 135 af 4. marts 2005 med bekendtgørelse om ændring nr. 480 af 1. juni

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN

D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN D ELIUS K LASING-S PORTBOOTKARTEN REVIERFÜHRER FARVANDSGUIDE Revierinformationen Symbole Abkürzungen Wegpunkte Hafenpläne Informationer symboler forkortelser waypoints havneplaner S ATZ/S ÆT 5 2016 D E

Læs mere

SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 9. februar 2001 13. årgang SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 63-70 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Bestemmelser vedrørende DS turbøjer

Bestemmelser vedrørende DS turbøjer Bestemmelser vedrørende DS turbøjer Dansk sejlunions klubber har udlagt ca. 50 ankerbøjer på naturskønne og gode ankerpladser. Ankerbøjerne er gule og med sort mærket DS (Dansk Sejlunion). For benyttelse

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Limfjordsbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst:

Limfjordsbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 4-3-2017 Limfjordsbroen Sidste opdateringer Tekst: 29-7-2015 Beliggenhed Limfjorden, mellem Aalborg og Nørresundby. 57 03,3'N 9 55,2'E - kort 107 Set fra E - fotograferet

Læs mere

Kronprins Frederiks Bro

Kronprins Frederiks Bro Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 6-1-2017 Kronprins Frederiks Bro Sidste opdateringer Tekst: 6-4-2016 Beliggenhed Roskilde Fjord ca. 1200 m N for Frederikssund Havn. 55 50,6'N 12 02,3'E - kort

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Aalborg Havn. Beliggenhed. Havnen. Sidste opdateringer Tekst: 30-7-2014 - Plan 1: 15-6-2011. Limfjorden 57 03,1'N 9 56,4'E - kort 107

Aalborg Havn. Beliggenhed. Havnen. Sidste opdateringer Tekst: 30-7-2014 - Plan 1: 15-6-2011. Limfjorden 57 03,1'N 9 56,4'E - kort 107 Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 24-6-2016 Aalborg Havn Sidste opdateringer Tekst: 30-7-2014 - Plan 1: 15-6-2011 Beliggenhed Limfjorden 57 03,1'N 9 56,4'E - kort 107 Tunnelbassinet - fotograferet

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 16. juli 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 28 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 16. juli 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 28 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 16. juli 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 28 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 187-198 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Oddesundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Sidste opdateringer Tekst:

Oddesundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Sidste opdateringer Tekst: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 16-1-2017 Oddesundbroen Sidste opdateringer Tekst: 9-11-2016 Beliggenhed Limfjorden, Oddesund mellem W-siden af Grisetåodde og E-spidsen af Sunddraget. 56 34,7'N

Læs mere

(P). Tragten. Nørremark - Røjle Mose. Kabelarbejde. EfS 2/

(P). Tragten. Nørremark - Røjle Mose. Kabelarbejde. EfS 2/ (T). Vejle Fjord. Indsejlingen til Vejle Havn. Mindre Dybder. EfS 17/446 2016. (T). Fredericia Havn. Centerhavn. Ledefyr slukket. EfS 13/336 2016. (P). Tragten. Nørremark - Røjle Mose. Kabelarbejde. EfS

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 2. april 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 13 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 2. april 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 13 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 2. april 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 13 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 105-110 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Bekendtgørelse om sejlads gennem visse broer i danske farvande

Bekendtgørelse om sejlads gennem visse broer i danske farvande Bekendtgørelse om sejlads gennem visse broer i danske farvande I medfør af 5, stk. 4, og 6, stk. 3, i lov om skibsfartens betryggelse, jf. lovbekendtgørelse nr. 587 af 29. september 1988 og efter bemyndigelse

Læs mere

Egernsundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst:

Egernsundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 1-2-2017 Egernsundbroen Sidste opdateringer Tekst: 16-11-2016 Beliggenhed Fører over den S.-lige indsnævring af Egernsund ud for Egernsund By. 54 54,4'N 9 36,0'E

Læs mere

Egernsundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst:

Egernsundbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 2-1-2019 Egernsundbroen Sidste opdateringer Tekst: 14-12-2018 Beliggenhed Fører over den S.-lige indsnævring af Egernsund ud for Egernsund By. 54 54,4'N 009 36,0'E

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Hvide Sande Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: 17-2-2016 - Plan 1: 15-6-2016

Hvide Sande Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: 17-2-2016 - Plan 1: 15-6-2016 Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 3-7-2016 Hvide Sande Havn Sidste opdateringer Tekst: 17-2-2016 - Plan 1: 15-6-2016 Beliggenhed Nordsøen, Ringkøbing Fjord 56 00,1'N 8 07,5'E - kort 93 og 99 Anmærkning

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Kerteminde Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Sidste opdateringer Tekst: 8-6-2011 - Plan 1: 20-4-2016

Kerteminde Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Sidste opdateringer Tekst: 8-6-2011 - Plan 1: 20-4-2016 Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 30-6-2016 Kerteminde Havn Sidste opdateringer Tekst: 8-6-2011 - Plan 1: 20-4-2016 Beliggenhed Storebælt, Kerteminde Bugt 55 27,1'N 10 40,1'E - kort 141 Havnen set

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 19. december årgang SØKORTRETTELSER 50 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 19. december årgang SØKORTRETTELSER 50 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 19. december 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 50 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 334-343 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Brovagtstjeneste Broreglement Knippelsbro

Brovagtstjeneste Broreglement Knippelsbro Brovagtstjeneste Brovagtstjeneste Broreglement Knippelsbro Brovagtstjeneste Side 2 af 8 1 Broreglement 3 Brovagtstjeneste Side 3 af 8 1 Broreglement C D DATO for oplysningerne: 20/12-2011 A Broens Navn

Læs mere

Jernbanebroen over Limfjorden

Jernbanebroen over Limfjorden Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 1-1-2018 Jernbanebroen over Limfjorden Sidste opdateringer Tekst: 5-5-2017 Beliggenhed Limfjorden, mellem Aalborg og Nørresundby. 57 03,5'N 9 54,6'E - kort 107

Læs mere

SØKORTRETTELSER 22 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 22 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 9. juni 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER 22 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 134-140 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 20. september årgang CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 20. september årgang CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 20. september 2002 14. årgang CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 286-299 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction No Kort / Chart

Læs mere

BILAG 2 OG 3 TIL SÆRLIG ARBEJDSBESKRIVELSE FOR KLAPBROER

BILAG 2 OG 3 TIL SÆRLIG ARBEJDSBESKRIVELSE FOR KLAPBROER DATO DOKUMENT SAGSBEHANDLER MAIL Juni 2012 KBP BILAG 2 OG 3 TIL SÆRLIG ARBEJDSBESKRIVELSE FOR KLAPBROER BEKENDTGØRELSE OM SEJLADS GENNEM VISSE BROER I DANSKE FARVANDE UDSKRIFT FRA DEN DANSKE HAVNELODS.

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 7. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 7. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 7. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 5 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 25-35 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 28. marts 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 28. marts 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 28. marts 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 74-82 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser Oversigt over forsvarets skydepladser Efterretninger for Søfarende 16. marts 2012 Bilag til EfS 1 2012 Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkort i skydepladsens

Læs mere

www.cfufilmogtv.dk Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: 8.-10. klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev

www.cfufilmogtv.dk Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: 8.-10. klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev Das Wetter ZDF, 2010, 5 min. Billedet er fra tv-udsendelsen. Indholdsbeskrivelse: Tysk vintervejrudsigt. Emneord: Das Wetter, die Wettervorhersage, der Wetterbericht Overordnet mål at kunne forstå og videreformidle

Læs mere

Kong Frederik IXs Bro

Kong Frederik IXs Bro Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 12-5-2010 Kong Frederik IXs Bro Sidste opdateringer Tekst: 30-7-2008 Beliggenhed Guldborg Sund, S for Nykøbing Falster Havn. 54 45,5'N 11 51,8'E - kort 163 Set

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser Oversigt over forsvarets skydepladser Bilag til Efterretninger for Søfarende 8. april 2016 Bilag til EfS 14 2016 Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkortene i

Læs mere

SØKORTRETTELSER 8 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 8 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 3. marts 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 6-2 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 090-11 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction No Kort

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser Oversigt over forsvarets skydepladser Bilag til Efterretninger for Søfarende 2. januar 2015 Bilag til EfS 1 2015 Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkortene i

Læs mere

Rettelse nr. / Correction no. 26-39. Søkortrettelser / Chart Corrections på / via www.kms.dk

Rettelse nr. / Correction no. 26-39. Søkortrettelser / Chart Corrections på / via www.kms.dk 17. februar 2012 24. årgang SØKORTRETTELSER 6 DANISH CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction no. 26-39 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. 60 26, 27

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser Oversigt over forsvarets skydepladser Bilag til Efterretninger for Søfarende 4. januar 2013 Bilag til EfS 1 2013 Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkortene i

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 24. august 2007 19. årgang SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 24. august 2007 19. årgang SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 24. august 2007 19. årgang SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No. 250-255 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Grønland. Oversigt over gældende P- og T- meddelelser. Pr. 17. juni (T). Disko Bugt S. Sydostbugten. Ikamiut. Anlægsarbejde. EfS 24/

Grønland. Oversigt over gældende P- og T- meddelelser. Pr. 17. juni (T). Disko Bugt S. Sydostbugten. Ikamiut. Anlægsarbejde. EfS 24/ (T). Disko Bugt S. Sydostbugten. Ikamiut. Anlægsarbejde. EfS 24/628 2016. (T). Nuuk Havn SE. Qeqertaq Avalleq. Forfyr slukket. EfS 1/48 2016. (P). Nuuk Havn. Yderhavn. Umiarsualiviup Qeqertai. Anlægsarbejde.

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

SØKORTRETTELSER 30 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

SØKORTRETTELSER 30 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 30. juli 2004 16. årgang SØKORTRETTELSER 30 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 208-216 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 14. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 6 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 14. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 6 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 14. februar 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 6 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 36-48 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 27. juli årgang SØKORTRETTELSER 29 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 27. juli årgang SØKORTRETTELSER 29 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 27. juli 2001 13. årgang SØKORTRETTELSER 29 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 263 267 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 6. september årgang CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 6. september årgang CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 6. september 2002 14. årgang CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 268-279 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction No Kort / Chart

Læs mere

Rettelse nr. / Correction no. 1-25

Rettelse nr. / Correction no. 1-25 16. januar 2015 27. årgang SØKORTRETTELSER 1-2 DANISH CHART CORRECTIONS 2015 Rettelse nr. / Correction no. 1-25 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. 92

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser Oversigt over forsvarets skydepladser Efterretninger for Søfarende 7. januar 2011 Bilag til EfS 1 2011 Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkort i skydepladsens

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 22. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 22. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 22. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 76-80 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Efterretninger for Søfarende. Indholdsfortegnelse. over EfS 1-52 2014. 19. december 2014 EfS 51-52 2014

Efterretninger for Søfarende. Indholdsfortegnelse. over EfS 1-52 2014. 19. december 2014 EfS 51-52 2014 Efterretninger for Søfarende Indholdsfortegnelse over EfS 1-52 2014 51-52 19. december 2014 EfS 51-52 2014 Østersøen (T). EK D 371 Marstal Bugt. Skydeøvelser. Advarsel.... 5/167, 17/414 Langeland S. Bagenkop

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 25. marts 2005 17. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 25. marts 2005 17. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 25. marts 2005 17. årgang SØKORTRETTELSER 11 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No. 106-114 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 25. august 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER 33 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 213-216 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 29. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 29. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 29. marts 2002 14. årgang SØKORTRETTELSER 12 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 81-88 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Frederikshavn Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Sidste opdateringer Tekst: 6-7-2011 - Plan 1: 13-5-2009

Frederikshavn Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Sidste opdateringer Tekst: 6-7-2011 - Plan 1: 13-5-2009 Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 8-1-2012 Frederikshavn Havn Sidste opdateringer Tekst: 6-7-2011 - Plan 1: 13-5-2009 Beliggenhed Kattegat 57 26,1'N 10 32,9'E - kort 123 Indsejlingen og S-lige del

Læs mere

Broreglement. Odins Bro over Odense Kanal

Broreglement. Odins Bro over Odense Kanal Broreglement Odins Bro over Odense Kanal Februar 2016 Beliggenhed Broen krydser Odense Kanal ved Oliekaj på position 55 25,3' N 10 22,8' E. Søkort 115. Brotype Broen er en dobbelt svingbro. Svingbroens

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 18. september 2009 21. årgang SØKORTRETTELSER 37 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481

Kort & Matrikelstyrelsen 18. september 2009 21. årgang SØKORTRETTELSER 37 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort & Matrikelstyrelsen 18. september 2009 21. årgang SØKORTRETTELSER 37 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction no. 409-411 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Guldborgbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst:

Guldborgbroen. Beliggenhed. Brotype. Brolængde. Gennemsejlingshøjde. Gennemsejlingsbredde. Afmærkning. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 27-12-2018 Guldborgbroen Sidste opdateringer Tekst: 21-4-2017 Beliggenhed Fører over Guldborgsund ved Guldborg. 54 52,3'N 011 44,9'E - kort 163 Set fra N - fotograferet

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser 1 Bilag til EfS 1 2006 Oversigt over forsvarets skydepladser Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. ES D 140. Benævnelsen er anført i søkort i skydepladsens begrænsningslinjer. Skydetider bekendtgøres

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 31. august årgang SØKORTRETTELSER 34 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 31. august årgang SØKORTRETTELSER 34 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 31. august 2001 13. årgang SØKORTRETTELSER 34 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 291-299 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Gedser Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Dybder. Sidste opdateringer Tekst: Plan 1:

Gedser Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Dybder. Sidste opdateringer Tekst: Plan 1: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 10-2-2017 Gedser Havn Sidste opdateringer Tekst: 22-4-2015 - Plan 1: 13-7-2016 Beliggenhed Østersøen, Kroghage Dyb, Falster S-kyst 54 34,3'N 11 55,6'E - kort 197

Læs mere

Efterretninger for Søfarende. Indholdsfortegnelse. over EfS 1-52 2013. 20. december 2013 EfS 51-52 2013

Efterretninger for Søfarende. Indholdsfortegnelse. over EfS 1-52 2013. 20. december 2013 EfS 51-52 2013 Efterretninger for Søfarende Indholdsfortegnelse over EfS 1-52 2013 51-52 20. december 2013 EfS 51-52 2013 Danmark Måleudstyr inddraget. Afmærkning inddraget.... 20/489 Østersøen (T). EK D 371 Marstal

Læs mere

SØKORTRETTELSER 23 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 23 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 16. juni 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER 23 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 141-150 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

SØKORTRETTELSER 10 CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER 10 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 17. marts 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER 10 CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Rettelse nr. / Correction No 66-73 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Oversigt over opgaver til DKS sæt 5 nr. fra og til kort nat vejr beregn signaler 1 Frederikshavn Skagen 501 // 510 koldfront

Oversigt over opgaver til DKS sæt 5 nr. fra og til kort nat vejr beregn signaler 1 Frederikshavn Skagen 501 // 510 koldfront Oversigt over opgaver til DKS sæt 5 nr. fra og til kort nat vejr beregn signaler 1 Frederikshavn Skagen 501 // 510 koldfront 540 // 542 2 Skagen Frederikshavn 540 // 542 søbrise 501 // 510 3 Strandby Vesterø

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Oversigt over forsvarets skydepladser

Oversigt over forsvarets skydepladser 1 Bilag til EfS 1 2007 [J.nr. 2045-0005-04]. Oversigt over forsvarets skydepladser Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkort i skydepladsens begrænsningslinjer.

Læs mere

Jelse Odde E Tilføj /Insert 1.4.-15.11. 56º39,50'N 9º09,60'E (9/343 2000) Århus Udtag / Delete Fl(2)G.5s 56º09,93'N 10º14,19'E (9/339 2000)

Jelse Odde E Tilføj /Insert 1.4.-15.11. 56º39,50'N 9º09,60'E (9/343 2000) Århus Udtag / Delete Fl(2)G.5s 56º09,93'N 10º14,19'E (9/339 2000) Kort & Matrikelstyrelsen 10. marts 2000 12. årgang SØKORTRETTELSER 9 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 53-65 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS November/November 1998 (ugerne/weeks 45-48)

SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS November/November 1998 (ugerne/weeks 45-48) Kort & Matrikelstyrelsen. december 18 10. årgang SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS November/November 18 (ugerne/weeks 5-8) 11/8 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 005-181 Løbenr. / Serial No. Kort / Chart 22

Læs mere

SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS

SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS Kort & Matrikelstyrelsen 5. februar 1999 11. årgang SØKORTRETTELSER CHART CORRECTIONS 4/99 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Løbenr. / Serial No. Kort / Chart 21 95(INT1451), 60,61 Skallingen S Tilføj

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Smålandsfarvandet Oversigt over gældende P- og T- meddelelser Pr. 18. december 2015.

Smålandsfarvandet Oversigt over gældende P- og T- meddelelser Pr. 18. december 2015. (P). Storstrøm. Masnedsund. Uddybning. Anlægsarbejde. EfS 50/1299 2015. (T). Guldborg Sund N. Guldborgbroen. Broklap lukket. EfS 44/1164 2015. (T). Guldborg Sund. Nykøbing Falster Havn. Mindre dybde. EfS

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 12. december årgang SØKORTRETTELSER 49 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 12. december årgang SØKORTRETTELSER 49 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 12. december 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 49 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 326-333 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

Kort & Matrikelstyrelsen 24. oktober årgang SØKORTRETTELSER 42 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN

Kort & Matrikelstyrelsen 24. oktober årgang SØKORTRETTELSER 42 CHART CORRECTIONS. Kort & Matrikelstyrelsen ISSN Kort & Matrikelstyrelsen 24. oktober 2003 15. årgang SØKORTRETTELSER 42 CHART CORRECTIONS Rettelse nr. / Correction No 267-270 Kort & Matrikelstyrelsen ISSN 0905-1481 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction

Læs mere

16. januar 2004 Bilag til EfS 3 2004. Indholdsfortegnelse over Efterretninger for Søfarende 2003

16. januar 2004 Bilag til EfS 3 2004. Indholdsfortegnelse over Efterretninger for Søfarende 2003 16. januar 2004 Bilag til EfS 3 2004 Indholdsfortegnelse over Efterretninger for Søfarende 2003 Forklaring til EfS, danske og udenlandske udgivelser, pris- og forhandlerlister m.m. EfS 1: Efterretninger

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Rettelse nr. / Correction no

Rettelse nr. / Correction no 28. juni 2013 25. årgang SØKORTRETTELSER 25 DANISH CHART CORRECTIONS 2013 Rettelse nr. / Correction no. 229-259 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. 60

Læs mere

Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017

Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017 Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017 Nedenfor ser I de ting der vil blive repeteret på forskellig vis over de næste 4 aftener Søvejsregler: Nogle regler og især repetition lys, vigeregler,

Læs mere

Klubstandere, alfabetisk ordnet

Klubstandere, alfabetisk ordnet Klubstandere, alfabetisk ordnet Landsforeninger Danmarks Fritidssejler Union Danmarks Tursejlerforening Dansk Forening for Ældre Lystfartøjer Dansk Sejlunion Foreningen til Langturssejladsens Fremme J-klubben

Læs mere

Københavns Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Sidste opdateringer Tekst: 20-4-2016 - Plan 1: 26-3-2008. Sundet 55 39,9'N 12 34,3'E - kort 134

Københavns Havn. Beliggenhed. Anmærkning. Havnen. Sidste opdateringer Tekst: 20-4-2016 - Plan 1: 26-3-2008. Sundet 55 39,9'N 12 34,3'E - kort 134 Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 28-5-2016 Københavns Havn Sidste opdateringer Tekst: 20-4-2016 - Plan 1: 26-3-2008 Beliggenhed Sundet 55 39,9'N 12 34,3'E - kort 134 Anmærkning 1: Mellem Nyholm

Læs mere

VURDERING AF SEJLADSSIKKERHEDEN VED ARBEJDER TIL SØS

VURDERING AF SEJLADSSIKKERHEDEN VED ARBEJDER TIL SØS VURDERING AF SEJLADSSIKKERHEDEN VED ARBEJDER TIL SØS Jf. bekendtgørelse nr. 1351 af 29. november 2013 om sejladssikkerhed ved entreprenørarbejder og andre aktiviteter mv. i danske farvande (for fritidsaktiviteter

Læs mere

PALBY FYN CUP 2016 27. maj 29. maj 2016

PALBY FYN CUP 2016 27. maj 29. maj 2016 PALBY FYN CUP 2016 27. maj 29. maj 2016 Sejladsbestemmelser ORC/DH/TEXEL 1 REGLER 1.1 Stævnet sejles efter de i Kapsejladsreglerne definerede regler inkl. Nordic Sailing Federation s og Dansk Sejlunions

Læs mere

Svendborg Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Plan 1:

Svendborg Havn. Beliggenhed. Havnen. Dybder. Største skibe. Vandstand. Strøm. Sidste opdateringer Tekst: Plan 1: Udskrift fra www.danskehavnelods.dk den: 4-3-2017 Svendborg Havn Sidste opdateringer Tekst: 2-12-2015 - Plan 1: 6-4-2016 Beliggenhed Farvandet S for Fyn, Svendborg Sund 55 03,4'N 10 36,9'E - kort 171 fotograferet

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere