Brugsvejledning. En velfungerende mave et godt liv

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsvejledning. En velfungerende mave et godt liv"

Transkript

1 Brugsvejledning En velfungerende mave et godt liv

2 Navina Smart personlige oplysninger Navina Smart kontrolenhed: Kode til at åbne indstillinger: Startdato: Forventet dato for ny kontrolenhed: Vandbeholder, startdatoer: Vandslangesæt, startdatoer: Kan anvendes 15 gange Kan anvendes 100 gange Personlige anbefalinger fra sundhedspersonale: Hyppighed af TAI: Dato og tidspunkt for TAI: Ballonstørrelse: Anbefalet Maksimal Vandvolumen: Tilførselshastighed for vand: Navina Smart app: Ja Nej Tarmregulerende medicin (præparat, dosis og hyppighed): Andre oplysninger: Kontakt telefon: Næste opfølgningsbesøg: 2

3 Indholdsfortegnelse VIGTIG INFORMATION: Oplad din Navina Smart kontrolenhed, når du modtager den, eller senest på den dato, der er angivet på kundeæskens etiket ( ). Se vejledningen side 14. Navina Smart personlige oplysninger... 2 Indholdsfortegnelse... 3 Tak, fordi du valgte Navina Systems... 4 Vigtige forholdsregler... 7 Komponentliste... 9 Navina Smart kontrolenhed Brugsvejledning Tilbehør Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Fejlfinding Tegn og symboler Garanti Teknisk specifikation Navina Smart systemet Kort vejledning Vi værdsætter din mening! Kontaktoplysninger Navina Systems Doc. No. PD-2923-C Revised November 14,

4 Tak, fordi du valgte Navina Systems Hos Wellspect HealthCare er vi stolte af at kunne præsentere Navina Systems en ny og smartere metode til brug af TransAnal Irrigation (TAI). Navina Systems er udviklet i tæt samarbejde med brugere og sundhedspersonale for at gøre TransAnal Irrigation (TAI) lettere og mere tilgængeligt for flere mennesker med forskellige behov. Formålet med behandlingen er at skabe en toiletrutine, der passer godt med din livsstil, og som for mange betyder, at de bruger væsentligt mindre tid og energi på toiletbesøg. Mange af oplysningerne om TAI i denne brugsvejledning er baseret på vores samtaler med sundhedspersonale og eksperter på TAI-området samt på artiklen Consensus review of best practice of transanal irrigation in adults [Konsensusgennemgang af bedste praksis ved transanal irrigation hos voksne] (Emmanuel AV m.fl. Spinal Cord (2013), Navina Systems Navina Systems et komplet TAI-system til lettere uddannelse og brug Navina Systems består af Navina Smart og Navina Classic, et omfattende uddannelsesprogram til brugere og sundhedspersonale. Desuden findes Navina Smart app'en en applikation til mobile enheder. Vi har stor forståelse for, at TAI-behandling er meget individuel og kræver tålmodighed, mens kroppen vænner sig til behandlingen, og indtil dine personlige indstillinger er fundet (for nogle kan det tage 4-12 uger). Derfor arbejder alle elementerne i systemet sammen, så der er bedst mulig basis for en vellykket begyndelse med TAI. Navina Smart har en elektrisk kontrolenhed, der registrerer dine TAI-behandlinger. Dine data kan overføres til og analyseres af Navina Smart appen. Dette unikke opfølgningsværktøj vil bidrage til, at du og sundhedspersonalet kan få indført en god toiletrutine. Det er det, vi kalder "smart TAI". Når vi taler om smart TAI, mener vi TAI med brug af Navina Smart. Klassisk TAI udføres med Navina Classic. Navina Classic styres udelukkende manuelt. Kontrolenhederne til Navina Smart og Navina Classic kan udskiftes, så hver enkelt bruger kan få en tilpasset løsning. TransAnal Irrigation (TAI) TAI-behandlingen fører vand ind i tyktarmen for at sætte gang i tømningen af indholdet i den nederste del af tyktarmen og endetarmen. Vandet ledes gennem et kateter med en oppustelig ballon, der føres ind i endetarmsåbningen. Navina Systems kan bruges hjemme, når du er ude, på rejser eller i behandlingssammenhæng. TAI med Navina Systems skal udføres, mens du sidder på toilettet. 4

5 Oplæring af sundhedspersonale Navina Smart og Navina Classic bør altid håndteres med størst mulig forsigtighed. Oplæring i smart TAI hos en sundhedsfaglig person er obligatorisk, inden du anvender Navina Smart på egen hånd. Når du har fået relevant oplæring og tilstrækkelige viden fra sundhedspersonalet, bør du kunne håndtere Navina Smart på egen hånd eller eventuelt sammen med din omsorgsperson. Behandlingshyppigheden varierer fra person til person og vil blive anbefalet af sundhedspersonalet. Det er almindeligt at begynde med at anvende TAI dagligt i de første dage. Du og din tarm bliver gradvist vænnet til behandlingen, og derefter kan hyppigheden af TAI-proceduren muligvis reduceres til hver anden eller tredje dag. Indikationer/hvem kan bruge Navina Systems Navina Systems fra Wellspect HealthCare er udviklet for at hjælpe voksne, der lider af fækal inkontinens, af kronisk forstoppelse og/eller under tidskrævende behandling af tarmen. Brugeren kan være kørestolsbruger og/eller have nedsat motorisk håndfunktion. Vand, der tilføres tyktarmens nederste del, kan sætte gang i de peristaltiske muskler i tarmen, så de begynder at tømme tyktarmen og endetarmen. Kontraindikationer Du bør ikke anvende Navina Smart eller Navina Classic systemet, hvis du har en eller flere af følgende tilstande: Kendt anal eller colorektal forsnævring. Aktiv inflammatorisk tarmsygdom. Akut divertikulitis. Kolorektal cancer. Iskæmisk kolitis. Indenfor de seneste tre måneder har fået foretaget anal eller colorektal kirurgi. Du har fået foretaget endoskopisk polypektomi inden for de seneste 4 uger. Da listen med kontraindikationer muligvis ikke er fuldstændig, tager behandlerne også altid individuelle brugerfaktorer i betragtning. Sikkerhedsforanstaltninger Rådfør dig altid med sundhedspersonale, der er specialiseret i TAI, inden du anvender Navina Systems. Dette produkt anbefales IKKE til: Børn Gravide kvinder Der skal udvises særlig forsigtighed, hvis du har eller har haft en eller flere af følgende tilstande: Fækal sammenpresning Hvis du er stærkt forstoppet, skal tarmene renses ud først, inden irrigationsbehandlingen påbegyndes. Smertefulde anorektale tilstande enhver tilstand som giver smerte eller blødning, f.eks. anal fissur, anal fistel eller 3. eller 4. grads hæmoridersvær divertikulose eller byld i udposning på tarm. 5

6 Strålebehandling i mave- eller bækkenområdet Tidligere anal eller kolorektal operation Tidligere større bækkenoperation Svær autonom dysrefleksi Ændret afføringsmønster såsom pludselig diarré. Årsagen til diarréen skal fastlægges Øget risiko for blødning eller brug af antikoagulerende lægemidler (dog ikke acetylsalicylsyre eller clopidogrel) Langvarig behandling med kortikosteroider Rektal medicin, da virkningen af medicinen kan ændres ved brug af anal irrigation Advarsel Perforering af tarmen er en meget sjælden (1 ud af irrigationer eller % 1 ), men en meget alvorlig komplikation i forbindelse med TAI. Det er en akut tilstand, der kræver omgående lægehjælp. Symptomer på perforering af tarmen omfatter alvorlige eller vedvarende mave- eller rygsmerter eller betydelig rektal blødning (ikke kun blodpletter på rektalkateteret, som er meget almindelige, og som ikke udgør et problem). Oplæring af og uddannelse for sundhedspersonale og brugere Ring til Wellspect HealthCares kundeservice (se kontaktoplysninger side 51) eller besøg for at få flere oplysninger samt uddannelses- og oplæringsmateriale om Wellspect HealthCare, Navina Smart og Navina Classic. 1. Christensen P, Krogh K, Perrouin-Verbe B, et al. Global audit on bowel perforations related to transanal irrigation. Tech Coloproctol. Feb 2016;20(2):

7 Vigtige forholdsregler Læs alle instruktioner inden brug Disse instruktioner er kun en påmindelse og skal ses som et supplement til det, sundhedspersonalet har fortalt dig. De erstatter ikke behovet for oplæring hos sundhedspersonale. Produkt Anvend kun Navina Smart til den tilsigtede brug som beskrevet i denne brugsvejledning Rektalkateteret er kun til engangsbrug. Hvis det genbruges, kan Wellspect HealthCare ikke garantere for produktets funktionalitet eller sikkerhed. Genbrug kan medføre infektion Navina Smart må kun anvendes af én bruger og bør ikke deles med andre Oplæring hos sundhedspersonale, der er specialiseret i TAI, og som kender Navina Systems, er obligatorisk, inden du anvender Navina Smart systemet Grundig sygehistorie og en digital rektalundersøgelse er obligatorisk I tilfælde af tidligere analt eller kolorektalt indgreb eller bækkenoperation bør der udføres endoskopi eller lignende undersøgelse for at udelukke andre yderligere sygdomme, som vil kontraindicere brugen af TAI Den første irrigation skal udføres under sundhedspersonalets overvågning Hvis du har risiko for autonom dysrefleksi (personer med rygmarvsskader over sjette ryghvirvel), er det obligatorisk med overvågning under første irrigation og tæt opfølgning Perforering af tarmen er en meget sjælden (1 ud af irrigationer eller % 1 ), men meget alvorlig og potentielt dødelig komplikation til anal irrigation, som kræver omgående lægebehandling, hospitalsindlæggelse og ofte operation. Søg omgående lægehjælp, hvis du oplever stærke eller vedvarende mavesmerter, rygsmerter eller anal blødning under eller efter anal irrigation Elektricitet Ved brug af elektrisk udstyr skal de grundlæggende sikkerhedsregler altid følges: Sørg for at oplade Navina Smart kontrolenheden senest på den dato, der er angivet på emballagens etiket, og mindst én gang om året Kontrollér, at opladerens spænding passer til strømkilden Træk altid stikket til elektrisk udstyr ud umiddelbart efter opladning Læg ikke opladeren og strømkablet på opvarmede flader Brug aldrig elektrisk udstyr, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis udstyret ikke fungerer korrekt, og/eller hvis det er blevet beskadiget eller har været tabt ned i vand Sprøjt eller hæld ikke væske direkte på opladeren Brug ikke opladeren udendørs Brug ikke opladeren i badeværelset Forbind ikke opladeren til andet udstyr end den medfølgende strømadapter. Anvend kun medfølgende oplader og strømadapter til opladning af Navina Smart kontrolenheden. Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, konsultér din læge eller producenten inden du anvender opladeren 7

8 Anvendelse Navina Smart systemets komponenter må ikke opbevares i direkte sollys Brug kun originalt tilbehør fra Wellspect HealthCare Kontrollér alle komponenter for slitage og skader inden brug. Må ikke anvendes, hvis de er beskadiget Navina Smart kontrolenheden indeholder ingen dele, der skal serviceres af brugeren. Forsøg ikke selv at reparere Navina Smart kontrolenheden Sørg for at forbinde slangerne ifølge instruktioner, farvekoder og symboler Kontrollér, at slangerne ikke er blokerede Kontrollér, at sikkerhedsventilen på vandbeholderen ikke er blokeret Sørg for at tilpasse indstillingerne i Navina Smart kontrolenheden efter sundhedspersonalets anbefalinger Sørg for at indføre kateteret til håndtaget for at sikre, at ballonen pustes op på det rigtige sted i endetarmen. Håndtaget må ikke føres ind i endetarmen Sørg for, at luften er lukket ud af ballonen, inden kateteret fjernes Indfør aldrig kateteret med magt. Hvis du oplever modstand, skal du følge trinnene i afsnittet om problemløsning Sluk ikke for Navina Smart kontrolenheden under irrigation! Navina Smart kontrolenheden må først slukkes, når alle slanger er afmonteret! Så længe Navina Smart kontrolenheden er tændt, forhindrer den, at vandet flyder tilbage fra rektalkateteret og ind i slangerne Hvis du har nedsat følelse i det anale område, og du ønsker at bruge griberingene, skal du sørge for, at sundhedspersonalet viser dig, hvordan ringen skal anbringes på slangen, så kateteret bliver indført til håndtaget og ikke længere Navina Smart systemet skal opbevares utilgængeligt for mindre børn. Børn skal være under opsyn, hvis de befinder sig i nærheden af Navina Smart systemet for at undgå risiko for kvælning med slangerne og plastikposen, eller for det tilfælde at mindre komponenter løsner sig fra produktet Behold denne brugsvejledning til senere brug. 8

9 Komponentliste Tilbehørssæt Navina vandslangesæt Navina vandbeholder Navina kateter Navina Smart kontrolenhed 9

10 Navina Systems komponentlevetider Advarsel: Hvis komponenterne bruges flere gange eller i længere tid end angivet i tabellen nedenfor, kan Wellspect HealthCare ikke garantere for produktets funktionalitet eller sikkerhed. # Produkt REF Levetid Bortskaffelse 1. Navina Smart brugsvejledning 2923 Husholdningsaffald/ papirgenbrug 2. Navina Smart kontrolenhed Kan anvendes 400 gange eller 2 år fra datoen for første anvendelse, alt efter hvad der indtræffer først 1 3. Oplader, opladerbase og strømadapter 5194 Kan anvendes 400 gange eller 2 år fra datoen for første anvendelse, alt efter hvad der indtræffer først 1 4. Navina vandslangesæt Kan anvendes 100 gange. Slanger kan bestilles separat Husholdningsaffald 5. Navina vandbeholder Kan anvendes 15 gange Husholdningsaffald 6. Navina kateter regular Rektalkateteret er kun til engangsbrug Husholdningsaffald 7. Navina taske 2844 Husholdningsaffald 8. Navina fikseringsbånd Husholdningsaffald 9. Navina Smart fikseringsklemme til kontrolenhed Husholdningsaffald 10. Navina griberinge Husholdningsaffald 11. Navina sikkerhedsbånd Husholdningsaffald 1 Dette produkt indeholder genbrugsmateriale. Dette produkt må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Kontakt din kommune for nærmeste genbrugsplads. I Europa håndteres dette som elektronisk affald ifølge europæiske retningslinjer (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE Directive). Bemærk: Komponenterne til Navina Smart systemet er latex-fri. Alle komponenter, med undtagelse af opladerkablet og ledningsisoleringen i Navina Smart kontrolenheden, er PVC- og ftalat-fri. 10

11 Navina Smart kontrolenhed Med Navina Smart kontrolenheden kan du tilpasse din smart TAI-rutine, så din behandling bliver bekvem og konsekvent. Når du indstiller enhedens parametre sammen med sundhedspersonalet og angiver dine personlige maksimumindstillinger, vil enheden fungere sikkert og passe til dine toiletvaner. Knapperne på Navina Smart kontrolenheden reagerer på berøring. Det vil sige, at vandgennemløbet stopper, når du slipper knappen. En sikkerhedsfunktion sørger for, at hvis der slukkes for Navina Smart kontrolenheden, så stopper vandpumpen, og luften lukkes automatisk ud af ballonen. Dermed har du fuld kontrol under hele TAI-proceduren. Læs instruktionerne nøje, og sørg for at have denne vejledning ved hånden. Oversigt 1. Konnektor til vandbeholderen 2. Konnektor til rektalkateteret 3. Tænd/sluk Bemærk: Knapperne Tænd/sluk og Indstillinger skal holdes nede et øjeblik, før de reagerer. Dette er for at undgå muligheden for at slukke eller gå ind i indstillinger ved en fejl 4. Indstillinger 5. Knap 1 til indføring af vand (i indstilling: Trap ned) Bemærk: Der er to knapper til indføring af vand, og de kan indstilles efter samråd med sundhedspersonalet, så de passer til dine personlige behov. Det giver dig mulighed for at bruge to forskellige vandstrømme under en irrigation, uden at du behøver at gå ind i indstillinger 6. Knap 2 til indføring af vand (i indstilling: Trap op) 7. Oppustning af ballon (i indstilling: Forøg værdier +) 8. Luftafgang fra ballonen (i indstilling: Sænk værdier ) 9. Krog til at fastgøre sikkerhedsbåndene ved håndfri håndtering Display (blåt under aktivering, hvidt under TAI) 9 Ekstra funktion automatisk afføringsdagbog Du kan holde rede på dine TAI-behandlinger i den gratis Navina Smart app, som downloades fra App Store eller Google Play. Navina Smart app'en opretter automatisk en afføringsdagbog for dig med data fra Navina Smart kontrolenheden. Det giver dig mulighed for at vurdere TAI-behandlingerne og præsentere data, så du lettere kan finde dine optimale personlige indstillinger og følge op sammen med sundhedspersonalet, hvis du ønsker det. 11

12 Oversigtsdisplay For at spare strøm går displayet i dvaletilstand, når ingen knapper er blevet aktiveret i fem minutter (den blå lampe ved tænd/sluk-knappen blinker langsomt for at angive dvaletilstanden). Tryk på for at aktivere displayet igen. Efter 75 minutter i dvaletilstand slukker Navina Smart kontrolenheden automatisk. Der er fire hovedfunktioner/skærmtyper på din Navina Smart kontrolenhed. Velkomstside/ dataoverførselsfunktion Denne funktion er den eneste, hvor dine data kan overføres til Navina Smart app'en, hvis du ønsker at bruge den. Bluetooth er kun aktiv, når du er i dataoverførselsfunktionen. SW SN Batteriniveau 2. Softwareversion 3. Serienummer 4. Bluetooth Indstillingsfunktion I denne funktion kan du tilpasse Navina Smart kontrolenheden og vælge maksimumindstillinger for at opnå større komfort og sikkerhed. Bemærk: Når du bruger Navina Smart, kan du altid vælge at stoppe irrigationen, inden du når maksimumindstillingerne. Du har altid fuld kontrol over processen Bemærk: Af sikkerhedshensyn skal luften være lukket helt ud af ballonen, hvis du vil ændre indstillingen for maksimumstørrelse på rektalkateterballonen. Vælg parameteren med / (op/ned). Vælg niveau med / (+/-). Hvis du går ind i indstillingsfunktionen, mens kateterballonen er oppustet, bliver indstillingen for maksimum ikke vist. 12

13 Aktiveringsfunktion Med denne funktion kan du tømme systemet for luft og aktivere den hydrofile overflade på kateteret. Af sikkerhedshensyn skal Navina Smart kontrolenheden registrere, at vandet løber gennem enheden, før du kan fortsætte til vandtilførselsfunktionen Batteriniveau 2. Maks. mængde vand 3. Maks. ballonstørrelse 4. Du kan gå til vandtilførselsfunktionen ved at trykke på knappen til ballonluftafgang Når kontrolenheden har registreret vandgennemløbet, kommer knappen til ballonluftafgang til syne nederst på skærmen (4) for at minde dig om, at du kan trykke på den for at gå til vandtilførselsfunktionen. Vandtilførselsfunktion Denne funktion bruges under selve irrigationen Batteriniveau 2. Maks. mængde vand 3. Maks. ballonstørrelse 4. Faktisk tilførselshastighed 5. Faktisk ballonstørrelse 6. Tilført vandmængde Kom i gang Batteriet i Navina Smart kontrolenheden er i dvaletilstand ved levering. For at aktivere Navina Smart kontrolenheden skal du sætte den på opladeren i nogle få sekunder. Nu er kontrolenheden delvist opladet, og der bør være strøm nok til mindst én irrigation. Vi anbefaler dog, at du oplader Navina Smart kontrolenheden helt inden brug. Bemærk: Din første irrigation skal overvåges af sundhedspersonalet. 13

14 Opladning af Navina Smart kontrolenheden Navina Smart kontrolenheden leveres med en induktionsoplader og en opladerbase, som passer til Navina Smart kontrolenheden. Du skal anbringe induktionsopladeren i opladerbasen som vist på illustrationen nedenfor. Navina Smart kontrolenheden bruger induktionsoplader, eller trådløs oplader. Det betyder, at der ikke er nogen elektriske forbindelser til Navina Smart kontrolenheden. Sæt strømadapterkablet i opladeren, og anbring den på en plan overflade. Bemærk: Sørg for, at logoet på opladeren vender fremad, og at stikket til strømkablet er til venstre. 1. Anbring induktionsopladerenheden i opladerbasen 2. Sæt strømadapteren i stikkontakten 3. Sæt strømadapterkablet i opladeren 4. Anbring Navina Smart kontrolenheden på opladerbasen Når Navina Smart kontrolenheden sidder på opladeren, går displayet i dvaletilstand, og den blå lampeindikator på tænd/sluk-knappen viser, hvordan opladningen skrider frem. Hvis der ikke er strøm nok til en hel irrigation, blinker den blå lampe én gang hvert 4. sekund. Når der er strøm nok på Navina Smart kontrolenheden til mindst en hel irrigation, blinker den blå lampe to gange hvert 4. sekund. Når enheden er helt opladet, lyser den blå lampe konstant. Et fuldt opladet batteri bør kunne holde til mindst 6 irrigationer. Da din irrigationsbehandling er personlig, kan antallet af irrigationer, du kan udføre med en fuldt opladet Navina Smart kontrolenhed, være anderledes i dit tilfælde. Navina Smart kontrolenheden starter ikke, hvis der ikke er strøm nok på batteriet til at udføre mindst en hel irrigation. Batteriet fungerer bedst, hvis du ikke oplader kontrolenheden efter hver irrigation, men i stedet venter, til batterisymbollampen lyser rødt. Det tager ca. 7 timer at oplade batteriet helt. Opladning til én irrigation tager ca. 1 time. Navina Smart kontrolenheden kan ikke anvendes under opladning. Opladeren må ikke bruges i badeværelset. Ved rengøring af opladeren må kun anvendes en blød, opvredet klud. Skyl aldrig opladeren under vand. ADVARSEL: Anvend kun den medfølgende oplader til Navina Smart kontrolenheden. 14

15 Indstilling af Navina Smart kontrolenheden 1. Tryk på tænd/sluk-knappen. Der kommer lys i Navina Smart kontrolenhedens display, og velkomstskærmen vises. Første gang, du tænder for Navina Smart kontrolenheden, bliver du automatisk dirigeret videre til indstillingsfunktionen efter nogle få sekunder. Når du ellers ønsker at bruge indstillingsfunktionen, skal du trykke på Bemærk: Af sikkerhedshensyn er fabriksindstillingerne på Navina Smart kontrolenheden sat meget lavt. Du må sammen med sundhedspersonalet tilpasse indstillingerne til dit behov. 2. Angiv størrelsen på den oppustede ballon (1-5) Kateterballonen oppustes i 5 separate trin. 1 Ballondiameter (i mm) ,5 ± 5 40,5 ± 5 49 ± 5 57 ± 5 65 ± 5 Bemærk: Diameterangivelserne er udtryk for ballonens størrelse, når den oppustes uden for tarmen. Når ballonen oppustes inde i tarmen, tilpasses faconen, og diameteren kan afvige lidt. 3. Angiv tilført vandmængde (0,1-1,5 liter) Vandmængden kan indstilles i trin på 0,1 l. Normalt bruges der 0,5-1,0 l til en TAI-procedure for en voksen Angiv tilførselshastigheden for knap 1 (1-5). Fabriksindstillingerne for knappen er 275 ml/min. (1 på skalaen 1-5) Vandgennemløb (ml/min.) 275 ± ± ± ± ± Angiv tilførselshastigheden for knap 2 (1-5). Fabriksindstillingerne for knappen er 375 ml/min. (2 på skalaen 1-5) Vandgennemløb (ml/min.) 275 ± ± ± ± ± 50 Bemærk: Gennemløbshastighederne ovenfor er udtryk for standardforhold uden for tarmen, dvs. hvor vandbeholderen er placeret 50 cm under rektalkateteret. Den faktiske gennemløbshastighed under irrigation bliver vist over kateteret på displayet. Gennemløbshastigheden på displayet viser vandgennemløbet i l/min. 15

16 Brugsvejledning Bemærk: Læs hele brugsvejledningen. Tøm blæren før irrigation. Følg sundhedspersonalets instruktion. Oversigt 1. Opladning 2. Indstilling 3. Forberedelse 4. Aktivering 1. Anbring induktionsopladerenheden i opladerbasen 2. Sæt strømadapteren i stikkontakten 3. Sæt strømadapterkablet i opladeren 4. Anbring Navina Smart kontrolenheden på opladerbasen 1. Gå til indstillinger ved at trykke på 2. Vælg maksimal ballonstørrelse 3. Vælg maksimal vandmængde, der skal tilføres 4. Vælg tilførselshastighed for knap 1 5. Vælg tilførselshastighed for knap 2 6. Vælg eventuelt pinkode. 7. Forlad indstillinger ved at trykke på 1. Fyld vandbeholderen 2. Tilslut vandbeholderslangen mellem vandbeholderen og kontrolenheden (mørkeblå) 3. Tilslut kateterslangen mellem kontrolenheden og kateteret (lyseblå/ hvid) 1. Tænd for Navina Smart kontrolenheden ved at trykke på 2. Tryk på en vilkårlig knap for at gå til aktiveringsfunktionen ( / / / ) 3. Tryk på / for at pumpe vand, til kateterslangen er dækket 4. Tryk på når du er klar til at indføre kateteret, for at gå til vandtilførselsfunktionen ADVARSEL: Modificering af udstyret er ikke tilladt. Bemærk: Oplæring hos sundhedspersonale, der er specialiseret i TAI, og som kender Navina Systems, er obligatorisk, inden du anvender Navina Smart systemet. Kontrollér, at du har valgt dine personlige indstillinger. Disse indstillinger bestemmer maksimumværdierne for, hvor meget du kan oppuste ballonen, og hvor meget vand du kan tilføre. 16

17 5. Vandtilførsel 6. Tømning 7. Afmontering 8. Dataoverførsel 1. Indfør rektalkateteret til håndtaget 2. Tryk på for at oppuste kateterballonen, til den ønskede ballonstørrelse er nået 3. Træk forsigtigt kateteret lidt ned for at lukke af for endetarmsåbningen 4. Tilfør vand ved at trykke på / Bemærk: sluk ikke for kontrolenheden, før den skal afmonteres. 1. Tryk på for at lukke luften ud af ballonen 2. Tag kateteret ud 3. Lad tarmen tømmes 1. Åbn vandbeholderlåget 2. Kobl slangerne fra kontrolenheden 3. Tøm vand af slangerne 4. Sluk for Navina Smart kontrolenheden, og tøm vand af kontrolenheden 5. Frakobl kateteret, og kassér det med husholdningsaffaldet 6. Kobl slangen fra vandbeholderen, og tøm vand af 7. Skyl, rengør og tør systemet 1. Tænd for Navina Smart kontrolenheden, og bliv på velkomstsiden 2. Åbn Navina Smart app'en 3. Første gang skal du bekræfte kontrolenhedens identitet for at knytte den til app'en 4. Vælg Synchronize i app'ens hovedmenu 5. Navina Smart kontrolenheden slukker selv automatisk, når data er overført 6. Vurdér de nye irrigationer, der er uploadet til app'en Bemærk: Fækal sammenpresning skal udelukkes og behandles, inden TAI påbegyndes. Hvis du lider af forstoppelse, kan virkningen af TAI forbedres, hvis tyktarmen er tømt, inden du påbegynder TAIbehandlingen. Desuden kan det være, at sundhedspersonalet ønsker at regulere din afføring ved at tilpasse din kost eller ved brug af afføringsmidler. 17

18 Forberedelse 1. Åbn låget, og fold vandbeholderen ud ved at løsne håndtaget og trække i beholderen. Fyld beholderen op med lunkent, rent vand til det øverste mærke på beholderen F C Bemærk: Det er meget lettere at folde vandbeholderen ud, når låget er åbent. Bemærk: Fyld altid beholderen til det øverste mærke! Du skal muligvis ikke bruge alt vandet under TAI, men en fuld beholder gør det nemmere at skabe tryk i Navina Smart systemet, og du kan bruge den omvendte skala til at se, hvor meget vand du har ført ind i kroppen. Bemærk: Brug altid lunkent vand. Vand, der er for koldt, kan føles ubehageligt, og du kan få kramper. Vand, der er for varmt, kan irritere den sarte slimhinde i endetarmen og tyktarmen. 2. Luk forsigtigt låget på beholderen, til du hører/føler et klik (forskellige måder at gøre dette på er vist nedenfor). VIGTIGT: Sørg under hele TAI-proceduren for, at sikkerhedsventilen på låget ikke er blokeret. Bemærk: Du kan anbringe beholderen, hvor det er mest praktisk for dig under TAI-proceduren. Den kan stå på gulvet, hænge i håndtaget eller være anbragt på en hylde eller i håndvasken. 18

19 3. Tilslut slangen med de mørkeblå konnektorer til den mørkeblå konnektor på vandbeholderen. Fastlås koblingen ved at dreje den med uret, indtil den stopper. Bemærk: Hvis du vil hænge vandbeholderen op, skal du sørge for, at håndtaget anbringes bag ved slangen. Bemærk: Alle Navina Smart koblinger er udformet, så de er nemme at samle. Slangen og koblingshullerne behøver ikke at være nøjagtigt ud for hinanden. Ved drejning af slangen opnås den indledende sammenkobling, når hullerne er ud for hinanden. Når du skubber slangen på plads, fastholdes sammenkoblingen, så du kan dreje koblingen, til den stopper helt og dermed låses. 4. Fjern beskyttelseshætterne første gang du anvender Navina Smart kontrolenheden. 5. Tilslut slangen med den mørkeblå konnektor til den mørkeblå kobling og symbolet på Navina Smart kontrolenheden. Fastlås koblingen ved at dreje den med uret, indtil den stopper. 6. Tilslut slangen med den lyseblå konnektor til den lyseblå kobling og symbolet på Navina Smart kontrolenheden. Fastlås koblingen ved at dreje den med uret, indtil den stopper. 19

20 7. Træk for at åbne kateteremballagen 2-3 cm, så rektalkateterkoblingen er blotlagt. Tag ikke kateteret ud af emballagen på dette trin. Tilslut slangen med den hvide kobling til kateteret. Fastlås koblingen ved at dreje den med uret, indtil den stopper. Bemærk: Du må ikke åbne emballagen for meget, da den senere vil blive fyldt med vand for at aktivere kateterets hydrofile overflade. Den hydrofile overflade er kateterets belægning. Den tiltrækker vand, og det gør kateteret glat. Brug ikke gel på kateteret. Bemærk: Kateterkoblingen er halvmåneformet, så du bedre kan tilslutte den korrekt. 8. Sæt emballagen fast på en lodret overflade ved hjælp af klæbestykket, eller anbring den i håndvasken eller i et højt glas. På denne måde forbliver vandet i selve emballagen, og den hydrofile overflade på kateteret aktiveres. Sørg for, at kateteret er placeret således, at du nemt kan nå det, når du sidder på toilettet. 20

21 Aktivering (af kateterets hydrofile overflade) 1. Tænd for Navina Smart kontrolenheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Den blå lampe viser, at enheden er tændt. Displayet viser velkomstskærmen. Tryk på for at gå til aktiveringsfunktionen: vandbeholderen og kateteret, der peger nedad i emballagen, vises på blå baggrund. For at tømme slangerne for luft og aktivere den glatte overflade på kateteret skal du trykke på eller og holde knappen ned. Vandet strømmer ind i kateteremballagen og aktiverer kateterets hydrofile overflade. Slip knappen, når vandet har nået ¾ af kateterets længde. Når du er klar til at indføre kateteret, skal du trykke på for at gå til vandtilførselsfunktionen Bemærk: Den hydrofile belægning på kateteret aktiveres straks og er klar til brug. Bemærk: Af sikkerhedshensyn skal Navina Smart kontrolenheden registrere, at vandet løber gennem enheden, før du kan fortsætte til vandtilførselsfunktionen. Når kontrolenheden har registreret vandgennemløbet, kommer knappen til ballonluftafgang til syne nederst på skærmen (4) for at minde dig om, at du kan trykke på den for at gå til vandtilførselsfunktionen. Bemærk: Systemet giver mulighed for maksimalt 200 ml vand til aktivering af kateteret. 21

22 Vandtilførsel 1. Indfør rektalkateteret. Tag kateteret ud af emballagen. Behold emballagen til bortskaffelse af kateteret. Følg sundhedspersonalets instruktioner: Hold om kateterets håndtag og indfør forsigtigt det aktiverede kateter i endetarmen, så dine fingre og håndtaget når anus. Det må ikke være nødvendigt at bruge magt under indføringen. Hvis du mærker modstand under indføringen af kateteret, skal du tage det ud igen og kontrollere, at endetarmen er tom. Manuel tømning kan være nødvendig for at sikre, at kateteret kan indføres sikkert og korrekt. Dette er særligt vigtigt, når du anvender systemet i begyndelsen. Når du får rutine i brugen af systemet, vil endetarmen normalt være tom, når TAI-proceduren gennemføres. Men hvis du fortsat føler modstand, må du ikke tvinge kateteret ind i endetarmen. Stop irrigationen. Søg hjælp hos sundhedspersonalet. Bemærk: Hvis du ikke har følelse i endetarmen og det anale område, vil sundhedspersonalet sandsynligvis bede dig om at kontrollere manuelt, at endetarmen er tom, inden du begynder. Bemærk: De medfølgende griberinge kan bruges som hjælp til håndtering. Se side 28 for at få flere oplysninger om griberingene og det øvrige tilbehør. Bemærk: Sørg for, at du ikke sidder på slangerne eller på nogen måde blokerer vand- eller luftgennemløbet i slangerne. 22

23 2. Pust ballonen op. Oppust ballonen ved at trykke på Navina Smart kontrolenheden. Du kan stoppe oppustningen når som helst ved at slippe knappen. Oppust ballonen til størrelsen #, der er anbefalet af sundhedspersonalet. Træk derefter forsigtigt kateteret lidt ned for at lukke af for endetarmen. Bemærk: Hvis du har brug for at justere placeringen af kateteret, kan du lukke luften helt ud af ballonen og flytte kateteret. Bemærk: Det er muligt at lukke luften delvist ud af ballonen, men hvis du ikke lukker luften helt ud, kan du ikke oppuste den igen til maksimumindstillingen. Det skyldes, at den luft, der blev brugt til den første oppustning, stadig tæller med i det samlede maksimum. Tegnet mindre end ved siden af ballonstørrelsen på displayet < # viser, at ikke al luften blev lukket ud af ballonen Irrigation/tilførsel af vand. Tryk på / for at tilføre den mængde vand i tarmen, som sundhedspersonalet har angivet. På displayet kan du kontrollere mængden af tilført vand under vandbeholdersymbolet og tilførselshastigheden over kateteret. Du kan stoppe vandtilførslen eller holde pause når som helst ved at slippe knappen. 3 Bemærk: Sluk ikke for Navina Smart kontrolenheden under irrigation! Navina Smart kontrolenheden må først slukkes, når alle slanger er afmonteret! Så længe Navina Smart kontrolenheden er tændt, forhindrer den, at vandet flyder tilbage fra kateteret og ind i slangerne. 4 23

24 Tømning 4. Luk luften ud af ballonen, og tag kateteret ud. Når du har tilført den ønskede mængde vand, skal du trykke på indtil ballonen er helt tom. Kateteret kan glide ud af sig selv. Hvis det ikke sker, trækker du forsigtigt kateteret ud. Bemærk: Du kan lade kateteret ligge på indersiden af toilettet og lade det blive der, til du skyller ud eller lægger kateteret tilbage i emballagen. Vælg det, der er mest bekvemt for dig. 5 Bemærk: Kateteret skal tages ud, efter at ballonen er tømt for luft. Tag ikke kateteret ud af endetarmen, før ballonen er fuldstændig tømt for luft. Bemærk: Hvis du føler modstand, når du fjerner kateteret, så prøv at trykke på igen for at kontrollere, at der ikke er luft tilbage i ballonen. Hvis der stadig er modstand, skal du kontrollere, at slangen mellem kontrolenheden og kateteret ikke er blokeret. Hvis der stadig er modstand, kan du koble slangen fra Navina Smart kontrolenheden. 5. Tømning. Hvis tyktarmen ikke begynder at tømmes af sig selv, skal du slappe af i minutter og derefter prøve at læne dig forover, hoste, massere maven og bevæge overkroppen for at sætte gang i tømningsprocessen. Tømningstiden er individuel og kan variere fra dag til dag. Afmontering og rengøring 1. Åbn låget på vandbeholderen for at minimere trykket i systemet. 24

25 2. Tag den lyseblå kobling af Navina Smart kontrolenheden. Hvis kateteret stadig hænger i toilettet, løfter du bare slangen for at tømme vandet ud af den og ned i toilettet. Lad slangen ligge på siden af toilettet. Hvis kateteret allerede er lagt tilbage i emballagen, tømmes vandet ud gennem den lyseblå kobling og ned i toilettet. 3. Tag slangen med den mørkeblå kobling af Navina Smart kontrolenheden. Hold den højt op, så det resterende vand løber tilbage til vandbeholderen. 25

26 4. Sluk for Navina Smart kontrolenheden ved at trykke på knappen. Vend den med bunden i vejret over toilettet eller vasken for at tømme den for eventuelt resterende vand. Bemærk: Hvis displayet er gået i dvaletilstand, skal du trykke på for at genaktivere det. Tryk derefter på én gang til og hold knappen nede i nogle sekunder for at slukke for Navina Smart kontrolenheden Tag den mørkeblå kobling af vandbeholderen, og tøm det resterende vand ud af beholderen. 6. Hold om slangen med den hvide kobling, læg kateteret tilbage i emballagen (hvis det ikke allerede er der), og kobl det fra slangen. Kassér engangskateteret og emballagen sammen med det almindelige husholdningsaffald. Skyl ikke kateteret ud i toilettet. 7. Rengør og tør de resterende dele af systemet. Alle komponenter med undtagelse af engangskateteret, som skal kasseres efter brug, kan vaskes i mildt sæbevand. Bemærk: Navina Smart kontrolenheden kan tørres af med en klud med mildt sæbevand. 26

27 8. Hvis du bruger Navina Smart app'en og ønsker at overføre data, skal du genstarte Navina Smart kontrolenheden og blive på displayets velkomstskærm og så starte din Navina app for at begynde synkroniseringen. 1. Tænd for Navina Smart kontrolenheden, og bliv på velkomstsiden 2. Åbn Navina Smart app'en 3. Første gang skal du bekræfte kontrolenhedens identitet for at knytte den til app'en 4. Vælg Synchronize i app'ens hovedmenu 5. Navina Smart kontrolenheden slukker selv automatisk, når data er overført 6. Vurdér den seneste irrigation, der er uploadet til app'en Bemærk: Når du er på velkomstskærmen, er Bluetooth aktiv, så du kan overføre dine data til Navina Smart app'en, hvis du ønsker det. Bluetooth er kun aktiv, når du er på velkomstskærmen. Der kan ikke overføres data, mens du bruger enheden. 9. Genoplad om nødvendigt Navina Smart kontrolenheden, eller du kan lægge den i Navina tasken sammen med alle de andre dele. 27

28 Tilbehør Tilbehøret har til formål at gøre brugen af Navina Smart systemet nemmere. For at lette håndteringen af Navina Smart kontrolenheden kan den fastgøres til låret ved hjælp af fikseringsbåndet og Navina Smart enhedens fikseringsklemme Der er to forskellige griberinge, som gør det nemmere at håndtere rektalkateteret Ved hjælp af et sikkerhedsbånd kan du have kontrolenheden hængende omkring halsen, når du ikke holder den Tilbehøret leveres sammen med Navina Smart systemet. Det er muligt at bestille tilbehørssættet separat, hvis du har brug for et nyt Brug af fikseringsbåndet 1. Træk fikseringsbåndet med velcroen nedad gennem fikseringsklemmen 2. Juster længden af fikseringsbåndet ved at folde remmen sammen og fastgøre den med velcroen 3. Anbring fikseringsklemmen på oversiden af låret, og sæt fikseringsbåndet omkring benet 4. Anbring Navina Smart kontrolenheden i fikseringsklemmen, og lad den glide op, til du hører/ føler et klik Bemærk: fikseringsklemmen og -båndet kan blive siddende på kontrolenheden, mens du oplader den. Juster griberingene 1. Anbring en af ringene (lodret eller vandret) på kateterslangen tæt ved rektalkateterets konnektor. Tryk, til du hører/føler et klik for at fastgøre griberingen på stedet Bemærk: Hvis du har nedsat følelse i det anale område, og du ønsker at bruge griberingene, skal du sørge for, at sundhedspersonalet viser dig, hvordan ringen skal anbringes på slangen, så kateteret bliver indført til kateterhåndtaget og ikke længere. 28

29 Brug af sikkerhedsbåndet 1. Før den lille løkke igennem nederst på Navina Smart kontrolenheden, og træk så koblingen gennem løkken 2. Fastgør koblingen på sikkerhedsbåndet 3. Nu kan sikkerhedsbåndet hænges rundt om halsen 29

30 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Som nævnt tidligere er TAI en meget individuel behandlingsmetode. For nogle mennesker virker metoden efter et par ganges irrigation, mens det for andre kan tage 4-12 uger at skabe en velfungerende toiletrutine. Hvad nu hvis jeg glemmer koden, der åbner mine indstillinger? Hvornår skal jeg oplade? Kontakt Wellspect HealthCare, se kontaktoplysningerne side 51. Batteriet i Navina Smart kontrolenheden er i dvaletilstand ved levering. For at aktivere Navina Smart kontrolenheden skal du sætte den på opladeren i nogle få sekunder. Oplad altid Navina Smart kontrolenheden, når batteriniveauet er lavt. Hvis du ikke bruger Navina Smart kontrolenheden umiddelbart efter, at du har fået den, eller hvis du ikke bruger den så tit, skal du sørge for at oplade enheden senest på den dato, der er angivet på produktemballagen ved siden af og mindst én gang om året. Forberedelse Hvor ofte skal jeg udføre TAI? Kan jeg holde op med at bruge afføringsregulerende medicin, når jeg begynder at bruge Navina? Hvor længe tager proceduren? Kan jeg tilsætte salt til vandet? I begyndelsen er det almindeligt at irrigere én gang om dagen i de første dage. Senere kan hyppigheden sættes ned til én gang hver anden eller tredje dag. Hyppigheden skal besluttes i samråd med sundhedspersonalet. TAI er som regel led i et tarmbehandlingsprogram. Det er muligt, at du på et tidspunkt kan nedsætte mængden af afføringsmiddel, men du kan være nødt til fortsat at anvende en vis mængde for at sikre, at din afføring har den rigtige konsistens, så den nemt kan tømmes ud. Det er bedst at fortsætte med din aktuelle behandling med afføringsmiddel, indtil du får regelmæssige resultater med TAI. Rådfør dig med sundhedspersonalet, inden du ændrer behandlingen. Det er meget individuelt, men målet er, at toiletrutinen skal tage mindre end en time. Nogle når resultatet hurtigt, og tømningen af tarmen er fuldstændig. For andre er det mere tidskrævende, og tarmen tømmes sporadisk. Navina Smart systemet kan bruges med en saltopløsning, men produktet skal skylles grundigt med rent vand straks efter brug. 30

31 Er vandtemperaturen vigtig? Kan jeg bruge gel på kateteret? Er der højere risiko for tarmperforation jo længere tid jeg irrigerer? Du bør altid bruge lunkent vand (36-38 C/ F). Vand, der er for koldt, kan føles ubehageligt, og du kan få kramper. Vand, der er for varmt, kan irritere den sarte slimhinde i endetarmen og tyktarmen. Nej, kateteret er hydrofilt og bliver glat, når det nedsænkes i vand. Der er ikke ingen grund til at bruge gel. Nej, det er påvist, at risikoen for perforering af tarmen ikke øges, jo længere du bruger TAI. Aktivering Hvilken vandkvalitet bør jeg bruge? Brug kun rent vand fra hanen. Hvis du ikke har adgang til rent vand fra hanen, kan du bruge vand fra flaske. Vandtilførsel Hvor meget vand skal jeg tilføre? Sundhedspersonalet vejleder dig i, hvor meget vand du skal bruge. For voksne er det almindeligt at begynde med ca. 500 ml. Hvilken vandtilførselshastighed bør jeg bruge? Sundhedspersonalet vil vejlede dig. Vandet skal tilføres tilstrækkeligt hurtigt til at stimulere tarmvæggen, men ikke for hurtigt, da det kan give mavekramper, smerter eller stærke reflekssammentrækninger. Hvilken ballonstørrelse anbefales? Sundhedspersonalet rådgiver dig om den passende ballonstørrelse. Den skal være lige præcis stor nok til at holde kateteret på plads og lukke af for analåbningen for at minimere udsivning under irrigation. Hvad nu hvis jeg ikke Kontrollér, at du har fyldt vandbeholderen med vand, at låget er kan gå til vandtilførselsfunktionen, lukket, og at du har trykket på længe nok til, at vandet løber når jeg trykker på gennem kateteret, og symbolet for kateterballonluftafgang vises nederst på skærmen. knappen? Hvad, hvis ballonen ikke pustes op, når jeg trykker på knappen? Kontrollér, at Navina Smart kontrolenheden er tændt, og at du er i vandtilførselsfunktionen. Det er den eneste funktion, hvor ballonen kan oppustes. Kontrollér, at slangerne er forbundet de rigtige steder. Kontrollér, at slangerne slutter tæt, så der ikke siver luft ud. Kontrollér, at slangerne ikke er blokerede eller har knæk. 31

32 Hvad nu, hvis jeg ikke kan fylde kateterballonen mere, når jeg trykker på knappen til ballonoppustning? Hvorfor kan jeg ikke puste ballonen op til mere end trin 5? Kan ballonen gå i stykker, og hvis det er tilfældet, er det så farligt? Kan jeg stoppe oppustningen? Du har muligvis nået den maksimale ballonstørrelse, der er valgt i dine indstillinger. Hvis der er et < tegn ved siden af ballonstørrelsen på displayet, betyder det, at du har lukket luft ud af ballonen, men ikke al luften, og derefter prøvet at puste den op igen. Af sikkerhedshensyn kan der kun fyldes en begrænset mængde luft i. Luk al luften ud af ballonen. Derefter kan du puste den op igen til maksimumindstillingen. Den maksimale størrelse af den oppustede ballon er valgt i samråd med sundhedseksperter for at tage højde for de anatomiske behov og for at hindre for kraftig oppustning af ballonen og risikoen for, at ballonen går i stykker. Ja, der er en risiko for, at ballonen går i stykker, og det er derfor, at Navina Smart kontrolenheden har en forud fastsat maksimumindstilling for størrelsen af den oppustede ballon. Det er også muligt at ændre den maksimale størrelse af den oppustede ballon til en mindre størrelse, som sundhedspersonalet har anbefalet. Det gøres ganske enkelt ved at gå til indstillingsfunktionen og ændre indstillingen for maksimal størrelse af den oppustede ballon. Dette minimerer både risikoen for overoppustning og for, at ballonen går i stykker. Du kan stoppe oppustningen af ballonen når som helst ved at slippe knappen. Kan jeg justere størrelsen på ballonen? Du kan lukke luft ud af ballonen ved at trykke på. Kan jeg stoppe Du kan stoppe vandtilførslen når som helst ved at slippe knappen vandtilførslen? /. Hvad, hvis Navina Smart kontrolenheden ikke starter? Hvis kontrolenheden ikke starter, når du trykker på tænd/slukknappen, er det sandsynligvis, fordi der ikke er strøm nok tilbage på batteriet til at gennemføre en irrigation. Oplad kontrolenheden. Kontrolenheden kan ikke anvendes, mens den bliver opladet. Hvad, hvis Navina Smart kontrolenheden ikke oplader? Hvis det virker, som om kontrolenheden ikke oplader, skal du kontrollere, at induktionsopladeren er korrekt placeret i opladerbasen. Kontrollér, at opladeren er forbundet til stikkontakten. Kontrollér, at Navina Smart kontrolenheden er placeret rigtigt på opladerbasen. Hvordan går jeg til Tryk på en hvilken som helst knap, når du er i velkomstfunktionen, den næste funktion gå til aktiveringsfunktionen og tryk på igen for at på Navina Smart kontrolenheden? gå til vandtilførselsfunktionen, når du er færdig med aktiveringsfunktionen. 32

33 Hvad, hvis der ikke Kontrollér, at Navina Smart kontrolenheden er tændt, og at du er i løber vand igennem, aktiverings- eller betjeningsfunktionen. Kontrollér, at der er vand når jeg trykker på i beholderen. Kontrollér, at låget på vandbeholderen er lukket. vandknapperne? Kontrollér, at slangerne er forbundet de rigtige steder. Kontrollér, at slangerne slutter tæt, så der ikke siver luft ud. Kontrollér, at slangerne ikke er blokerede eller har knæk. Hvad, hvis Kontrollér den gennemløbshastighed, der er valgt i indstillingerne. vandgennemløbet Kontrollér, at låget på vandbeholderen er helt lukket. Kontrollér, er for lavt? at slangerne er forbundet de rigtige steder. Kontrollér, at slangerne slutter tæt, så der ikke siver luft ud. Kontrollér, at slangerne ikke er blokerede eller har knæk. Kontrollér, at du ikke er forstoppet, og at din endetarm er tømt. Det kan være en god idé at forsøge at anbringe vandbeholderen højere oppe. Trykket i systemet kan have nået maksimum, og sikkerhedsventilen kan være blevet åbnet. Luk luften ud af kateteret, og forsøg at tømme tarmen. Hvis du ikke føler dig fuldstændig tømt, skal du kontrollere, at du ikke er forstoppet, og at endetarmen er tom, og derefter gentage irrigationsproceduren. Hvad, hvis mængden Displayet og skalaen på vandposen har en nøjagtighed på +/- 50 ml, af tilført vand på så på grund af denne usikkerhed kan der være en forskel på 100 ml displayet og på skalaen (0,1 l) på de to skalaer. Bemærk, at vandmængden vises i liter på på vandbeholderen displayet. ikke viser den samme mængde tilført vand? Hvad, hvis der flyder Sluk ikke for Navina Smart kontrolenheden, før du har koblet slangerne rester fra kateteret fra kontrolenheden. Hvis du oplever, at rester fra kateteret flyder tilbage tilbage i slangen? i slangen, kan du rengøre slangen ved at pumpe vand igennem den. Nye slanger kan også bestilles separat, hvis det er nødvendigt. Hvad, hvis der En smule blødning eller blodpletter på kateteret kan forekomme, og forekommer du behøver ikke at blive bekymret. Mere alvorlig eller vedvarende blødning? rektal blødning med eller uden smerter tyder på en mulig perforering af tarmen. Dette skal håndteres som en akut tilstand, som kræver øjeblikkelig lægehjælp. Hvad skal jeg gøre, Hvis der forekommer kramper, ubehag eller smerter under tilførslen hvis jeg har smerter? af vandet, skal du holde pause nogle minutter og fortsætte i et langsommere tempo, når ubehaget har fortaget sig. Sørg for, at vandet er varmt nok, dvs. kropstemperatur. Hvis smerterne er alvorlige eller vedvarende, skal du straks stoppe irrigationen. Det kan skyldes perforering af tarmen, der skal håndteres som en akut tilstand. 33

34 Hvad, hvis jeg sveder, får hjertebanken eller bliver svimmel under irrigation? Hvad, hvis der er udsivning af vand omkring kateteret? Hvad, hvis kateteret stødes ud, inden jeg har lukket luften ud af ballonen? Hvis du har en rygmarvsskade, kan dette være tegn på autonom dysrefleksi. Tilfør vandet langsomt, og begræns tiden på toilettet, afhængigt af tolerance. Hvis symptomerne er generende, skal du sørge for ikke at være alene under irrigation, indtil symptomerne ved hver TAI aftager eller er minimale. Hvis du har risiko for autonom dysrefleksi, skal du have nem adgang til medicin i hjemmet. Hvis der forekommer autonom dysrefleksi, skal du straks stoppe irrigationen. Det er nødvendigt med yderligere vurdering og muligvis andre behandlinger, inden du fortsætter med TAI. Sørg for, at kateteret sidder rigtigt. Kontrollér vandtemperaturen. Pust ballonen helt op til din personlige maksimale indstilling. Tilfør vandet langsommere. Minimér oppustningen for at undgå at udløse reflekser. Tilfør vandet langsommere. Kontakt sundhedspersonalet, som vil vurdere og behandle en eventuel fækal sammenpresning, der kan være årsag til udstødningen fra endetarmen. Tømning Hvad, hvis min tarm ikke tømmes? Hvad, hvis jeg føler modstand, når jeg forsøger at tage kateteret ud/ballonen ikke tømmes helt for luft? Prøv at læne dig forover, hoste eller massere maven. Hvis der stadig ikke kommer vand og afføring ud, kan du være alvorligt forstoppet, og en manuel udrensning af endetarmen kan være nødvendig. Du kan også være dehydreret, så husk at drikke meget vand, og gentag TAI-proceduren dagen efter. Hvis du i et stykke tid har haft held med at bruge TAI, kan det være, at din tyktarm er tom, og at dette er det første tegn på, at TAI-hyppigheden kan sættes ned. Hvis du føler nogen som helst modstand, når du fjerner kateteret, så prøv at trykke på igen for at kontrollere, at al luften er kommet ud af ballonen. Hvis du stadig føler modstand, skal du kontrollere, at slangen ikke er blokeret. Hvis det ikke hjælper, kobles slangen fra kontrolenheden. Dette bør sikre, at luften kan komme ud af ballonen. Afmontering Kan jeg genbruge katetrene? Nej, rektalkateteret er kun til engangsbrug. Bortskaf det efter brug sammen med det almindelige husholdningsaffald. Hvis det genbruges, kan Wellspect HealthCare ikke garantere for produktets funktionalitet eller sikkerhed. Genbrug kan medføre infektion. 34

35 Hvordan skal jeg opbevare Navina systemet? Kan jeg tørre Navina Smart kontrolenhedens display af med en klud med sprit? Når alle komponenterne er blevet rengjort og tørret, kan du lægge Navina systemet i Navina tasken. Det må ikke opbevares i direkte sollys. Sørg også for, at slangerne ikke har knæk, og at der ikke er skarpe genstande i nærheden af systemet. Opbevares utilgængeligt for børn. Nej, brug kun mild sæbe og vand, da sprit kan have en negativ virkning på displayet og nedsætte synligheden af informationen på displayet. 35

Brugsvejledning. En velfungerende mave et godt liv

Brugsvejledning. En velfungerende mave et godt liv Brugsvejledning En velfungerende mave et godt liv 1 Navina Classic personlige oplysninger Navina Classic kontrolenhed: Startdato: Forventet dato for ny kontrolenhed: Vandbeholder, startdatoer: 1 2 3 4

Læs mere

Qufora IrriSedo Ballonsystem

Qufora IrriSedo Ballonsystem Qufora IrriSedo Ballonsystem Naturlig og nænsom rektal irrigation NYHED Coated engangskateter Kom godt i gang med irrigation Irrigation den naturlige løsning Vejledning til dig, der skal bruge Qufora IrriSedo

Læs mere

Qufora IrriSedo Ballonsystem

Qufora IrriSedo Ballonsystem Qufora IrriSedo Ballonsystem Naturlig og nænsom rektal irrigation NYHED Coated engangskateter Kom godt i gang med irrigation Irrigation den naturlige løsning Research viser, at hver 10. af os har problemer

Læs mere

Qufora IrriSedo Minisystem

Qufora IrriSedo Minisystem Qufora IrriSedo Minisystem Naturlig og nænsom rektal irrigation NYHED Coated engangskonus Kom godt i gang med irrigation Irrigation den naturlige løsning Vejledning til dig, der skal bruge Qufora IrriSedo

Læs mere

En velfungerende mave et godt liv

En velfungerende mave et godt liv En velfungerende mave et godt liv En god rutine kan gøre underværker Det kan være vanskeligt at etablere en mere regelmæssig toiletrutine for mennesker, der lever med kronisk forstoppelse, inkontinens

Læs mere

Din vejledning: Livet med TransAnal Irrigation. En velfungerende mave et godt liv

Din vejledning: Livet med TransAnal Irrigation. En velfungerende mave et godt liv Din vejledning: Livet med TransAnal Irrigation En velfungerende mave et godt liv Kære læser Formålet med denne vejledning er at støtte dig, som har fået ordineret Navina Systems og behandling med TransAnal

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Neater Powered Drinker. Brugsvejledning

Neater Powered Drinker. Brugsvejledning Neater Powered Drinker Brugsvejledning Forhandles i Danmark af Fremstillet i Storbritannien af: Neater Solutions Ltd 12 Burlington Road Buxton Derbyshire SK17 9AL Tel: +44(0)1298 23882 Fax: +44(0)1298

Læs mere

Elektronisk bidet - Brugervejledning

Elektronisk bidet - Brugervejledning Elektronisk bidet - Brugervejledning 1 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler... 3 Grundlæggende instruktioner... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 4 Produktoversigt... 5 Bidet oversigt... 5 Betjeningspanel

Læs mere

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Neater Powered Drinker

Neater Powered Drinker Neater Powered Drinker Neater Powered Drinker er et sugerør, udviklet til mennesker, der har svært ved at drikke af kop eller sugerør og ej heller kan bruge en Neater Drinker med sugerør og ventil. Ved

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit

hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit 2 Denne folder indeholder informationer, som skal lette udførelsen af intermitterende kateterisation. Vi har gjort vort bedste for at forklare,

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

Information om forstøverapparat til behandling af KOL Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning 1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Dette er en kort vejledning til, hvordan Elvie anvendes. Du bedes downloade Elvie-appen og se yderligere oplysninger i hjælp-afsnittet.

Dette er en kort vejledning til, hvordan Elvie anvendes. Du bedes downloade Elvie-appen og se yderligere oplysninger i hjælp-afsnittet. Dette er en kort vejledning til, hvordan Elvie anvendes. Du bedes downloade Elvie-appen og se yderligere oplysninger i hjælp-afsnittet. Dansk Hej Velkommen til Elvie, din mest personlige træner. Designet

Læs mere

2. Samling af IONSYS

2. Samling af IONSYS Oplysninger til læger og sundhedspersonale: Instruktioner til anvendelse og bortskaffelse Lampe Doseringsknap Visning af tilført dosis IONSYS (transdermalt system til fentanyl 40 mikrogram pr. dosis op

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Designet til hurtig* og bekvem indføring af kateter. *Ingen ekstra ventetid, når kateteret er fugtet.

Designet til hurtig* og bekvem indføring af kateter. *Ingen ekstra ventetid, når kateteret er fugtet. Designet til hurtig* og bekvem indføring af kateter *Ingen ekstra ventetid, når kateteret er fugtet. Kom i gang For nogle kvinder kan det at skulle begynde på at bruge kateter give anledning til bekymringer.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

CHARGEit BRUGERMANUAL

CHARGEit BRUGERMANUAL CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

Kom godt i gang med GrindCare DIN NEMME TRIN-FOR-TRIN- GUIDE

Kom godt i gang med GrindCare DIN NEMME TRIN-FOR-TRIN- GUIDE Kom godt i gang med GrindCare DIN NEMME TRIN-FOR-TRIN- GUIDE Denne guide er ikke beregnet til at erstatte brugsanvisningen til Butler GrindCare. Læs brugsanvisningen helt, før du bruger den. GRINDCARE-

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

VT serien Dansk brugervejledning

VT serien Dansk brugervejledning VISICO VT-serien Ÿ Letvægtsmodel, kompakt og nem at betjene Ÿ Tydeligt digitaldisplay viser flashniveauet Ÿ CMS chipteknologi Ÿ Bowens type fatning til ekstraudstyr Ÿ Flashstyrken kan reguleres fra 1/1

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings

Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings * Disse advarsler om helbred og sikkerhed opdateres jævnligt for at sikre, at de er nøjagtige og fuldstændige. Du kan se den nyeste version på oculus.com/warnings.

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

3 solcelledrevne LED-lamper

3 solcelledrevne LED-lamper 3 solcelledrevne LED-lamper Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94500AB2X1VIII 2017-11 Kære kunde! Dine nye solcelledrevne LED-lamper er ideelle til afgrænsning af havegange og blomsterbede og fungerer

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller LED-lampion med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

LØSNINGEN TILPASSET DINE BEHOV

LØSNINGEN TILPASSET DINE BEHOV LØSNINGEN TILPASSET DINE BEHOV TRANSANAL IRRIGATION MED AQUAFLUSH TRANSANAL IRRIGATION MED KONUS TIL PATIENTEN Aquaflush transanalt irrigationssystem er designet ud fra brugerens behov og består af 4 forskellige

Læs mere

Kimberly-Clark Mic-Key udskiftningssonde

Kimberly-Clark Mic-Key udskiftningssonde Kimberly-Clark Mic-Key udskiftningssonde Trouble shooter Indholdsfortegnelse Spørgsmål vedr. brug og pleje Side Mic-Key sonden 1. Det er svært at få Mic-Key knappen sat i igen, hvorfor?... 2 2. Skal Mic-Key

Læs mere

Stomi irrigation med IryPump S

Stomi irrigation med IryPump S Stomi irrigation med IryPump S IryPump S giver op til 48 timers frihed om og om igen Irrigation Indhold Generel information om stomi irrigation side 3 Hvordan virker irrigation? side 4 Hvornår kan man

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2.

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION Brugsanvisning Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. 10/10-09 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere