Version 1.0 Dansk. Rugby 55 Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Version 1.0 Dansk. Rugby 55 Brugervejledning"

Transkript

1 Version 1.0 Dansk Brugervejledning

2 Introduktion Tillykke med købet af et nyt roterende laserprodukt. Produkt er et laserværktøj til indendørs, generelt konstruktionsarbejde og andre nivellerings-anvendelser. Den er udviklet og bygget med de seneste innovationer indenfor laserværktøj. Den er designet til at være let at opsætte, enkel at betjene og har en meget høj pålidelighed. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger og instruktioner i opsætning og brug af produktet. Se mere information i "9 Sikkerhedsanvisninger". Læs omhyggeligt hele brugervejledningen, før du tænder for produktet. Produktidentifikation Model og serienummer for dit produkt er angivet på typepladen. Skriv model og serienummer i brugervejledningen og henvis altid til dette, når du kontakter din forhandler eller Leica Geosystems autoriserede serviceværksted. Type: Serienr.: II

3 Symboler De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: Type Fare Advarsel Udvis forsigtighed Beskrivelse Angiver en overhængende farlig situation, som hvis den ikke undgås, vil resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderate personskader og/eller væsentlig materiel, finansiel eller miljømæssig skade. Vigtige afsnit som skal følges i praksis for at anvende produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde. Varemærker Alle andre væremærker er de respektive ejeres ejendom. III

4 Indholdsfortegnelse I denne brugervejledning Kapitel Side Introduktion...i-II Indholdsfortegnelse...i-IV 1 Beskrivelse af systemet Grundliggende betjening Tilbehør Anvendelser Batterier Nøjagtighedsjustering Løsning af problemer Vedligeholdelse og transport Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Indeks...i-1 IV

5 1 Beskrivelse af systemet 1.1 Egenskaber Præcision Enkelhed Robusthed Designet til at opretholde præcisionen under de hårdeste opgaver sender en roterende stråle op til 150 meter (500 fod) mod en modtager. er designet til at være alsidig, let betjent og har funktioner, som lever op til kravene fra både indendørs og generel konstruktions-entreprenører. En lys, synlig stråle, variabel hovedhastighed, scanningsbevægelse, horisontal og vertikal selv-nivellering, split-stråle og god batterilevetid, kombineret til at byde på konsistent værdi for den professionelle entreprenør. er bygget til forholdene på byggepladsen og vil give pålidelige performance dag efter dag. Beskrivelse af systemet 1-1

6 1.2 Rugby komponenter a b e c d f g a) Vinduessamling og roterende hoved b) Membran-kontaktpanel c) Batteridæksel og låseknap d) Opladnings-port med LED (genopladelige modeller) e) Bærehåndtage (på bagsiden) f) 5/8-11 monteringshuller (på bagside og bund) g) Positioneringsskinner Beskrivelse af systemet 1-2

7 1.3 Membran-kontaktpanel a b c d e f g a) Lavt batteri LED b) Venstre / højre positioneringsknapper c) Scannings-knap d) Hovedhastighedsknap (ops) e) X/Y Akse-niveau-indikations LED ere f) Tænd-sluk-knap g) CW ("med uret") / CCW ("mod uret") positioneringsknapper Beskrivelse af systemet 1-3

8 1.4 Kuffert komponentplacering, kuffert indre a b c d e f g h i a) Vægmonteringsbeslag b) Reservebatteri-holder c) Alkaline batterier d) Fjernbetjening e) Tagkonstruktions-mål f) Brugervejledning g) Modtager h) i) Tilbehørsrum Beskrivelse af systemet 1-4

9 1.5 Kuffert komponentplacering, standard kuffert a b c d f e a) Brugervejledning b) Tilbehør og anden modtager c) Reservebatterier, D-celler d) Reservebatteripakke, NiMH e) Modtager f) Rugby Beskrivelse af systemet 1-5

10 2 Grundliggende betjening I dette afsnit Emne Side 2.1 Introduktion LED indikatorerne Knapperne Specielle funktioner Manuel mode med kryds-akse selv-nivellering Højdealarmen (H.I.) Funktion Grundliggende betjening 2-1

11 2.1 Introduktion er let at forstå og enkel at bruge. Beskrivelserne af LED erne og tasterne i det følgende vil beskrive deres grundliggende funktioner. er konstrueret til at hjælpe dig med forskellige opgaver. Den er konstrueret til specielt at opfylde behov i forbindelse med indendørs monteringsarbejder, og kan også sammen med en lasermodtager anvendes til mange generelle, udendørs byggeopgaver. Denne brugervejledning indeholder betjenings- og opsætningsprocedurer til almindelig brug. Formålet er at beskrive 's funktioner, og hvordan den fungerer. Denne vejledning er ikke beregnet som beskrivelse af specifikke opgaver. Kontakt Leica Geosystems eller din forhandler for at få information specifikt til dine behov. Grundliggende betjening 2-2

12 2.2 LED indikatorerne LED indikatorerne har tre hovedfunktioner At indikere niveau-status for akserne. At indikere batteristatus. At indikere en H.I. alarmtilstand. Yderligere funktioner vil blive beskrevet for specifikke forhold senere i denne brugervejledning. (a) X H.I. Y X og Y indikatorer (a) - Indikerer niveau-status. Grøn - Indikerer akserne er i niveau. Grønt blinkende - Indikerer at aksen nivellerer. Rød - Indikerer at aksen er i manuelt mode. Begge blinkende rødt - Indikerer en H.I. alarmtilstand (hvis H.I. er slået til). (b) Lavt batteri indikator (b) Når LED er slukket, er batterikapaciteten stadig god. Når det blinker, er batterikapaciteten ved at være lav. Når LED'en begynder at blinke hurtigt, er det tid til at skifte batterierne. Grundliggende betjening 2-3

13 2.3 Knapperne Off/On-knap Tryk for at slukke og tænde Rugbyen. Hovedhastighedsknap Tryk for at ændre hoveds rotationshastighed omdr./sek. Scan mode knap Tryk for at ændre breden af scanningsstrålen Automatisk / manuelt mode knap Tryk for at ændre Y-aksen til manuelt mode med X-akse selv-nivellerende Tryk igen for at ændre X-aksen til manuelt mode med Y-akse selv-nivellerende Tryk igen for at ændre begge akser til manuelt mode uden selv-nivellering Tryk igen for at vende til fuldt automatisk mode. Bemærk ændringerne i LED indikatorerne i disse manuelle mode. Den røde LED indikerer, at aksen er i manuelt mode. Grundliggende betjening 2-4

14 "Med uret" (clockwise) og "Mod uret" (counter-clockwise) knapper (CW & CCW) Tryk for at rotere den stationære og scannende stråle i en bevægelse med eller mod uret. Manuelt mode, hældning og layout knapper Tryk for at tippe aksen, som er i manuelt mode. I vandret position, trykkes for at rette til den roterende og 90 delte stråle Grundliggende betjening 2-5

15 2.4 Specielle funktioner Stråle nedad Tryk på hovedhastighedstasten for at stoppe det roterende hoved (nul omdr./sek.). Strålens position vil automatisk flytte sig til nedad retningen for at lade brugeren rette Rugby ind over et referencepunkt på gulvet. Skiftt til 0 omdr./sek. flyt strålens placering i nedadrettet lod-position. Grundliggende betjening 2-6

16 + + Scan-90 og scannings-hukommelse Hold enten knapperne for "med uret" eller "mod uret" nede, og tryk derefter på knappen for scanning eller hovedhastighed for hurtigt at flytte den scannende eller stationære stråle i 90 intervaller. I scan mode vil scanningsbredden automatisk skifte til den mindste scanningsbredde, når denne funktion er aktiveret. a Til arbejdet med layout af en byggeplads anvendes stråle-nedfunktionen (a) til at placere strålen over et referencepunkt. Derefter anvendes scan-90-funktionen (b) til hurtigt at flytte den lille scanning til en position til venstre eller højre for laseren. b Ved loftsmonteringer og højdemarkeringer kan scan-90-funktionen hurtigt føre scanningsstrålen til dig. Scan-hukommelsen betyder, at du kan skifte til roterende eller stationært mode og scanningen vil vende tilbage til den tidligere position, når scanning igen vælges. Grundliggende betjening 2-7

17 + Sleep-mode Tryk på både op og ned knapperne samtidigt på fjernebetjeningen for sætte i sleep-mode. I sleep-mode er alle funktioner slået fra. Indikatoren for lavt batteri vil blinke hvert 10 sekund for at angive, at instrumentet er i sleep-mode. Rugby kan være i sleep-mode i op til to timer, derefter vil den automatisk slukkes helt og må tændes igen på laseren. Når den er i sleep-mode, vil tryk på enhver tast aktivere instrumentet og den kan betjenes normalt. Grundliggende betjening 2-8

18 2.5 Manuel mode med kryds-akse selv-nivellering X H.I. Y Rugbyen er konstrueret således, at den altid starter i automatisk mode * *) Det kan være ønskværdigt at gemme et manuelt setup. Automastik mode ved opstart kan slås fra ved en speciel procedure beskrevet i afsnittet med problemløsning. Tryk på Auto/Manuel-knappen én gang for at ændre Y-aksen til manuelt mode Y-aksen vil ikke selv-nivellere og hældningen kan indtastes for denne akse med piletasterne på Rugbyen eller fjernbetjeningen. X-aksen vil fortsætte med at selv-nivellere. Y-akse LED'en vil være rød. X-akse LED'en vil blinke grønt indtil nivelleringen er udført. Når Y-aksen er i manuelt mode, kan Y-aksen have hældning som vist here. X og Y akserne er markeret ovenpå Rugbyen. Grundliggende betjening 2-9

19 X H.I. Y Tryk på Auto/Manuel-knappen igen for at ændre X-aksen til manuelt mode X-aksen vil ikke selv-nivellere og hældningen kan indtastes for denne akse med piletasterne på Rugby eller fjernbetjeningen. X-akse LED'en vil være rød. Y-aksen vil fortsætte med at selv-nivellere. Y-akse LED'en vil blinke grønt indtil nivelleringen er udført. Når X-aksen er i manuelt mode, kan X-aksen have hældning som vist her. X og Y akserne er markeret ovenpå Rugbyen. Grundliggende betjening 2-10

20 X H.I. Y Tryk på Auto/Manuel-knappen igen for at ændre til fuldt manuelt mode Både X-aksen og Y-aksen vil ikke selv-nivellere og hældningen kan indtastes for den ene eller begge akser med piletasterne på Rugby (Y-akse) eller fjernbetjeningen (begge akser). X-akse LED'en vil være rød. Y-akse LED'en vil være rød. Både X-aksen og Y-aksen er i manuelt mode, og begge akser kan have hældning som vist her. X og Y akserne er markeret ovenpå Rugbyen. Grundliggende betjening 2-11

21 2.6 Højdealarmen (H.I.) Funktion X H.I. Y Højdealarmen eller instrumenthøjdefunktionen er designet til at undgå ukorrekt arbejde forårsaget af pludselige bevægelser eller forskubning af stativet, som vil kunne få laser til rette ind mod en lavere højde. Højdealarm-funktionen bliver aktiv og overvåger laserens bevægelser 30 sekunder efter instrumentet har nivelleret færdigt og hovedet begynder at rotere. Højdealarmen overvåger laseren og både X og Y akserne LED'ere vil begynde at blinke og Rugbyen vil bippe hurtigt, hvis den forstyrres. For at stoppe advarslen slukkes og tændes Rugby. Tjek instrumenthøjden før arbejdet begyndes igen. Højdealarmsfunktionen i er normalt OFF ved levering. Den kan indstilles til automatisk at slå til, hver gang Rugby tændes, ved hjælp af en speciel procedure, der er beskrevet i problemløsningsafsnittet. Grundliggende betjening 2-12

22 3 Tilbehør I dette afsnit Emne Side 3.1 IR fjernbetjeningen Vægmonteringen Loftskinne-målet Hældningsplade-spænde Tilbehør 3-1

23 3.1 IR fjernbetjeningen IR fjernbetjeningen kommunikerer med Rugbyen via infrarøde signaler og anvendes til at styre de samme funktioner som på laseren. (a) (b) (c) "Med uret" (CW) / "Mod uret" (CCW) knapper Tryk for at rotere den stationære og scannende stråle i en bevægelse med eller mod uret. b) Venstre og højre knapper Tryk for at tippe Y-aksen, når den er i manuelt mode. I vandret position, trykkes for at rette rotationen ind og 90 delt stråle c) Op- og ned-piletaster Tryk for at tippe X-aksen, når den er i manuelt mode. (d) d) Auto/manuel-knap Tryk for at ændre den ønskede akse til manuelt mode. Tilbehør 3-2

24 (e) (f) e) Hovedhastighedsknap Tryk for at ændre hoveds rotationshastighed f) Scan mode knap Tryk for at ændre bredden af scanningsbevægelsen (g) g) Sende LED Sende LED'en blinker for at indikere, at fjernbetjeningen sender et signal til Rugbyen. Fjernbetjeningen strømforsynes af et 9 volt batteri. Man kan kun komme ind til batteriet ved at fjerne de fire skruer og bagdækslet på fjernbetjeningen. Vær omhyggelig med at o-ringen sidder rigtigt på plads, når dækslet sættes på igen. Tilbehør 3-3

25 3.2 Vægmonteringen b c a Samling af vægmonteringsbeslaget Giver mulighed for montering af Rugbyen på et vægbeslag i en passende højde. Rotationsstrålen giver da en referencehøjde til opsætning af stålskinner. Montér Rugbyen på vægmonteringsbeslaget og stram låseknappen (a). Montér Rugbyen på lofts-stålskinnerne og stram låsemekanismen (b). For at justere højden skal justeringsgrebet (c) på siden af beslaget løsnes og beslaget kan skubbes op eller ned, indtil den ønskede højde er opnået. Der er et 5/8 gevind bag på beslaget, der anvendes, når Rugbyen er monteret i vandret position på et stativ. Rugbyen har et 5/8 gevind på siden af kabinettet, der anvendes, når Rugbyen monteres på et stativ eller hældningsplade, når den er vendt på siden. 's indendørs bæretaske er designet, så man kan lade vægmonteringsbeslaget være monteret på Rugbyen, når den er i bæretasken. Dette reducerer opsætningstiden og behovet for at justere beslagets højde, hver gang Rugbyen bruges. Tilbehør 3-4

26 3.3 Loftskinne-målet Loftskinne-målet Giver brugeren mulighed for visuelt at se den roterende eller scannende stråle overalt på arbejdspladsen. Loftskinne-målets magnet kan sættes på loftskinnen. Strålen kan ses, da den reflekterer i belægningen bag på målet eller gennem målet på siden af belægningen. Stålskinne kan så justeres, indtil strålen rammer målets centerlinje. a ) Et lille beslag bag på målet giver mulighed for at opsætte målet over et kontrolpunkt til at rette et layout ind (a). Tilbehør 3-5

27 3.4 Hældningsplade-spænde Hældningsplade-spænde Hældningsplade-spændet er et simpelt beslag, som giver mulighed for at sætte Rugby direkte på hældningspladen for at rette firkanter ind. Sæt spændet i 5/8-11 monteringshullet på siden af Rugbyen. Sæt hældningsplade-spændet på firkanten og placér laserstrålen direkte på dit referencepunkt. Den roterende stråle og top-lodstrålen udgør en 90 reference til at rette formen ind. Med tasterne på fjernbetjeningen eller på Rugbyen rettes en af strålerne mod et andet referencepunkt. Den anden stråle vil være din 90 reference. Tilbehør 3-6

28 4 Anvendelser I dette afsnit Emne Side 4.1 Montering af stålskinner Brug af Rugby monteret vandret Brug af Rugby med en modtager Flere anvendelser Anvendelser 4-1

29 4.1 Montering af stålskinner Fastgør Rugbyen på vægmonteringsbeslaget. Siden med betjeningspanelet skal vende udad. Spænd centralskruen i bunden, indtil Rugbyen sidder godt fast på beslaget. Efter monteringen af den første række stålskinner i den ønskede højde, skal monteringsbeslaget monteres på skinnerne. Spænd låsegrebet ovenpå beslaget, indtil det er stramt. Tryk på On/Off-tasten for at tænde Rugbyen. Rugbyen tændes altid med automatikken aktiv. Tillad at Rugbyen horisonterer. Justér Rugbyen således, at laserplanet er i den ønskede afstand under stålskinnerne. Justeringsgrebet løsnes på siden af beslaget og skub Rugbyen op eller ned. Når Rugby er i den ønskede højde, skal justeringsgrebet spændes igen. Montér stålskinner. Når Rugbyen er fastgjort og justeret til den ønskede højde, kan arbejdet begynde. Sæt magnetsigteskine på stålskinnen og justér skinnens højde indtil rotationsstrålen rammer skivens centrum. Anvendelser 4-2

30 4.2 Brug af Rugby monteret vandret Placér Rugbyen i vandret position Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde Rugbyen. Rugbyen starter op i automatisk mode. Lad Rugbyen horisontere. Tryk på hovedhastigheds-tasten til stationært mode, 0 omdr./sek. Strålen vil flytte lodstrålen, så den peger lodret nedad, således at laseren kan placeres over et kontrolpunkt. Aktivér rotationen og grovjustér laserstrålen til et andet kontrolpunkt. Ved hjælp af tasterne på laseren eller på fjernbetjeningen skal strålen justeres, så den roterer nøjagtigt over det andet kontrolpunkt. Efter justeringen kan den delte laserstråle og de roterende stråler anvendes til lokalisere 90 vinkler. Den roterende stråle skaber et vertikalt plan til overførsel af punkter fra gulvet til loftet. Anvendelser 4-3

31 4.3 Brug af Rugby med en modtager Den roterende stråle skaber et niveau-plan af laserlys over hele arbejdspladsen som en reference. Brug Rugbyen sammen med en modtager udendørs eller under lyse lysforhold for at lokalisere strålens position. Placér Rugbyen på en flad, jævn overflade eller stativ. Placér Rugbyen et sted, hvor den roterende stråle vil være i en passende højde hvor strålen ikke vil blive brudt. Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde Rugbyen. Rugbyen starter op i automatisk mode. Lad Rugbyen horisontere. Tryk på hovedhastigheds-tasten for at vælge den hurtigste indstilling, 10 omdr./sek. Brug fladen af laserlys som en reference for højdeaflæsninger. Sæt modtageren på en vinkelstok eller stav. Placér stokken over et kontrolpunkt og juster modtagerens højde, indtil den er centreret på laserstrålen. Modtagerens båndbredde og lydstyrke kan justeres med tasterne på modtageren. Anvendelser 4-4

32 4.4 Flere anvendelser Indendørs anvendelser Ophængte lofter Vægge og skillevægge Rette ind vertikalt Overførsel af punkter fra gulv til loft Vertikal lodlinje Layout af gulve Vinkelrette vinkler Opsætning af rum Stryreskinner og paneler Rette væg og gulvbelægninger ind Tilpasse tømmerarbejde Indstilling af sprinklerhoveders højde Skrå lofter Udendørs anvendelser Indstilling af højde for rammer og fodlister Gøre rammer retvinklede Tjek af højder og tjekpunkter Jordarbejde Kloakering og septiske systemer Hegn og støttemure Terrasser og verandaer Anvendelser 4-5

33 5 Batterier I dette afsnit Emne Side 5.1 Betjeningsprincipper Udskiftning af alkaline batterierne Udskiftning af NiMH batterierne Opladning af NiMH batterierne kan købes med enten alkaline batterier eller en genopladelig NiMH batteripakke. Den følgende information gælder kun for den model, du har købt. Batterier 5-1

34 5.1 Betjeningsprincipper Primær brug/opladning Batteriet skal oplades, inden det bruges for første gang, da det leveres med så lavt energiindhold som muligt. Med nye batterier eller batterier, som har været opbevaret i længere tid (> tre måneder), er det en god ide at gennemføre 3-5 oplade/aflade-runder. Det tilladelige temperaturområde for opladning er mellem 0 C og +40 C/+32 F og +104 F. For at få den optimale opladning, anbefaler vi opladning af batterierne ved lav omgivende temperatur på +10 C til +20 C/+50 F til +68 F om muligt. Det er normalt for batteriet at blive varmt under opladning. Hvis man bruger opladere anbefalet af Leica Geosystems, er det ikke muligt at oplade batteriet, hvis temperaturen er for høj. Anvendelse/afladning Batterierne kan anvendes fra -20 C til +50 C/-4 F til +122 F. Lav arbejdstemperatur reducerer batterikapaciteten; meget høje temperaturer reducerer batteriets levetid. Batterier 5-2

35 5.2 Udskiftning af alkaline batterierne Rugbyen har en LED (lysdiode) til venstre for tænd-sluk-knappen, som vil blinke, når batteriet er lavt og snart ikke mere vil have strøm til laseren. Når batterierne skal udskiftes gøres følgende: + + Sølvknappen (a) løsnes og batteridækslet fjernes (b). Fjern de flade batterier. Sæt to friske batterier i. Sørg for at de er sat rigtigt i ved at bemærke batterisymbolerne (c) oven på batteridækslet. Sæt batteridækslet på igen og stram sølvknappen godt for at sikre, at dækslet er tæt. a c b Batterier 5-3

36 5.3 Udskiftning af NiMH batterierne Rugbyen har en LED (lysdiode) til venstre for tænd-sluk-knappen, som vil blinke, når batteriet er lavt og snart ikke mere vil have strøm til laseren. Når batterierne skal udskiftes eller genoplades gøres følgende: Den genopladelige batteripakke kan genoplades uden at blive fjernet fra laseren. Den genopladelige batteripakke fjernes ved at løsne sølvknappen (a) og udtage batteripakken (b). Sæt batteripakken i igen og stram sølvknappen godt for at sikre, at dækslet er tæt. a b Batterier 5-4

37 5.4 Opladning af NiMH batterierne Den genopladelige NiMH batteripakke i Rugbyen kan genoplades uden at tage den ud. Ved opladning af din Rugby batteripakke bedes du bemærke følgende: Tilslut opladerledningen til oplader stikket (c) på laserens batteripakke. Sæt vekselstrøm-stikket i den relevante vekselstrømkilde (stikkontakt). Den lille LED (d) ved opladerstikken vil tændes for at vise, at Rugbyen oplades. LED'en vil blinke, når opladningen er færdig. Batterierne vil være fuldt opladede på omkring otte timer, hvis de er helt flade. d c Batterier 5-5

38 6 Nøjagtighedsjustering Det er brugerens ansvar at følge betjeningsanvisningerne og periodisk gennemføre kontrol af instrumentets nøjagtighed og funktion under arbejdet. Rugbyen kalibreres på fabrikken ud fra nøje fastlagte præcisionsspecifikationer. Det anbefales at tjekke din laser for nøjagtighed ved modtagelse og periodisk derefter for at sikre at præcisionen opretholdes. Hvis din laser behøver justering, kontaktes dit nærmeste autoriserede servicecenter eller laseren justeres vha. følgende procedure. Gå ikke ind i denne mode og forsøg ikke at justere, med mindre du ønsker at ændre nøjagtigheden. Nøjagtighedsjusteringer bør kun udføres af kvalificerede personer, som forstår de grundliggende principper. Denne procedure er lettere at udføre, hvis man er to personer, på en relativt jævn overflade. Nøjagtighedsjustering 6-1

39 Tjek af niveaunøjagtighed For at kontrollere kalibreringen skal din Rugby laser placeres på et fladt, plant underlag eller stativ omkring 30 m fra en væg. 100ft (30m) 1 ) 100ft (30m) 2 ) Opstil laseren på en sådan måde, at akse 1 er i en ret vinkel i forhold til væggen. Lad instrumentet horisontere fuldstændigt i ca. 1 minut og afmærk så strålens højde (position 1). Drej laseren 180, lad den horisontere igen og afmærk højden (position 2). Nøjagtighedsjustering 6-2

40 100ft (30m) 3 ) 100ft (30m) 4 ) Justér Rugbys anden akse ved at dreje den 90, så denne akse nu står vinkelret på væggen. Lad instrumentet horisontere fuldstændigt og afmærk så strålens højde (position 3) Drej Rugby 180, lad den horisontere og afmærk den modsatte side af første akse (position 4). Rugby ligger inden for specifikationen, når de fire mærker ligger inden for ± 2.6 mm fra midtpunktet. Nøjagtighedsjustering 6-3

41 Tjek af niveaunøjagtighed For at kontrollere den vandrette kalibreringen skal din Rugby laser placeres på siden på et fladt, plant underlag eller stativ omkring m fra en væg. Hæng lodlinjen på væggen. Flyt Rugby indtil den vertikale, roterende stråle er rettet ind med lodlinjen. Hvis den roterende stråle ikke er lodret, er der behov for justering. Nøjagtighedsjustering 6-4

42 Justering af niveaunøjagtighed Kontrol og justering af nøjagtigheden for kræver en to-trins proces. Kontrol og justering af det horisontale plan - X og Y akserne. Kontrol og justering af det vertikale plan - Z aksen. a b c a) X-akse b) Y-akse c) Z-akse Nøjagtighedsjustering 6-5

43 a x I justerings-mode... X-akse LED'en anvendes til at indikere ændringer i X og Z akserne (a). Y-akse LED'en anvendes til at indikere ændringer i Y aksen (b). b y For at gå ind i justerings-mode udføres følgende trin: Sluk for instrumentet. Når den er slukket, holdes både VENSTRE og HØJRE skjulte knapper inde, og derefter trykkes på ON knappen. Den aktive akse er X-aksen (a). Hvis det udføres korrekt vil følgende ske: 1. X og Y-akse LED erne vil blinke på skift tre gange. 2. X-akse LED'en vil blinke tre gange, og derefter blinke langsomt indtil, der er nivelleret/horisonteret 3. Y-akse LED'en vil være slukket. 4. Når der er nivelleret, tændes X-akse LED'en (uden at blinke). Nøjagtighedsjustering 6-6

44 X Justering af X-aksen. Ved tryk på VENSTRE eller HØJRE pileknapperne flyttes laserstrålen op og ned. Hver forøgelse vil blive indikeret med et blink af X-akse LED'en og et bip fra lydindikatoren. Fortsæt med trykke på knapperne og følg prikken indtil instrumentet er indenfor den dets specificerede område. Tryk på Auto/Manuel-knappen for at skifte til Y-aksen 1. X og Y-akse LED erne skal blinke på skift tre gange. 2. Y-akse LED'en vil blinke tre gange, og derefter blinke langsomt indtil, der er nivelleret/horisonteret 3. X-akse LED'en vil være slukket. 4. Når der er nivelleret, tændes Y-akse LED'en (uden at blinke). X Nøjagtighedsjustering 6-7

45 Y Justering af Y-aksen. Ved tryk på VENSTRE eller HØJRE pileknapperne flyttes laserstrålen op og ned. Hver ændring vil blive indikeret med et blink af Y-akse LED'en og et bip fra lydindikatoren. Fortsæt med trykke på knapperne og følg prikken indtil instrumentet er indenfor den dets specificerede område. For at gå ud igen - Hold Auto / manuel knappen inde i tre sekunder, for at gå ud af justerings-mode og gem den justerede aktivitet. X-akse og Y-akse LED erne skal blinke på skift tre gange hver, derefter slukkes instrumentet. Ved et tryk på POWER knappen når som helst i justerings-mode vil man forlade denne mode uden at gemme nogen ændringer. Y Nøjagtighedsjustering 6-8

46 For at gå ind i justerings-mode for Z-aksen udføres følgende trin: Sluk laseren og læg den ned på siden. Når den er slukket, holdes både VENSTRE og HØJRE skjulte knapper inde, og derefter trykkes på ON knappen. Den aktive akse er Z-aksen. Hvis det udføres korrekt vil følgende ske: 1. X og Y-akse LED erne vil blinke på skift tre gange. 2. X-akse LED'en vil blinke tre gange, og derefter blinke langsomt indtil, der er nivelleret/horisonteret 3. Y-akse LED'en vil være slukket. 4. Når der er nivelleret, tændes X-akse LED'en (uden at blinke). Z Nøjagtighedsjustering 6-9

47 X Justering af Z-aksen (det vertikale plan). Tryk på VENSTRE eller HØJRE pileknapperne øger laserstrålens vertikale position. Hver forøgelse vil blive indikeret med et blink af X-akse LED'en og et bip fra lydindikatoren. Fortsæt med trykke på knapperne og følg prikken indtil instrumentet er indenfor den dets specificerede område. For at gå ud - Hold den skjulte Auto / Manuel knap inde i tre sekunder for at gå ud af justeringsmode og gemme den ændrede justering. X-akse og Y-akse LED erne skal blinke på skift tre gange hver, derefter slukkes instrumentet. Ved et tryk på POWER knappen når som helst i justerings-mode vil man forlade denne mode uden at gemme nogen ændringer. Nøjagtighedsjustering 6-10

48 7 Løsning af problemer Alarm Symton Mulige årsager og løsninger X H.I. Y Lavt batteri ikon blinker rødt eller lyser konstant.. Højde (H.I.) Alarm Blinker langsomt - Lavt batteri Blinker hurtigt - Meget lavt batteri Tændt, ikke blinkende - Batterier vil snart være flade. Udskift alkaline batterier Oplad genopladelige batterier Blinker hurtigt med lydsignal - Rugbyen har forskubbet sig eller stativ er flyttet. Sluk Rugbyen for at stoppe alarm. Lad enheden gennivellere og tjek enhedens højde. X H.I. Y Servo-grænse Alle tre LED ere blinker langsomt i en retning mod uret - Rugbyen er tippet for meget til at nå en nivelleret position. Ret Rugby ind igen indenfor den brede fem graders selvnivelleringsområde. Løsning af problemer 7-1

49 Alarm Symton Mulige årsager og løsninger X H.I. Y Temperaturalarm Alle tre LED'ere tændt, ikke blinkende - Rugbyen er i omgivelser, hvor den ikke kan arbejde uden at skade laseren. Det kan ofte være forårsaget af direkte sollys. Hold enheden i skygge. Rugby kører, men ikke selv-nivellerende Enheden kan ikke tændes Laserens distance er reduceret Rugbyen skal være i automatisk mode for at selv-nivellere. I automatisk mode vil både X-akse og Y-akse LED erne blinke grønt under nivellering. I manuelt mode vil én eller begge X-akse og Y-akse LED er være røde. Dette symton kan skyldes lave eller flade batterier. Tjek, skift eller oplad batterierne. Hvis det ikke skyldes batterierne, skal Rugbyen sendes til service hos et autoriseret servicecenter. Snavs kan reducere laserens output. Rengør laserens vinduer vinduer og modtageren for at forbedre signalet. Hvis det ikke skyldes vinduerne, skal Rugbyen sendes til service hos et autoriseret servicecenter. Løsning af problemer 7-2

50 Alarm Symton Mulige årsager og løsninger IR fjernbetjeningen er aktiv Lasermodtageren fungerer ikke korrekt. (Se også din modtagers brugervejledning) Højdealarmsfunktionen virker ikke. Rugbyen starter ikke op i automatisk mode. Tjek korrekt funktion af fjernbetjening Tjek om Rugbyen er tændt. Fjernbetjeningen kan være uden for rækkevidde. Sigt direkte mod laseren for at få længst mulig rækkevidde. Fjernbetjeningens 9 volt batteri kan være afladet. Tjek korrekt funktion af modtageren. Rugbyen roterer ikke. Den nivellerer eller har højdealarm. Modtageren er uden for rækkevidde. Modtagerens batterier er afladede. Højdealarmsfunktionen i er ved levering normalt slået fra. Når Rugbyen er tændt og roterer, holdes VENSTRE og HØJRE pileknapper inde, hvorefter der trykkes på den auto/manuel-knappen CENTER for at slå denne funktion til eller fra. Enheden vil bippe én gang for at indikere ændringen. er designet til altid at starte op i automatisk mode, undtagen hvis det specifikt er slået fra af brugeren. Løsning af problemer 7-3

51 Alarm Symton Mulige årsager og løsninger Rugbyen tændes med SENESTE MODE GEMT. Når Rugbyen tændes og roterer, trykkes på tændsluk-knappen for at slukke enheden. Hold både auto/manuel og tænd-sluk-knappen inde i fem sekunder for at slå den funktion til eller fra. Enheden vil bippe én gang for at indikere ændringen. Med automatisk mode ved opstart slået fra vil Rugbyen starter op med den senest anvendte mode, når den tændes. Løsning af problemer 7-4

52 8 Vedligeholdelse og transport I dette afsnit Emne Side 8.1 Transport Opbevaring Rengøring og tørring Vedligeholdelse og transport 8-1

53 8.1 Transport Transport 'i felten' Transport i køretøj Forsendelse Forsendelse, transport af batterier Feltjusteringer Når du transporterer udstyret i felten, bør du altid enten bære produktet i dets originale transportkasse, eller bære stativet med dets ben spredt over din skulder, således at produktet holdes opret. Transporter aldrig produktet løst i et køretøj, da det kan blive påvirket af stød og vibrationer. Transporter altid produktet fastgjort og i dets transportkuffert. Når produktet transporteres med tog, fly eller skib, bør den originale Leica Geosystems emballage, transportkasse og papæske, eller tilsvarende, altid benyttes for at beskytte mod stød og vibrationer. Når batterierne transporteres eller sendes, skal personen med ansvar for produktet sikre, at de gældende nationale og internationale regler og forskrifter følges. Før transport eller forsendelse kontaktes din lokale rejseeller fragtvirksomhed. Efter transport undersøges parametrene for feltjusteringer, som beskrevet i denne brugervejledning, inden produktet anvendes. Vedligeholdelse og transport 8-2

54 8.2 Opbevaring Produkt Feltjusteringer Overhold temperaturgrænserne ved opbevaring af udstyret, især om sommeren ved opbevaring i køretøj. Se mere information om temperaturgrænser i "Tekniske data". Efter en lang opbevaringsperiode undersøges parametrene for feltjusteringer, som beskrevet i denne brugervejledning, inden produktet anvendes. NiMH batterier Se mere information om temperaturgrænser for opbevaring i "10 Tekniske data". Ved det anbefalede temperaturområde for opbevaring kan batterier, der er 10% til 50% opladede, opbevares i op til ét år. Efter denne opbevaringsperiode skal batterierne genoplades. Fjern batterierne fra produktet og opladeren før opbevaring. Efter en opbevaringsperiode oplades batterierne inden brug. Undgå at batterierne bliver fugtige eller våde. Våde eller fugtige batterier skal tørres inden opbevaring eller brug. Vedligeholdelse og transport 8-3

55 8.3 Rengøring og tørring Produkt og tilbehør Blæs støv væk fra optiske dele. Berør aldrig glasset med dine fingre. Brug kun en ren, blød, fnugfri klud til rengøring. Om nødvendigt fugtes kluden med vand eller ren alkohol. Brug ikke andre væsker; da disse kan måske skade polymermaterialerne. Fugtige produkter Tør produktet, transportkassen, skumindlægget og tilbehøret ved en temperatur ikke højere end 40 C / 108 F og rengør dem. Pak ikke ned igen før alt er helt tørt. Kabler og stik Hold stik rene og tørre. Snavs, der har samlet sig i stik eller kabler, blæses væk. Vedligeholdelse og transport 8-4

56 9 Sikkerhedsanvisninger I dette afsnit Emne Side 9.1 Generelt Anvendelsesformål Begrænsninger for anvendelse Ansvarsområder International garanti Risici ved anvendelse Laserklassifikation Elektromagnetisk kompatibilitet EMC FCC erklæring, gældende i USA Sikkerhedsanvisninger 9-1

57 9.1 Generelt Beskrivelse De følgende anvisninger skal gøre personen med ansvaret for produktet og brugere i stand til at forudse og undgå farer. Personen med ansvar for produktet skal sikre, at alle bruger forstår og overholder disse anvisninger. Sikkerhedsanvisninger 9-2

58 9.2 Anvendelsesformål Tilladt anvendelse Produktet udsender en horisontal laserflade med henblik at rette ind. Enheden kan opsættes på dens egen baseplade eller på et stativ. Laserstrålen kan opfanges vha. en laserdetektor. Produktet er sammen med maskinstyringsmodtagere også hensigtsmæssig til styring af entreprenørmaskiner. Ukorrekt anvendelse Anvendelse af produktet uden instruktion. Anvendelse udenfor de fastsatte grænser. Frakobling af sikkerhedssystemer. Fjernelse af advarselsmærkater. Åbning af produktet med værktøj, f.eks. skruetrækker, undtagen når dette udtrykkeligt tillades i bestemte situation. Ændring eller ombygning af produktet. Anvendelse efter uretmæssig tilegnelse. Brug af produktet med tydelige skader eller fejl. Anvendelse med tilbehør af andet fabrikat uden udtrykkelig tilladelse fra Leica Geosystems Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger på byggepladsen, f.eks. ved brug på eller nær veje. Overlagt blænding af andre. Sikkerhedsanvisninger 9-3

59 Styring af maskiner, flytning af objekter eller tilsvarende monitoreringsapplikationer uden yderligere styring og sikkerhedsinstallationer. Advarsel Advarsel: Ukorrekt brug kan føre til personskade, fejlfunktion og materiel skade. Den person, der er ansvarlig for produktet, skal informere brugeren om risici ved brugen af udstyret og hvordan disse undgås. Produktet må ikke tages i brug, før brugeren er blevet instrueret i den korrekte brug. Sikkerhedsanvisninger 9-4

60 9.3 Begrænsninger for anvendelse Omgivelser Fare Beregnet til brug i et miljø, som mennesker også kan opholde sig i; ikke egnet til brug i kemisk aggressive eller eksplosive omgivelser. Lokale sikkerhedsorganer og sikkerhedseksperter skal kontaktes af personen med ansvar for produktet, inden der arbejdes i farlige eksplosive områder, nær ved elektriske installationer eller under tilsvarende forhold. Sikkerhedsanvisninger 9-5

61 9.4 Ansvarsområder Producenten af produktet Producenter af ikke- Leica Geosystems tilbehør: Person med ansvar for produktet Advarsel Producenten af produktet, Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, herefter kaldet Leica Geosystems, er ansvarlig for levering af produktet, incl. brugervejledningen og originalt tilbehør, i komplet sikkerhedsmæssigt korrekt tilstand. Producenter af ikke-leica Geosystems tilbehør til produktet er ansvarlige for udvikling, realisering og formidling af sikkerhedskoncepter for deres produkter og er også ansvarlige effektiviteten af disse sikkerhedskoncepter i kombination med Leica Geosystems produktet. Den person, som er ansvarlig for instrumentet, har følgende forpligtelser: At forstå sikkerhedsanvisningerne for produktet og anvisningerne i brugervejledningen. At være bekendt med gældende regler med hensyn til sikkerhed og forebyggelse af ulykker. At informere Leica Geosystems straks, hvis produktet og anvendelsen bliver usikker. Personen med ansvar for produktet skal sikre, at det bruges i overensstemmelse med anvisningerne. Denne person er også ansvarlig for træning og informering af medarbejderne, som bruger produktet, og for sikkerheden ved brug af produktet. Sikkerhedsanvisninger 9-6

62 9.5 International garanti International garanti Den internationale garanti kan downloades fra Leica Geosystems AG hjemmesiden på eller fås hos din Leica Geosystems forhandler. Nyhed - Registrer dit produkt på for at udvide garantien. Sikkerhedsanvisninger 9-7

63 9.6 Risici ved anvendelse Advarsel Forsigtig Manglende eller ufuldstændig instruktion kan føre til fejlbetjening eller ukorrekt anvendelse, og kan føre til ulykker med alvorlige følger for personer, ting, økonomi og miljøet. Forholdsregler: Alle brugere skal følge producentens sikkerhedsanvisninger og anvisningerne givet af den person, der er ansvarlig for produktet. Vær på vagt overfor fejlagtige måleresultater, hvis produktet har været tabt eller er blevet brugt ukorrekt, modificeret, lagret i en længere periode eller transporteret. Forholdsregler: Med jævne mellemrum udføres testmålinger og feltjusteringerne gennemføres, som angivet i brugervejledningen, især efter at produktet har været udsat for unormal brug og før og efter vigtige målinger. Sikkerhedsanvisninger 9-8

64 Fare På grund af risikoen for stød er det meget farligt at anvende vinkelstænger og stave i nærheden af elektriske installationer som f.eks. strømkabler eller elektriske jernbaner. Forholdsregler: Hold sikker afstand fra elektriske installationer. Hvis det er afgørende at arbejde under disse forhold, bør man først kontakte sikkerhedsmyndighederne ansvarlige for de elektriske installationer og følge deres instruktioner. Advarsel Ved arbejde i tordenvejr er der risiko for at blive ramt af lynet. Forholdsregler: Udfør ikke feltarbejde i tordenvejr. Sikkerhedsanvisninger 9-9

65 Advarsel Forsigtig Utilstrækkelig sikring af arbejdspladsen kan føre til farlige situationer, f.eks. i trafik, på byggepladser og i industrielle anlæg. Forholdsregler: Vær altid sikker på, at arbejdspladsen er tilstrækkeligt sikret. Følg reglerne mht. sikkerhed og ulykkesforebyggelse og færdselsloven. Hvis tilbehøret anvendt med produktet ikke er sikret på passende vis, og produktet udsættes for mekaniske stød, f.eks. slag eller fald, kan produktet blive beskadiget, eller personer kan komme til skade. Forholdsregler: Ved opsætning af produktet sikres at tilbehør er korrekt tilpassede, sat sammen, sikret og låst i position. Undgå at udsætte produktet for hårde mekaniske belastninger. Sikkerhedsanvisninger 9-10

66 Forsigtig Advarsel Ved transport, forsendelse eller bortskaffelse af batterier er der risiko for, at uhensigtsmæssige mekaniske påvirkninger resulterer i brandfare. Forholdsregler: Før produktet sendes eller smides ud, aflades batterierne ved at lade produktet køre, indtil batterierne er flade. Når batterierne transporteres eller sendes, skal personen med ansvar for produktet sikre, at de gældende nationale og internationale regler og forskrifter følges. Før transport eller forsendelse kontaktes din lokale rejse- eller fragtvirksomhed. Det kan ødelægge batterierne at anvende en oplader, der ikke er anbefalet af Leica Geosystems. Dette kan resultere i brand eller eksplosioner. Forholdsregler: Brug kun opladere anbefalet af Leica Geosystems til opladning af batterierne. Sikkerhedsanvisninger 9-11

67 Advarsel Advarsel Store mekaniske belastninger, høje omgivende temperaturer eller nedsænkning i væske kan forårsage lækage, brand eller eksplosion af batterierne. Forholdsregler: Beskyt batterierne mod mekaniske belastninger og høje omgivende temperaturer. Tab ikke eller nedsænk ikke batterierne i væske. Kortsluttede batteripoler kan overophede og forårsage personskade eller brand, f.eks. ved opbevaring eller transport i lommer, hvis batteripolerne kommer i kontakt med smykker, nøgler, metalfolie eller andet metal. Forholdsregler: Du skal sikre dig, at batteripolerne ikke kommer i kontakt med metalliske genstande. Sikkerhedsanvisninger 9-12

68 Advarsel Advarsel Hvis produktet smides ud på ukorrekt vis, kan følgende ske: Hvis polymere dele afbrændes, kan der opstå giftige gasser, som kan være sygdomsfremkaldende. Hvis batterierne er beskadigede eller kraftigt ophedede, kan de eksplodere og forårsage forgiftning, forbrænding, korrosion eller forurening. Ved uansvarlig bortskaffelse af produktet kan du give uberettigede personer mulighed for at bruge det i konflikt med reglerne og derved udsætte dem selv eller tredjepart for risikoen for alvorlige personskader og udsætte miljøet for forureningsfare. Precautions: Produktet må ikke smides ud sammen husholdningsaffaldet. Sørg for at udstyret bortskaffes korrekt i overensstemmelse med de nationale miljøbestemmelser i dit land. Undgå til enhver tid at uberettigede personer kan få adgang til udstyret. Produktspecifik information om affaldsbehandling og affaldshåndtering kan downloades fra Leica Geosystems AG hjemmesiden på eller fås hos din Leica Geosystems forhandler. Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder har lov til at reparere disse produkter. Sikkerhedsanvisninger 9-13

69 9.7 Laserklassifikation Generelt Advarsel Denne roterende laser,, frembringer en synlig laserstråle, som kommer ud fra det roterende hoved. Der er to versioner af. Disse to modeller har forskellige laser output. Alle andre funktioner og funktioner er de samme på begge modeller. Gennemse informationen nedenfor for apparatet du har købt. Produkterne kan klart identificeres med varenummer, serienummer og sikkerhedsmærkat. Laserklassifikation - klasse IIIa: Varenummer Serienummer til Advarselsmærkat klasse IIIa LASER PRODUKT Dette produktet er et klasse IIIa laserprodukt i overensstemmelse med: FDA CFR21 CFR April 2002 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations.) Klasse IIIa laser produkter: Direkte kigning ind i stråle er altid farligt. Udsæt ikke øjet for strålen direkte. Grænsen for tilgængelig udsendelse er indenfor fem gange den tilgængelige udsendelse for Klasse 2/II i bølgeområdet fra 400 nm til 700 nm. Sikkerhedsanvisninger 9-14

70 Maksimum gennemsnitlig stråleeffekt 0,5 mw +/- 5% Maksimum spids-stråleeffekt 4,75 mw +/- 5% Pulsvarighed 5,6, 2,2 og 2,2 ms Puls-gentagelsefrekvens: 0, 2, 5 og 10 rps Strålespredning < 1,5 mrad Advarsel Advarsel Det er altid farligt at se lige ind i strålen. Forholdsregler: Se ikke direkte ind i strålen eller sigt den unødvendigt mod andre. Disse forholdsregler gælder også for den reflekterende stråle. Det kan være farligt for øjet at se direkte ind i en reflekteret stråle, når laserstrålen er rettet mod områder, som reflekterer som et spejl eller uventet udsender refleksioner (f.eks. prismer, spejle, metaloverflader eller vinduer) Forholdsregler: Sigt ikke mod områder, der er meget reflekterende, så som et spejl, eller som udsende uventede refleksioner. Se ikke gennem eller ved siden af det optiske sigte på prismer eller reflekterende emner, når laseren er tændt. Sikkerhedsanvisninger 9-15

71 Advarsel Brugen af laserklasse IIIa udstyr kan være farligt. Forholdsregler: For at modvirke farer er det vigtigt, at alle brugere respekterer de sikkerhedsmæssige forholdsregler og kontrolmetoder. Klasse IIIa laserprodukter brugt på byggepladser og udendørs (undersøgelse, landmåling, nivellering): a) Kun kvalificeret og trænet personale bør have til opgave at opsætte, justere og bruge laserudstyret. b) Dokumentation af kvalifikationer for brugeren af laserudstyret skal være tilgængeligt og til enhver tid være i brugerens besiddelse. c) Områder, hvor disse lasere anvendes, bør markeres med passende skiltning med laseradvarsler. d) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at personer ikke ser direkte, med eller uden et optisk instrument, ind i strålen. e) Når det ikke bruges, skal laserproduktet opbevares således, at uautoriserede personer ikke kan få adgang til det. f) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at laserstrålen ikke tilsigtet rettes mod spejllignende, genspejlende overflader (f.eks. spejle, metaloverflader eller vinduer). Og, mere vigtigt, mod flade eller konkave spejllignende overflader. Sikkerhedsanvisninger 9-16

72 Mærkning, Laser laserklassifikation IIIa b ) a ) Type: R55-A Art.No.: Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in Singapore This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. a) Laserstråle b) Lod-stråle Sikkerhedsanvisninger 9-17

73 Laser klassifikation - klasse 3R: Varenummer Serienummer til Advarselsmærkat Klasse 3R LASER PRODUKT" Produktet med et stationært roterende hoved er et klasse 3R Laserprodukt i overensstemmelse med: *) EC ( ): "Sikkerhed for laserprodukter". EN : A11: A2:2001: "Sikkerhed for laserprodukter". *) Klasse 2 produkt hvis roterende hoved roterer eller scanner. Klasse 3R laser produkter: Direkte kigning ind i stråle er altid farligt. Udsæt ikke øjet for strålen direkte. Grænsen for tilgængelig udsendelse er indenfor fem gange den tilgængelige udsendelse for Klasse 2 i bølgeområdet fra 400 nm til 700 nm. Maksimum gennemsnitlig stråleeffekt 0,5 mw +/- 5% Maksimum spids-stråleeffekt 4,75 mw +/- 5% Pulsvarighed 5,6, 2,2 og 1,1 ms Puls-gentagelsefrekvens: 2, 5 og 10 rps Strålespredning < 1,5 mrad Sikkerhedsanvisninger 9-18

74 Advarsel Advarsel Advarsel Det er altid farligt at se lige ind i strålen. Forholdsregler: Se ikke direkte ind i strålen eller sigt den unødvendigt mod andre. Disse forholdsregler gælder også for den reflekterende stråle. Det kan være farligt for øjet at se direkte ind i en reflekteret stråle, når laserstrålen er rettet mod områder, som reflekterer som et spejl eller uventet udsender refleksioner (f.eks. prismer, spejle, metaloverflader eller vinduer) Forholdsregler: Sigt ikke mod områder, der er meget reflekterende, så som et spejl, eller som udsende uventede refleksioner. Se ikke gennem eller ved siden af det optiske sigte på prismer eller reflekterende emner, når laseren er tændt. Brugen af laserklasse 3R udstyr kan være farligt. Forholdsregler: For at modvirke farer er det vigtigt, at alle brugere respekterer de sikkerhedsmæssige forholdsregler og metoder specificeret i standarden IEC ( ) henholdsvis EN : A11: A2:2001, indenfor sikkerhedsafstanden*); med særlig fokus på afsnit tre i "Brugervejledningen". I det følgende gengives nogle af hovedpunkterne i det pågældende afsnit i standarden. Sikkerhedsanvisninger 9-19

75 Klasse IIIa laserprodukter brugt på byggepladser og udendørs (undersøgelse, landmåling, nivellering): a) Kun kvalificeret og trænet personale bør have til opgave at opsætte, justere og bruge laserudstyret. b) Områder, hvor disse lasere anvendes, bør markeres med passende skiltning med laseradvarsler. c) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at personer ikke ser direkte, med eller uden et optisk instrument, ind i strålen. d) Laserstrålen bør brydes ved enden af dens anvendte strålebane og skal under alle omstændigheder brydes, hvis der den farlige strålebane går ud over grænsen (sikkerhedsafstanden*) for det område, hvor folks tilstedeværelse og aktiviteter overvåges mht. beskyttelse mod laserstråling. e) Laserstrålen bane bør placeres klart over eller under øjenhøjde, når dette er praktisk muligt. f) Når det ikke bruges, skal laserproduktet opbevares således, at uautoriserede personer ikke kan få adgang til det. g) Der skal tages forholdsregler for at sikre, at laserstrålen ikke tilsigtet rettes mod spejllignende, genspejlende overflader (f.eks. spejle, metaloverflader eller vinduer). Og, mere vigtigt, mod flade eller konkave spejllignende overflader. *) Sikkerhedsafstanden er afstanden fra laseren, hvor strålens udstrålingniveau eller udsendt stråling er lig med den maksimalt tilladte værdi, som personer må udsættes for uden at være udsat for en helbredsmæssig risiko. Sikkerhedsanvisninger 9-20

76 For produkter med en integreret distancemåler af laserklasse 3R er fareafstanden 103 m / 337 fod. På den distance rates laserstrålen som klasse 1, hvilket betyder, at det er farligt at se ind i strålen. Sikkerhedsanvisninger 9-21

77 Mærkning, laserklasse 3R Laser åbning b ) Laserstråling Udsæt ikke øjet for strålen direkte. Klasse 3R laserprodukt ifølge IEC : A1: A2:2001 P 0 0,5 mw λ = nm a ) Type: R55-R Art.No.: Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in Singapore Complies with 21 CFR and except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. a) Laserstråle b) Lod-stråle Sikkerhedsanvisninger 9-22

78 9.8 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Beskrivelse Advarsel Forsigtig Med begrebet elektromagnetisk kompatibilitet forstår vi evnen til at fungere korrekt i et område med elektromagnetiske stråler og statisk elektricitet uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i andre instrumenter. Elektromagnetisk stråling kan forårsage forstyrrelser i andet udstyr. Selvom produktet opfylder de strenge krav og standarder, som gælder på dette område, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke forstyrrelser af andet udstyr. Der er risiko for forstyrrelser i andet udstyr, hvis produktet bruges sammen med tredjepartstilbehør, f.eks. bærbare computere, PC'ere, tovejsradioer, ikke-standard kabler eller eksterne batterier. Forholdsregler: Brug kun udstyret og tilbehøret anbefalet af Leica Geosystems. Når de bruges sammen med produktet, opfylder de alle de strenge standarder og krav. Ved brug af computere og tovejsradioer bør du være opmærksom på den information om elektromagnetisk kompatibilitet, som producenterne giver. Sikkerhedsanvisninger 9-23

79 Forsigtig Advarsel Forstyrrelser fra elektromagnetisk stråling kan resultere i fejlagtige målinger. Selvom produktet opfylder de strenge krav og standarder, som gælder på dette område, kan ikke helt udelukke, at produktet kan forstyrres af meget stærk elektromagnetisk stråling nær ved f.eks. radiosendere, tovejsradioer eller dieselgeneratorer. Forholdsregler: Hold øje med, at resultaterne ser troværdige ud under disse forhold. Hvis produktet anvendes med kabler, hvor kun den ene af deres to ender er sat i, f.eks. strømkabler eller interfacekabler, kan det tilladelige niveau for elektromagnetisk stråling overskrides og det kan forstyrre den korrekte funktion af andre produkter. Forholdsregler: Når produktet er i brug, skal tilslutningskabler, f.eks. mellem produkt og eksternt batteri eller mellem produkt og computer, være tilsluttet i begge ender. Sikkerhedsanvisninger 9-24

80 9.9 FCC erklæring, gældende i USA. Advarsel Dette udstyr er testet og har levet op til grænserne for en klasse B digital enhed ifølge afsnit 15 i FCC bestemmelserne. Disse grænseværdier forudsætter en tilstrækkelig beskyttelse mod forstyrrende stråling ved installation i boligområder. Dette udstyr danner, anvender og kan udsende frekvensenergi og kan, hvis ikke installeret og anvendt i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig forstyrrelse af radiokommunikation. Det er dog ikke sikkert, at dette vil ske i en given situation. Hvis udstyret giver skadelig forstyrrelse af radioen eller TV, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke udstyret, bør brugeren forsøge at fjerne forstyrrelsen på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt modtageantennen. Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikkontakt i en anden strømkreds end modtagerens. Kontakt din forhandler eller en erfaren radio- og TV-tekniker for yderligere hjælp. Sikkerhedsanvisninger 9-25

81 Advarsel Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Leica Geosystems, kan føre til fratagelse af brugerens ret til at anvende udstyret. Mærkning a a) Laserklasse IIIa: Type: R55-A Art.No.: Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in Singapore This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. b) Laserklasse 3R: Type: R55-R Art.No.: Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in Singapore Complies with 21 CFR and except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. b Sikkerhedsanvisninger 9-26

Version 1.1 Dansk. Rugby 50 Brugervejledning

Version 1.1 Dansk. Rugby 50 Brugervejledning Version 1.1 Dansk Brugervejledning Introduktion Tillykke med købet af et nyt roterende laserprodukt. Produkt er et laserværktøj til generelt konstruktionsarbejde og andre nivellerings-anvendelser. Den

Læs mere

Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse

Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse DK Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - -

Læs mere

Version 1.0 Dansk. PIPER 100/200 Brugervejledning

Version 1.0 Dansk. PIPER 100/200 Brugervejledning Version 1.0 Dansk PIPER 100/200 Brugervejledning Introduktion Køb Produkt Tillykke med købet af en ny Pipe Laser fra Leica Geosystems. Piper 100 og 200 er laserværktøj til rørlægning og andre byggeriapplikationer.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

VIGTIGT: Læses inden brug P10 LASER AFSTANDSMÅLER 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

VIGTIGT: Læses inden brug P10 LASER AFSTANDSMÅLER 1 WARRANTY LIMITED YEAR. VIGTIGT: Læses inden brug LASER AFSTANDSMÅLER P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Indhold Vigtige sikkerhedsinstruktioner - - - - - - 1 Forbered instrumentet - - - - - - - - - - - - - 2 Overblik

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler El.nr. 63 98 206 138 Indhold Indledning... 1 Anvendte symboler... 1 Anvendelsesformål... 1 Tilladt brug... 1 Forkert brug... 1 Utilstrækkelige

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Dewalt DW03050 1

Indholdsfortegnelse. Dewalt DW03050 1 Indholdsfortegnelse DA Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

Laser Distancer LD 320. Betjeningsvejledning

Laser Distancer LD 320. Betjeningsvejledning Laser Distancer LD 30 da Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning Laser LAR-200 da Betjeningsvejledning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 da Betjeningsvejledning STABILA-rotationslaser LAR-200 er en rotationslaser med enkel betjening til vandret nivellering samt til lodfunktion

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

VIGTIGT: Læses før brug P40 LASERAFSTANDSMÅLER UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

VIGTIGT: Læses før brug P40 LASERAFSTANDSMÅLER UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS VIGTIGT: Læses før brug LASERAFSTANDSMÅLER P40 P40 LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indholdsfortegnelse DK Konfiguration af instrumentet --------------2 Oversigt ------------------------------------------------

Læs mere

Leica Lino ML90, ML180

Leica Lino ML90, ML180 Leica Lino ML90, ML180 Brugervejledning Version 785880b Dansk Tillykke med dit køb af Leica Lino ML Serien. Før opstart af instrumentet første gang, bør hele brugervejledningen læses med særlig opmærksomhed

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

SELVNIVELLERENDE DREJELASER

SELVNIVELLERENDE DREJELASER VIGTIGT: Læs før brug DK SELVNIVELLERENDE DREJELASER LIMITED 2 WARRANTY YEARS 1 PR500HV www.prexiso-eu.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brug ikke produktet, før du har læst sikkerhedsinstruktionerne

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner 1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

Brugsvejledning TPL 50 HV

Brugsvejledning TPL 50 HV 1 BRUGSVEJLEDNING TPL 50 HV Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 50 HV fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en synlig laserstråle. En stråledeler

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION

Læs mere

Oversigt 2. Tekniske specifikationer 3. Opsætning af instrumentet 4. Betjening 7. Hvordan bruges smart adaptere 9. Meddelelseskoder 11

Oversigt 2. Tekniske specifikationer 3. Opsætning af instrumentet 4. Betjening 7. Hvordan bruges smart adaptere 9. Meddelelseskoder 11 Leica LINO L2 / L2G Oversigt 2 Tekniske specifikationer 3 Opsætning af instrumentet 4 Betjening 7 Hvordan bruges smart adaptere 9 Meddelelseskoder 11 Nøjagtighedstjek 12 Vedligeholdelse 14 Garanti 15 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Brugervejledning Version 757665g Dansk Tillykke ed dit køb af en Leica Lino. Sikkerhedsanvisningerne findes i afsnittet o betjening af dette instruent. ør opstart af

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

VIGTIGT: Læses før brug P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

VIGTIGT: Læses før brug P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS VIGTIGT: Læses før brug LASER DISTANCE MEASURE P30 UNITS C OFF P30 LIMITED WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indholdsfortegnelse Konfiguration af instrumentet -------------- Oversigt ------------------------------------------------

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

VIGTIGT: Læses før brug P60L LASERAFSTANDSMÅLER CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

VIGTIGT: Læses før brug P60L LASERAFSTANDSMÅLER CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS. VIGTIGT: Læses før brug LASERAFSTANDSMÅLER P60L CLEAR OFF LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com P60L Indholdsfortegnelse DK Konfiguration af instrumentet --------------2 Oversigt ------------------------------------------------

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Laser nivellering Tryk på den grønne ON knap. Instrumentet vil begynde at selvnivellere. Når nivelleringen er færdig, så vil laseren begynde at rotere. Hvis instrumentet forstyrres eller

Læs mere

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås Montage- og brugsvejledning for fjernbetjening Læs vejledningen grundigt og gem den Læs vejledningen grundigt igennem, før du tager fjernbetjeningen i brug. Opbevar vejledningen til senere brug og giv

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Leica LINO L2P5 / L2P5G Leica LINO L2P5 / L2P5G Oversigt 2 Tekniske specifikationer 3 Opsætning af instrumentet 4 Betjening 7 Hvordan bruges smart adaptere 9 Meddelelseskoder 11 Nøjagtighedstjek 12 Vedligeholdelse 16 Garanti

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR

LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR Brugsanvisning Læs denne brugsanvisning grundigt før brug INTRODUKTION Dette er en avanceret detektor med multifunktion. Den kan finde og lokalisere metal, strøm og lægter. Figur

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning DK 1. DK Carbon IR-varmelampe Monterings- og betjeningsvejledning. Læs og gem vejledningen

Monterings- og betjeningsvejledning DK 1. DK Carbon IR-varmelampe Monterings- og betjeningsvejledning. Læs og gem vejledningen Monterings- og betjeningsvejledning DK 1 DK Carbon IR-varmelampe Monterings- og betjeningsvejledning Læs og gem vejledningen 2 DK Monterings- og betjeningsvejledning DK Læs denne vejledning og gem den

Læs mere

Leica Rod Eye 160. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk

Leica Rod Eye 160. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk Leica Rod Eye 160 Brugervejledning Version 1.0 Dansk Introduktion Køb Tillykke med købet af en Leica Rod Eye 160. Læs og følg brugervejledningen på den medfølgende DVD før brug af produktet. Denne Quick

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 DK Betjeningsvejledning

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introduktion - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...

Læs mere

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012322 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Humantecknik Crescendo 50

Humantecknik Crescendo 50 Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A-2473-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-alarmsender akustisk. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhedsinformation Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. Registrering af produktet kan ske på www.plslaser.com. For at læse eller downloade

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod BRUGERMANUAL ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod. 11132320 GENERAL INFORMATION Tak for dit køb denne Hydrogen (brint) gas lækage detektor (H2). Læs brugsanvisningen før ibrugtagning for at sikker korrekt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Opstilling af Topcon RL-SV2S Etabler en base linje parallelt med pladsen i retning af det ønskede fald. Sæt en lodret landmålingsstok i den fjerneste ende af baselinjen til at sigt efter.

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere