DK Hårtørrer... 2 SE Hårtork... 5 NO Hårføner... 8 FI Hiustenkuivain UK Hairdryer DE Haartrockner PL Suszarka do w³osów...

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK Hårtørrer... 2 SE Hårtork... 5 NO Hårføner... 8 FI Hiustenkuivain UK Hairdryer DE Haartrockner PL Suszarka do w³osów..."

Transkript

1 635-39/ 635-0/ 635-5/ 635-5/ /35-0/ 63576/35-05 DK Hårtørrer... 2 SE Hårtork... 5 NO Hårføner... 8 FI Hiustenkuivain... UK Hairdryer... DE Haartrockner... 7 PL Suszarka do w³osów

2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. DK Brugsanvisningen er til Melissa / 635-0/635-5/635-5/35-005/350/3505. Model Effekt Med eller uden koldluftknap 200W 00W 6355/5 600W /76/ W Nej Ja Ja Nej Vær opmærksom på, at apparatet stadig er varmt et stykke tid efter, at du har slukket for det. Lad altid apparatet køle helt af, før du lægger det væk. Hvis du lægger apparatet fra dig, skal det placeres i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner, duge eller lignende. Apparatet må ikke lægges eller opbevares i nærheden af andre varmekilder eller i fugtige omgivelser. Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid. Når apparatet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn. Børn bør altid holdes under opsyn, når apparatet anvendes, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Apparatet er ikke legetøj. Apparatet må ikke bruges af personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene apparatet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Almindelig brug af apparatet Forkert brug af apparatet kan medføre Ledning, stik og stikkontakt personskade og beskadige apparatet. Anvend kun apparatet og tilbehøret til det, det er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også under Reklamationsbestemmelser). Apparatet må kun sluttes til 230 V, 50 Hz. (35-005/635-0/635-5/635-5/ 35-0/635-76/3505) Apparatet må kun sluttes til 5/230 V, 50 Hz. (635-39) Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand. Forlad ikke apparatet, når det er tændt. Børn må kun anvende apparatet under opsyn af en voksen. Apparatet må ikke anvendes udendørs eller til erhvervsbrug. Under brug må luftindtaget bag på apparatet ikke blokeres. Hvis luftindtaget blokeres, overophedes apparatet. Hvis det sker, afbryder varmesikringen automatisk strømmen til apparatet. Sluk apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten. Læg ikke apparatet på tøj, sengelinned e.l., som er fremstillet af kunststof og dermed er meget modtagelige for varme og let antændelige, når det er tændt eller stadig varmt. Undlad at blæse varm luft direkte i øjne og på meget følsom hud for at undgå forbrændinger. Apparatet må ikke tildækkes, når det er i brug. Sluk altid på tænd/sluk-knappen, og tag stikket ud af stikkontakten, så snart du er færdig med at bruge apparatet. 2 Hold ledningen væk fra varme genstande og åben ild. Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller en eventuel forlængerledning. Kontrollér jævnligt, om ledningen og stikket er beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er tilfældet, eller hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde. Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør, da der ellers er risiko for at få elektrisk stød. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Tag stikket ud af kontakten under rengøring. Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Ledningen må ikke vikles omkring apparatet. Hvis der foretages uautoriserede reparationer eller ændringer, bortfalder reklamationsretten. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en defekt, der falder ind under reklamationsretten. Hvis apparatet bruges på badeværelser, skal stikket tages ud efter brug, da vand udgør en risiko, selv når der er slukket for produktet. For at opnå yderligere beskyttelse tilrådes det at installere et fejlstrømsrelæ med en nominel driftsstrøm, som ikke overstiger 30 ma, i det elektriske kredsløb, der forsyner badeværelset. Kontakt installatøren, hvis du har brug for rådgivning.

3 OVERSIGT OVER APPARATETS DELE. Aftageligt fønnæb 2. Hastighedsvælger 3. Sammenklappeligt håndtag. Ophængsøje 2 3 Figur, Melissa / Aftageligt fønnæb 2. Hastighedsvælger 3. Håndtag. Ophængsøje 5. Koldluftknap Sluk apparatet ved at stille hastighedsvælgeren i position 0. Apparatet kan ophænges i ophængsøjet () nederst på håndtaget. Bemærk! Ved lav blæsehastighed er det ikke muligt at ændre temperaturen. RENGØRING Tag stikket ud af kontakten under rengøring. Rengør apparatet ved at tørre det af med en hårdt opvredet klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet er meget snavset. Tør efter med en tør klud. Fjern fra tid til anden støv og hår fra luftindtaget med en børste. MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt i henhold til de regler, der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. Figur 2, Melissa 635-0/5/5/ 35-0/635-76/3505 I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af, på betingelse af at du køber nyt udstyr. FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra hårtørreren. BRUG Første gang apparatet anvendes, kan der Kontakt forhandleren, distributøren eller de udvikles en lille smule røg. Det skyldes, kommunale myndigheder for at få yderligere at et ekstra lag beskyttende olie på oplysninger om, hvordan du skal håndtere varmeelementet varmes op. Dette er ganske elektrisk og elektronisk affald. normalt og ufarligt og vil forsvinde efter kort REKLAMATIONSBESTEMMELSER tids brug. Reklamationsretten gælder ikke: Hårtørreren tændes ved at stille hvis ovennævnte ikke iagttages hastighedsvælgeren (2) i en af positionerne hvis der har været foretaget uautoriserede over 0. I de to øverste positioner kører indgreb i apparatet hårtørreren med fuld luftgennemstrømning, hvis apparatet har været misligholdt, udsat mens den kører med formindsket for en voldsom behandling eller lidt anden luftgennemstrømning i den første position. form for overlast Det aftagelige fønnæb () giver koncentreret hvis fejl i apparatet er opstået på grund af lufttilførsel. fejl på ledningsnettet. Hvis du holder koldluftknappen (5) inde, udsender hårtørreren kølig luft. Dette er nyttigt, når håret er tørt og skal sættes. (Melissa har ingen koldluftknap) 3

4 Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist. På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele. IMPORTØR Adexi group Vi tager forbehold for trykfejl.

5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk, ifall du skulle behöva friska upp minnet när det gäller hårfönens funktioner. Bruksanvisningen är till Melissa 63539/6350/ 6355/6355/35005/350/3505. Modell W W /5 / W / Effekt Med eller utan kalluftsknapp 200W Utan Med Med Utan SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av hårfönen Felaktig användning av apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten. Använd endast apparaten för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för personskador eller materiella skador som uppstår till följd av felaktig användning eller hantering (se även Garantivillkor). Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. (35005/6350/6355/6355/350 /63576/3505) Får endast anslutas till 5/230 V, 50 Hz. (63539) Sänk aldrig ner apparat, sladd eller kontakt i vatten. Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är igång. Barn får bara använda apparaten i vuxens sällskap. Apparaten lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller bruk utomhus. Vid användning får luftintaget baktill på apparaten inte blockeras. Om luftintaget blockeras kommer apparaten att överhettas. Om detta händer kommer överhettningsskyddet automatiskt att stänga av strömtillförseln till apparaten. Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Låt inte en påslagen eller fortfarande varm hårfön ligga på några kläder, sängkläder osv. som är tillverkade av syntetiskt material eftersom dessa är mycket värmekänsliga och lätt kan fatta eld. För att undvika brännskador ska man inte att blåsa varm luft direkt in i ögonen eller direkt på mycket känslig hy. SE 5 Täck inte över apparaten medan du använder den. Stäng alltid av apparaten med strömbrytaren och dra alltid ur sladden när den inte används. Observera att apparaten fortfarande är varm en stund efter att du har stängt av den. Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den. Placera alltid apparaten på säkert avstånd från brännbara material, t.ex. gardiner, dukar och liknande. Placera eller förvara inte apparaten nära andra värmekällor eller i fuktig miljö. Utsätt inte apparaten för direkt solljus. Håll apparaten under ständig uppsikt under användning. Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under uppsyn. Apparaten är inte en leksak. Apparaten får inte användas av personer med nersatt känslighet, fysiska eller mentala funktionshinder eller personer som är oförmögna att använda apparaten, såvida de inte övervakas eller instrueras av en person som ansvarar för deras säkerhet. Sladd, stickkontakt och eluttag Håll sladden på avstånd från heta föremål och öppen eld. Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd. Kontrollera regelbundet att sladd och kontakt inte är skadade och använd inte apparaten om en skada upptäcks eller om den har tappats i golvet eller skadats på något annat sätt. Om apparaten, sladden eller kontakten är skadade, måste apparaten undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv. Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid rengöring. Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget. Håll i stickkontakten i stället. Sladden får inte viras runt apparaten. Ej auktoriserade reparationer eller ändringar gör garantin ogiltig. Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. När apparaten används i ett badrum, koppla bort den från strömmen efter användning eftersom närheten till vatten utgör en risk även när apparaten är avstängd. För extra skydd rekommenderas installation av en jordfelsbrytare (RCD) med en brytström på högst 30 ma för badrummets strömkrets. Rådfråga din elektriker.

6 BESKRIVNING. Avtagbart fönmunstycke 2. Hastighetsreglage 3. Fällbart handtag. Upphängningsögla 2 3 Figur Melissa 63539/ Avtagbart fönmunstycke 2. Hastighetsreglage 3. Handtag. Upphängningsögla 5. Knapp för kalluft Figur 2 Melissa 6350/5/5/ 35-0/635-76/3505 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Kontrollera att allt förpackningsmaterial är borttaget från hårfönen. ANVÄNDNING Första gången hårfönen används kan den ge ifrån sig lite rök. Detta är på grund av det extra lager skyddande olja som lagts på värmeelementet värms upp. Det är helt normalt och ofarligt och försvinner efter en kort stunds användning. Slå på hårfönen genom att ställa hastighetsreglaget (2) i ett av lägena ovanför 0. I de två översta lägena arbetar hårfönen med högt luftflöde och i det första läget arbetar den med lågt luftflöde. Det avtagbara fönmunstycket () ger en koncentrerad luftström. Om du håller inne knappen för kalluft (5) blåser hårfönen ut kall luft. Detta är en praktisk funktion om håret redan är torrt och bara behövs läggas. (Melissa har ingen knapp för kalluft.) Stäng av hårfönen genom att ställa hastighetsreglaget i 0-läget. Hårfönen kan hängas upp med hjälp av upphängningsöglan () längst ner på handtaget. Obs! Det går inte att ändra temperaturen vid ett lågt hastighetsläge. RENGÖRING Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid rengöring. Gör ren hårfönen med en väl urvriden, fuktig trasa och lite diskmedel vid behov. Eftertorka med en torr trasa. Ta periodvis bort damm eller hår från luftintaget med hjälp av en borste. TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation. INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar. 6

7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: ovanstående instruktioner inte följs apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" för att ta en titt på våra vanliga frågor. Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar. IMPORTÖR Adexi Group Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel. 7

8 INNLEDNING For at du skal få størst mulig utbytte av det nye apparatet, ber vi deg lese denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen til frentidig bruk, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. Bruksanvisningen er beregnet på Melissa /6350/6355/6355/35005/350/3505. Modell Effekt Med eller uten kaldluftsknapp W W /5 / W / W Uten Med Med Uten SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren Feilaktig bruk av apparatet kan medføre skade på personer og eiendom. Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se også Garantibestemmelser). Bare for tilkobling til 230 V, 50 Hz. (35005/6350/6355/6355/350 /63576/3505) Bare for tilkobling til 5/230 V, 50 Hz. (63539) Apparatet, ledningen eller støpselet må ikke senkes i vann. Ikke gå fra apparatet når det er slått på. Barn får bare bruke apparatet under tilsyn av en voksen. Apparatet er ikke egnet for kommersiell eller utendørs bruk. Når apparatet er i bruk, må ikke luftinntaket på baksiden være blokkert. Hvis inntaket er blokkert, vil apparatet bli overopphetet. Hvis så skjer, vil overopphetingsvernet automatisk slå av strømmen. Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. Du bør ikke legge hårføneren på klær, sengetøy e.l. som består av syntetisk materiale, da det er svært følsomt overfor varme og lett kan antennes mens føneren er slått på eller fremdeles er varm. For å unngå brannskader bør du ikke blåse varmluft rett i øynene eller på ømfintlig hud. Ikke dekk til apparatet mens det er i bruk. Slå alltid apparatet av ved hjelp av av/ på-knappen, og trekk støpselet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk. NO 8 Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt er varmt en stund etter at du har slått det av. Vent til apparatet er helt avkjølt før du pakker det bort. Plasser alltid apparatet på trygg avstand fra brennbare materialer som gardiner, duker og lignende. Apparatet må ikke plasseres eller oppbevares i nærheten av andre varmekilder eller i fuktige omgivelser. Apparatet må ikke utsettes for direkte sollys over lengre tid. Hold apparatet under oppsikt når det er i bruk. Hold et øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet mens det er i bruk. Apparatet er ikke et leketøy. Apparatet skal ikke brukes av personer med redusert sensitivitet, fysiske eller psykiske funksjonshemminger eller av personer som ikke kan bruke apparatet, med mindre de er under tilsyn av eller får anvisninger av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Ledning, støpsel og stikkontakt Hold ledningen unna varme gjenstander og åpen ild. Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en eventuell skjøteledning. Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk apparatet hvis dette skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i bakken eller er skadet på annen måte. Hvis apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, må apparatet kontrolleres og om nødvendig repareres av en godkjent tekniker. Ellers kan det være fare for elektrisk støt. Ikke forsøk å reparere apparatet selv. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut av kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet. Ledningen må ikke vikles rundt apparatet. Uautoriserte reparasjoner eller modifikasjoner vil gjøre garantien ugyldig. Ved garantireparasjoner må du kontakte forretningen hvor du kjøpte apparatet. Når produktet brukes på badet, må det kobles fra strømforsyningen etter bruk. Vann i nærheten av apparatet kan nemlig være farlig selv om produktet er slått av. For ytterligere beskyttelse anbefales det å montere en jordfeilbryter i strømkretsen til badet, med en maksimal nominell restdriftsstrøm på 30 ma. Be installatøren om råd.

9 OVERSIKT OVER APPARATETS DELER. Avtakbart fønemunnstykke 2. Hastighetsvelger 3. Sammenleggbart håndtak. Opphengsring 2 3 Figur Melissa 63539/ Avtakbart fønemunnstykke 2. Hastighetsvelger 3. Håndtak. Opphengsring 5. Kaldluftsknapp Du slår av hårføneren ved å sette hastighetsbryteren på 0. Du kan henge hårføneren i opphengsringen () nederst på håndtaket. Merk: Når føneren går med lav hastighet, er det ikke mulig å endre temperaturen. RENGJØRING Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Rengjør apparatet med en godt oppvridd fuktig klut og om nødvendig litt oppvaskmiddel. Tørk deretter med en tørr klut. En gang imellom bør du fjerne støv og hår fra luftinntaket med en børste. MILJØTIPS Når du ikke kan bruke et elektrisk produkt lenger, skal det kasseres på en mest mulig miljøvennlig måte, i overensstemmelse med forskrifter fra de lokale myndighetene. I de fleste tilfeller kan du levere slike produkter til den lokale gjenvinningsstasjonen. MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. Figur 2 Melissa 635-0/5/5/ 35-0/635-76/3505 FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG Påse at du har fjernet all emballasje fra hårføneren. BRUKE APPARATET Første gang apparatet er i bruk, kan det avgi litt røyk. Det skyldes et ekstra lag av beskyttende olje på varmeelementet, som varmes opp. Dette er helt normalt og ikke farlig. Røyken vil forsvinne etter at føneren har vært i bruk en kort stund. Du slår på hårføneren ved å sette hastighetsbryteren (2) i én av de tre stillingene over 0. I de to øverste stillingene blåser hårføneren med full luftstrøm, mens den i den første stillingen blåser med redusert luftstrøm. Med det avtakbare fønemunnstykket () får du en konsentrert luftstrøm. Hvis du holder kaldluftsknappen (5) inne, blåser hårføneren kaldluft. Dette er praktisk hvis du vil forme håret når det er tørt. (Melissa har ikke kaldluftsknapp) 9 I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

10 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke hvis anvisningene over ikke følges apparatet har blitt endret apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel. anvisningene over ikke følges apparatet har blitt endret apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel. VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på Gå til menyen "Consumer Services", og klikk på "Frequently asked questions" for å se de vanligste spørsmålene. Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. IMPORTØR Adexi-gruppen Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil. 0

11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaajan eri toimintoihin myöhemminkin. Tämä käyttöohje koskee malleja Melissa /6350/6355/6355/35005/350/3505. Malli /5 /350 / Teho 200W 00W 600W 200W Sisältääkö viileäpuhalluspainikkeen Nein Ja Ja Nein Palovammojen välttämiseksi varo puhaltamasta kuumaa ilmaa suoraan silmiin tai hyvin herkälle iholle. Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä. Sammuta laite aina virtapainikkeesta ja irrota johto seinästä, kun laite ei ole käytössä. Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet sammuttanut sen. Anna laitteen jäähtyä täysin, ennen kuin laitat sen säilytykseen. Aseta laite aina turvallisen etäisyyden päähän syttyvistä esineistä, kuten verhoista, pöytäliinoista tms. Älä aseta laitetta muiden lämmönlähteiden läheisyyteen tai kosteaan ympäristöön äläkä säilytä laitetta kyseisissä ympäristöissä. Älä jätä laitetta pitkäksi aikaa suoraan auringonvaloon. TURVALLISUUSOHJEET Hiustenkuivaajan tavallinen käyttö Hiustenkuivaajan virheellinen käyttö voi Johto, pistoke ja pistorasia aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioittaa laitetta. Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot). Laite voidaan kytkeä vain 230 V ja 50 Hzverkkoon(35005/6350/6355/6355 /350/3505/63576).Laite voidaan kytkeä vain 5/230 V ja 50 Hzverkkoon (63539). Älä koskaan upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen. Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun sen virta on kytkettynä. Älä anna lasten käyttää rasvakeitintä ilman aikuisen valvontaa. Tämä laite ei sovellu kaupalliseen käyttöön tai ulkokäyttöön. Hiustenkuivaajan takaosan ilma-aukkoa ei saa peittää, kun laite on käynnissä. Jos ilma-aukko on peitetty, laite ylikuumenee. Laitteen ylikuumenemissuoja sammuttaa tällöin laitteen virran. Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta. Älä koskaan aseta hiustenkuivaaajaa vaatteiden, vuodevaatteiden tai muiden keinokuiduista valmistettujen tekstiilien päälle, kun kuivaaja on päällä tai vielä lämmin, sillä synteettiset materiaalit ovat erittäin herkkiä kuumuudelle ja syttyvät helposti palamaan. FI Valvo aina laitteen käyttöä. Pidä silmällä lapsia, jotka ovat laitteen lähellä sen ollessa käynnissä. Laite ei ole leikkikalu. Fyysisesti ja henkisesti heikot henkilöt eivät saa käyttää laitetta ilman, että paikalla on muita, jotka pystyvät valvomaan ja opastamaan heitä laitteen käytössä. Pidä johto kaukana lämmönlähteistä ja avotulesta. Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. Tarkista säännöllisesti, että johto ja pistoke eivät ole vaurioituneet. Älä käytä laitetta, jos vaurioita on tai jos laite on pudonnut tai muutoin vahingoittunut. Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, laite on tarkistettava ja tarvittaessa korjattava valtuutetussa huollossa. Huoltamattomassa laitteessa on sähköiskuvaara. Älä yritä koskaan itse korjata laitetta. Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. Johtoa ei saa kierittää laitteen ympäri. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen. Kun käytät hiustenkuivaajaa pesuhuoneessa, irrota se aina pistorasiasta käytön jälkeen. Kosteus ja vesi saattavat aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka laite olisi sammutettu. Lisäsuojaksi pesuhuoneen virtapiiriin kannattaa asentaa vikavirtasuoja, jonka nimellisjäännösvirta on korkeintaan 30 ma. Kysy lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta.

12 MERKKIEN SELITYKSET. Irrotettava keskityssuutin 2. Puhallusnopeuden valitsin 3. Taitettava kahva. Ripustuslenkki 2 3 Kuva Melissa 63539/ Irrotettava keskityssuutin 2. Puhallusnopeuden valitsin 3. Kahva. Ripustuslenkki 5. Viileäpuhalluspainike Sammuta hiustenkuivaaja asettamalla puhallusnopeuden valitsin asentoon 0. Hiustenkuivaaja voidaan ripustaa esimerkiski naulakkoon kahvan alaosan ripustuslenkistä (). Huomautus: Lämpötilaa ei voi muuttaa alhaisella puhallusnopeudella. PUHDISTUS Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi. Puhdista hiustenkuivaaja nihkeällä liinalla. Voit tarvittaessa käyttää hieman puhdistusainetta. Pyyhi kuivalla liinalla. Poista silloin tällöin pöly ja hiukset ilmanottoaukosta harjalla. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kun sähkölaite ei enää toimi, se on hävitettävä luontoa rasittamatta ja noudattaen viranomaisten määräyksiä. Laitteet voi yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Kuva 2 Melissa 635-0/5/5/ 35-0/635-76/ ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Varmista, että olet poistanut hiustenkuivaajasta kaikki pakkausmateriaalit. KÄYTTÖ Kun hiustenkuivaajaa käytetään ensimmäistä kertaa, se saattaa savuta hieman. Savu syntyy, kun kuumennusvastuksen suojaöljy kuumenee. Tämä on normaalia ja TAKUUEHDOT vaaratonta, ja savuaminen loppuu hetken kuluttua. Kytke hiustenkuivaaja päälle asettamalla puhallusnopeuden valitsin (2) asennosta 0 haluamaasi asentoon. Yläasennossa hiustenkuivaaja toimii täydellä teholla ja alaasennossa pienemmällä teholla. Irrotettava keskityssuutin () auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn kohtaan. Kun painat viileäpuhalluspainiketta (5), hiustenkuivain puhaltaa viileää ilmaa. Käytä viileäpuhallusta kampauksen kiinnittämiseen, kun hiukset ovat kuivat. (Mallissa Melissa ei ole viileäpuhalluspainiketta) Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta. Takuu ei ole voimassa, jos edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

13 USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, käy kotisivuillamme osoitteessa Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services -valikon kohdasta Frequently asked questions. Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa. MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä. 3

14 INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the hairdryer. The Instruction Manual is for Melissa 63539/ 6350/6355/6355/35005/350/3505. Model W /5 /350 / Power With cool shot button or not 00W 600W 200W No Yes Yes No SAFETY MEASURES Normal use of the hairdryer Incorrect use of the appliance may cause personal injury and damage. Use for its intended purpose only. The manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect use or handling (see also Warranty Terms). For connection to 230 V, 50 Hz only (35005/6350/6355/6355/350 /63576/3505). For connection to 5/230 V, 50 Hz only (63539). Never submerge the appliance, cord or plug in water. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Children may only use the appliance under the supervision of an adult. This appliance is not suitable for commercial or outdoor use. When in use, the air intake on the back of the appliance must not be blocked. If the intake is blocked, the appliance will overheat. If this happens, the overheat protection will automatically shut off the power. Turn off the appliance, and remove the plug from the wall socket. You should not leave the hairdryer on clothes, bedding, etc. manufactured from synthetic materials and thus very susceptible to heat and easily combustible while it is switched on or still warm. In order to avoid burns, you should avoid blowing hot air directly into the eyes or on very sensitive skin. UK Do not cover the appliance, while it is in use. Always turn the appliance off using the on/off button, and unplug it, when it is not in use. Please note that the appliance will remain hot for a while after you switch it off. Always allow it to cool completely before you put it away. Always keep the appliance at a safe distance from flammable objects such as curtains, tablecloths or the like. Do not place or store near other heat sources or in a damp environment. Do not expose to direct sunlight for long periods. Keep the appliance under constant supervision while in use. Keep an eye on children in the vicinity of the appliance when it is being used. The appliance is not a toy. The appliance is not to be used by persons with reduced sensitivity, physical or mental disabilities or persons who are unable to use the appliance, unless supervised or instructed by a person responsible for their safety. Cord, plug and mains socket Keep Cord away from hot objects and open flame. Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. Check regularly that the cord and plug are not damaged and do not use the appliance if this is the case, or if the appliance has been dropped or damaged in any other way. If the appliance, cord or plug is damaged, the appliance must be inspected and, if necessary, repaired by an authorized repair engineer, otherwise there is a risk or electric shock. Never try to repair the appliance yourself. Remove the plug from the socket for cleaning. Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. The cord must not be wound around the appliance. Unauthorized repairs or modifications will invalidate the guarantee. Please contact the store where you bought the appliance for repairs under guarantee. When the product is used in a bathroom, unplug is after use since proximity of water presents a hazard even when the product is switched off For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.

15 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE. Detachable air concentrator 2. Speed selector 3. Foldable handle. Hanging Loop 2 3 Figure Melissa 63539/ Detachable air concentrator 2. Speed selector 3. Handle. Hanging Loop 5. Cool shot button Figure 2 Melissa 635-0/5/5/ 35-0/ PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from your hairdryer. USE For the first time the appliance is used, it may give off a small amount of smoke. This is because an extra layer of protective oil on the heating element is being heated up. This is quite normal and not dangerous, and will disappear after a short period of use. To switch on the hairdryer, set the speed selector (2) to one of the positions above 0. In the top two positions, the hairdryer operates with full air flow, while in the first position it operates with reduced air flow. The detachable air concentrator () provides concentrated air supply. If you hold the cool shot button (5) in, the hairdryer gives out cool air. This is useful when your hair is dry and needs to be set. (Melissa has no cool shot button) To switch off the hairdryer, set the speed selector to position 0. The hairdryer can be hung up using the hanging loop () at the bottom of the handle. Please note: At low blower speed it is not possible to alter the temperature. CLEANING Remove the plug from the socket for cleaning. Clean the appliance with a well-wrung damp cloth and a little washing-up liquid, if required. Wipe off with a dry cloth. Occasionally remove any dust or hair from the air intake using a brush. ENVIRONMENTAL TIPS Once any electrical product is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environment impact, in accordance with the regulations of your local authority. In most cases you can take such products to your local recycling station. FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: This product is fitted with a BS amp plug. If you have to replace the fuse, only those that are ASTA or BSI approved to BS362 and with a rated current of 3 amps should be used. If there is a fuse cover fitted, this cover must be refitted after changing the fuse. If the fuse cover is lost or damaged, the plug must not be used. You must also check if the socket outlets in your home fit with the plug of the appliance. If the socket outlet in your home does not fit with the plug, the plug must be removed and disposed of safely as insertion of the plug into the socket is likely to cause electric hazard. As this product is a class II appliance, the pin of BS plug for earth connection is false. 5

16 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste. WARRANTY TERMS The warranty does not apply: if the above instructions are not followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply. Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the product without prior warning. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at Go to the Consumer Services menu, click on Frequently asked questions to see the most frequently asked questions. You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group We cannot be held responsible for any printing errors. 6

17 DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. Die Bedienungsanleitung gilt für folgende Melissa-Modelle: 63539/6350/6355/6355/ 35005/350/3505. Modell Leistung Mit Cool Shot-Taste oder nicht W Nein W Ja 6355/5 600W /350 Ja / W Nein Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie die heiße Luft nicht direkt in die Augen oder auf besonders empfindliche Hautflächen blasen. Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht zu. Schalten Sie das Gerät stets am Betriebsschalter aus und ziehen Sie den Stecker, wenn es nicht in Gebrauch ist. Bitte beachten Sie, dass das Gerät noch eine Weile heiß bleibt, nachdem es abgeschaltet wurde. Lassen Sie es stets vollständig abkühlen, bevor Sie es weglegen. Sorgen Sie stets für einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Gardinen, Tischdecken usw. Nicht in der Nähe anderer Wärmequellen oder dort ablegen bzw. aufbewahren, wo hohe Luftfeuchtigkeit herrscht. Das Gerät nicht über längere Zeit direkter SICHERHEITSHINWEISE Sonneneinstrahlung aussetzen. Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Gerätes verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen). Nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz (35005/6350/6355/6355/350 /63576/3505).Nur für den Anschluss an 5/230 V, 50 Hz (63539). Tauchen Sie Gerät, Kabel oder Stecker Kabel, Stecker und Steckdose niemals in Wasser ein. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Das Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien. Die Luftansaugöffnung an der Rückseite des Haartrockners darf nicht blockiert werden, wenn er in Gebrauch ist. Wenn die Ansaugöffnung blockiert ist, führt dies zu einer Überhitzung des Gerätes. In diesem Fall unterbricht der Überhitzungsschutz automatisch die Stromzufuhr. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Legen Sie den Haartrockner nicht auf Kleider, Bettdecken usw., die aus Synthetikstoffen bestehen und daher hitzeempfindlich und leicht entflammbar sind, solange er eingeschaltet oder noch warm ist. 7 Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs unter ständiger Überwachung. Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spielzeug! Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörungen bedient werden. Dies gilt auch für Personen, die über keinerlei Erfahrung im Umgang mit dem Gerät verfügen, es sei denn, sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Das Kabel von heißen Gegenständen und offenem Feuer fernhalten. Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können. Überprüfen Sie regelmäßig, ob Kabel und/oder Stecker beschädigt sind, und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn es fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenn Gerät, Kabel oder Stecker beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden, da andernfalls Stromschlaggefahr besteht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose.

18 Nicht am Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern ziehen Sie stattdessen am Stecker. Das Kabel darf nicht um das Gerät gewickelt werden. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder technischen Veränderungen am Gerät erlischt die Garantie. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wird das Gerät im Badezimmer benutzt, ist nach dem Gebrauch der Stecker zu ziehen. Da hier mit Wasser umgegangen wird, besteht selbst bei ausgeschaltetem Gerät Gefahr. Um den Schutz weiterzuverbessern, empfiehlt sich der Einbau eines Fehlstromschutzschalters (< 30 ma) in den zum Badezimmer führenden Stromkreis. Der Elektriker kann Ihnen mehr hierüber sagen. PRODUKTBESCHREIBUNG. Abnehmbare Styling-Düse 2. Geschwindigkeitsregler 3. Einklappbarer Griff. Aufhängeschlaufe 2 3 Abb. Melissa 63539/35005/3505. Abnehmbare Styling-Düse 2. Geschwindigkeitsregler 3. Griff. Aufhängeschlaufe 5. Cool Shot-Taste VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Verpackung des Haartrockners entfernt wurde. ANWENDUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird. Das ist völlig normal und stellt keine Gefahr dar, die Rauchentwicklung hört nach einer kurzen Benutzungsdauer auf. Zum Einschalten des Haartrockners müssen Sie den Geschwindigkeitsregler (2) auf eine der Positionen über 0 einstellen. In beiden oberen Positionen wird der Haartrockner mit dem vollen Luftstrom betrieben, während er in der unteren Position mit einem reduzierten Luftstrom betrieben wird. Die abnehmbare Styling-Düse () sorgt für einen konzentrierten Luftstrom. Wenn Sie die Cool Shot-Taste (5) gedrückt halten, gibt der Haartrockner kalte Luft ab. Diese Funktion eignet sich zum Stylen von trockenem Haar. (Melissa Modell-Nr hat keine Cool Shot-Taste). Um den Haartrockner abzuschalten, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0.Das Gerät kann mit der Aufhängeschlaufe () an der Unterseite des Griffs aufgehängt werden. Hinweis: Bei niedriger Gebläsegeschwindigkeit kann die Temperatur nicht verändert werden. REINIGUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Haartrockner mit einem gut ausgewrungenen feuchten Tuch mit ein wenig Spülmittel, falls erforderlich. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen Tuch ab. Gelegentlich sollten Sie Staub und Haare mit einer Bürste aus der Luftansaugöffnung entfernen. UMWELTTIPPS Ein nicht mehr funktionsfähiges Elektrogerät ist auf möglichst umweltfreundliche Weise und unter Beachtung der örtlichen Vorschriften zu entsorgen. In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben Abb. 2 Melissa 635-0/5/5/ 35-0/

19 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen trägt: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedsstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man ein neues Gerät kauft. Bitte wenden Sie sich an Ihren Einzel-/ Großhändler oder die zuständige kommunale Behörde, um sich über den Umgang mit Elektround Elektronikmüll zu informieren. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch des Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website ( Gehen Sie zum Menü Consumer Services, und klicken Sie auf Frequently asked questions, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen. Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten. IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten. 9

20 WSTÊP Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaæ mo liwości nowego urz¹dzenia, nale y przed pierwszym u yciem uwa nie przeczytaæ poni sze instrukcje. Instrukcjê obs³ugi warto równie zachowaæ na przysz³ośæ, w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji suszarki do w³osów w przysz³ości. Niniejsza instrukcja obs³ugi przeznaczona jest dla modeli Melissa 63539/6350/6355 /6355/35005/350/3505. Modell /5 /350 /63576 Melissa Moc 200W 00W 600W 200W Z przyciskiem ch³odnego nadmuchu lub nie Nein Nein ŚRODKI BEZPIECZEÑSTWA Prawid³owe u ytkowanie suszarki do w³osów Niew³aściwe u ytkowanie suszarki do w³osów mo e spowodowaæ obra enia cia³a oraz uszkodzenie samego urz¹dzenia. Z suszarki do w³osów nale y korzystaæ zgodnie z jej przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obra enia lub uszkodzenia powsta³e na skutek niew³aściwego u ycia lub manipulowania (patrz tak e warunki gwarancji). Suszarkê do w³osów mo na pod³¹czaæ tylko do napiêcia 5/230 V, 50 Hz (63539) Nigdy nie zanurzaæ urz¹dzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie. W³¹czonej suszarki do w³osów nigdy nie nale y pozostawiaæ bez nadzoru. Dzieci mog¹ u ywaæ suszarki do w³osów tylko pod nadzorem doros³ych. Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do zastosowañ komercyjnych ani do u ytku na wolnym powietrzu. Podczas korzystania z urz¹dzenia nie wolno blokowaæ wlotu powietrza znajduj¹cego siê z ty³u. Zablokowanie wlotu doprowadzi do przegrzania urz¹dzenia. Gdy to siê zdarzy, zabezpieczenie przed przegrzaniem automatycznie wy³¹czy zasilanie. Turn off the appliance, and remove the plug from the wall socket. Ja Ja PL tylko do napiêcia 230 V, 50 Hz (35005/6350/6355/6355/350/63576 /3505). Suszarkê do w³osów mo na pod³¹czaæ 20 Kiedy suszarka do w³osów jest w³¹czona lub jeszcze ciep³a, nie nale y jej k³aśæ na wykonanej z materia³ów syntetycznych odzie y lub pościeli ani na przedmiotach ³atwopalnych b¹dź wra liwych na ciep³o. Aby unikn¹æ oparzeñ, nie nale y kierowaæ gor¹cego powietrza bezpośrednio na oczy lub na bardzo wra liw¹ skórê. Nie przykrywaæ w³¹czonego urz¹dzenia. Je eli urz¹dzenie nie jest u ywane, nale y wy³¹czyæ je za pomoc¹ wy³¹cznika i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nale y zwróciæ uwagê na to, e urz¹dzenie bêdzie gor¹ce jeszcze przez jakiś czas po jego wy³¹czeniu. Przed schowaniem nale y pozwoliæ urz¹dzeniu wystygn¹æ. Urz¹dzenie powinno siê zawsze znajdowaæ z dala od przedmiotów ³atwopalnych, takich jak zas³ony, obrusy itp. Nie wolno umieszczaæ ani przechowywaæ urz¹dzenia w pobli u źróde³ ciep³a lub w wilgotnych miejscach. Nie wystawiaæ na d³ugotrwa³e, bezpośrednie dzia³anie promieni s³onecznych. Podczas u ytkowania urz¹dzenia, nale y sprawowaæ nad nim ci¹g³y nadzór. Uwa aæ na dzieci znajduj¹ce siê w pobli u w³¹czonego urz¹dzenia. Urz¹dzenie nie jest zabawk¹. Urz¹dzenie nie mo e byæ u ywane przez osoby o obni onej wra liwości, osoby niepe³nosprawne fizycznie lub umys³owo ani przez osoby, które nie potrafi¹ korzystaæ z urz¹dzenia, chyba e s¹ one instruowane lub sprawuje nad nimi nadzór osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeñstwo. Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania Przewód zasilaj¹cy trzymaæ zawsze z dala od gor¹cych przedmiotów i od ognia. Nale y siê upewniæ, e nie ma mo liwości wyrwania lub potkniêcia siê o przewód zasilaj¹cy albo przed³u acz. Nale y regularnie sprawdzaæ, czy przewód i wtyczka s¹ w dobrym stanie. Je eli s¹ one uszkodzone lub jeśli urz¹dzenie zosta³o upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone, nie wolno go u ywaæ. Jeśli urz¹dzenie, przewód lub wtyczka s¹ uszkodzone, ca³e urz¹dzenie musi byæ sprawdzone i, w razie konieczności, naprawione przez autoryzowanego technika, inaczej istnieje ryzyko pora enie elektrycznego. Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaæ urz¹dzenia. Przed czyszczeniem nale y wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka.

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

DK Brødrister...2. DE FI Toaster...16. Elektroniczny toster...19. www.adexi.eu PATIONLÄMMITIN... 11 UK QUARTZ HEATER... 14 DE QUARZHEIZER...

DK Brødrister...2. DE FI Toaster...16. Elektroniczny toster...19. www.adexi.eu PATIONLÄMMITIN... 11 UK QUARTZ HEATER... 14 DE QUARZHEIZER... DK Brødrister...2 SE 16520014 Brödrost...5 NO DK Brødrister QUARTZVARMER......8 2 FI SE Leivänpaahdin KVARTSVÄRMARE......10 5 UK NO Toaster KVARTSVARMER......13 8 DE FI Toaster...16 PATIONLÄMMITIN... 11

Læs mere

/ /

/ / 16510081/16510086/16510087 DK Bordventilator... 2 NO Bordvifte... 4 SE Bordsfläkt... 6 FI Pöytätuuletin... 8 UK Table fan... 10 DE Tischventilator... 12 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest

Læs mere

DK Ledningsfri elkedel... 2 UK Cordless kettle... 5

DK Ledningsfri elkedel... 2 UK Cordless kettle... 5 1113-0012 DK Ledningsfri elkedel... 2 UK Cordless kettle... 5 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

DK Håndmikser... 2 NO Håndmikser... 7 SE Handmixer... 12 FI Käsivatkain... 17 UK Hand mixer... 22 DE Handmixer... 27. www.adexi.eu

DK Håndmikser... 2 NO Håndmikser... 7 SE Handmixer... 12 FI Käsivatkain... 17 UK Hand mixer... 22 DE Handmixer... 27. www.adexi.eu 12200015 DK Håndmikser... 2 NO Håndmikser... 7 SE Handmixer... 12 FI Käsivatkain... 17 UK Hand mixer... 22 DE Handmixer... 27 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndmikser,

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 DA Brugervejledning Dansk 1 Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1666-0042 DK Varmluftkrøllejern... 2 SE Stylingtång med varmluft... 5 NO Varmluftskrølltang... 8 FI Kuumailmatoiminen muotoilusarja... 11 UK hot air styler...14 DE Heißluft-Styler... 17 PL Lokówko-suszarka...

Læs mere

16650096 DK Fladjern... 2 SE Plattång... 5 NO Glattejern... 8 FI Suoristusrauta... 11 UK Hair straightener... 14 DE Haarglätter... 17. www.adexi.

16650096 DK Fladjern... 2 SE Plattång... 5 NO Glattejern... 8 FI Suoristusrauta... 11 UK Hair straightener... 14 DE Haarglätter... 17. www.adexi. 16650096 DK Fladjern... 2 SE Plattång... 5 NO Glattejern... 8 FI Suoristusrauta... 11 UK Hair straightener... 14 DE Haarglätter... 17 www.adexi.eu iance, before ular lso ctions remind liance., a sh, a

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at   DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

ART.NR. 751-019 DK UK. Toasterovn...2 Toaster oven...5. www.ideline.com

ART.NR. 751-019 DK UK. Toasterovn...2 Toaster oven...5. www.ideline.com ART.NR. 751-019 DK UK Toasterovn...2 Toaster oven...5 www.ideline.com DK INTRODUKTION Før De tager Deres toasterovn i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem tillige,

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Ventilation Din lejlighed er renoveret, for at du skal have et sundt indeklima.

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brugervejledning

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

ART.NR DK SE UK. Ledningsfri elkedel...2 Sladdlös vattenkokare...5 Cordless kettle...8.

ART.NR DK SE UK. Ledningsfri elkedel...2 Sladdlös vattenkokare...5 Cordless kettle...8. ART.NR. 745-191 DK SE UK Ledningsfri elkedel...2 Sladdlös vattenkokare...5 Cordless kettle...8 www.ideline.com DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Doro Gsm Mobiltelefon XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Doro Gsm Mobiltelefon Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brugervejledning

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brugervejledning

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 DA Brugervejledning 7k j 7l i a h b c d e f g Dansk 1 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt,

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Blender...2 Mixer...6 Hurtigmikser...10 Tehosekoitin...14 Blender...18 Mixer...22

Blender...2 Mixer...6 Hurtigmikser...10 Tehosekoitin...14 Blender...18 Mixer...22 15180001 DK SE NO FI UK DE Blender...2 Mixer...6 Hurtigmikser...10 Tehosekoitin...14 Blender...18 Mixer...22 DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye blender, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Læs mere

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

ART.NR. 745-190 DK SE UK. Kaffemaskine...2 Kaffebryggare...5 Coffee maker...8. www.ideline.com

ART.NR. 745-190 DK SE UK. Kaffemaskine...2 Kaffebryggare...5 Coffee maker...8. www.ideline.com ART.NR. 745-190 DK SE UK Kaffemaskine...2 Kaffebryggare...5 Coffee maker...8 www.ideline.com DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Oblique solutions, corner solutions and backing

Oblique solutions, corner solutions and backing DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

INTRODUKTION GENERELLE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER. Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjernbetjeningssystem.

INTRODUKTION GENERELLE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER. Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjernbetjeningssystem. 16180101 DK 2 i 1-blender og smoothie to go... 2 NO 2 i 1 hurtigmikser og til smoothie på reisen... 6 SE 2-i-1 mixer och smoothie to go... 10 FI 2 in 1 tehosekoitin ja... mukaan otettava smoothie-astiax...

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 DA G F E D B C A 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug. 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Rev.nr 161012 O 2,5mm T15 T25 C1 C2 C3 3 m x3 C4 C5 C6 C7 3,5x9,5 1 3,5x25 1 x2 A1 4220000 Endast 8x20 Bare 8x20 Kun 8x20 Vain 8x20

Læs mere

BLACK SERIES DK Elektrisk brødrister...2 UK Electronic toaster...6

BLACK SERIES DK Elektrisk brødrister...2 UK Electronic toaster...6 BLACK SERIES 243-016 DK Elektrisk brødrister...2 UK Electronic toaster...6 DK For at du kan få mest mulig glæde af din nye brødrister, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager brødristeren

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

SIKKERHEDSFORSKRIFTER 12240006 DK Sandwichtoaster 3 i 1... 2 SE 3-i-1 smörgåsgrill... 5 NO 3-i-1 smørbrødgrill... 8 FI 3-in-1-voileipägrilli... 11 UK 3-in-1 sandwich toaster... 14 DE 3-in-1 Sandwichtoaster... 18 www.adexi.eu

Læs mere

231-014. www.adexi.eu

231-014. www.adexi.eu 231-014 DK ELEKTRISK SHIATSUMASSAGEPUDE... 2 SE ELEKTRISK SHIATSU-MASSAGEDYNA... 4 NO ELEKTRISK SHIATSUMASSASJEPUTE... 6 FI SÄHKÖINEN SHIATSU-HIERONTATYYNY... 8 UK ELECTRIC SHIATSU MASSAGE PAD... 10 DE

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

Apparatet må kun bruges i håret nogle få sekunder ad gangen, da det ellers kan beskadige håret.

Apparatet må kun bruges i håret nogle få sekunder ad gangen, da det ellers kan beskadige håret. 635-122 DK Fladjern...... 2 SE Plattång... 5 NO Rettetang... 8 FI Suoristusrauta... 11 UK Hair straightener... 14 DE Haarglätter... 17 PL Prostownica do włosów... 20 www.adexi.eu www.adexi.eu INTRODUKTION

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D

INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D GARANTI Kære kunde, Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fungere efter hensigten, beklager

Læs mere

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support: Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Straightener HP8330. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Straightener HP8330. Register your product and get support at   DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,

Læs mere

FW1202 BRUGSANVISNING

FW1202 BRUGSANVISNING Massagesæde Model: FW1202 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette massagesæde fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at massagesædet holder i mange år, bedes

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

ART.NR. 750-024. UK Double cooking plates...2 DK Dobbelt kogeplade...5. www.ideline.com

ART.NR. 750-024. UK Double cooking plates...2 DK Dobbelt kogeplade...5. www.ideline.com ART.NR. 750-024 UK Double cooking plates...2 DK Dobbelt kogeplade...5 www.ideline.com INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new cooking plate, before

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere