Important Information Table of Contents

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Important Information Table of Contents"

Transkript

1 Important Information Table of Contents Important Information 重要信息... 5 Důležité informace... 6 Vigtige oplysninger... 7 Wichtige Informationen... 8 Σημαντικές πληροφορίες... 9 Important Information Información importante Información importante JeTärkeää tietoa Informations importantes Importante 重要情報 중요정보 Belangrijke informatie Viktig informasjon Ważne informacje Informações importantes Informações importantes Важная информация Viktig information 重要資訊 A0 1

2 A0

3 Important Information WARNING Failure to follow the installation instructions shipped with your SMART Board product could result in personal injury and damage to the product. Ensure that any cables extending across the floor to your SMART Board product are properly bundled and marked to avoid a trip hazard. Make sure an electrical socket is near your SMART Board product and remains easily accessible during use. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the SMART Board product to rain or moisture. Refer to the safety warnings and precautions published by the projector manufacturer. Do not stare (or allow children to stare) directly into the projector s beam of light. Two people are required to mount your SMART Board product because it may be too heavy for one person to safely maneuver. Do not mount the SMART Board 660, 680 or 680V interactive whiteboard on an FS570 floor stand. Using this older stand could result in personal injury or product damage. Use the FS670 floor stand for these products instead. Do not mount a SMART Board 685, 685V or 690 interactive whiteboard on a floor stand. Do not mount the optional USB Audio System speakers on a model 640 interactive whiteboard mounted on an FS640 stand. Using the speakers with the small stand creates a tipping hazard. Move a floor stand-mounted SMART Board interactive whiteboard with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product to overturn. Before moving a floor stand, make sure the anti-tip feet are retracted or locked in the up position. Do not stand (or allow children to stand) on a chair to touch the surface of your SMART Board product. Rather, wall-mount the product at the appropriate height or use a SMART heightadjustable floor stand. Do not climb (or allow children to climb) on a wall- or stand-mounted SMART Board interactive whiteboard. Climbing on the interactive whiteboard could result in personal injury or product damage. You must connect the USB cable that came with your SMART Board interactive whiteboard to a computer that has a USB compliant interface and that bears the USB logo. In addition, the USB source computer must be compliant with CSA/ UL/EN and bear the CE mark and CSA and/or UL Mark(s) for CAS/UL This is for operating safety and to avoid damage to the SMART Board interactive whiteboard A0 Important Information 3

4 SMART Board SMART Board SMART Board SMART Board SMART Board 680V SMART Board FS570 FS V 685 SMART Board 640 USB FS640 SMART Board SMART Board SMART SMART Board SMART Board USB USB USB CSA/UL/EN USB CSA/UL UL CSA CE.SMART Board A0

5 重要信息 警告 如果不遵循 SMART Board 产品随附的安装说明, 可能会导致人身伤害和产品损坏 确保与您的 SMART Board 产品连接的任何地面布线已正确捆扎好, 并做好标记, 以避免致人绊倒的危险 在使用 SMART Board 产品过程中, 请确保该产品邻近电源插座, 这样可以方便地连接电源 为了降低火灾和电击风险, 请勿将 SMART Board 产品暴露在雨水或潮湿环境中 请参考投影仪制造商发布的安全警告和预防措施 请勿直视 ( 或不要让儿童直视 ) 投影仪的光束 由于 SMART Board 产品很重, 一个人可能无法安全移动, 所以需要两个人进行安装 SMART Board 660, 680 或 680V 交互式白板不可使用 FS570 脚架 使用旧式脚架可能造成人身伤害或产品损坏 上列产品请搭配 FS670 脚架使用 SMART Board 685, 685V, 或 690 交互式白板不可置于脚架上 请勿在安装于 FS640 支架上的型号为 640 的交互式白板上安装 USB 音频系统扬声器选件 在小型支架上安装扬声器会导致倾翻危险 移动安装在落地式支架上的 SMART Board 交互式白板时应该小心谨慎 突然停止 用力过猛以及放置在不平的表面上都会导致产品倾翻 在移动落地式支架之前, 请确保防倾翻支脚已拉回或锁定为向上位置 请勿站在 ( 或让儿童站在 ) 椅子上触摸 SMART Board 产品的触敏表面 最好可以在适当的高度壁挂安装该产品, 或者使用可调节高度的 SMART 落地式支架 请勿攀爬 ( 或让儿童攀爬 ) 壁挂式安装或支架式安装的 SMART Board 交互式白板 攀爬交互式白板会导致人身伤害和产品损坏 您必须将您的 SMART Board 交互式白板随附的 USB 电缆连接到具有 USB 兼容接口并标有 USB 徽标的计算机 另外,USB 源计算机还必须与 CSA/UL/EN 兼容, 并且标有 CE 标记和适用于 CAS/UL 的 CSA 和 / 或 UL 标记 这可确保操作安全, 避免损坏 SMART Board 交互式白板 A0 重要信息 5

6 Důležité informace UPOZORNĚNÍ Nedodržení pokynů k instalaci dodaných s vaším SMART Board produktem může mít za následek vaše zranění či poškození produktu. Zajistěte, aby všechny kabely vedoucí po podlaze k vašemu SMART Board produktu byly řádně svázány a označeny, aby se zabránilo nebezpečí zakopnutí. Ujistěte se, že elektrická zásuvka je blízko k vašemu SMART Board produktu a je během používání snadno dostupná. Nevystavujte SMART Board produkt vlhku ani dešti, abyste omezili riziko vznícení nebo úrazu elektrickým proudem. Nahlédněte do bezpečnostních upozornění a opatření vydané výrobcem projektoru. Nedívejte se do světelného paprsku vysílaného projektorem. Poučte děti, že se nemají do tohoto světelného proudu dívat. K instalaci SMART Board produktu je zapotřebí dvou lidí, nebot je příliš těžký na to, aby s ním mohl jeden člověk manipulovat. Interaktivní tabule SMART Board 660, 680 nebo 680V nepřipevňujte na stojan na podlahu FS570. Použití tohoto staršího stojanu může vést ke zranění osob nebo poškození produktu. Místo toho použijte pro tyto produkty stojan FS670. Interaktivní tabule SMART Board 685, 685V nebo 690 nepřipevňujte na stojan na podlahu. Nepřipevňujte doplňkové reproduktory USB Audio System k modelu interaktivní bílé tabule 640 upevněné na stojanu FS640. Použitím reproduktorů s malým stojanem zvyšujete riziko možného zakopnutí. Pokud přemíst ujete interaktivní bílou tabuli SMART Board umístěnou na stojan, buďte opatrní. Náhlé zabrzdění, nadměrná síla nebo nerovný povrch mohou zapříčinit zvrhnutí interaktivní bílé tabule. Ujistěte se, než začnete stojan přesouvat, že nožičky proti převržení jsou zasunuty nebo zafixovány. Nestůjte (ani nedovolte dětem stát) na židli a dotýkat se povrchu tabule SMART Board. Raději připevněte produkt na stěnu do požadované výšky nebo použijte výškově nastavitelný stojan SMART. Nelezte (ani nedovolte dětem lézt) na interaktivní bílou tabuli SMART Board připevněnou na stěnu nebo stojan. Lezení na interaktivní bílou tabuli může vést ke zranění nebo poškození produktu. Kabel USB dodávaný spolu s interaktivní bílou tabulí SMART Board musíte připojit k počítači, který má konektor USB a nese logo USB. Zdrojový počítač připojený přes USB musí navíc odpovídat normám CSA/UL/EN a nést známku CE a alespoň jednu ze známek CSA a UL pro CSA/UL Tímto je zajištěno bezpečné používání přístroje a omezuje se riziko poškození interaktivní bílé tabule SMART Board. 6 Důležité informace A0

7 Vigtige oplysninger ADVARSEL Manglende overholdelse af de installationsinstruktioner, som blev sendt med SMART Boardproduktet, kan resultere i personskade eller beskadigelse af produktet. Sørg for, at eventuelle kabler, som går på tværs af gulvet til SMART Board-produktet, er samlet korrekt og markeret for at undgå at nogen falder over dem. Sørg for, at der er en elektrisk stikkontakt i nærheden af SMART Board-produktet, og at den forbliver let tilgængeling under brug. Udsæt ikke SMART Board-produktet for regn eller fugt for at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød. Se de sikkerhedsadvarsler og forholdsregler, som er udgivet af projektorproducenten. Stir ikke (eller lad ikke børn stirre) direkte ind i projektorens lysstråle. Det er nødvendigt med to personer for at montere SMART Board-produktet, da det kan være for tungt, til at en person kan håndtere det på sikker vis. SMART Board 660, 680 eller 680V interaktiv tavle må ikke monteres på et FS570-gulvstativ. Brug af dette ældre stativ kan resultere i personskade eller produktbeskadigelse. Brug i stedet FS670- gulvstativet til disse produkter. SMART Board 685, 685V eller 690 interaktiv tavle må ikke monteres på et gulvstativ. Monter ikke USB-lydsystemhøjttalerne (ekstraudstyr) på en interaktiv 640 tavlemodel, som er monteret på et FS640-stativ. Brug af højttalerne med det lille stativ skaber en væltefare. Flyt en SMART Board interaktiv tavle, som er monteret på et gulvstativ, med omhu. Hurtige stop, usædvanlig stor kraft og ujævne overflader kan få produktet til at vælte. Før et gulvstativ flyttes, skal du sørge for, at anti-vælte-foden er trukket tilbage eller låst i oppe-positionen. Stå ikke (eller lad ikke børn stå) på en stol for at røre ved overfladen på SMART Board-produktet. Monter i stedet produktet på væggen ved den passende højde eller brug et SMART-gulvstativ med justerbar højde. Der må ikke klatres (heller ikke af børn) på en væg- eller stativmonteret SMART Board interaktiv tavle. Hvis der klatres på den interaktive tavle kan det resultere i personskade eller beskadigelse af produktet. Du skal tilslutte det USB-kabel, der fulgte med din SMART Board interaktive tavle, til en computer, som har en USB-opfyldende interface, og som bærer USBlogoet. Desuden skal USB-kildecomputeren være i overensstemmelse med CSA/ UL/EN og bære CE-mærket og CSA og/eller UL-mærket/mærkerne for CSA/UL Dette er af hensyn til driftssikkerheden og for at undgå beskadigelse af den interaktive SMART Board-tavle A0 Vigtige oplysninger 7

8 Wichtige Informationen WARNUNG Sollten die Aufbauanleitungen, die mit dem SMART Board-Produkt geliefert wurden, nicht beachtet werden, kann dies zu Verletzungen der Bediener sowie Schäden am Produkt führen. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel, die über den Boden zum SMART Board-Produkt laufen, ordnungsgemäß gebündelt und markiert sind, damit keine Stolpergefahr besteht. Stellen Sie sicher, dass sich in der Nähe des SMART Board-Produkts eine Steckdose befindet und dass sie während der Verwendung leicht zugänglich bleibt. Um das Risiko eines Feuers oder eines Stromschlags zu reduzieren, darf das SMART Board- Produkt weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen, die vom Hersteller des Projektors veröffentlicht wurden. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl des Projektors, und achten Sie darauf, dass auch Kinder nicht direkt in den Strahl blicken. Es sind zwei Personen erforderlich, um das SMART Board-Produkt aufzustellen, da es für eine Person möglicherweise zu schwer ist und der sichere Transport nicht gewährleistet ist. Montieren Sie die interaktiven Whiteboards der Modelle SMART Board 660, 680 oder 680V nicht auf dem Bodenständer FS570. Bei Verwendung dieses älteren Ständers kann es zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts kommen. Verwenden Sie für diese Produkte ausschließlich den Bodenständer FS670. Montieren Sie die interaktiven Whiteboards der Modelle SMART Board 685, 685V oder 690 nicht auf einem Bodenständer. Montieren Sie nicht die optionalen USB-Audio-Systemlautsprecher auf ein interaktives Whiteboard Modell 640, wenn dieses auf einem Bodenständer montiert ist. Wenn die Lautsprecher in Verbindung mit dem kleinen Ständer verwendet werden, bestet die Gefahr des Umkippens. Transportieren Sie ein SMART Board interaktives Whiteboard auf dem Bodenständer sehr vorsichtig. Durch abruptes Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen kann das Produkt umkippen. Bevor Sie einen Bodenständer verschieben, stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsstützen eingeklappt sind oder sich in der Verriegelungposition befinden. Stellen Sie sich nicht auf einen Stuhl bzw. halten Sie auch Kinder davon ab, sich auf einen Stuhl zu stellen, um die Oberfläche des SMART Board-Produkts zu berühren. Befestigen Sie das Produkt stattdessen in entsprechender Höhe an der Wand, oder verwenden Sie einen höhenverstellbaren Bodenständer. Versuchen Sie nicht, auf ein an der Wand oder auf einem Bodenständer montiertes SMART Board interaktives Whiteboard zu steigen und halten Sie auch Kinder davon ab. Beim Klettern auf das interaktive Whiteboard können Verletzungen oder Beschädigungen des Produktes entstehen. Verbinden Sie das USB-Kabel, das mit dem SMART Board interaktiven Whiteboard geliefert wurde, mit einem Computer, der über eine USB-kompatible Schnittstelle und das USB-Logo verfügt. Ferner muss der USB-Quellcomputer den Anforderungen aus CSA/UL/EN entsprechen und das CE- und CSA-Zeichen und/oder UL-Zeichen für CSA/UL tragen. Dies garantiert einen sicheren Betrieb und vermeiden Schäden am SMART Board interaktiven Whiteboard. 8 Wichtige Informationen A0

9 Σημαντικές πληροφορίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η μη τήρηση των οδηγιών εγκατάστασης που συνοδεύουν το SMART Board ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό ή φθορά στο προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν καλώδια που εκτείνονται στο δάπεδο από το SMART Board έχουν ομαδοποιηθεί και επισημανθεί καταλλήλως για την αποφυγή ατυχήματος. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σημείο παροχής ρεύματος κοντά στο SMART Board και ότι η πρόσβαση σ αυτό παραμένει εύκολη κατά τη χρήση. Για μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το SMART Board στη βροχή ή σε υγρασία. Ανατρέξτε στις προειδοποιήσεις ασφάλειας και τα προληπτικά μέτρα που δημοσιεύονται από τον κατασκευαστή του προβολέα. Μην κοιτάτε απευθείας (και μην αφήνετε παιδιά να κοιτούν απευθείας) στη δέσμη φωτός του προβολέα. Για την τοποθέτηση του SMART Board απαιτούνται δύο άτομα διότι μπορεί να είναι πολύ βαρύ για να το χειριστεί με ασφάλεια ένα άτομο. Μην τοποθετείτε τον διαδραστικό πίνακα SMART Board 660, 680 ή 680V σε επιδαπέδια βάση FS570. Η χρήση αυτής της παλαιότερης βάσης μπορεί να επιφέρει τραυματισμό προσώπων ή ζημία του προϊόντος. Αντί γι αυτή, χρησιμοποιήστε την επιδαπέδια βάση FS670 γι αυτά τα προϊόντα. Μην τοποθετείτε διαδραστικό πίνακα SMART Board 685, 685V ή 690 σε επιδαπέδια βάση. Μην τοποθετείτε τα προαιρετικά ηχεία USB Audio System σε μοντέλο λευκού διαδραστικού πίνακα 640 πάνω σε βάση FS640. Η χρήση των ηχείων με τη μικρή βάση δημιουργεί κίνδυνο ανατροπής. Μετακινήστε έναν λευκό διαδραστικό πίνακα SMART Board που έχει τοποθετηθεί σε βάση δαπέδου με προσοχή. Οι απότομες στάσεις, η υπερβολική δύναμη και οι ανώμαλες επιφάνειες μπορεί να προκαλέσουν ανατροπή του προϊόντος. Πριν να μετακινήσετε μία βάση δαπέδου, βεβαιωθείτε ότι τα ποδαράκια προστασίας από ανατροπή είναι μαζεμένα ή ασφαλισμένα στην άνω θέση. Μη στέκεστε (ή μην επιτρέπετε σε παιδιά να στέκονται) σε καρέκλα που ακουμπά την επιφάνεια του SMART Board. Προτιμήστε την επιτοίχια τοποθέτηση του προϊόντος στο κατάλληλο ύψος ή χρησιμοποιήστε μία βάση δαπέδου SMART ρυθμιζόμενου ύψους. Μην αναρριχήστε (ή μην αφήνετε παιδιά να αναρριχηθούν) σε λευκό διαδραστικό πίνακα SMART Board επιτοίχιας στήριξης ή που έχει τοποθετηθεί σε βάση. Η αναρρίχηση σε λευκό διαδραστικό πίνακα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή φθορά του προϊόντος. Πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο USB που συνοδεύει τον λευκό διαδραστικό πίνακα SMART Board σε υπολογιστή με διεπαφή συμβατή με USB που φέρει λογότυπο USB. Επιπλέον, ο υπολογιστής πηγή USB πρέπει να συμμορφώνεται με το CSA/UL/EN και να φέρει τη σήμανση CE και CSA και/ή σημάνσεις UL για CAS/UL Αυτό απαιτείται για την ασφάλεια κατά τη λειτουργία και την αποφυγή πρόκλησης βλαβών στον λευκό διαδραστικό πίνακα SMART Board A0 Σημαντικές πληροφορίες 9

10 Important Information WARNING Failure to follow the installation instructions delivered with your SMART Board product could result in personal injury and damage to the product. Ensure that any cables extending across the floor to your SMART Board product are properly fastened together and marked to avoid a trip hazard. Make sure that an electrical socket is near your SMART Board product and remains easily accessible during use. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the SMART Board product to rain or moisture. Refer to the safety warnings and precautions published by the projector manufacturer. Do not stare (or allow children to stare) directly into the projector s beam of light. Two people are required to set up your SMART Board product because it may be too heavy for one person to safely manoeuvre. Do not set up the SMART Board 660, 680 or 680V interactive whiteboard on an FS570 floor stand. Using this older stand could result in personal injury or product damage. Use the FS670 floor stand for these products instead. Do not set up a SMART Board 685, 685V or 690 interactive whiteboard on a floor stand. Do not set up the optional USB Audio System speakers on a model 640 interactive whiteboard supported on an FS640 stand. Using the speakers with the small stand creates a tipping hazard. Move a floor stand-supported SMART Board interactive whiteboard with care. Sudden stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product to overturn. Before moving a floor stand, make sure that the anti-tip feet are retracted or locked in the up position. Do not stand (or allow children to stand) on a chair to touch the surface of the SMART Board product. Instead, safely fix the product at the appropriate height on a wall or use a SMART heightadjustable floor stand. Do not climb (or allow children to climb) on a wall- or stand-supported SMART Board interactive whiteboard. Climbing on the interactive whiteboard could result in personal injury or product damage. You must connect the USB cable that came with your SMART Board interactive whiteboard to a computer that has a USB compliant interface and that bears the USB logo. In addition, the USB source computer must be compliant with CSA/ UL/EN and bear the CE mark and CSA and/or UL Mark(s) for CAS/UL This is for operating safety and to avoid damage to the SMART Board interactive whiteboard. 10 Important Information A0

11 Información importante ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de instalación que se facilitan con el producto SMART board puede ocasionar lesiones personales y daños en el producto. Asegúrese de que cualquier cable que vaya por el suelo hasta el producto SMART Board esté bien sujeto y marcado para evitar cualquier tropiezo. Asegúrese de que el producto SMART Board se sitúe junto a una toma de corriente y de que ésta permanezca fácilmente accesible durante su uso. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto SMART Board a la lluvia o la humedad. Consulte las precauciones y advertencias de seguridad publicadas por el fabricante del proyector. No mire fijamente al haz de luz del proyector, ni permita que lo hagan los niños. Para el montaje del producto SMART Board se necesitan dos personas, ya que podría resultar demasiado pesado para que una sola persona lo manipulara de forma segura. No coloque la pantalla interactiva SMART Board 660, 680 ó 680V sobre un soporte de pie con ruedas FS570. La utilización de este soporte antiguo podría causar lesiones corporales y daños al producto. Para estos productos, utilice en su lugar el soporte de pie con ruedas FS670. No coloque la pantalla interactiva SMART Board 685, 685V ó 690 sobre un soporte de pie con ruedas. No acople los altavoces del sistema de sonido USB opcional en una pantalla interactiva modelo 640 montada sobre un soporte FS640. Al utilizar los altavoces con el soporte pequeño se corre el riesgo de que el conjunto pierda estabilidad. Mueva una pantalla interactiva SMART Board montada sobre un soporte de pie con ruedas con cuidado. Las paradas repentinas, los movimientos bruscos o las superficies irregulares pueden provocar que se vuelque el producto. Antes de mover un soporte de pie con ruedas, asegúrese de que las patas antivuelco se encuentran replegadas o cerradas en la posición hacia arriba. No se suba a una silla para tocar la superficie del producto SMART Board ni permita que lo hagan los niños. En su lugar, monte el producto en la pared, a la altura adecuada, o utilice un soporte de pie con ruedas de altura ajustable SMART. No trepe (ni permita que lo hagan los niños) por una pantalla interactiva SMART Board montada en la pared o sobre un soporte. Este tipo de conducta podría provocar lesiones personales o daños al producto. El cable USB que se proporciona con la pantalla interactiva SMART Board debe estar conectado a un ordenador que disponga de una interfaz USB y que lleve el logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen deberá ajustarse a las normas CSA/UL/EN y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para CSA/UL Todo ello para una mayor seguridad y para evitar posibles daños en la pantalla interactiva SMART Board A0 Información importante 11

12 Información importante ADVERTENCIA Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART Board, podrían producirse lesiones personales y daños al producto. Asegúrese de que los cables de su producto SMART Board, tendidos sobre el piso, estén bien atados y señalizados para prevenir el riesgo de que alguien tropiece. Asegúrese de que haya un tomacorriente cerca del producto SMART Board y que resulte fácil acceder a él mientras se usa el producto. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el producto SMART Board a la lluvia ni a la humedad. Consulte las advertencias y precauciones de seguridad publicadas por el fabricante del proyector. No mire fijo directamente al haz de luz del proyector ni permita que los niños lo hagan. Se necesitan dos personas para montar el producto SMART Board porque puede ser demasiado pesado para manipularlo con seguridad. No monte las pizarras interactivas SMART Board 660, 680 o 680V en un soporte de pie FS570. El uso de este soporte antiguo puede provocar lesiones personales o daños en el producto. Para estos productos, use el soporte de pie FS670. No monte las pizarras interactivas SMART Board 685, 685V o 690 en un soporte de pie. No acople los altavoces del sistema de audio USB opcional en una pizarra interactiva modelo 640 montada sobre un soporte FS640. Al utilizar los altavoces con este soporte pequeño se corre el riesgo de que el conjunto pierda estabilidad. Mueva las pizarras interactivas SMART Board montadas sobre un soporte con sumo cuidado. Las paradas repentinas, los movimientos bruscos o las superficies irregulares pueden provocar que se vuelque el producto. Antes de mover del soporte de pie, asegúrese de que las patas antivuelco estén retraídas o levantadas y bloqueadas. No se pare sobre una silla, ni permita que los niños lo hagan, para tocar la superficie del producto SMART Board. Para evitar esto, monte el producto a la altura correcta o use un soporte de pie de altura ajustable de SMART. No se trepe (ni permita que los niños lo hagan) a una pizarra interactiva SMART Board montada en la pared o sobre un soporte de pie. Este tipo de conducta puede provocar lesiones personales o daños al producto. El cable USB suministrado con la pizarra interactiva SMART Board se debe conectar a una computadora que cuente con una interfaz apta para USB y que lleve el logotipo USB. Además, para un funcionamiento seguro y evitar daños la pizarra interactiva SMART Board, la computadora con puerto USB de origen debe ajustarse a las normas CSA/UL/EN y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para CSA/UL Información importante A0

13 JeTärkeää tietoa VAROITU SMART Board -tuotteen mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja tai vahingoittaa tuotetta. Varmista, että kaikki SMART Board -tuotteeseen johtavat lattialla olevat kaapelit on niputettu ja merkitty asianmukaisesti kompastumisvaaran estämiseksi. Varmista, että SMART Board -tuotteen lähettyvillä on pistorasia, joka on tuotteen käytön aikana helposti käytettävissä. Tulipalon tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi SMART Board tulee pitää suojattuna sateelta tai kosteudelta. Lue projektorin valmistajan julkaisemat turvallisuutta koskevat varoitukset ja varotoimenpiteet. Älä katso (tai anna lasten katsoa) suoraan projektorin valonsäteeseen. SMART Board -tuotteen kiinnittämiseen paikoilleen tarvitaan kaksi henkilöä, sillä se saattaa olla liian painava yhden henkilön liikuteltavaksi turvallisesti. Älä asenna interaktiivista SMART Board 660-, 680- tai 680V -esitystaulua FS570-lattiatelineeseen. Tämän vanhemman telineen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja tuotevaurioita. Käytä näiden laitteiden asennuksessa sen sijaan FS670-lattiatelinettä. Älä asenna interaktiivista SMART Board 685-, 685V- tai 690 -esitystaulua lattiatelineeseen. Älä asenna valinnaisia USB Audio System -kaiuttimia mallin 640 interaktiiviseen esitystauluun, joka on kiinnitetty FS640-telineeseen. Kaiuttimien käyttäminen pienessä telineessä aiheuttaa telineen kaatumisvaaran. Siirrä lattiatelineeseen kiinnitettyä interaktiivista SMART Board -esitystaulua varoen. Nopeat pysähdykset, liiallinen voimankäyttö ja epätasaiset pinnat voivat saada tuotteen kaatumaan. Varmista ennen lattiatelineen siirtämistä, että kaatumisen estävät jalat on vedetty sisään tai lukittu ylös. Älä seiso (tai anna lasten seistä) tuolilla, jotta SMART Board -tuotteen pintaa yletytään koskettamaan. Kiinnitä tuote mieluummin sopivalle korkeudelle seinälle tai käytä säädettävää SMART-lattiatelinettä. Älä kiipeä (tai anna lasten kiivetä) seinälle tai lattiatelineeseen kiinnitetyn interaktiivisen SMART Board -esitystaulun päälle. Interaktiivisen esitystaulun päälle kiipeäminen voi aiheuttaa vammoja tai vahingoittaa tuotetta. Interaktiivisen SMART Board -esitystaulun mukana toimitettu USB-kaapeli on yhdistettävä tietokoneeseen, jossa on USB-yhteensopiva käyttöliittymä ja USBlogo. Lisäksi USB-lähdetietokoneen on oltava CSA/UL/EN standardin vaatimusten mukainen ja siinä on oltava CE-merkintä sekä CAS/UL 60950:n CSA- ja/tai UL-merkinnät. Tällä pyritään käyttöturvallisuuden varmistamiseen ja välttämään interaktiivisen SMART Board - esitystaulun vahingoittuminen A0 JeTärkeää tietoa 13

14 Informations importantes AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les instructions d'installation fournies avec votre produit SMART Board, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le produit. Veillez à ce que les câbles au sol de votre produit SMART Board soient correctement regroupés et marqués afin d'éviter tout risque de chute. Veillez à ce qu'une prise électrique se trouve à côté de votre produit SMART Board et qu'elle reste d'accès facile durant l'utilisation. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, évitez d'exposer ce produit SMART Board à la pluie ou à l'humidité. Consultez les consignes de sécurité publiées par le fabricant du projecteur. Ne regardez pas directement et ne laissez pas les enfants regarder directement dans le faisceau lumineux du projecteur. Il faut deux personnes pour monter votre produit SMART Board car il est trop lourd pour qu'une personne seule le manipule en toute sécurité. Ne fixez pas les tableaux blancs interactifs SMART Board 660, 680 ou 680V sur un pied FS570. Si vous utilisez cet ancien pied, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le produit. Pour ces produits, utilisez plutôt le pied FS670. Ne fixez pas les tableaux blancs interactifs SMART Board 685, 685V ou 690 sur un pied. Ne fixez pas les haut-parleurs du système audio USB en option sur un tableau blanc interactif modèle 640 fixé sur un pied FS640. Si vous utilisez les haut-parleurs avec les petits pieds, ils risquent de basculer. Faites preuve de précaution lorsque vous déplacez un tableau blanc interactif SMART Board fixé à un pied. Les arrêts brusques, l'application d'une force excessive et les surfaces inégales risquent de faire basculer le produit. Avant de déplacer un pied, veillez à ce que les embouts antibasculement soient repliés ou verrouillés en position relevée. Ne montez pas et n'autorisez pas les enfants à monter sur une chaise pour toucher la surface de votre produit SMART Board. Ajustez plutôt la hauteur de la fixation murale du produit ou utilisez un pied SMART à hauteur réglable. Ne grimpez pas et n'autorisez pas les enfants à grimper sur un tableau blanc interactif SMART Board fixé au mur ou sur un pied. Si vous grimpez sur un tableau blanc interactif, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le produit. Vous devez connecter le câble USB fourni avec votre tableau blanc interactif SMART Board à un ordinateur disposant d'une interface compatible USB et affichant le logo USB. De plus, l'ordinateur source USB doit être conforme aux normes CSA/UL/EN et porter la marque CE ainsi que la/les marque(s) CSA et/ou UL pour CSA/UL Ceci a pour but de garantir la sécurité du fonctionnement et d'éviter tout dommage au tableau blanc interactif SMART Board. 14 Informations importantes A0

15 Importante AVVERTENZA L'inosservanza delle istruzioni di installazione che accompagnano il prodotto SMART Board può essere causa di lesioni personali o danni al prodotto stesso. Accertarsi che i cavi di collegamento del prodotto SMART Board appoggiati sul pavimento siano correttamente raggruppati in fasci e contrassegnati per evitare pericoli d'inciampo. Verificare che il prodotto SMART Board si trovi vicino a una presa elettrica e che questa risulti facilmente accessibile durante l'intero utilizzo. Per ridurre i rischi di incendio e scosse elettriche, non esporre il prodotto SMART Board alla pioggia o all'umidità. Consultare le avvertenze e le precauzioni di sicurezza pubblicate dal produttore del proiettore. Non fissare (né permettere ai bambini di fissare) direttamente il fascio luminoso del proiettore. Il montaggio sicuro del prodotto SMART Board richiede l'intervento di due persone poiché l'elevato peso potrebbe risultare eccessivo per una sola persona. Non montare la lavagna interattiva SMART Board 660, 680 o 680V su un piano di appoggio a pavimento FS570. Utilizzare questo appoggio più vecchio potrebbe provocare delle lesioni alla persona o al prodotto. Utilizzare invece il piano di appoggio a pavimento FS670 per questi prodotti. Non montare una lavagna interattiva SMART Board 685, 685V o 690 su un piano di appoggio a pavimento. Non installare gli altoparlanti opzionali del sistema audio USB su una lavagna interattiva modello 640 montata su un piedistallo FS640. L'utilizzo degli altoparlanti con questo piccolo piedistallo può essere causa di rovesciamento. Usare la massima cautela per spostare una lavagna interattiva SMART Board quando è montata su un piedistallo. Brusche fermate, forza eccessiva e superfici instabili possono causare il rovesciamento del prodotto. Prima di spostare il piedistallo, accertarsi che i piedini antirovesciamento siano rientrati o bloccati in posizione sollevata. Non salire (né permettere ai bambini di salire) su una sedia per toccare la superficie del prodotto SMART Board. Al contrario, montare a parete il prodotto a un'altezza appropriata o utilizzare un piedistallo ad altezza regolabile SMART. Non arrampicarsi, né consentire ai bambini di arrampicarsi o appoggiarsi, su lavagne interattive SMART Board montate a parete o su piedistallo. L'inosservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni personali o danni al prodotto. È necessario collegare il cavo USB in dotazione con la lavagna interattiva SMART Board a un computer dotato di interfaccia compatibile USB e portante il logo USB. Inoltre, il computer USB di origine deve essere conforme alla normativa CSA/UL/EN e disporre dei marchi CE e CSA e/o dei marchi UL per CSA/UL Tale disposizione è diretta a un funzionamento sicuro e a scongiurare danni alla lavagna interattiva SMART Board A0 Importante 15

16 重要情報 警告 SMART Board 製品に同梱されて出荷されるインストールマニュアルに従わない場合 怪我や製品の損傷を引き起こすことがあります SMART Board 製品のケーブルで床上に配置されるものは 躓く原因とならないよう適切にまとめ目立つようマーキングを付けます SMART Board の近くに電源用のコンセントがあり 使用中に手が簡単に届くことを確認してください 火事や感電の恐れがありますので この製品は雨にさらしたり湿気のあるところに置かないでください プロジェクタメーカーが公開している 安全に関する警告や注意事項を参照してください ビーム光線は覗き込んだり直接見たりしないでください お子様がしないようご注意ください SMART Board 製品は 単独作業には重過ぎるので 安全に設置するためには 2 人で作業する必要があります SMART Board V インタラクティブホワイトボードは FS570 フロアスタンド上には設置しないでください この旧式のスタンドを使用すると怪我や製品の損傷に至る場合があります これらの製品には FS670 フロアスタンドをお使いください SMART Board V 690 インタラクティブホワイトボードは フロアスタンド上には設置しないでください オプションの USB Audio System スピーカは FS640 スタンドに設置した 640 インタラクティブホワイトボードには乗せないでください 小型スタンドでスピーカを使用すると 転倒する危険があります 床上設置型 SMART Board インタラクティブホワイトボードを移動する際には 充分ご注意ください 急に止まったり 過大な力を加えたり 平らでない場所に置くと 転倒する危険があります フロアスタンドを移動する前に 転倒防止脚が畳まれて格納位置にロックされていることを確認します SMART Board 製品の画面に触れるために椅子に乗らないでください 特にお子様にはご注意ください 適切な高さで壁に設置するか SMART の高さ調整型フロアスタンドをご使用ください SMART Board インタラクティブホワイトボード製品が壁上あるいはスタンド上に設置されている場合 それに上らないでください 特にお子様にはご注意ください インタラクティブホワイトボードに上ると怪我や製品の損傷に至る場合があります SMART Board インタラクティブホワイトボードは 同梱されている USB ケーブルを用いて USB 対応インターフェースおよび USB ロゴのついたコンピュータに接続する必要があります また USB コンピュータは CSA/UL/ EN に準拠しており CE マークと CSA/UL 用の CSA/UL マークが付いていなければなりません これは 操作上の安全確保と SMART Board インタラクティブホワイトボードへの損傷をさけるためです 16 重要情報 A0

17 중요정보 경고 SMART Board 제품과함께제공된설치지침을따르지않을경우부상이나제품손상을일으킬수있습니다. 바닥을가로질러 SMART Board 제품으로연결되는케이블은깔끔하게정리해야하며발에걸리지않도록잘표시해두어야합니다. 전기소켓은 SMART Board 제품에서가까운곳에있어야하며사용중에쉽게접근할수있어야합니다. 화재나감전의위험을방지하기위해물기나습기가있는곳에서 SMART Board 제품을사용하지마십시오. 프로젝터제조업체에서발행한안전경고및주의사항을참조하십시오. 프로젝터빔을직접쳐다보지마십시오. 특히어린이가직접쳐다보지않도록주의하십시오. SMART Board 제품은무거워한사람이안전하게다룰수없으므로이제품을장착하려면두사람이필요합니다. FS570 바닥거치대위에 SMART Board 660, 680 또는 680V 대화형화이트보드를장착하지마십시오. 이러한오래된거치대를사용할경우개인상해또는제품손상을초래할수있습니다. 대신 FS670 바닥거치대를사용하십시오. 바닥거치대위에 SMART Board 685, 685V 또는 690 대화형화이트보드를장착하지마십시오. FS640 스탠드에장착된모델 640 대화형화이트보드에는 USB 오디오시스템스피커 ( 선택사양 ) 를장착하지마십시오. 소형스탠드와함께스피커를사용할경우넘어질위험이있습니다. 플로어스탠드에장착된 SMART Board 대화형화이트보드는주의해서이동하십시오. 갑자기멈추거나, 과도한힘을가하거나, 고르지않은표면에놓는경우제품이넘어질수있습니다. 플로어스탠드를이동하기전에는넘어짐방지장치를접어넣거나위쪽으로고정해두십시오. 의자위에서서 SMART Board 제품표면을만지지마십시오. 특히어린이가의자에서서제품을만지지않도록주의하십시오. 대신벽의적절한높이에제품을장착하거나높이를조정할수있는 SMART 플로어스탠드를사용하십시오. 벽또는스탠드에장착된 SMART Board 대화형화이트보드에올라가지마십시오. 특히어린이가올라가지않도록주의하십시오. 대화형화이트보드에올라갈경우부상이나제품손상을일으킬수있습니다. SMART Board 대화형화이트보드와함께제공되는 USB 케이블은 USB 호환인터페이스가있으며 USB 로고가표시된컴퓨터에연결해야합니다. 또한, SMART Board 대화형화이트보드의손상을방지하고안전하게작동할수있도록 USB 원본컴퓨터는 CSA/UL/EN 과호환되어야하며 CE 마크와 CAS/UL 의 CSA 및 / 또는 UL 마크가있어야합니다 A0 중요정보 17

18 Belangrijke informatie WAARSCHUWING Niet opvolgen van de met het SMART Board-product bijgeleverde installatie-instructies kan persoonlijk letsel of productbeschadiging tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat eventuele kabels die over de vloer naar uw SMART Board lopen goed gebundeld en zichtbaar zijn om te vermijden dat iemand erover struikelt. Controleer of er in de buurt van uw SMART Board een stopcontact is waar u goed bij kunt als u het product gebruikt. Zorg ervoor dat het SMART Board niet in aanraking komt met regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Raadpleeg de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die door de projectorfabrikant gepubliceerd zijn. Staar niet rechtstreeks (of laat kinderen niet rechtstreeks staren) in de lichtstraal van de projector. Er zijn twee mensen nodig om uw SMART Board te bevestigen omdat het voor één persoon te zwaar kan zijn om deze veilig te manoeuvreren. Monteer het interactieve whiteboard SMART Board 660, 680 of 680V niet op een FS570- grondstandaard. Het gebruik van dit oudere standaard kan leiden tot letsel of schade aan het product. Gebruik de grondstandaard FS670 voor deze producten. Monteer het interactieve whiteboard SMART Board 685, 685V of 690 niet op een grondstandaard. Bevestig de optionele luidsprekers van het UB-audiosysteem niet op een interactief whiteboard model 640 dat op een FS640-onderstel gemonteerd is. Door de luidsprekers te gebruiken met de kleine onderstellen ontstaat gevaar voor omkiepen. Wees voorzichtig bij het verplaatsen van een SMART Board-interactief whiteboard dat op een onderstel bevestigd is. Plotseling stoppen, overmatige krachtsuitoefening en oneffen oppervlakken kunnen tot gevolg hebben dat het product omvalt. Controleer alvorens een onderstel te verplaatsen of de steunpoten naar boven ingeklapt en vergrendeld zijn. Ga nooit (of laat kinderen nooit) op een stoel staan om het oppervlak van uw SMART Board aan te raken. Zorg er liever voor dat het product op de juiste hoogte bevestigd is, of gebruik een in hoogte verstelbaar SMART Board-onderstel. Klim niet (of laat kinderen niet klimmen) op een SMART Board-interactief whiteboard dat aan de muur of op een onderstel bevestigd is. Klimmen op een interactief whiteboard kan persoonlijk letsel of schade aan het product tot gevolg hebben. U moet de UB-kabel die bij uw SMART Board-interactieve whiteboard geleverd is, aansluiten op een computer met een interface die UB ondersteunt en het UBlogo draagt. Daarnaast moet de UB-broncomputer CSA/UL/EN ondersteunen en het CE- en CSA- en/of UL-kenmerk(en) voor CAS/UL dragen. Dit dient voor een veilige werking en ter voorkoming van schade aan het SMART Board-interactieve whiteboard. 18 Belangrijke informatie A0

19 Viktig informasjon ADVARSEL Manglende etterfølgelse av installasjonsanvisningene vedlagt SMART Board-produktet kan medføre personskader og skade på produktet. Kontroller at kabler som strekkes over golvet frem til SMART Board-produktet er buntet sammen og merket for å unngå fare for snubling. Sørg for at en stikkontakt er i nærheten av SMART Board-produktet slik at den enkelt kan brukes. For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, må ikke SMART Board-produktet utsettes for regn eller fuktighet. Se sikkerhetsmessige advarsler og forholdsregler utgitt av produsenten av projektoren. Stirr ikke (eller la barn stirre) direkte inn i projektorens lysstråle. Det kreves to personer til å montere SMART Board-produktet fordi det er for tungt til at én person trygt kan manøvrere det. De interaktive SMART Board 660-, 680-, eller 680V-tavlene må ikke monteres på et FS570- gulvstativ. Dersom dette eldre stativet brukes, kan det medføre personskader eller skader på produktet. Bruk i stedet FS670-gulvstativet for disse produktene. De interaktive SMART Board 685-, 685V-, eller 690-tavlene må ikke monteres på et gulvstativ. Valgfri USB Audio System-høyttalere på ikke settes på en modell 640 interaktiv tavle montert på et FS640-stativ. Bruk av høyttalerne på et lite stativ gjør at det kan velte. Utvis varsomhet ved flytting av SMART Board interaktive tavler montert på gulvstativ. Bråtopp, bruk av makt og ujevne overflater kan medføre at produktet velter. Før et gulvstativ flyttes må antivelteføttene trekkes inn eller låses i øvre posisjon. Stå ikke (eller la barn stå) på en stol for å berøre overflaten til SMART Board-produktet. Monter heller produktet i egnet høyde på veggen eller bruk et høydejusterbart SMART-gulvstativ. Unngå å klatre (eller la barn klatre) på en vegg- eller stativmontert SMART Board-interaktiv tavle. Klatring på den interaktive tavlen kan medføre personskader eller skade på produktet. USB-kabelen vedlagt SMART Board-interaktive tavle må kobles til en datamaskin med USB-kompatibelt grensesnitt og som bærer USB-logoen. I tillegg må USB-kildemaskinen etterfølge CSA/UL/EN og bære CE-merket, samt CSA- og/ eller UL-merket/merkene for CAS/UL for driftssikkerhet og for å unngå skade på SMART Board-interaktive tavle A0 Viktig informasjon 19

20 Ważne informacje OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji instalacyjnych dostarczonych razem z produktem SMART Board może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. Aby uniknąć potknięcia, upewnij się, czy wszystkie kable podłączone do produktu SMART Board, które leżą na podłodze, są odpowiednio związane i oznaczone. Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest położone w pobliżu produktu SMART Board i pozostaje łatwo dostępne podczas użytkowania. Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj produktu SMART Board na działanie deszczu lub wilgoci. Stosuj się do ostrzeżeń i środków bezpieczeństwa opublikowanych przez producenta projektora. Nie patrz (ani nie pozwalaj na to dzieciom) bezpośrednio w promień światła z projektora. Do montażu produktu SMART Board wymagane są dwie osoby, ponieważ produkt może być zbyt ciężki dla jednej osoby i próby samodzielnego podnoszenia go mogą być niebezpieczne. Nie mależy mocować interaktywnych tablic SMART Board 660, 680 i 680V na stojaku FS570. Użycie tej starszej wersji stojaka może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. W przypadku tych produktów należy użyć stajaka FS670. Nie mależy mocować interaktywnych tablic SMART Board 685, 685V i 690 na stojaku. Nie należy mocować opcjonalnych głośników systemu USB Audio na modelu 640 interaktywnej tablicy SMART Board przymocowanej do stojaka FS640. Użycie głośników w przypadku małego stojaka grozi przechyleniem. Należy z dużą ostrożnością przenosić przymocowaną do stojaka tablicę interaktywną SMART Board. Szybkie zatrzymania, nadmierna siła czy nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się produktu. Przed przeniesieniem stojaka, należy upewnić się, że stopki antyprzechyłowe są schowane lub zablokowane w pozycji do góry. Nie stawaj (ani nie pozwalaj dzieciom stawać) na krześle w celu dotknięcia powierzchni produktu SMART Board. Zamiast tego umocuj produkt na odpowiedniej wysokości lub użyj stojaka o regulowanej wysokości. Nie wspinaj się (ani nie pozwalaj na to dzieciom) na tablicę interaktywną SMART Board montowaną na ścianie lub na stojaku. Wspinanie się na interaktywną tablicę może spowodować obrażenia osób lub uszkodzenie produktu. Należy podłączyć przewód USB łączący tablicę interaktywną SMART Board z komputerem, który jest wyposażony w odpowiedni interfejs USB i oznaczony znakiem USB. Ponadto komputer źródłowy USB musi spełniać przepisy CSA/UL/ EN i mieć oznaczenie CE i CSA i/lub oznaczenia UL dla CAS/UL Jest to niezbędne ze względu na bezpieczeństwo pracy oraz po to, aby uniknąć uszkodzenia tablicy interaktywnej SMART Board. 20 Ważne informacje A0

21 Informações importantes AVISO O não seguimento das instruções de instalação fornecidas com o seu produto SMART Board poderá causar lesões pessoais e danos materiais no produto. Certifique-se de que quaisquer cabos que atravessam o chão para chegar ao seu produto SMART Board se encontram devidamente arrumados e marcados, para evitar o perigo de alguém tropeçar. Certifique-se de que existe uma tomada eléctrica junto do produto SMART Board e que a mesma permanece acessível durante a utilização do produto. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o produto SMART Board à chuva ou à humidade. Consulte os avisos e precauções de segurança publicados pelo fabricante do projector. Não fixe o olhar (nem permita que as crianças o façam) directamente para o feixe de luz do projector. Para montar o produto SMART Board são necessárias duas pessoas, porque o produto poderá ser demasiado pesado para ser manobrado com segurança por uma só pessoa. Não monte o quadro interactivo SMART Board 660, 680 ou 680V num suporte de chão FS570. A utilização deste suporte antigo poderá provocar lesões pessoais ou danos materiais no produto. Em vez deste suporte, utilize para estes produtos o suporte de chão FS670. Não monte o quadro interactivo SMART Board 685, 685V ou 690 num suporte de chão. Não monte os altifalantes do Sistema de Áudio USB opcional num quadro interactivo modelo 640 montado num suporte FS640. A utilização de altifalantes com o suporte pequeno cria o perigo deste tombar. Tenha cuidado ao mover um quadro interactivo SMART Board montado num suporte de chão. Paragens rápidas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer derrubar o produto. Antes de mover um suporte de chão, assegure-se de que os pés anti-deslizantes estão recolhidos ou bloqueados na posição superior. Não se ponha em cima de uma cadeira (nem permita que as crianças o façam) para tocar na superfície do seu produto SMART Board. Em vez disso, monte o produto numa parede a uma altura apropriada ou utilize um suporte de chão SMART de altura ajustável. Não trepe (nem permita que as crianças o façam) para cima de um quadro interactivo SMART Board de montagem na parede ou num suporte. Trepar para cima do quadro interactivo poderá provocar lesões pessoais ou danos materiais no produto. O cabo USB fornecido com o quadro interactivo SMART Board tem de ser ligado a um computador que possua um porta USB compatível e que tenha o respectivo logótipo. Para além disso, para um funcionamento seguro e evitar danos no quadro interactivo SMART Board, o computador de origem USB deve ser compatível com a norma CSA/UL/EN e ter a marca CE e CSA CSA e/ou as marcas UL para CSA/UL A0 Informações importantes 21

22 Informações importantes AVISO Não seguir as instruções de instalação enviadas com seu produto SMART Board pode resultar em ferimentos pessoais ou danos ao produto. Certifique-se de que os cabos que cruzam o chão até o seu produto SMART Board estão corretamente amarrados e marcados para evitar tropeços. Certifique-se de que há uma tomada de energia próxima ao seu produto SMART Board e que ela está facilmente acessível durante o uso. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o seu produto SMART Board à chuva ou à umidade. Consulte os avisos e as precauções de segurança publicados pelo fabricante do projetor. Não olhe diretamente para o feixe de luz do projetor (nem deixe que crianças olhem). São necessárias duas pessoas para montar o seu produto SMART Board, pois ele pode ser muito pesado para que uma pessoa o manuseie sozinha com segurança. Não monte o quadro interativo SMART Board 660, 680 ou 680V em um suporte de chão FS570. O uso deste suporte antigo pode resultar em danos ao produto ou a alguém. Para esses produtos, use o suporte de chão FS670. Não monte o quadro interativo SMART Board 685, 685V ou 690 em um suporte de chão. Não monte os alto-falantes do Sistema de Áudio USB opcionais em um quadro interativo modelo 640 montado em um suporte FS640. O uso de alto-falantes com suportes pequenos ocasiona um risco de queda. Mova o quadro interativo SMART Board montado em um suporte de chão com cuidado. Paradas bruscas, excesso de força e superfícies irregulares podem fazer com que o produto caia. Antes de mover um suporte de chão, certifique-se de que as tampas de proteção estejam retraídas ou travadas na posição voltada para cima. Não suba em uma cadeira para tocar a superfície do seu produto SMART Board (nem deixe que as crianças subam). Em vez disso, monte o produto na parede, na altura apropriada, ou use um suporte de chão móvel com altura ajustável da SMART. Não suba (nem deixe crianças subirem) em um quadro interativo SMART Board montado na parede ou em um suporte. Isso pode causar ferimentos pessoais ou danos ao produto. Você deve ligar o cabo USB fornecido com o seu quadro interativo a um computador que possua interface compatível com USB e que exiba o logotipo USB. Além disso, o computador fonte USB deve ser compatível com CSA/UL/EN e exibir a(s) marca(s) CE e CSA e/ou UL para CAS/UL Dessa forma, garante-se uma operação segura, evitando danos ao quadro interativo SMART Board. 22 Informações importantes A0

23 Важная информация ВНИМАНИЕ! Несоблюдение указаний по установке, содержащихся в документации, поставляемой с продуктами SMART Board, может привести к несчастному случаю или повреждению оборудования. Соединительные кабели оборудования SMART Board, проложенные по полу, должны быть собраны в единый жгут и ограждены таким образом, чтобы о них нельзя было споткнуться. Розетка сети электропитания, к которой подключается оборудование SMART Board, должна располагаться в легкодоступном месте в непосредственной близости от оборудования. Во избежание пожара и поражения электрическим током не допускайте попадания жидкостей в оборудование SMART Board и не эксплуатируйте его в условиях высокой влажности. Соблюдайте меры безопасности, указанные в документации, поставляемой с проектором. Не смотрите в объектив работающего проектора (и не позволяйте этого детям). Интерактивная доска имеет значительную массу; для безопасной установки доски требуется не менее двух человек. Не устанавливайте интерактивные доски SMART Board 660, 680 и 680V на устаревшей напольной стойке FS570. Это может привести к травмам и повреждению оборудования. Вместо этой устаревшей стойки используйте напольную стойку FS670. Не устанавливайте интерактивные доски SMART Board 685, 685V и 690 на напольной стойке. Не допускается установка громкоговорителей аудиосистемы на интерактивной доске модели 640, если она смонтирована на стойке модели FS640. Установка громкоговорителей на стойку с малой площадью основания может привести к ее опрокидыванию. Соблюдайте осторожность при перемещении интерактивной доски, установленной на напольной стойке. Резкая остановка, чрезмерное усилие или неровная поверхность пола может стать причиной опрокидывания доски. Перед перемещением стойки поднимите опоры и зафиксируйте их в верхнем положении. Не используйте стул в качестве подставки при работе с интерактивной доской SMART Board (и не позволяйте этого детям). Интерактивная доска должна быть установлена на удобной высоте на стене или регулируемой напольной стойке. Не используйте в качестве опоры интерактивную доску, установленную на стене или напольной стойке (и не позволяйте этого детям). Это может привести к несчастному случаю или повреждению оборудования. Поставляемый в комплекте с интерактивной доской кабель интерфейса USB допускается подключать только к разъему USB компьютера, имеющему соответствующую маркировку. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен удовлетворять требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также знак CSA и/или UL, подтверждающий соответствие стандарту CSA/UL Это позволит обеспечить эксплуатационную безопасность и предотвратить повреждение интерактивной доски A0 Важная информация 23

24 Viktig information VARNING Om du inte följer de installationsanvisningar som levererades med din SMART Board-produkt kan detta resultera i personskador och skada produkten. Tillse att alla kablar på golvet till din SMART Board-produkt är korrekt sammanbundna och markerade för att undvika att någon snubblar över dem. Se till att det finns ett elektriskt uttag i närheten av SMART Board-produkten och att detta förblir åtkomligt under användning. Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte utsätta SMART Board-produkten för väta eller fukt. Läs alla säkerhetsvarningar och föreskrifter som utgivits av projektortillverkaren. Titta inte (och tillåt inte heller barn att titta) direkt på projektorns ljusstråle. Ni bör vara två för att montera din SMART Board-produkt eftersom den kan vara för tung att säkert manövreras av en person. Montera inte SMART Board 660, 680 eller 680V interaktiva whiteboardtavlan på ett FS570- golvstativ. Användande av detta äldre stativ kan resultera i person- eller produktskada. Använd istället FS670-golvstativet för dessa produkter. Montera inte en SMART Board 685, 685V eller 690 interaktiv whiteboardtavla på ett golvstativ. Montera inte de extra USB Audio System-högtalarna på ett interactive whiteboard av modell 640 på ett FS640-stativ. Användning av högtalarna med det mindre stativet kan resultera i att stativet välter. Var försiktig när ett SMART Board interactive whiteboard, som är monterat på ett golvstativ, flyttas. Snabba stopp, överdriven kraft och ojämna ytor kan medföra att produkten välter. Kontrollera att anti-tippfötterna är indragna eller låsta i den uppfällda positionen innan golvstativ flyttas. Stå inte (och tillåt inte heller barn att stå) på en stol för att kunna vidröra ytan på din SMART Boardprodukt. Montera i stället produkten på lämplig höjd eller använd ett SMART-stativ som kan justeras i höjdled. Klättra inte (och tillåt inte heller barn att klättra) på ett SMART Board interactive whiteboard som är monterat på väggen eller ett stativ. Klättring på ett interactive whiteboard kan medföra personskador eller skador på produkten. Du måste ansluta den USB-kabel som levererades med ditt SMART Board interactive whiteboard till en dator som har ett USB-kompatibelt gränssnitt och som är märkt med USB-logotypen. Datorn med USB måste dessutom vara kompatibel med CSA/UL/EN och vara försedd med CE-märkningen och CSA- och/eller ULmärkning för CAS/UL Detta är avsett för driftssäkerhet och för att undvika skador på SMART Board interactive whiteboard. 24 Viktig information A0

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

DC/DC Converter Application Information

DC/DC Converter Application Information DC/DC Converter Application Information IC Product Name Topology Buck (Step-Down) Switching Regulator Type Non-Isolation Input Output 1 4.5V to 14.2V 1.0V, 3A 2 4.5V to 15V 1.05V, 3A 3 4.5V to 15.7V 1.1V,

Læs mere

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください ver.5.4 リリース ノート 第四版 2011/4/28 1. システム要件 システム要件 Version.5.4 は以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください BaseModule Version.5.0 BaseModule Version.5.1 WebPlatform Version.6.0 WebPlatform Version.6.1

Læs mere

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン MathWorks Japan パイロットエンジニアリング部 袁帥 2014 The MathWorks, Inc. 1 まえがき 本講演は DO178B (1992 年 ) 航空宇宙 モデルベースデザイン (MBD) の基本知識があり IEC61508シリーズ機能安全規格の認証取得に興味がある方を対象に 規格に要求されるソフトウェア開発プロセスに特化したMBD

Læs mere

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22]

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] 1.Systemwalkerテンプレート共通情報公開日版数 2006/10/30 1.0 ( 初版 ) 2006/12/19 1.1 Systemwalker Centric Manager V13.1 の Systemwalker テンプレートを新規公開しました

Læs mere

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 販売名 :HA-TCP 人工股関節システム VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 人工股関節手術手技 目次 術前計画 2 下肢長の測定 2 外転筋緊張度と大腿骨オフセットの決定 2 コンポーネント サイズの選択とテンプレーティング

Læs mere

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ - ægteskab おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. おめでとうございます どうぞお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker

Læs mere

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet:

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: 第 51 巻第 3 号 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet(TAKAYAMA RitsumeikanSocialSciencesReview Kazuo) 2015 年 12 月 25 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: TheAfordableCareActanditsE fectsonsafetynetproviders

Læs mere

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan.

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan. 基 本 表 現 挨 拶 (1) デンマーク 語 単 語 基 本 表 現 今 日 は/やあ Goddag/Hej ク ッテ イ / ハイ おはよう God morgen. じゃ またね Vi ses. / På gensyn. 今 晩 は God aften. 気 をつけてね Pas godt på dig selv. おやすみなさい God nat. さようなら Farvel. / Hej hej.

Læs mere

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka This is Advance Publication Article. Received Date: 02. Mar. 2017. Accepted Date: 29. Aug. 2017. J-STAGE Advance Published Date: 11. Jan. 2018 Journal of Japan Society of Nursing Research doi:10.15065/jjsnr.20170829018

Læs mere

FUJITSU Software ServerView Suite V U

FUJITSU Software ServerView Suite V U CA41534-K536-02 2015 年 2 月 10 日富士通株式会社 FUJITSU Software ServerView Suite V11.14.09U 更新履歴版数 変更内容 日付 初版 新規作成 2014 年 10 月 10 日 2 版 ServerView Installation Manager の留意事項の追加 2015 年 2 月 10 日 目次 FUJITSU Software

Læs mere

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人 内容 櫻井彰人 コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 何をやっているのかわからないといわれそうですが ちょっと直すと C に似た言語で出力できますよ (Cは本質的には無理です 次頁) それにもまして 練習になります C と Ruby との大きな違い C は 変数に型がある データには型がない

Læs mere

Webside score abcrentacar.co.jp

Webside score abcrentacar.co.jp Webside score abcrentacar.co.jp Genereret Marts 31 2019 06:56 AM Scoren er 41/100 SEO Indhold Titel 沖縄レンタカー 沖縄の ABC レンタカー Længde : 21 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse

Læs mere

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX 16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.

Læs mere

National Institute of Technology, Ibaraki College

National Institute of Technology, Ibaraki College National Institute of Technology, Ibaraki College 目次 Contents 校長からのメッセージ Messagefrom President 茨城高専の特色 FeaturesofNationalInstituteofTechnology,IbarakiColege 茨城工業高等専門学校の目的 教育理念 三つのポリシー NITIC smission,educationalprinciplesandeducationalgoals

Læs mere

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji Laos 22.APR Huay Xai, 40 C Chiang Khong, grænsebyen i Nordthailand hvorfra man officielt krydser Mekongfloden over til Laos. Køreturen fra Chiang Saen til Chiang Khong tog længere tid end forventet. Vi

Læs mere

Spark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 -

Spark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 - Spark 2.0 技术预览 : 更容易 更快速 更智能 文章中简单地介绍了 Spark 2.0 带来的新技术等 Spark 2.0 是 Apache Spark 的下一个主要版本 此版本在架构抽象 API 以及平台的类库方面带来了很大的变化, 为该框架明年的发展方向奠定了方向, 所以了解 Spark 2.0 的一些特性对我们能够使用它有着非常重要的作用 本博客将对 Spark 2.0 进行一序列的介绍

Læs mere

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Copyright Fujitsu 2017-2018 All rights reserved 本資料に使用されている名称は商標を含んでおり 第三者によるこれらの名称の使用は商標権を侵害する恐れがありま す 2018 年 7 月版 Contents 1 はじめに... 4 1.1 対象読者... 4

Læs mere

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Læs mere

MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK

MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK BRUGERVEJLEDNINGER Download this user guide in other languages at: www.podspeakers.com Télécharger ce guide de l utilisateur dans d autres langues à: www.podspeakers.com

Læs mere

No. ࡀ ࠕ ᴺ ዪ ࡀ ࠕ ⴕ Ͽ㨀ൻ ᩏ ႎ๔ᦠ 㧔ⷐ 㧕 ᐔᚑ 19 ᐕ 3 㧔2007 ᐕ㧕 ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᆔ వ ᑼળ JR ን ㅢ ᑼળ

No. ࡀ ࠕ ᴺ ዪ ࡀ ࠕ ⴕ Ͽ㨀ൻ ᩏ ႎ๔ᦠ 㧔ⷐ 㧕 ᐔᚑ 19 ᐕ 3 㧔2007 ᐕ㧕 ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᆔ వ ᑼળ JR ን ㅢ ᑼળ 19 3 2007 JICA JR 07-025 Abbreviations BKPM DB DGIPR DTS EPO FTP GB GRDP ICT IDC IIPS IP IPC IPDL IPMO IPO IT ITB JODC JPO KB KCI LAN LIPI LTO MITI MOI MOLHR MS SQL PC PCT PDF RISTEK S/W TMNS TRIPS USPTO

Læs mere

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース 1 章コマンドラインインターフェースについて 2 章コマンドライン一覧 J6.35-01-STD 30.104.01-011.01 NEC Corporation 2018 目次 目次... 1 商標について... 4 本書について... 5 第 1 章 コマンドラインインターフェースについて...

Læs mere

IBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问

IBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问 IBM Software Group IBM 自动化测试框架 李剑波 IBM Rational 技术顾问 lijianbo@cn.ibm.com 议程 什么是 IBM 自动化测试框架 IBM 测试框架的架构和优点 利用 ibm 包改进自动化测试 如何应用 IBM 自动化测试框架 2 RFT Rational 自动化测试平台 集成的功能测试和回归测试 Objectmap 保留测试对象 采用 Eclipse

Læs mere

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea )

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea ) 群馬県立自然史博物館研究報告 (18):35-64,2014 Bul.GunmaMus.Natu.Hist.(18):35-64,2014 35 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 OriginalArticle 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin

Læs mere

文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di

文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di 文件 - 通用 Hvor kan jeg finde formularen Hvor kan til jeg finde? 询问哪里可以获得表格 formula Hvornår blev dit [dokument] Hvornår udstedt? blev dit [dokument 询问文件何时签发的 Hvor blev dit [dokument] Hvor udstedt? blev dit

Læs mere

ロボットをつくろう 後編 第1回 ロボットの走行実験2 http://cms.db.tokushima-u.ac.jp/dav/person/s1723/ 川上 博 214/1/25 2 今日のテーマ 前回の復習 前進 後退 左折 右折 停止 ロボットの周辺部品を使う IRリモコン LED5 ロボットの走行実験 IRリモコンで操縦する 3 JJ2の運動 前進 後退 前進運動 左 後退運動 右 左 右

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

IBM Rational Quality Manager

IBM Rational Quality Manager IBM Software Group IBM Rational Quality Manager 夏鸣 IBM 软件部 Rational 2008 IBM Corporation 纲要 Rational Quality Manager 概述 通过团队协作, 降低业务风险 加速测试执行, 提高工作效率 通过报告作出有信心的决策 问答 总结 2 是否我们的注意力集中在需求和质量上? 大量返工 工期延迟和低下的质量

Læs mere

Immigration Dokumenter. Dansk

Immigration Dokumenter. Dansk - Generelt Hvor kan jeg finde formularen til? 我可以在哪里找到 的表格? Spørg efter en formular Hvornår blev dit [dokument] udstedt? 您的 文件 是什么时候签发的? Spørg hvornår et dokument blev udstedt Hvor blev dit [dokument]

Læs mere

Cup Holder STOKKE XPLORY UK DE DK ES FR IT JP KR NL

Cup Holder STOKKE XPLORY UK DE DK ES FR IT JP KR NL STOKKE XPLORY Cup Holder UK DE DK ES FR IT JP KR NL Assembly Instructions Montageanleitung Samle vejledning Instrucciones de colocación Notice de montage Istruzioni di montaggio 組み立て方조립지침 Aanwijzingen

Læs mere

Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer

Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgschef Brunata

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

FireGlobe fireplace Ø 64 cm. Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください

FireGlobe fireplace Ø 64 cm. Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください FireGlobe fireplace Ø 64 cm 104773 - Eva Solo - FireGlobe Inboxfolder.indd 1 03/07/15 09:54 6 5 1 x3 3

Læs mere

SVENSKA Då det finns många olika golvmaterial, medföljer ej fästskruvar. För rekommendation om lämpliga skruvsystem, kontakta en lokal fackhandlare.

SVENSKA Då det finns många olika golvmaterial, medföljer ej fästskruvar. För rekommendation om lämpliga skruvsystem, kontakta en lokal fackhandlare. UTBY ENGLISH As floor materials vary, screws for fixing to floor are not included. For recommendations on suitable screw systems, contact your local specialised retailer. DEUTSCH Da es verschiedene Bodenmaterialien

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

2009/10/19. Overview of JJY

2009/10/19. Overview of JJY 2009/10/19 Overview of JJY National Institute of Information and Communications Technology(NICT) Space-Time Standards Group Japan Standard Time(JST) Project Noboru Kotake kotake@nict.go.jp 2009/10/19 1

Læs mere

Energibesparelser ved varmemåling

Energibesparelser ved varmemåling Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgsdirektør Brunata

Læs mere

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Maabjergværkets Historie 経過 Det var de to kommuner Holstebro og Struer, der gennem deres varmeplaner tog initiativ til etableringen

Læs mere

Computer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196

Computer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网 ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 系统互联 使用数字无线协议, 实现固定或移动数字设备之间无电缆连接的数据传输 如 : 计算机传真机 打印机 键盘 鼠标 无绳电话 PDA 等等 目前较成熟的技术是 Bluetooth Tnbm P22 Fig. 1-11(a) Bluetooth

Læs mere

Laboa oyofp anc B o ogy n To po ncy ( 2018) 8 1-4 71 3 63 7 06 ha z awa k. u okyo. ac. j p Th oma cc ofp an po o po nc y, hpo n af oa ng c o g n a a who p an h ough n a on. Th p a d p oc of c d v on, d

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

Socket. Cover EU Art. No. SC 804 SAFE. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS.

Socket. Cover EU Art. No. SC 804 SAFE. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS. Socket Cover EU Art. No. SC 804 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Read this instruction carefully

Læs mere

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009 Dansk Byggeri Inspiration til CSR Christian F. Jakobsen, partner Morten Elbæk Jensen, partner Grant Thorntons kontorer i København og Vejle 1 Hvad er CSR Lovgrundlag for CSR Hvem er omfattet Tilgang til

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Ꮏ ᝄ ዪ ᣇਛዊડ ᝄ ᐲߩ ᩏ ᦨ ႎ๔ᦠ ᐔᚑ 23 ᐕ 8 㧔2011 ᐕ ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᑼળ

Ꮏ ᝄ ዪ ᣇਛዊડ ᝄ ᐲߩ ᩏ ᦨ ႎ๔ᦠ ᐔᚑ 23 ᐕ 8 㧔2011 ᐕ ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᑼળ 23 8 2011 JICA 通貨換算率 (365 日平均 ) THB JPY THB USD 2007 年 3.68111 0.03126 2008 年 3.17373 0.03064 2009 年 2.74658 0.02936 2010 年 2.78738 0.03178 面積度量衡換算表 rai m 2 ac 1 1,600 0.4 0.000625 1 0.000247 2.5 4,047

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Magnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.

Magnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE. Magnetic Lock Art. No. SC 807 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please read these instructions

Læs mere

Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk

Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referent:, 7. maj 2011 Mødet blev afholdt på engelsk med oversættelse af de væsentligste dele til Kinesisk. For yderligere detaljer henvises til den

Læs mere

Protector w/ storage place Art. No. SC 809

Protector w/ storage place Art. No. SC 809 Corner Protector w/ storage place Art. No. SC 809 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Corner Protector

Læs mere

Tillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød

Tillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød 祝福 - 结婚 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Tillykke. begge to Vi alt ønsker mulig jer glæde be verdenen. Tillyke og varme ønsker Tillyke til jer og begge varme to ønsker på ti jeres bryllupsdag.

Læs mere

The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店

The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店 www.rocelec.jp The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店 Renesas ルネサスエレクトロニクスのマイコン群には 代表的な M16 シリーズ ( 三菱 )SuperH シリーズ ( 日立 ) と V850 シリーズ (NEC) があります ルネサスエレクトロニクスのマイコンは オーディオ

Læs mere

Anti-Skid. Tape Art. No. 811 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.

Anti-Skid. Tape Art. No. 811 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE. Anti-Skid Tape Art. No. 811 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Anti-Skid Tape Prevent slips and trips

Læs mere

KO - 한국어 PL - POLSKI

KO - 한국어 PL - POLSKI DA - DANSK INTRODUKTION 6 GENERELLE SIKKERHEDSMÆSSIGE ADVARSLER 6 ANSVARSFRASKRIVELSE 6 MODSTAND 6 NOTER 6 LISTE OVER DELENE OG DERES NAVNE 7 MONTERING 7 INSTALLERING AF TANDHJULSKASSETTE TIL Ø5 L=130

Læs mere

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning angiver lovgivningsmæssige, sikkerhedsmæssige og miljømæssige oplysninger, der følger amerikanske, canadiske

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Adhesive SAFE. Door Lock Art. No. SC 810. Double Cabinet. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя

Adhesive SAFE. Door Lock Art. No. SC 810. Double Cabinet. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя Adhesive Double Cabinet Door Lock Art. No. SC 810 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Adhesive Double Cabinet

Læs mere

Adhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801

Adhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 SureCatch Adhesive Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning indeholder oplysninger om lovgivning, sikkerhed og miljø, der er i overensstemmelse med amerikanske,

Læs mere

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1, PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 114597 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On 123521 PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,318 2674877 PERKO 0030DP0001 LENS-ASSRTMNT-LO \3,133 GLR 114415 PERKO

Læs mere

取付方法 (JP) 人工呼吸器搭載台取付方法 Rev

取付方法 (JP) 人工呼吸器搭載台取付方法 Rev Monteringsvejledning (K) Montering af udstyrsholder Monteringsanvisning (SV) Montering av hållare för ventilator Monteringsveiledning (N) Montering av utstyrskurv på Stingray sportsvogn sennusohje (FI)

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

SAFE. Door Stopper. w/ storage place Art. No. SC 806. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS

SAFE. Door Stopper. w/ storage place Art. No. SC 806. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS Door Stopper w/ storage place Art. No. SC 806 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Door Stopper with storage

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Beoplay H9 3rd Gen. Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드

Beoplay H9 3rd Gen. Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드 Beoplay H9 3rd Gen Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Lock SAFE. Fridge and Appliance. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя. Art. No.

Lock SAFE. Fridge and Appliance. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя. Art. No. Fridge and Appliance Lock Art. No. SC 805 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Frigde and Appliance Lock UK

Læs mere

綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序

綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序 ( 香 港 房 屋 委 員 會 ( 房 委 會 ) 會 依 下 列 次 序 邀 請 申 請 者 提 交 證 明 文 件 作 詳 細 審 核, 以 確 定 他 們 是 否 符 合 申 請 資 格 及 其 最 終 選 樓 的 優 先 次 排 列 次 序 代 號 註 解 GT: 受 香 港 房 屋 協 會 明 華 大 廈 重 建 計 劃 影 響 的 家 庭 及 一 人 申 請 者 GE: 綠 表 參 加

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af skubbebøjle på Wombat Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Mounting instruction (G) Mounting the pushbrace Montage instructies (NL) evestiging van de duwbeugel

Læs mere

DUSTER. Ph2 11/ /07/2013 1/ A

DUSTER. Ph2 11/ /07/2013 1/ A DUSTER Ph2 /203 82 0 457 602 30/07/203 /44 C 03CB05A C 03CB06A E 4M0294DCD A C2 0SA0838A x0 I 05SS0003C E E2 E3 E4 E5 K 0SA008A T T T T 0CA0454C B 05AL0067A H G 06DE3905A L 04PC362A x x J 06DE3906A 0 mm

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

SAFE. Home Safety Education Kit Art. No. SC 808. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS

SAFE. Home Safety Education Kit Art. No. SC 808. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS Home Safety Education Kit Art. No. SC 808 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Safety Warnings WARNING!

Læs mere

AC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 G H I J K L M Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

AC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 G H I J K L M Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. AC3259 1 2 A G H I J K L M B F C D E 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 4241 210 98081 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 1 11 12 13 14 32 31 3s 15

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

AC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 H I J K L M N Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

AC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 H I J K L M N Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 1 2 AC3259 A B H I J K L M N G C D E F EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 98112 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 11 12 13 14 32 31 3s 15

Læs mere

Moda 275C5. DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29

Moda 275C5.   DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29 Moda 275C5 www.philips.com/welcome DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29 Indholdsfortegnelse 1. Vigtigt...1 1.1 Sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse...1 1.2 Notationsbeskrivelser...2

Læs mere

StorageTek Virtual Library Extension

StorageTek Virtual Library Extension StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.: ZSA1A E76638-03 April 2017 StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.:

Læs mere

Rejse Helbred Helbred - Nødsituation Tjekkisk Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Japansk 病院に連れて行ってください Je mi špatně.

Rejse Helbred Helbred - Nødsituation Tjekkisk Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Japansk 病院に連れて行ってください Je mi špatně. - Nødsituation Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset 病院に連れて行ってください Je mi špatně. 気持ちが悪い Musím okamžitě navštívit lékaře! 今すぐ医者に診てもらいたい! At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

REHABILITATIONS- PROTOKOL

REHABILITATIONS- PROTOKOL REHABILITATIONS- PROTOKOL EFTER IMPLANTATION AF Det er af afgørende betydning, at programmet i dette hæfte følges ereerde ledsaget af en professionel fysioterapeut for at garantere en korrekt onder udførelse

Læs mere

Level B. int rpr t ( 名 ) interpretation 解釈 / interpreter 通訳 interpret an unfamiliar gesture なじみのないジェスチャーを解釈する. 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する

Level B. int rpr t ( 名 ) interpretation 解釈 / interpreter 通訳 interpret an unfamiliar gesture なじみのないジェスチャーを解釈する. 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する Level B 動詞 1. explode ( 自 ) 爆発する iksplo ud ( 他 ) ~を爆発させる ( 名 ) explosion 爆発 A bomb exploded in the city. 爆弾がその都市で爆発した ( 類 :go off, blow up) explode a bomb 爆弾を爆発させる 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する int rpr t (

Læs mere

3-DRAWER DRESSER ITEM # 1M3D. Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY USA +1 (718) ek66017.

3-DRAWER DRESSER ITEM # 1M3D. Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY USA +1 (718) ek66017. 3-DRAWER DRESSER ITEM # 1M3D Distributed internationally by: ek66017 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216 www.oeufnyc.com Australia Kido Agencies Postal: PO Box 6039

Læs mere

=> dere fizus ddus iufusu. dere fizus ddus iufusu. rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv. rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv

=> dere fizus ddus iufusu. dere fizus ddus iufusu. rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv. rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv rhgfgfgfgfrgnbv 3 3.06=> TYPE MINE : 5S*** 5SR*** 8 0 654 57 Class A 50-X APPROVAL NUMBER 007769 8065457 E7 55R-06 -VALUE 6,73 VERT.L S 75 SERIE WW-YYYY JE kn kg dere fizus ddus dere fizus ddus RENAULT = 6,73 kn Type

Læs mere

Webside score img.chkaja.com

Webside score img.chkaja.com Webside score img.chkaja.com Genereret April 20 2018 23:22 PM Scoren er 100/100 SEO Indhold Titel Længde : 41 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse 愛上傳 Image Upload Hosting

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung

Læs mere

D 6,47 KN TYPE MINES : 5SD*** 5SR*** E A / 19 RENAULT. CLASS : A 50 X N Homologation ECER55 55R ,47 KN

D 6,47 KN TYPE MINES : 5SD*** 5SR*** E A / 19 RENAULT. CLASS : A 50 X N Homologation ECER55 55R ,47 KN 8201 555 983 82 01 555 987 = + 82 01 555 990 TYPE MINES : 5SD*** 5SR*** RENAULT CLASS : A 50 X N Homologation ECER55 55R-01 0271 D 6,47 KN E24 TYPE S 75 Kg SI 175 Réf. 82 01 555 983 SIARR Made in FRANCE

Læs mere

KAPTUR /01/2016 1/11

KAPTUR /01/2016 1/11 KAPTUR 8201 375 535 FRA Instructions de montage CES Pokyny pro montáž DNK Monteringsveiledning DEU Einbauanleitung ENG Installation instructions SPA Istrucciones de montaje EST Paigaldusjuhised FIN Asennusohje

Læs mere