Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0314 Offentligt

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0314 Offentligt"

Transkript

1 Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0314 Offentligt DA DA DA

2 EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den KOM(2010)314 endelig RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM ANVENDELSEN AF DIREKTIV 2004/83/EF AF 29. APRIL 2004 OM FASTSÆTTELSE AF MINIMUMSSTANDARDER FOR ANERKENDELSE AF TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLER STATSLØSE SOM FLYGTNINGE ELLER SOM PERSONER, DER AF ANDEN GRUND BEHØVER INTERNATIONAL BESKYTTELSE, OG INDHOLDET AF EN SÅDAN BESKYTTELSE DA DA

3 RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM ANVENDELSEN AF DIREKTIV 2004/83/EF AF 29. APRIL 2004 OM FASTSÆTTELSE AF MINIMUMSSTANDARDER FOR ANERKENDELSE AF TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLER STATSLØSE SOM FLYGTNINGE ELLER SOM PERSONER, DER AF ANDEN GRUND BEHØVER INTERNATIONAL BESKYTTELSE, OG INDHOLDET AF EN SÅDAN BESKYTTELSE 1. INDLEDNING Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse og indholdet af en sådan beskyttelse (herefter "anerkendelsesdirektivet" eller "direktivet") 1 er en af "byggeklodserne" i første fase af det fælles europæiske asylsystem, som Det Europæiske Råd i 1999 i Tammerfors opfordrede til at indføre. Det finder anvendelse i alle medlemsstater, undtagen Danmark 2. Denne rapport er en følge af Kommissionens forpligtelse i henhold til direktivets artikel 37. Rapporten giver et overblik over medlemsstaternes indarbejdelse og gennemførelse af direktivet og identificerer eventuelle problematiske spørgsmål. Den er baseret på en undersøgelse udført på vegne af Kommissionen 3 og på oplysninger fra andre undersøgelser 4. Den skal sammenholdes med den konsekvensanalyse, der blev udført med henblik på omarbejdningen af anerkendelsesdirektivet 5. Hvad angår de medlemsstater 6, der ikke havde vedtaget de nødvendige gennemførelsesbestemmelser, da denne rapport blev udarbejdet, blev de relevante oplysninger indsamlet på basis af de lovgivningsudkast, der forelå på det tidspunkt, og løsrevne oplysninger indhentet efter vedtagelsen af gennemførelseslovgivningen EUT L 304 af , s. 12. I denne rapport betyder medlemsstater de medlemsstater, der er bundet af direktivet. September 2008 undersøgelse udført af Academic Network for Legal Studies on Immigration and Asylum in Europe "Odysseus". Andre undersøgelser omfatter: UNHCR, "Asylum in the European Union, A study on the implementation of the Qualification Directive", november 2007 ("UNHCR-undersøgelsen"); ELENA/ECRE, "The impact of the EU Qualification Directive on International protection", oktober 2008; ECRE "Complementary Protection in Europe", juli 2009; France Terre d'asile, "Asile La protection subsidiaire en Europe: Un mosaïque de droits", Les cahiers du social no 18, september 2008; Dutch Refugee Council/ECRE, "Networking on the Transposition of the Qualification Directive", december 2008; Nijmegen University, "The Qualification Directive: Central themes, Problem issues, and Implementation in selected MS", Karin Zwaan (udg.), Forslag til et direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som berettigede til international beskyttelse, deres status og indholdet af en sådan beskyttelse (omarbejdning) vedtaget den , KOM(2009) 551, ledsaget af konsekvensanalysen, SEK(2009) Dokumenterne findes på: FI, EL, ES, HU, IT, LV, NL, PL, PT, SI, SE. Odysseus-rapporten omhandler alle medlemsstater, der er bundet af direktivet, bortset fra MT. DA 2 DA

4 2. HISTORISK OG POLITISK BAGGRUND Anerkendelsesdirektivet blev udarbejdet med henblik på at opstille fælles kriterier for, hvem der har behov for international beskyttelse, og sikre, at disse personer får adgang til mindst et minimum af bistand i alle medlemsstaterne. Formålet med det fælles europæiske asylsystem er at indføre en fælles asylprocedure og en ensartet status, der har gyldighed overalt i Unionen. Kommissionen blev i Haagprogrammet opfordret til at afslutte evalueringen af instrumenterne i første fase og forelægge instrumenterne i anden fase med henblik på vedtagelse inden udgangen af I den strategiske plan på asylområdet 8 af 17. juni 2008 foreslog Kommissionen, at man i anden fase af det fælles europæiske asylsystem skulle forbedre beskyttelsesstandarderne og sikre en ensartet anvendelse i hele EU. Den europæiske pagt om indvandring og asyl af 16. oktober 2008 sikrede yderligere politisk opbakning til dette mål, idet Kommissionen blev opfordret til at fremlægge forslag til om muligt i 2010 og senest i 2012 at indføre en fælles asylprocedure med fælles garantier og en ensartet status for flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus. Den 21. oktober 2009 fremlagde Kommissionen et forslag til ændring af anerkendelsesdirektivet sammen med et forslag til ændring af Rådets direktiv 2005/85/EF om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne (herefter "asylproceduredirektivet") 9 med det formål at sikre en højere grad af harmonisering og bedre materielle og processuelle beskyttelsesstandarder med henblik på indførelse af en fælles asylprocedure og en ensartet status. 3. OVERVÅGNING OG GENNEMFØRELSE Medlemsstaterne skulle have gennemført direktivet i national ret senest den 10. oktober Kommissionen har aktivt bistået medlemsstaterne i processen ved at afholde regelmæssige møder med nationale eksperter. Efter udløbet af fristen for gennemførelsen blev der indledt overtrædelsesprocedurer mod alle de medlemsstater, der ikke havde givet meddelelse eller ikke fuldt ud havde givet meddelelse om deres gennemførelsesbestemmelser. I overensstemmelse med traktatens artikel 226 sendte Kommissionen således 19 åbningsskrivelser og 13 begrundede udtalelser. I den henseende blev 9 medlemsstater indbragt for Domstolen. Fem sager blev trukket tilbage 10, og der blev afsagt dom i 4 sager 11. Direktivet er nu omsat til national lov i samtlige medlemsstater Strategisk plan på asylområdet "en integreret tilgang til beskyttelse i EU", KOM(2008) 360. EUT L 326 af , s. 13. Sag C-2008/220, C-2008/190, C-2008/19, C-2008/269, C-2008/543. C-293/08, dom af , Kommissionen mod Finland; C-256/08, dom af , Kommissionen mod Det Forenede Kongerige; C-322/08, dom af , Kommissionen mod Sverige; C-272/08, dom af , Kommissionen mod Spanien. Sverige var den sidste medlemsstat, der fuldt ud gennemførte direktivet ved en lov, der trådte i kraft den 1. januar DA 3 DA

5 4. GENERELLE BESTEMMELSER 4.1. Definitioner Bestemmelserne i artikel 2, litra c) og e), er bindende for medlemsstaterne, da artikel 13 og 18 pålægger dem en forpligtelse til at indrømme flygtningestatus eller subsidiær beskyttelsesstatus til personer, der falder ind under direktivets bestemmelser. Lovgivningen i flere medlemsstater gør det imidlertid ikke obligatorisk at indrømme en sådan status, hverken flygtningestatus (EE, EL, LV) eller subsidiær beskyttelsesstatus (EE, EL, LV, LT, RO). Gennemførelseslovgivningen i FI definerer international beskyttelse som omfattende ikke kun flygtningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus, men også opholdstilladelse som led i humanitær beskyttelse. 5. SÆRLIGE BESTEMMELSER 5.1. Vurdering af ansøgninger om international beskyttelse Vurdering af kendsgerninger og omstændigheder (artikel 4) I medfør af artikel 4, stk. 1, første punktum, kan medlemsstaterne betragte det som ansøgerens pligt hurtigst muligt at forelægge alle de elementer, der er nødvendige for at underbygge hans ansøgning om international beskyttelse. Bestemmelsen er gennemført i alle medlemsstaterne, undtagen BE, CZ, CY, FI, HU, LT og RO.Forpligtelsen til at forelægge oplysninger "hurtigst muligt" har forskellige betydninger i de medlemsstater, der har defineret dette begreb yderligere. Nogle medlemsstater fastsætter et bestemt tidsrum (ES, FR, PT). BG anmoder om, at oplysningerne forelægges "straks" efter ulovlig indrejse eller "inden for et rimeligt tidsrum" efter lovlig indrejse. Hvis disse frister ikke overholdes, kan ansøgningen erklæres for åbenbart urimelig (BG), underkastes en særlige "uantagelighedsprocedure" (ES) eller afvises, hvis der ikke gives en begrundelse (PT). Endvidere kan ansøgerens troværdighed påvirkes (AT, IE, SE), eller myndighederne kan vælge ikke at tage højde for oplysninger indgivet efter den første samtale (DE, NL, SK). Medlemsstater, der anvender artikel 4, stk. 1, første punktum, skal også anvende artikel 4, stk. 5, ifølge hvilken de aspekter af ansøgerens erklæringer, der ikke er undebygget af dokumentation, ikke skal bekræftes, hvis en række betingelser er opfyldt. Denne regel er ikke gennemført i tre medlemsstater (EE, ES, PL), mens to medlemsstater (AT, FR) baserer sig på generelle principper, der forekommer at være for brede. Hvad angår ansøgerens "almindelige troværdighed", er den nationale lovgivning i nogle medlemsstater (EL, UK) mere restriktiv, da den opstiller strengere regler for at fastslå ansøgerens troværdighed end reglerne i artikel 4, stk. 5. Ifølge artikel 4, stk. 1, andet punktum, skal medlemsstaterne vurdere de relevante elementer "i samarbejde med" ansøgeren. Gennemførelseslovgivningen i flere medlemsstater 13 kræver, at myndighederne underretter ansøgeren om vurderingen, gennemfører en samtale, meddeler ansøgeren, hvilke punkter der skal afklares, giver ansøgeren mulighed for at kommentere et udkast til beslutning, og/eller at myndighederne vurderer relevante oplysninger ex officio. Nogle medlemsstater (AT, DE, SK, SI) kræver kun, at "visse" (og ikke "relevante") elementer vurderes ex officio, mens det i RO kun er en mulighed, der gives de nationale myndigheder. 13 AT, BE, EE, FI, DE, HU, LU, LV, PL, PT, SK, SI. DA 4 DA

6 To medlemsstater (BG og LT) har ikke gennemført denne bestemmelse overhovedet, mens andre (f.eks. CY, CZ, FR, RO) kun har gennemført nogle af elementerne i artikel 4, stk. 2 og 3. De relevante elementer, der skal vurderes, er nævnt i artikel 4, stk. 2. Kun en medlemsstat har ikke gennemført denne bestemmelse (BE), en medlemsstat forholder sig for generelt til dette spørgsmål (BG), og kun en medlemsstat har indført en generel forpligtelse til at samarbejde uden at præcisere omfanget (ES). I medfør af artikel 4, stk. 3, foretages vurderingen af en ansøgning ud fra det specifikke sagsforhold, og der tages hensyn til en række kendsgerninger, dokumenter og forhold, der fremgår af bestemmelsen. Nogle medlemsstater (AT, NL, PL, SE) baserer sig på de relevante generelle principper i national lovgivning. Gennemførelseslovgivningen i en række medlemsstater (f.eks. BE, FI, DE, HU, LT, SI) indeholder en anden liste. I nogle medlemsstaters lovgivning er visse elementer i denne bestemmelse udeladt eller forkert gennemført: artikel 4, stk. 3, litra c), vedrørende ansøgerens personlige stilling og forhold (f.eks. LV, SI), artikel 4, stk. 3, litra d), om ansøgerens aktiviteter siden vedkommende forlod hjemlandet (f.eks. EE, FI, LT, SI), og artikel 4, stk. 3, litra e), om ansøgerens mulighed for at lade sig beskytte af et andet land (f.eks. FI, SI). Flere medlemsstaters lovgivning er ufuldstændig og tvetydig (BE, BG, CZ, EE, ES, FR, LT, SI), mens lovgivningen i andre medlemsstater indfører yderligere krav, f.eks. krav om oplysninger fra den nationale efterretningstjeneste (SK) eller krav om vurdering af situationen i hjemlandet (UK). Artikel 4, stk. 4, forpligter medlemsstaterne til at tage højde for tidligere forfølgelse eller alvorlig overlast som en alvorlig indikation for fremtidig forfølgelse eller alvorlig overlast, med mindre der er god grund til at antage, at en sådan forfølgelse eller en sådan overlast ikke vil gentage sig. En række medlemsstater har ikke gennemført denne bestemmelse (AT, BE, BG, HU, PL, ES, SE), eller de har gennemført den ukorrekt (CY, CZ, FR, LT) Behov for international beskyttelse, som opstår på stedet (artikel 5) Artikel 5, stk. 1 og 2, indeholder obligatoriske bestemmelser, ifølge hvilke begivenheder, der har fundet sted, og aktiviteter, som ansøgeren har deltaget i, efter at den pågældende har forladt hjemlandet, kan danne grundlag for anerkendelse af et behov for international beskyttelse. SK har ikke gennemført begge stykker, mens EE og LT ikke har gennemført stk. 2. LT udelukker personer med subsidiær beskyttelsesstatus fra anvendelsesområdet for artikel 5, stk. 1, mens CZ og PT udelukkende begrænser anvendelsen af artikel 5, stk. 2, til aktiviteter, der udgør en fortsættelse af overbevisninger eller opfattelser, der blev forfægtet i hjemlandet. Artikel 5, stk. 3, giver medlemsstaterne mulighed for at bestemme, at en ansøger, der indgiver en efterfølgende ansøgning, som hovedregel ikke skal indrømmes flygtningestatus, hvis risikoen for forfølgelse skyldes omstændigheder, som ansøgeren selv har forårsaget, efter at han forlod hjemlandet. Denne frivillige bestemmelse er blevet indført i flere medlemsstater 14, hvoraf nogle (BG, PT, SI) også anvender denne regel på den første ansøgning, mens to medlemsstater (EL, SI) har gjort bestemmelsen obligatorisk. 14 AT, BG, CY, DE, EL, HU, LU, PL, PT, RO, SI. DA 5 DA

7 Aktører, der kan stå bag forfølgelse eller alvorlig overlast (artikel 6) Artikel 6 forpligter medlemsstaterne til ud over staten at betragte parter eller organisationer, der kontrollerer staten eller en væsentlig del af dens område, samt ikke-statslige aktører, hvis det kan påvises, at de i artikel 7 nævnte aktører, der yder beskyttelse, enten ikke kan eller ikke vil tilbyde beskyttelse, som aktører, der kan stå bag forfølgelse eller alvorlig overlast. Denne definition er blevet gennemført restriktivt i visse medlemsstaters lovgivning. I BG kræver anerkendelse af ikke-statslige aktører som aktører, der kan stå bag forfølgelse, at de råder over en organisation, og at der findes en stat, der ikke er i stand til eller ikke ønsker at modarbejde dem. I CZ henviser lovgivningen kun til statens "mangende evne til" og ikke til statens "manglende vilje" til at tilbyde beskyttelse, og den dækker kun aktører, der kan stå bag forfølgelse og ikke alvorlig overlast. Lovgivningen i SK begrænser begrebet "parter" ved at tilføje "politisk", og internationale organisationer er ikke omfattet af definitionen. Ikke-statslige aktører, der i praksis i de forskellige medlemsstater regnes for aktører, der kan stå bag forfølgelse, omfatter guerillaer, paramilitære enheder, terrorister, lokale samfund og stammer, kriminelle, familiemedlemmer, medlemmer af politiske partier eller bevægelser Aktører, der yder beskyttelse (artikel 7) Artikel 7, stk. 1, giver medlemsstaterne mulighed for at lade ikke bare staten, men også parter eller organisationer, herunder internationale organisationer, der kontrollerer staten eller en væsentlig del af dens område, yde beskyttelse. Stk. 2 fastslår de krav, der skal være opfyldt, for at der kan ydes beskyttelse, nemlig at staten eller ikke-statslige aktører tager rimelige skridt til at forhindre forfølgelse eller udsættelse for alvorlig overlast, og at ansøgeren har adgang til en sådan beskyttelse. Stk. 3 kræver, at medlemsstaterne tager hensyn til eventuelle retningslinjer i relevante retsakter fra Rådet. Stk. 1 er gennemført af alle medlemsstater undtagen RO. CZ har kun gennemført bestemmelsen med hensyn til flygtningestatus, mens lovgivningen i EE giver anledning til en vis forvirring mellem begreberne "aktører, der yder beskyttelse" og "aktører, der forfølger". Tre medlemsstater (CZ, EE, RO) har ikke gennemført stk. 2, og LT har ikke gennemført kravet om, at ansøgeren skal have adgang til beskyttelsen. Baseret på anvendelsen af udtrykket "bl.a." før henvisningen til kravet om et effektivt retssystem til afsløring, retsforfølgning og sanktionering af handlinger, der udgør forfølgelse eller alvorlig overlast, er dette krav ikke indført i lovgivningen i BE, CY, LV og SE. Tretten medlemsstater har ikke gennemført stk Praksis for gennemførelsen af artikel 7 er meget forskellig, hvilket giver mulighed for forskellige grader af anerkendelse af personer med samme baggrund. RO anerkender ikke aktører, der yder beskyttelse, som ikke har en stats karakteristika. FI og FR mener ikke, at andre parter og organisationer, bortset fra internationale organisationer, kan tilbyde beskyttelse. I flere medlemsstater 16 insisteres der i lovgivningen og/eller i praksis på at vurdere adgangen til beskyttelse, dens varighed og effektivitet. Lovgivningen i FR nævner ikke, hvilke krav der skal være opfyldt, før det kan antages, at der foreligger beskyttelse. BE, CY, LU, LV, PL og SE er parate til at antage, at klaner eller stammer på visse betingelser kan yde tilstrækkelig beskyttelse, mens BE, HU og UK betragter ngo'er som aktører, der yder beskyttelse for så vidt angår kvinder, der er udsat for risiko for skamfering af deres AT, BG, EE, FI, FR, LT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE. CZ, FI, FR, HU, LU, MT, NL, PL, RO. DA 6 DA

8 kønsorganer og æresdrab, i det omfang de kan nedbringe sådanne risici. I praksis har den beskyttelse, sådanne aktører kan yde, imidlertid vist sig at være ineffektiv eller af kort varighed National beskyttelse (artikel 8) Artikel 8, stk. 1, er en frivillig bestemmelse, der giver medlemsstaterne mulighed for at afvise ansøgninger om international beskyttelse, hvis ansøgeren ikke har en velbegrundet frygt for forfølgelse eller for at lide alvorlig overlast i en del af hjemlandet, og han/hun med rimelighed kan forventes at tage ophold der. Stk. 2 kræver, at medlemsstater, der anvender stk. 1, tager hensyn til de generelle forhold, der hersker i den pågældende del af landet, samt til ansøgerens personlige forhold, mens stk. 3 giver dem mulighed for at anvende begrebet national beskyttelse til trods for tekniske hindringer for tilbagevenden til hjemlandet. Stk. 1 er gennemført i alle medlemsstaterne med undtagelse af IT og ES. Stk. 2 er ikke gennemført af IT, ES, BG, EE, LT, RO og SE. BG, CZ, EE, LT og PT har ikke gennemført kravet om, at ansøgeren "med rimelighed" kan forventes at tage ophold i den relevante del af landet, mens andre har indført specifikke retningslinjer for gennemførelsen: RO kræver, at begrebet national flugt anerkendes af UNHCR, og SE kræver, at ansøgeren får en reel mulighed for at leve et liv uden unødvendige lidelser og trængsler. Kravet om at tage hensyn til de "generelle forhold" er ikke gennemført i BG og CZ, mens kravet om at tage hensyn til de personlige forhold ikke er gennemført i BG, CZ og SI. Derimod er der i lovgivningen i FR tilføjet yderligere to krav, nemlig at ansøgeren skal have adgang til beskyttelse, og at myndighederne skal tage hensyn til den aktør, der kan stå bag forfølgelse, hvilket udelukker brugen af alternativet "national beskyttelse" i de tilfælde, hvor aktøren, der kan stå bag forfølgelse, er staten eller en national institution. Stk. 3 er kun gennemført i 8 medlemsstater 17. Tekniske hindringer defineres generelt som: ingen gyldige rejsedokumenter, umuligt at rejse til hjemlandet, manglende samarbejde med myndighederne i hjemlandet og fysisk handikap hos ansøgeren som følge af sygdom eller graviditet. Ansøgere, der er omfattet af denne bestemmelse, får ofte ingen retlig status eller kun tålt ophold med begrænsede sociale rettigheder. De foreliggende oplysninger viser betydelige forskelle med gennemførelsen af artikel 8, navnlig hvad angår det kriterium, der bruges til at vurdere de generelle forhold i hjemlandet og adgangen til og arten af den tilbudte beskyttelse. Således bruger nogle medlemsstater (FR, SE) normalt ikke begrebet i forbindelse med tjetjenske ansøgere, mens andre (f.eks. DE) accepterer de fleste dele af Den Russiske Føderation som mulige alternativer for national beskyttelse. Flere medlemsstater 18 anvender begrebet, når staten er den aktør, der står bag forfølgelse, mens andre, f.eks. FR, ikke gør Anerkendelse som flygtning Forfølgelse (artikel 9) I artikel 9, stk. 1, defineres forfølgelse i henhold til direktivet, mens artikel 9, stk. 2, opremser eksempler på former for forfølgelse. FR har ikke gennemført artikel 9 i bogstavelig forstand. EE har kun gennemført artikel 9, stk. 1, litra a), mens CZ har brugt en anden definition. Stk CY, DE, HU, IE, LU, MT, NL, PT, SI, UK. AT, BE, BG, DE, IE, NL, PL, RO, SK, SI, UK. DA 7 DA

9 er gennemført ordret af de fleste medlemsstater. I 1 medlemsstat (SI) er listen gennemført som en udtømmende liste. Ifølge artikel 9, stk. 3, skal der være en sammenhæng mellem årsagerne til forfølgelse i henhold til artikel 10, stk. 1, og forfølgelsen. Denne regel er ikke gennemført i flere medlemsstater (f.eks. BG, CZ, FR, EL, ES, LU, NL, PL, SK), hvoraf nogle baserer sig på relevant praksis. Den manglende gennemførelse kan opfattes som en gunstigere standard, jf. artikel 3. Det viser sig, at domstolene i nogle medlemsstater har fastslået, at dette krav også er opfyldt, hvis der er en sammenhæng mellem forfølgelsen og en manglende beskyttelse mod en sådan forfølgelse Årsagerne til forfølgelse (artikel 10) Artikel 10, stk. 1, giver regler for, hvordan årsagerne til forfølgelse som omhandlet i Genèvekonventionen om flygtninges retsstilling 20 skal fortolkes, ved at opstille en ikkeudtømmende liste over forhold, der skal tages i betragtning ved vurderingen af disse årsager. Det præciseres i artikel 10, stk. 2, at det er irrelevant, om ansøgeren faktisk har de karakteristiske træk, der fører til forfølgelse, hvis et sådant karakteristisk træk tillægges den pågældende af den aktør, der står bag forfølgelsen. Alle medlemsstaterne med undtagelse af CZ og EE har gennemført artikel 10, men 1 (SI) har ikke gennemført artikel 10, stk. 2. Der er meldt om problemer med gennemførelsen af artikel 10, stk. 1, litra d), vedrørende kriterier til vurdering af, om en person tilhører en bestemt social gruppe. Denne årsag til forfølgelse er defineret med henvisning til to kriterier: at medlemmerne af den pågældende gruppe har samme medfødte karakteristiske træk eller en baggrund, der er så grundlæggende for deres identitet eller samvittighed, at ingen mennesker bør tvinges til at give afkald derpå, og at de opfattes af samfundet som en gruppe med en særskilt identitet. Disse kriterier anvendes som kumulative krav i nogle medlemsstater 21, og som alternativer af andre 22. Nogle få medlemsstater (BE, HU, SI, UK) har ikke gennemført sidste afsnit i artikel 10, stk. 1, litra d), vedrørende relevansen af kønsrelaterede aspekter. I en række medlemsstater 23 anvendes denne bestemmelse bredt og giver mulighed for at definere en bestemt social gruppe baseret udelukkende på kønsrelaterede aspekter, hvilket nævnes udtrykkeligt i lovgivningen i DE Ret til subsidiær beskyttelse Artikel 15 sammenholdt med artikel 2, litra e), fastsætter de kriterier, der gælder for at være berettiget til subsidiær beskyttelse. Der er konstateret divergenser både med gennemførelsen af artikel 15 og med fortolkningen i medlemsstaterne og ved de nationale domstole. Nogle medlemsstater (BE, CY, HU og SE) har undladt betegnelsen "hjemland" ved gennemførelsen af artikel 15, litra b). Lovgivningen i AT definerer årsagerne til subsidiær beskyttelse ifølge artikel 15, litra a) og b), med henvisning til artikel 2 og 3 i den europæiske menneskerettighedskonvention og protokol 6 og 13 til denne konvention. Lovgivningen i UK omtaler "overlagt drab" som en yderligere grund til subsidiær beskyttelse AT, BE, BG, DE, EE, HU, LT, NL, SI, SE. Genèvekonventionen af om flygtninges retsstilling, som ændret ved New York-protokollen af AT, BE, BG, CZ, DE, ES, FI, FR, PL, PT, SI SK, UK. EE, EL, ES, HU, IE, LV, LU, NL, RO, SE. BE, BG, CZ, FI, FR, HU, IE, LU, ES, SE. DA 8 DA

10 Hvad angår gennemførelsen af artikel 15, litra c), har 8 medlemsstater 24 undladt betegnelsen "individuel" ved gennemførelsen af kravet om en "alvorlig og individuel trussel", mens FR har tilføjet et krav om, at truslen også skal være "direkte". Lovgivningen i DE omtaler slet ikke begrebet "vilkårlig vold". I nogle medlemsstater (f.eks. FR, DE og SE) er kravet om en individuel trussel sammenholdt med begrebet "vilkårlig vold" og betragtning 26 blevet fortolket som et krav om, at ansøgeren skal godtgøre, at han/hun er i større risiko for overlast end resten af befolkningen eller dele af befolkningen i hans/hendes hjemland. Kravet om, at der skal foreligge "en alvorlig og individuel trussel" som nævnt i artikel 15, litra c), er blevet fortolket af Domstolen i dom af 17. februar 2009, sag C-465/07. Domstolen afklarede de betingelser, hvorunder det undtagelsesvis kan anses for godtgjort, at der er en sådan trussel, selvom truslen ikke specifikt er rettet mod ansøgeren på grund af specielle omstændigheder ved den pågældendes situation. Domstolen gav retningslinjer for brugen af den grad af vilkårlig vold, der karakteriserer den pågældende væbnede konflikt, som kriterium for vurderingen af, om der foreligger en alvorlig og individuel trussel Tilbagekaldelse og afslutning eller afslag på forlængelse af flygtningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus (artikel 11, 12, 14, 16, 17 og 19) Bestemmelserne i artikel 11 og 12 sammemholdt med artikel 14, stk. 1 og 3, vedrørende ophør af og udelukkelse fra flygtningestatus, og bestemmelserne i artikel 16 og artikel 17, stk. 1 og 2, sammenholdt med artikel 19, stk. 1 og 3, vedrørende ophør af eller udelukkelse fra subsidiær beskyttelse, er obligatoriske bestemmelser. Imidlertid giver lovgivningen i en række medlemsstater mulighed for ophør af beskyttelsesstatus med henvisning til de grunde, der er nævnt i disse bestemmelser, uden at nævne, at det er et krav 26. Muligheden for udelukkelse fra subsidiær beskyttelse ifølge artikel 17, stk. 3, er gennemført i 13 medlemsstater 27. På den anden side har nogle medlemsstater indført yderligere årsager eller overdrevent vidtrækkende årsager til ophør 28 og udelukkelse 29. I nogle medlemsstater er ophør af flygtningestatus ikke mulig, hvis beskyttelsen tilbydes af ikke-statslige aktører eller AT, BE, CZ, DE, EL, ES, HU, LT. Domstolen blev anmodet om en præjudiciel afgørelse af, om det, når en person søger om subsidiær beskyttelse, er en betingelse for, at der anses at foreligge en alvorlig og individuel trussel mod den pågældendes liv eller fysiske integritet, at den pågældende fører bevis for, at truslen er specifikt rettet mod ham på grund af specielle omstændigheder ved hans situation, og såfremt dette spørgsmål blev besvaret benægtende, hvilket kriterium der er afgørende for, om det kan anses for godtgjort, at der foreligger en sådan trussel. Domstolen fastslog, at det, når en person søger om subsidiær beskyttelse, ikke er en betingelse for, at der anses at foreligge en alvorlig og individuel trussel, at den pågældende fører bevis for, at truslen er specifikt rettet mod denne på grund af specielle omstændigheder ved den pågældendes situation. Den fastslog endvidere, at det undtagelsesvis kan anses for godtgjort, at der foreligger en sådan trussel, når graden af vilkårlig vold, som karakteriserer den igangværende væbnede konflikt som bedømmes af de kompetente nationale myndigheder, der skal tage stilling til en ansøgning om subsidiær beskyttelse, eller af de retter i en medlemsstat, for hvilke et afslag på en sådan ansøgning er blevet indbragt når et niveau, der er så højt, at der er alvorlig grund til at antage, at en civilperson, der sendes tilbage til det pågældende land, eller i givet fald den pågældende region, alene som følge af sin tilstedeværelse på dette lands eller denne regions område vil løbe en reel risiko for at være udsat for denne trussel. BE, IE, UK med hensyn til afslutning og BE og PL med hensyn til udelukkelse fra flygtningestatus. BG, CY, CZ, EE, IE, LU, LV, PL, SK, SI, ES, SE, UK. Hvad angår artikel 11: BG, CZ, EE, ES, LT, PT; hvad angår artikel 16: BG, DE, LT, PT, SI. Artikel 12: DE, IT, PT, SK, SI, FI, LT, RO, UK; Artikel 14, stk. 3: CZ, PL; Artikel 17: EE, FR, LT, PT, SK, SI, UK. DA 9 DA

11 udelukkende i en del af hjemlandet 30. I andre medlemsstater er ophør på flygtningestatus (DE, HU, SK) eller subsidiær beskyttelse (HU) ikke mulig, hvis der er tvingende grunde som følge af tidligere forfølgelse eller alvorlig overlast. Hvis flygtningen er indrømmet permanent ophold, er det i nogle medlemsstater ikke muligt at afslutte denne status, selv om betingelserne for ophør 31 eller udelukkelse 32 er opfyldt. Flere medlemsstater giver ikke mulighed for en anden status efter afslutning som følge af ophør 33 eller udelukkelse 34. I andre medlemsstater kan der gives en særlig tilladelse til at blive i særlige situationer, som f.eks. sygdom eller fare for refoulement i tilfælde af ophør 35 eller udelukkelse 36. Artikel 14, stk. 4 og 5, giver medlemsstaterne mulighed for i visse tilfælde at tilbagekalde, afslutte eller afslå at forlænge status, der er tildelt en flygtning, eller ikke at tildele status til en flygtning, hvis der endnu ikke er truffet en sådan afgørelse, i de situationer, hvor den pågældende udgør en fare for deres sikkerhed eller samfund. Artikel 14, stk. 6, kræver, at medlemsstater, der gør brug af en eller begge disse muligheder, mindst giver de pågældende personer visse grundlæggende rettigheder ifølge Genèvekonventionen. Imidlertid har flere af de medlemsstater, der anvender en eller begge disse frivillige bestemmelser, ikke gennemført artikel 14, stk. 6 37, selv om de ifølge de foreliggende oplysninger sikrer de rettigheder, der er fastsat i Genèvekonventionen, som følge af "Genèvekonventionens direkte virkning" (BE) eller af andre ikke præciserede grunde (AT), hvilket ikke er en tilstrækkelig gennemførelse af direktivets bestemmelse. Kun når det er muligt for de pågældende personer reelt at gøre deres rettigheder gældende ved domstole eller administrative organer i en medlemsstat, kan man sige, at direktivets bestemmelse er opfyldt. Hvad angår procedureregler, ligger bevisbyrden hos de nationale myndigheder, som "på individuelt grundlag [skal] påvise", at en person ikke længere eller aldrig har opfyldt betingelserne for subsidiær beskyttelse, jf. artikel 14, stk. 2, og artikel 19, stk. 4. En række medlemsstater 38 har ikke gennemført disse bestemmelser eller kun gennemført dem delvist. Domstolen fortolkede artikel 11, stk. 1, litra e) og f), og artikel 11, stk. 2, om omstændigheder, som "ikke længere består" i sin dom af 2. marts Der er på AT, BE, CY, CZ, FR, EL, IE, LV, NL, PL, RO, SK, SI, ES. Vedrørende flygtningestatus: AT, DE, NL, PL; vedrørende subsidiær beskyttelse: NL, PL. Vedrørende flygtningestatus: DE, NL, PL; vedrørende subsidiær beskyttelse: DE, NL, PL. Vedrørende flygtningestatus: BG, CZ, EE, EL, IT, LV, LT, LU, NL, PL, RO; vedrørende subsidiær beskyttelse: BG, CZ, EL, LV, LT, LU, NL, PL, RO. Vedrørende flygtningestatus: BG, EL, LV, LT, LU, NL, PL, RO; vedrørende subsidiær beskyttelse: BG, EL, LV, LT, LU, NL, PL, RO. BE, CY, FI, DE, HU, IE, PT, SI, ES, SE. AT, BE, CY, CZ, FI, DE, HU, IE, PT, SK, SI, ES, SE, UK. AT, BE, BG, IT, LV, LT, NL, UK IE baserer sig på det generelle princip i national ret. AT, BE, BG, CY, CZ, EE, FR, LV, IT, PT, ES, UK. Forenede sager C-175/08. C-176/08. C-178/08 og C-179/08, Salahadin Abdulla, Hasan, Adem and Rashi, Jama: Domstolen fastslog bl.a. reglen, hvorefter en person mister sin flygtningestatus, når en ændring af omstændighederne af væsentlig og ikke blot midlertidig karakter, der er indtrådt i det omhandlede tredjeland, har medført, at de omstændigheder, der begrundede frygten for forfølgelse ikke længere består, og den pågældende ikke af andre grunde må frygte forfølgelse. De kompetente myndigheder skal sikre sig, at den eller de aktører, der yder beskyttelse, og som er omhandlet i artikel 7, stk. 1, har taget rimelige skridt til at forhindre forfølgelse. De skal derfor bl.a. anvende et effektivt retssystem til afsløring, retsforfølgning og sanktionering af handlinger, der udgør forfølgelse, og sikre, at den pågældende statsborger har adgang til en sådan beskyttelse, såfremt hans flygtningestatus ophører. Ændringen af omstændighederne vil være af "væsentlig og ikke blot midlertidig karakter", når DA 10 DA

12 nuværende tidspunkt forelagt to anmodninger om præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af bestemmelserne om ophør og udelukkelse. Mere præcist vedrører disse to forelæggelser artikel 12, stk. 1, litra a), om udelukkelse af personer, der falder inden for anvendelsesområdet for artikel 1D i Genèvekonventionen 40, og bestemmelserne i artikel 12, stk. 2, og artikel 14, stk. 3, om de betingelser, der skal være opfyldt for at anvende udelukkelse og de relevante følger Indholdet af international beskyttelse Generelle bestemmelser (artikel 20) Stk. 1 i denne artikel foreskriver, at direktivets kapitel VII om indholdet af international beskyttelse ikke berører de rettigheder, der er fastsat i Genèvekonventionen. Der er ikke konstateret tilfælde, hvor dette stykke ikke er blevet gennemført som sådan, eller juridiske (eller praktiske) problemer med hensyn til gennemførelsen. Stk. 2 fastslår princippet om ligebehandling af flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus med hensyn til anvendelsen af det pågældende kapitel, medmindre andet er anført i selve direktivet. I LT og LV er princippet om ligebehandling formelt gennemført, men i praksis gælder ligebehandling kun i den sociale integrationsperiode, mens personer med subsidiær beskyttelsesstatus ikke har adgang til visse rettigheder efter udløbet af denne periode, da megen generel lovgivning kun indrømmer en sådan adgang til personer med fast bopæl (hvilket ikke er tilfældet for personer med subsidiær beskyttelsesstatus) Sårbare personer og mindreårige - artikel 20, stk. 3, 4 og 5 Det fastslås i artikel 20, stk. 3, at der skal tages hensyn til den særlige situation for visse sårbare grupper (nævnt i en ikke-udtømmende liste) ved gennemførelsen af kapitel VII. Få medlemsstater har ikke gennemført artikel 20, stk. 3 (BE, CZ, EE, LU, NL, RO, UK). Standarderne i nogle medlemsstater, som enten formelt har gennemført eller anvender allerede eksisterende lovgivning (f.eks. AT, DE, FI, LT, NL, SE), nævner ikke udtrykkeligt alle de kategorier, der er nævnt i denne bestemmelse. Endvidere nævnes sårbare grupper i LT kun med henblik på den sociale integrationsperiode, mens den generelle sociallovgivning ikke altid indeholder bestemmelser vedrørende flygtninge eller personer med subsidiær beskyttelsesstatus. I SK er situationen for sårbare grupper på nogle områder, som f.eks. sundhed, udelukkende reguleret gennem praksis. I PT fastslår reglerne om sårbarhed blot, at der er en forpligtelse til at tage hensyn til sårbare personers situation på passende vis, bortset fra uledsagede mindreårige. Omvendt har ES, LT og NL udvidet anvendelsesområdet for denne bestemmelse ved at inddrage henholdsvis ofre for menneskehandel, familier med tre eller flere mindreårige børn eller med et eller to børn under 18 år med psykiske problemer. Med henblik på anvendelsen af stk. 3, pålægger artikel 20, stk. 4, medlemsstaterne en forpligtelse til kun at anerkende de særlige behov for sårbare personer på grundlag af en de forhold, der var grundlaget for flygtningens frygt for forfølgelse, kan betragtes som værende varigt fjernet. Det vil sige, at der ikke er en velbegrundet frygt for at blive udsat for de samme former for forfølgelse, der udgør en "alvorlig krænkelse af de grundlæggende menneskerettigheder". Sag C-31/09, Bolbol Nawras; Se forslag til afgørelse fra generaladvokat Sharpston af 4. marts Sag C-57/09, Cemalettin Polat og C-101/09, Ayhan Ciftci. DA 11 DA

13 individuel vurdering af deres situation. Denne bestemmelse er ikke blevet gennemført i 12 medlemsstater 42. Artikel 20, stk. 5, der fastslår princippet om, at den mindreåriges tarv kommer i første række, når medlemsstaterne skal gennemføre kapitel VII, er ikke blevet gennemført i BE, ES, IE, NL og UK Begrænsning af ydelser - artikel 20, stk. 6 og 7 Disse to stykker giver medlemsstaterne mulighed for at begrænse ydelserne til henholdsvis flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus, hvis der er opnået beskyttelsesstatus på grundlag af aktiviteter, der udelukkende eller hovedsagelig havde til formål at opnå beskyttelse. Disse bestemmelser er kun gennemført i BG, CY og MT Beskyttelse mod refoulement Artikel 21, stk. 1, der fastslår, at medlemsstaterne skal overholde princippet om nonrefoulement i overensstemmelse med deres internationale forpligtelser, er blevet gennemført af alle medlemsstaterne. Den frivillige bestemmelse i artikel 21, stk. 2, der omhandler fravigelser af princippet om non-refoulement ifølge Genèvekonventionen, er blevet gennemført i næsten alle medlemsstater (bortset fra CZ, FI, FR, HU, IE, SK, SI), mens BE kun har gennemført den frivillige fravigelse i litra a). Den frivillige bestemmelse i artikel 21, stk. 3, der giver medlemsstaterne mulighed for at tilbagekalde, afslutte eller afslå at forlænge opholdstilladelsen for eller afslå at give opholdstilladelse til en flygtning, hvis denne er omfattet af fravigelserne af princippet om non-refoulement ifølge artikel 21, stk. 2, er blevet gennemført i få medlemsstater (EE, ES, FI, LV, LT, UK) Information Det foreskrives i artikel 22, at medlemsstaterne så hurtigt som muligt efter tildeling af beskyttelsesstatus skal give de pågældende personer adgang til oplysninger om rettigheder og forpligtelser i forbindelse med den pågældende beskyttelsesstatus på et sprog, som de pågældende må formodes at forstå. Denne artikel er ikke gennemført i AT, BE, FR, LT og RO. Det præciseres heller ikke altid i de relevante nationale bestemmelser, at en sådan adgang skal gives "så hurtigt som muligt" efter indrømmelse af beskyttelsesstatus (BG), at oplysningerne skal gives på et sprog, som modtagerne af international beskyttelse må formodes at forstå (EE), eller hvad oplysningerne skal indeholde (ES, FI) Sikring af familiens enhed Artikel 23 fastslår reglerne om sikring af familiens enhed for personer med international beskyttelsesstatus, dvs. om tildeling af visse rettigheder og ydelser til familiemedlemmer, som allerede befinder sig på en given medlemsstats område. Disse reglers personlige anvendelsesområde er fastlagt i bestemmelserne i artikel 2, litra h), og artikel 23, stk. 5. De personer, der bør betragtes som familiemedlemmer til en person med international beskyttelsesstatus med henblik på at sikre familiens enhed, er defineret i artikel 2, litra h). 42 BE, BG, CZ, EE, ES, IE, LT, LU, LV, NL, RO, UK. DA 12 DA

14 Denne bestemmelse indfører to generelle betingelser: nemlig at familien allerede bestod i hjemlandet, og at familiemedlemmerne allerede befinder sig i den pågældende medlemsstat. Den første af disse betingelser er blevet gennemført i de fleste medlemsstater 43, mens den anden kun er gennemført af BE, ES, LT, LU, NL. Med henblik på tildeling af de ydelser, der er nævnt i direktivets artikel 24 til 34, betragter nogle medlemsstater ikke ugifte partnere i et stabilt forhold som familiemedlemmer (f.eks. CY, HU, IE, LV, MT, PL, RO), mens andre gør (BG, CZ, ES, FI, LT, LU, NL, PT, SE, UK). Sådanne divergenser er tilladte ifølge direktivet, i det omfang behandlingen af ugifte par er fastlagt med henvisning til medlemsstaternes lovgivning eller praksis, og forudsat at gennemførelsesbestemmelserne er i overstemmelse med de grundlæggende rettigheder, navnlig princippet om ikke-forskelsbehandling, som udtrykkeligt er fastslået i betragtning 10 og 11 og i artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder ikke-forskelsbehandling på grund af seksuel orientering. Artikel 23, stk. 5, giver medlemsstaterne mulighed for at anvende en bredere definition af familiemedlemmer, der også dækker andre nære slægtninge, der levede sammen som en del af familien på tidspunktet for udrejse fra hjemlandet, og som var helt eller hovedsagelig afhængige af personen med international beskyttelsesstatus på det pågældende tidspunkt. Denne bestemmelse er blevet formelt gennemført (BE, BG, CY, CZ, EL, FI, IE, PT ) eller gennemført ved hjælp af allerede eksisterende standarder (AT og SE). Med henblik på at sikre familiens enhed medtager nogle medlemsstater flere kategorier, som f.eks. voksne ugifte børn, på visse betingelser, f.eks. afhængighed på grund af det fysiske eller psykiske helbred (f.eks. BG, EE, IE, SE) eller manglende økonomisk formåen (EL). Nogle inddrager forældre og/eller bedsteforældre, som er økonomisk afhængige (f.eks. CY, EE, EL, HU, IE, SE), søskende, som er afhængige og/eller lider af psykiske eller fysiske handikap (f.eks. HU, IE), andre afhængige familiemedlemmer (IE, ES), eller forældre til uledsagede mindreårige (f.eks. CY, HU). Kun én medlemsstat gør tilsyneladende brug af muligheden ifølge artikel 23, stk. 2, for at anvende specifikke betingelser for tildeling af ydelser til familiemedlemmer til personer med subsidiær beskyttelsesstatus (PL) Opholdstilladelser artikel 24 Ifølge artikel 24 modtager flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus en opholdstilladelse, som skal være gyldig i henholdsvis mindst tre år eller et år, og som kan fornyes, medmindre tvingende hensyn til statens sikkerhed eller den offentlige orden tilsiger andet. En række medlemsstater udsteder opholdstilladelser til flygtninge af en varighed på mere end tre år (AT, BE, BG, FI, HU, IE, LT, SI, SE, UK). Mindst 7 medlemsstater udsteder opholdstilladelser til personer med subsidiær beskyttelsesstatus af over et års varighed, der er foreskrevet som minimum i direktivet: 2 år (PL), 3 år (BG, IE, SI), 4 år eller mere (HU, LV, NL, UK). 43 AT, BE, BG, EE, ES, DE, LU, LV, LT, NL, PT, RO, SI, SK, SE, UK. DA 13 DA

15 Rejsedokumenter artikel 25 Artikel 25, stk. 2, foreskriver, at medlemsstaterne udsteder dokumenter til personer med subsidiær beskyttelsesstatus, som ikke kan få et nationalt pas, således at det bliver muligt for dem at rejse, i det mindste når tungtvejende humanitære årsager kræver deres tilstedeværelse i en anden stat, medmindre tvingende hensyn til statens sikkerhed eller den offentlige orden tilsiger andet. Kun 3 medlemsstater 44 anvender denne begrænsning vedrørende rejsegrunde (AT, ES, LU) Adgang til beskæftigelse artikel 26 Et stort flertal af medlemsstaterne giver både personer med flygtningestatus og personer med subsidiær beskyttelsesstatus adgang til arbejdsmarkedet. Kun 3 medlemsstater (CY, DE og LU) benytter sig af muligheden for at anvende begrænsningen ifølge artikel 26, stk. 3. Der er rapporteret om flere problemer med at give personer med subsidiær beskyttelsesstatus adgang til beskæftigelsesrelaterede voksenuddannelsesmuligheder, erhvervsuddannelse og praktikpladser (CY, CZ, EE, LT, SK, SI, UK). Omvendt indrømmer nogle medlemsstater de samme rettigheder til personer med subsidiær beskyttelsesstatus og flygtninge som til deres egne statsborgere (f.eks. FI, IE, RO) Adgang til uddannelse artikel 27 Ifølge artikel 27, stk. 3, sikrer medlemsstaterne ligestilling mellem personer med flygtningestatus eller subsidiær beskyttelsesstatus og landets egne borgere inden for rammerne af de gældende procedurer for anerkendelse af udenlandske eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser. Flere medlemsstater har ikke gennemført denne bestemmelse (f.eks. BG, LT, UK). I praksis meldes der om gentagne vanskeligheder, da personer med international beskyttelsesstatus ofte mangler dokumentation for deres kvalifikationer Social bistand artikel 28 Nogle medlemsstater 45 har benyttet sig af muligheden for at begrænse den sociale bistand til personer med subsidiær beskyttelsesstatus til grundydelser, jf. artikel 28, stk. 2. LT udelukker personer med subsidiær beskyttelsesstatus fra social bistand med henvisning til deres midlertidige ophold. DE kræver 3 års lovligt ophold i landet, for at personer med subsidiær beskyttelsesstatus kan få ret til børne- og uddannelsesbidrag Lægehjælp artikel 29 Kun LT og MT ser ud til at have benyttet sig af muligheden for at begrænse lægehjælp til personer med subsidiær beskyttelsesstatus til grundydelser, jf. artikel 29, stk. 2. På grund af det føderale system i AT vil de ydelser, der indrømmes personer med subsidiær beskyttelsesstatus, afhænge af, hvilken region de opholder sig i. I DE har personer med subsidiær beskyttelsesstatus ikke adgang til visse specifikke ydelser i forbindelse med lægebehandling. Ifølge oplysningerne har nogle medlemsstater (f.eks. BG, EE, CZ, UK) ikke gennemført forpligtelsen i artikel 29, stk. 3, til at yde korrekt lægehjælp til personer med Ud af de 19 medlemsstater, der reagerede på Kommissionens undersøgelse. F.eks. AT, DE, LU, LV, PT, SK. DA 14 DA

16 international beskyttelsesstatus, som har særlige behov, og gennemførelsen virker problematisk i andre medlemsstater (f.eks. LV, LT, IE, ES, RO) Adgang til bolig artikel 31 Flere medlemsstater (f.eks. AT, IE, LV, PL, SI) tilbyder tilsyneladende gunstigere standarder end de standarder, der kræves i Genèvekonventionens artikel 21, der foreskriver en så gunstig behandling som mulig. I nogle medlemsstater (f.eks. IE, RO og SE) har personer med international beskyttelsesstatus samme rettigheder som landenes egne statsborgere, hvad angår adgang til bolig Adgang til integrationsfaciliteter artikel 33 Mindst 16 medlemsstater 46 skelner ikke mellem flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus med hensyn til integrationsfaciliteter. De integrationsprogrammer, der tilbydes, er nu og da meget begrænsede og dækker kun sprogtræning eller finansielle lån. Ifølge oplysningerne giver HU personer med international beskyttelsesstatus adgang til integrationsprogrammer på skønsmæssig basis og på ineffektiv vis på grund af manglende gennemførelsesbestemmelser. De retlige bestemmelser i BG er vage og giver ikke holdbare programmer. Flere medlemsstater (f.eks. EE, IE, LV) tilbyder ikke formelt integrationsprogrammer til personer med international beskyttelsesstatus. Men i visse medlemsstater (f.eks. IE) har alle personer med international beskyttelsesstatus adgang til integrationsfaciliteter, uanset hvilken status der er indrømmet. 6. KONKLUSION I flere tilfælde er det konstateret, at direktivet er gennemført ufuldstændigt og/eller ukorrekt. Det viser sig bl.a. ved mindre gunstige standarder end de standarder, der foreskrives i direktivet. Der er konstateret mangler i selve direktivets bestemmelser, idet tvetydigheden og den manglende præcision for flere begrebers vedkommende, f.eks. aktører, der yder beskyttelse, international beskyttelse, tilhørsforhold til en bestemt social gruppe, giver medlemsstaterne mulighed for at anlægge meget forskellige fortolkninger. Der er således betydelige forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til indrømmelse af beskyttelse og beskyttelsesform. Endvidere bliver et betydeligt antal afgørelser, der træffes i første instans baseret på kriterier, som mangler klarhed og præcision, omstødt ved appel. Vurderingen af direktivets gennemførelse viser, at det i praksis kun er få medlemsstater, der benytter sig af lejligheden til at skelne mellem flygtninge og personer med subsidiær beskyttelsesstatus, hvad angår beskyttelsens indhold. På den anden side er beskyttelsesniveauet i medlemsstaterne forskelligt, hvilket påvirker asylstrømme og skaber sekundære bevægelser. Denne rapport viser, at målet om at sikre ens betingelser, hvad angår anerkendelse af og status for personer omfattet af international beskyttelse, og indholdet af den indrømmede beskyttelse, ikke er opnået fuldt ud i den første harmoniseringsfase. Kommissionen vil fortsat undersøge alle de tilfælde, hvor der konstateres problemer med gennemførelse og/eller anvendelse, så der sikres en korrekt anvendelse af direktivets fælles 46 BG, BE, ES, FR, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK. DA 15 DA

17 standarder, navnlig hvad angår fuld overholdelse af de rettigheder, der er fastslået i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og nedbringelse af mulighederne for forskelle. De forskelle i medlemsstaternes gennemførelse af direktivet, der skyldes vage og tvetydige standarder, kan kun takles ved lovgivningsmæssige ændringer af de relevante bestemmelser. På basis af en grundig evaluering af direktivets gennemførelse vedtog Kommissionen den 21. oktober 2009 et forslag om omarbejdning af anerkendelsesdirektivet for at rette op på de konstaterede mangler. DA 16 DA

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ), L 304/12 30.9.2004 RÅDETS DIREKTIV 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der

Læs mere

14708/16 kf/top/ikn 1 DGD 1B

14708/16 kf/top/ikn 1 DGD 1B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2011/95/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2011/95/EU 20.12.2011 Den Europæiske Unions Tidende L 337/9 DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2011/95/EU af 13. december 2011 om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 21.10.2009 KOM(2009) 551 endelig 2009/0164 (COD) C7-0250/09 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af minimumsstandarder

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring

RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring L 251/12 RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0465 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0465 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0465 Offentligt DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.9.2010 KOM(2010) 465 endelig BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM ANVENDELSEN AF DIREKTIV

Læs mere

"IP Translator" v1.2,

IP Translator v1.2, Fælles meddelelse om gennemførelse af "IP Translator" v1.2, 20. februar 2014 1 Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 1128/2012 af L. A., armensk/russisk statsborger, om påstået forskelsbehandling og anerkendelse af erhvervsmæssige

Læs mere

Europaudvalget 2001 KOM (2001) 0181 Offentligt

Europaudvalget 2001 KOM (2001) 0181 Offentligt Europaudvalget 2001 KOM (2001) 0181 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 3.4.2001 KOM(2001) 181 endelig 2001/0091 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastlæggelse af minimumsstandarder

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 28.8.2013 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0966/2012 af Kent Cooper, amerikansk statsborger, om påstået forskelsbehandling fra de danske myndigheders

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske

Læs mere

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0554 Offentligt

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0554 Offentligt Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0554 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2013 COM(2013) 411 final 2009/0165 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel

Læs mere

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19 EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 2014/0202(COD) 5.2.2015 ÆNDRINGSFORSLAG 5-19 Udkast til betænkning Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) om forslag

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Syvende Afdeling) 18. oktober 2018 (*)

DOMSTOLENS DOM (Syvende Afdeling) 18. oktober 2018 (*) Side 1 af 15 DOMSTOLENS DOM (Syvende Afdeling) 18. oktober 2018 (*)»Præjudiciel forelæggelse det fælles europæiske asylsystem direktiv 2013/32/EU artikel 46, stk. 2 klage over eller søgsmål anlagt til

Læs mere

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 (IP Translator), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål: Fælles meddelelse om den almindelige praksis vedrørende de generelle angivelser i Niceklassifikationens klasseoverskrifter 1 v1.2, 28. oktober 2015 Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10

Læs mere

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget 2015-16 UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt Ministeren Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.4.2016 COM(2016) 184 final 2013/0081 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 24.2.2015 DA L 51/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2015/288 af 17. december 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/32/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/32/EU L 180/60 Den Europæiske Unions Tidende 29.6.2013 DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER L 115/12 Den Europæiske Unions Tidende 27.4.2012 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 363/2012 af 23. februar 2012 om procedureregler for anerkendelse

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0835 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2018 COM(2018) 835 final 2018/0423 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en protokol til aftalen mellem

Læs mere

Europaudvalget 2011-12 EUU Alm.del EU Note 17 Offentligt

Europaudvalget 2011-12 EUU Alm.del EU Note 17 Offentligt Europaudvalget 2011-12 EUU Alm.del EU Note 17 Offentligt Europaudvalget, Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik EU-konsulenten EU-note Til: Dato: Udvalgenes medlemmer 8. februar 2015 Grønbog om

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 10.4.2013 2012/2263(INI) UDKAST TIL BETÆNKNING om situationen for uledsagede mindreårige i EU (2012/2263(INI))

Læs mere

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL UDTALELSE Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2016/0176(COD) 13.1.2017 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes

Læs mere

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.3.2017 COM(2017) 112 final ANNEXES 1 to 9 BILAG til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om medlemsstaternes anvendelse af Rådets direktiv 95/50/EF

Læs mere

Europaudvalget 2010 Rådsmøde 3051 - RIA Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2010 Rådsmøde 3051 - RIA Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2010 Rådsmøde 3051 - RIA Bilag 1 Offentligt NOTAT Dato: 12. november 2010 Kontor: Internationalt Samlenotat til brug for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2. 3. december 2010

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 20.4.2005 KOM(2005) 155 endelig 2005/0061 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1467/97 om fremskyndelse og afklaring

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 15. februar 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater DET EUROPÆISKE KONVENT SEKRETARIATET Bruxelles, den 2. april 2003 (03.04) (OR. fr) CONV 648/03 NOTE fra: til: Vedr.: præsidiet konventet Afsnit X: Medlemskab af Unionen Dokumentets indhold: Side 2: De

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 1.7.2005 Den Europæiske Unions Tidende L 170/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2005 af 30. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1239/95 for så vidt angår meddelelse af tvangslicenser og bestemmelserne

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 06.02.2002 KOM(2002) 59 endelig 2002/0039 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om udvidelse af bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71 til

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget for Andragender 29.9.2014 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 1240/2013 af Rodica Ionela Bazgan, rumænsk statsborger, om fri bevægelighed i Den Europæiske Union

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 9. januar 2012 til: Generalsekretariatet for Rådet Komm.

Læs mere

Oversigtsnotat om Dublin-forordningen

Oversigtsnotat om Dublin-forordningen Oversigtsnotat om Dublin-forordningen Udarbejdet af Dorte Smed, Asyl og Repatriering, november 2007 Baggrund Dublin-forordningen trådte i kraft i Danmark den 1. april 2006 som afløser for Dublin-konventionen.

Læs mere

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2013 COM(2013) 416 final 2008/0243 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om en EU-ordning for genbosætning

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om en EU-ordning for genbosætning EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.6.2015 C(2015) 3560 final KOMMISSIONENS HENSTILLING af 8.6.2015 om en EU-ordning for genbosætning DA DA KOMMISSIONENS HENSTILLING af 8.6.2015 om en EU-ordning for

Læs mere

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.10.2014 COM(2014) 635 final MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET om anvendelse af direktiv 2004/81/EF om udstedelse af opholdstilladelser

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.5.2015 C(2015) 3462 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

15605/12 ADD 1 bp/pp/lao/pfw/mc 1 DG D 1B

15605/12 ADD 1 bp/pp/lao/pfw/mc 1 DG D 1B RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. december 2012 (18.12) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2008/0243 (COD) 15605/12 ADD 1 ASILE 129 CODEC 2520 OC 601 UDKAST TIL RÅDETS BEGRUNDELSE Vedr.:

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2018 COM(2018) 167 final 2018/0079 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til på Den Europæiske Unions vegne at godkende den globale

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.1.2019 COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om indførelse af beredskabsforanstaltninger inden for koordinering

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 5.9.2003 L 222/3 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1560/2003 af 2. september 2003 om gennemførelsesforanstaltninger til Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til

Læs mere

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. november 2012 (22.11) (OR. en) 16127/12 Inte rinstitutionel sag: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30 I/A-PUNKTS-NOTE fra: Generalsekretariatet for Rådet til:

Læs mere

Europaudvalget 2008 KOM (2008) 0410 Offentligt

Europaudvalget 2008 KOM (2008) 0410 Offentligt Europaudvalget 2008 KOM (2008) 0410 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 30.6.2008 KOM(2008) 410 endelig Forslag til RÅDETS FORORD I G om afslutning af den fornyede "ny

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.05.2001 KOM(2001) 266 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om supplering af bilaget til Kommisssionens forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2001) 386 C5-0447/2001 2001/0154(CNS))

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2001) 386 C5-0447/2001 2001/0154(CNS)) EUROPA-PARLAMENTET 1999 2004 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 26. april 2002 PE 316.324/17-40 ÆNDRINGSFORSLAG 17-40 Udkast til udtalelse (PE 316.324) Jean Lambert Betingelserne for tredjelandsstatsborgeres

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, 29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2013/0081 (COD) 7595/16 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 5. april 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: MIGR 72 RECH

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.8.2011 KOM(2011) 516 endelig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format. L 137/10 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/824 af 25. maj 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for indholdet af og formatet for beskrivelsen af multilaterale handelsfaciliteters

Læs mere

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag 8.3.2019 A8-0161/ 001-011 ÆNDRINGSFORSLAG 001-011 af Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender Betænkning Marian Harkin, Jean Lambert A8-0161/2019 Indførelse af beredskabsforanstaltninger inden

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 6. marts 2017 til: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren

Læs mere

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-513/12, Ayalti

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-513/12, Ayalti Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13 UUI Alm.del Bilag 74 Offentligt Dato: 18. februar 2013 Kontor: EU-ret Sagsbeh: MEI Sagsnr.: 2013-6140-0379 Dok.: 674475 Notat til Europaudvalget

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION Europaudvalget 2010 COD (2010) 0801 Offentligt DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 22. januar 2010 (OR. en) 2010/0801 (COD) PE-CONS 1/10 DROIPEN 6 COPEN 22 CODEC 41 RETSAKTER OG

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 25.11.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0653/2005 af Marion Locker, tysk statsborger, for den østrigske dyrevelfærdsorganisation, om ændringer

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2019)0336 Listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen

Læs mere

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2350522-15/07/2014 EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR ERHVERV OG INDUSTRI Vejledning 1 Bruxelles, den 1. februar 2010 - Anvendelse af forordningen om gensidig anerkendelse på procedurer

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2011 K(2011) 9585 endelig KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af 21.12.2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1569/2007 om indførelse af en mekanisme

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

Kapitel 1 Anvendelsesområde

Kapitel 1 Anvendelsesområde Bekendtgørelse for Færøerne om EU- og EØS-statsborgeres adgang til udøvelse af virksomhed som psykolog samt til anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer I medfør af 19 i lov om psykologer m.v. som

Læs mere

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. juni 2015 (OR. en) 10817/10 EXT 4 DELVIS AFKLASSIFICERING af dokument: af: 8. juni 2010 ny status: Vedr.: 10817/2010 RESTREINT UE Offentlig FREMP 27 JAI

Læs mere

NOTAT. Implementering af EU's indre markedslovgivning

NOTAT. Implementering af EU's indre markedslovgivning Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 20-13 ERU Alm.del Bilag 203 Offentligt NOTAT Implementering af EU's indre markedslovgivning Resumé Kommissionens seneste resultattavle for det indre marked (Internal

Læs mere

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER L 82/56 FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER FORRETNINGSORDEN FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD HAR under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 024/203

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.3.2015 COM(2015) 76 final 2015/0040 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i det blandede udvalg, der er nedsat

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 27. november 1997 mellem Danmark og Bulgarien om tilbagetagelse af personer uden ret til ophold

Bekendtgørelse af aftale af 27. november 1997 mellem Danmark og Bulgarien om tilbagetagelse af personer uden ret til ophold BKI nr 53 af 21/09/2000 Offentliggørelsesdato: 04-10-2000 Udenrigsministeriet Den fulde tekst Bekendtgørelse af aftale af 27. november 1997 mellem Danmark og Bulgarien om tilbagetagelse af personer uden

Læs mere

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. december 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0807(CNS) 16567/14 EF 342 ECOFIN 1171 NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0305 (NLE) 7081/16 MIGR 55 COEST 69 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE

Læs mere

L 180/96 Den Europæiske Unions Tidende

L 180/96 Den Europæiske Unions Tidende L 180/96 Den Europæiske Unions Tidende 29.6.2013 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/33/EU af 26. juni 2013 om fastlæggelse af standarder for modtagelse af ansøgere om international beskyttelse

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0633 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0633 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0633 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2007/884/EF

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2007/0229(CNS) 25.7.2008 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes

Læs mere

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Europa-Parlamentet 2014-2019 Retsudvalget 28.9.2016 BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Om: Begrundet udtalelse fra Den Tjekkiske Republiks Deputeretkammer om forslag til

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 (IP Translator), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål: Fælles meddelelse om den almindelige praksis vedrørende de generelle angivelser i Niceklassifikationens klasseoverskrifter 1 v1.1, 20. februar 2014 Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10

Læs mere

7161/03 HV/hm DG H I DA

7161/03 HV/hm DG H I DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 25. marts 2003 7161/03 FRONT 22 COMIX 139 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Kongeriget Spanien med henblik på vedtagelse af Rådets direktiv

Læs mere

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt Europaudvalget EU-konsulenten Til: Dato: Europaudvalget, Arbejdsmarkedsudvalget 18. december 2007 EF-Domstolen: Svensk kollektiv blokade er i strid

Læs mere

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. oktober 2010 om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET 2015/0306 (COD) PE-CONS 30/16 Bruxelles, den 23. september 2016 (OR. en) MIGR 126 FRONT 280 COMIX 498 CODEC 1003 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

6353/19 SDM/ipj RELEX.2.A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. marts 2019 (OR. en) 6353/19. Interinstitutionel sag: 2019/0018 (NLE)

6353/19 SDM/ipj RELEX.2.A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. marts 2019 (OR. en) 6353/19. Interinstitutionel sag: 2019/0018 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. marts 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0018 (NLE) 6353/19 AELE 19 EEE 12 N 14 ISL 12 FL 16 EF 62 ECOFIN 157 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

P6_TA(2009)0377 Ansøgning om international beskyttelse fra tredjelandsstatsborgere eller statsløse (omarbejdning) ***I

P6_TA(2009)0377 Ansøgning om international beskyttelse fra tredjelandsstatsborgere eller statsløse (omarbejdning) ***I P6_TA(2009)0377 Ansøgning om international beskyttelse fra tredjelandsstatsborgere eller statsløse (omarbejdning) ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 7. maj 2009 om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 22.4.2010 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0026/2005 af Gunther Ettrich, tysk statsborger, om tilbagekaldelse på grund af alder af hans tilladelse

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-322/88, angående en anmodning, som tribunal du travail de Bruxelles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere