OXYWAY. Ettrins trykreduktionsventil Fra serienummer

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "OXYWAY. Ettrins trykreduktionsventil Fra serienummer 0850000"

Transkript

1 OXYWAY Ettrins trykreduktionsventil Fra serienummer fast indstillet: Fix I; Fix I afgang i siden; Fix III; Fix III til venstre trinløst indstillelig: Fine I; Fine II; Fine III indstillelig med stop: Fast I; Fast II; Fast II High Flow; Fast III Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning

2 Oversigt 1 Indholdsmanometer 2 Tilslutningsbolt (iltflaske) 3 Kabinet 4 Stopknap 5 Iltafgang (til forbruger) fast indstillet trykreduktionsventil "Fix" 1 Indholdsmanometer 4 Stopknap indstillelig trykreduktionsventil "Fast" med stop 8 Servicemærkat 2 Tilslutningsbolt (iltflaske) 5 Iltafgang (til forbruger) 9 Apparatnummer 10 Sikkerhedsventil indstillelig trykreduktionsventil "Fast II High Flow" med stop Trykreduktionsventil bagfra 11 Filterskrue 3 Kabinet 1 Indholdsmanometer 6 Mængdemanometer trinløst indstillelig trykreduktionsventil "Fine" 2 Tilslutningsbolt (iltflaske) 5 Iltafgang (til forbruger) 7 Indstillingsknap 2 DA Oversigt

3 Særlige kendetegn ved apparatet Apparatnummer Symbolet på skalaen fra indholdsmanometret 1 gør opmærksom på, at trykreduktionsventilen aldrig må komme i forbindelse med brændbare stoffer (olie, alkohol, fedt osv.), da disse kan reagere eksplosionsagtigt i forbindelse med ilt. Apparatnummer (SN): løbende nummer Årgang De første to cifre i apparatnummeret angiver årgangen. Med de følgende fem cifre nummereres de enkelte apparater løbende i rækkefølge pr. type. For apparater indtil serienummer gælder brugsanvisningen WM Særlige kendetegn ved apparatet DA 3

4 Sikkerhedshenvisninger i brugsanvisningen I denne brugsanvisning er sikkerhedshenvisningerne markeret på følgende måde: Advarsel! Advarer mod fare for kvæstelser og mod mulige materielle skader. Forsigtig! Advarer mod materielle skader og eventuelt forkerte terapiresultater. Henvisning: Indeholder nyttige råd. 4 DA Sikkerhedshenvisninger i brugsanvisningen

5 Indhold 1. Beskrivelse af apparatet Formål med anvendelsen Brugerens kvalifikationer Funktionsbeskrivelse Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedsbestemmelser Bivirkninger Montering Tilslutning af iltflasken Trykreduktionsventilen skrues af Betjening og ibrugtagning Ibrugtagning Indstilling af flowet Driftsophør Opbevaring Beregning af påfyldningsstanden Hygiejnisk behandling Intervaller Rengøring Desinfektion Patientskift Funktionskontrol Intervaller Kontroller, at systemet er tæt Kontroller, at sikkerhedsventilen er tæt Driftsforstyrrelser og udbedringen af dem Vedligeholdelse Udskiftning af filterskruen Udskiftning af pakringen Bortskaffelse Leveringsomfang Forklaring på numrene Leverancens seriemæssige omfang Ekstraudstyr Tekniske data Garanti Konformitetserklæring Indhold DA 5

6 1. Beskrivelse af apparatet 1.1 Formål med anvendelsen Trykreduktionsventiler tjener til trykreduceret at afgive medicinsk ilt til forskellige apparater fra områderne medicin og terapi samt til at afgive ilt til patienten via et applikationssystem (f.eks. iltbriller, -masker, fugter). Trykreduktionsventilerne er beregnet til tilslutning til højtryks-iltflasker (op til kpa = 200 bar flasketryk). Trykreduktionsventilerne er ikke beregnet til fremdrift af kirurgisk værktøj. 1.2 Brugerens kvalifikationer Inden terapien begynder, skal patienten instrueres i brugen af apparatet af kvalificeret personale. 1.3 Funktionsbeskrivelse Under driften kommer ilten fra iltflasken via flaskeventilen og tilslutningsbolten 2 ind i trykreduktionsventilens hus 3. Du kan nu aflæse flasketrykket (fortrykket) på indholdsmanometret 1. En filterskrue med indbygget sinterfilter opfanger eventuelt forekommende forureninger. Et andet sinterfilter dæmper iltstrømmen. Filterskruen 11 befinder sig ved indgangen fra tilslutningsbolten 2. Det andet sinterfilter er indbygget mellem tilslutningsbolt 2 og hus 3. I reduktionstrinet reduceres flasketrykket til det aktuelt nødvendige driftstryk (bagtryk), alt efter type mellem 0,5 og max. 5,5 bar. Det princip, som herved anvendes, med kraterboring og fjederbelastet stempel sørger for et særligt konstanttryk, også ved forskelligt flow. Alle trykreduktionsventiler er sikret mod for højt overtryk med en sikkerhedsventil 10. Følgende trykreduktionsventiler beskrives i denne brugsanvisning: 6 DA Beskrivelse af apparatet

7 Fast indstillede trykreduktionsventiler "Fix" Der frembringes et konstant flow via en fast blænde i iltafgangen 5. De angivne trykreduktionsventiler adskiller sig ved længde og position af tilslutningsbolten 2. Trinløst indstillelige trykreduktionsventiler "Fine" Stemplet påvirkes af en yderligere fjeder, som kan indstilles via et spindelsystem. Herved opnås forskellige driftstryk (bagtryk). I forbindelse med den faste blænde i iltafgangen 5 kan du derfor indstille et forskelligt flow. Det indstillede flow kan aflæses på mængdemanometret 6. De angivne trykreduktionsventiler adskiller sig ved længde og position af tilslutningsbolten 2. Indstillelige trykreduktionsventiler "Fast" med stop Som ved de fast indstillede trykreduktionsventiler frembringes et konstant driftstryk (bagtryk). I stophovedet 4 befinder der sig en skive med forskellige blændediametre, som bringes hen, så de dækker iltafgangen 5. Med den kan de forskellige flow-værdier indstilles. De angivne trykreduktionsventiler adskiller sig ved længde og position af tilslutningsbolten 2. Indstillelige trykreduktionsventiler "Fast II High Flow" med stop Som ved de indstillelige trykreduktionsventiler Fast med stop befinder der sig i stophovedet 4 en skive med forskellige blændediametre, som bringes hen, så de dækker iltafgangen 5. Udover flow-afgangen findes der en trykafgang til medicinske apparater med et højere iltforbrug på over 90 l/min. Trykafgang og flow-afgang må ikke være i brug samtidigt. Beskrivelse af apparatet DA 7

8 Iltafgange Oxyway trykreduktionsventiler kan leveres med forskellige iltafgange: Trykafgang og flow-afgang variabel (se også 10. Tekniske data på side 27). Flow-afgangene er beregnet til den direkte forsyning af patienten, f.eks over næsebriller, masker eller derimellem tilsluttede fugtere. Flow-afgangene har et UNF 9/16-gevind. Trykafgangene er beregnet til forsyning af ventilationsapparater, f.eks. Medumat, moduler eller fordelerlister. Trykafgangene har et G 3/8-gevind. Flow-afgang (Fix I, Fix I med afgang i siden) Flow-afgang (Fine I til III) Flow-afgang (Fast I / III) UNF 9/16-gevind UNF 9/16-gevind UNF 9/16-gevind Tryk- og flowafgang (Fast II) Tryk- og flowafgang (Fast II High Flow) Trykafgang (Fix III, Fix III til venstre) G 3/8"- gevind UNF 9/16- gevind G 3/8"- gevind UNF 9/16- gevind G 3/8"-gevind 8 DA Beskrivelse af apparatet

9 2. Sikkerhedshenvisninger 2.1 Sikkerhedsbestemmelser For din egen og for dine patienters sikkerheds skyld og i henhold til kravene i direktiv 93/42/EØF skal følgende punkter overholdes: Generelt Forsigtig! Vær opmærksom på brugsanvisningen. Den hører med til trykreduktionsventilen og skal til enhver tid stå til rådighed. Før du arbejder med trykreduktionsventilen, skal du have forstået håndteringen af denne. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din forhandler eller til producenten. Anvend altid kun trykreduktionsventilen til det beskrevne anvendelsesformål (se 1.1 Formål med anvendelsen på side 6). Lad kun vedligeholdelse og reparationer foretage af producenten Weinmann eller en uddannet, sagkyndig forhandler. Ved brug af artikler fra andre leverandører kan der forekomme funktionssvigt og nedsat brugbarhed. Desuden kan det være, at kravene til bio-kompatibiliteten ikke opfyldes. Hvis der bruges andet tilbehør end det, der er anbefalet i brugsanvisningen, eller der bruges ikke originale reservedele, skal du være opmærksom på, at ethvert krav om garanti og ansvar bortfalder. I tilfælde af, at apparatet svigter, skal man have et alternativ parat. For at undgå en infektion eller bakteriel kontaminering skal du være opmærksom på afsnit 5. Hygiejnisk behandling på side 17. Risiko for for lidt iltforsyning. Brug aldrig trykreduktionsventilen med flow-afgang til drift af medicinske apparater. Det er flow-udgangenes forsyningstryk ikke tilstrækkeligt til. Der kan forekomme fejlfunktioner eller svigt af de medicinske apparater og dermed fare for patienten. Risiko for for lidt iltforsyning. Ved et højere iltforbrug end 90 l/min. må trykafgang og flow-afgang ikke være i brug samtidigt. Sikkerhedshenvisninger DA 9

10 Risiko for apparatsvigt. Vær opmærksom på de tekniske data, inden et medicinprodukt tilsluttes. Brugen af ikke-kompatible apparater kan medføre, at disse apparater svigter. Risiko for for lidt iltforsyning. Kontroller, at stophovedet ved OXYWAY Fast-trykreduktionsventiler går korrekt i indgreb i den ønskede indstilling. Hvis flowindstilleren står mellem to indstillinger, kommer der ingen ilt ud. Så kan der opstå fare for patienten. Risiko for for lidt iltforsyning. Hold ved OXYWAY Fine-trykreduktionsventiler regelmæssigt øje med flowet og indstil det evt. igen. Ved længere uafbrudt anvendelsestid aftager det indstillede flow langsomt parallelt med det faldende flasketryk. Så kan der opstå fare for patienten. Risiko for ukontrolleret ilt-afgivning! Trykreduktionsventilernes trykafgange har ingen kontraventil, som selv lukker trykafgangen, når stikket tages ud. Luk derfor iltflasken ved udskiftning af apparatet og udluft systemet (se 4.3 Driftsophør på side 16), inden de tilsluttede apparater eller slanger tages af. Ilt Advarsel! Højkomprimeret ilt kan i forbindelse med brændbare stoffer (fedt, olie, alkohol) føre til spontane, eksplosionsagtige reaktioner: Hold altid alle apparater og forskruninger fri for olie og fedt. Trykreduktionsventilen må under ingen omstændigheder lægges i en desinfektionsopløsning eller andre rengøringsopløsninger. På grund af den dermed forbundne eksplosionsfare må der under ingen omstændigheder trænge væske ind i trykreduktionsventilen. En ren klud, eventuelt fugtet med varmt, rent vand er tilstrækkelig til rengøringen. Vask altid hænderne, før du arbejder med oxygenforsyningen. Advarsel! Ved ilt-tilførsel i åndedrætsluften er rygning og brug af åben ild forbudt. Der er risiko for brand. Ilten kan aflejre sig i tøjet, sengetøjet eller håret. Den kan kun fjernes med grundig udluftning. Under montagen og ved flaskeskift skal alle forskruninger på iltflasken og på trykreduktionsventilen kun spændes håndfast. Brug under ingen 10 DA Sikkerhedshenvisninger

11 omstændigheder værktøj. Hvis de spændes for hårdt, beskadiges gevind og pakninger, hvilket resulterer i utætheder. Iltflasker skal sikres mod at vælte. Hvis flasken falder på reduktionsventilen eller ventilen, kan de gå løs og udløse en voldsom eksplosion. Forsigtig! Flaskeventilen skal altid åbnes langsomt for at forhindre trykstød i systemet. Trykstød kan beskadige trykreduktionsventilen og de tilsluttede apparater eller fremme selvantændelsen. Tøm aldrig flasker helt, da der ellers kan trænge fugtig luft ind fra omgivelserne, og det kan føre til korrosion. 2.2 Bivirkninger Spørg din læge eller apoteker om eventuelt forekommende bivirkninger under inhalationen af medicinsk ilt og læs den vedlagte seddel "medicinsk ilt". Sikkerhedshenvisninger DA 11

12 3. Montering Advarsel! Vask hænderne grundigt inden ethvert arbejde med iltforsyningen. Kulbrinteforbindelser (f.eks. olie, fedt, rensesprit, håndcreme eller hæfteplaster) kan føre til eksplosionsagtige reaktioner, hvis de kommer i kontakt med højkomprimeret ilt. Brug under ingen omstændigheder skruenøgler eller andre værktøjer til at spænde eller løsne omløbermøtrikker. Advarsel! Efter monteringen skal du udføre en funktionskontrol (se 6. Funktionskontrol på side 19) for at sikre stabil drift. 3.1 Tilslutning af iltflasken 1. Åbn ventilen på den nye iltflaske kort og luk den så igen. Derved bliver eventuelle smudspartikler blæst væk. Advarsel! Flasken skal herved ubetinget holdes således, at tilslutningen aldrig peger hen mod dig selv eller andre. Hurtigt vækflyvende støvpartikler kunne ellers komme i øjet og føre til skader. Desuden skal det forhindres, at der kommer O 2 i tøjet. 2. Kontroller, at der absolut ikke befinder sig nogen form for tilsmudsninger på iltflaskens og trykreduktionsventilens tilslutningsgevind. 3. Kontroller, at filterskruen 11 er ren. Udskift i givet fald filterskruen (se 8.1 Udskiftning af filterskruen på side 23). 4. Skru trykreduktionsventilen på flaskeventilen med den riflede omløbermøtrik fra tilslutningsbolten 2. Spænd omløbermøtrikken håndfast. Så snart iltflasken åbnes, trykker flasketrykket pakringen ind i den kileformede ringspalte mellem iltflaskens ventil og trykreduktionsventilen. Herved opnås en sikker tætning. 5. Du kan i den tilsvarende brugsanvisning se, hvordan du tilslutter de apparater, som skal forsynes med ilt. 12 DA Montering

13 3.2 Trykreduktionsventilen skrues af 1. Luk iltflasken. 2. Gør systemet trykløst ved f.eks. at tænde et tilsluttet apparat og slukke igen eller ved at åbne en spærreventil. Så længe systemet står under tryk, bliver pakringen trykket ind i den kileformede ringspalte mellem iltflaskens ventil og tilslutningsbolten 2. Derfor er det ikke muligt at skrue trykreduktionsventilen af under tryk. 3. Omløbermøtrikken 2 løsnes med hånden. Montering DA 13

14 4. Betjening og ibrugtagning 4.1 Ibrugtagning Forsigtig! Risiko for for lidt iltforsyning. Brug aldrig trykreduktionsventilen med flow-afgang til drift af medicinske apparater. Denne trykreduktions forsyningstryk er ikke tilstrækkeligt hertil. Der kan forekomme fejlfunktioner eller svigt af de medicinske apparater og dermed fare for patienten. 1. Åbn iltflaskens ventil langsomt. Hertil må ventilen ikke drejes mere end en omdrejning mod uret. Indholdsmanometret 1 viser nu flaskens tryk. 2. Beregn i givet fald forrådet af ilt (se 4.5 Beregning af påfyldningsstanden på side 16) for at være sikker på at have tilstrækkelig driftstid for de tilsluttede apparater. 4.2 Indstilling af flowet Fast indstillede trykreduktionsventiler "Fix" Flowet er fast indstillet og kan ikke ændres. Trinløst indstillelige trykreduktionsventiler "Fine" Indstil det ønskede flow (den afgivne mængde) på indstillingsknappen 7. Du kan nu aflæse den indstillede værdi på mængdemanometret DA Betjening og ibrugtagning

15 Forsigtig! Risiko for for lidt iltforsyning. Hold regelmæssigt øje med flowet og indstil det evt. igen. Ved længere uafbrudt anvendelsestid aftager det indstillede flow langsomt parallelt med det faldende flasketryk. Så kan der opstå fare for patienten. ind- min. max. ikke justeret flow Afgivet mængde (mængdemanometer) justeret flow ikke justeret flow 200 bar 100 bar 50 bar Flasketryk (indholdsmanometer) Indstillelige trykreduktionsventiler "Fast" med stop Indstil stophovedet 4 på den ønskede værdi. Forsigtig! Risiko for for lidt iltforsyning. Kontroller, at stophovedet ved OXYWAY Fast-trykreduktionsventiler går korrekt i indgreb i den ønskede indstilling. Hvis flowindstilleren står mellem to indstillinger, kommer der ingen ilt ud. Så kan der opstå fare for patienten. Betjening og ibrugtagning DA 15

16 4.3 Driftsophør Forsigtig! Iltflasken må aldrig tømmes helt. Send altid flasken til påfyldning med en smule ilt tilbage, så der ikke trænger fugtig, omgivende luft ind, det kan føre til korrosion. 1. Kontroller forrådet af ilt på indholdsmanometret 1. Skift flasken i rette tid, f.eks. ved mindre end 50 bar, for at sikre en tilstrækkelig driftstid. 2. Luk iltflaskens ventil. 3. Ved de indstillelige trykreduktionsventiler og de indstillelige trykreduktionsventiler med stop, skal flowet stilles på "0". Dermed skal trykstød forhindres, når iltflasken senere åbnes igen. Forsigtig! Trykreduktionsventilen er ingen spærreventil. Også når den er helt lukket, kan der strømme en lille mængde oxygen ud. Luk derfor altid først iltflasken ved driftsophør. 4.4 Opbevaring Hvis trykreduktionsventilen ikke skal anvendes i længere tid, anbefaler vi følgende: 1. Rengør apparatet (se 5. Hygiejnisk behandling på side 17). 2. Opbevar trykreduktionsventilen tørt. Forsigtig! Husk vedligeholdelsesintervallerne selv for oplagrede apparater, da apparatet ellers ikke må bruges, når det tages ud fra lageret. 4.5 Beregning af påfyldningsstanden Iltvolumen = flaskevolumen x flasketryk. Flaskevolumen x Flasketryk = Iltforråd Eksempel 1 10 l x 200 bar = 2000 l Eksempel 2 2 l x 100 bar = 200 l 16 DA Betjening og ibrugtagning

17 5. Hygiejnisk behandling 5.1 Intervaller Dette produkt kan indeholde engangsartikler. Engangsartikler er kun beregnet til at blive brugt én gang. Derfor må de kun bruges én gang og ikke oparbejdes igen. En oparbejdning af engangsartiklerne kan udgøre en fare for produktets funktion og sikkerhed og føre til uforudsete reaktioner pga. aldring, sprødhed, slitage, termisk belastning, kemiske påvirkningsprocesser osv. Rengør apparatet efter behov, f.eks. efter brug i en støvet omgivelse, som beskrevet i kapitlet 5.2 Rengøring. Desinficer apparatet efter behov, især ved skiftende patienter eller direkte kontakt mellem patient og apparat, som beskrevet i kapitlet 5.3 Desinfektion. 5.2 Rengøring Advarsel! Brandfare. Brug ingen rengøringsmidler. Alkoholholdige eller tilbagefedtende rengøringsmidler danner en antændelig blanding i forbindelse med komprimeret ilt. Forsigtig! Risiko for skader på apparatet. Sørg for, at der ikke trænger væske ind i apparatet. Ellers kan der opstå skader på apparatet. Hvis der kræves en udvendig rengøring, anvendes udelukkende en ren klud. Kluden kan være tør eller fugtet med rent vand. 5.3 Desinfektion Advarsel! Fare for kvæstelser. Sørg for, at der ikke trænger desinfektionsmidler ind i slangerne. Ellers kommer desinfektionsmidlet sammen med ilten ind i patientens luftveje. Risiko for skader på apparatet. Sørg for, at der ikke trænger væske ind i apparatet. Ellers kan der opstå skader på apparatet. Hygiejnisk behandling DA 17

18 Til aftørringsdesinfektion anbefaler vi en 0,5 % TERRALIN -opløsning. Overhold den brugsanvisning, som er vedlagt til midlet. Det anbefales at bære egnede handsker (f.eks. husholdnings- eller engangshandsker) ved desinfektionen. 5.4 Patientskift Gennemfør en hygiejnisk behandling som beskrevet under 5.2 Rengøring og 5.3 Desinfektion. Udskift engangsartikler som iltbriller, spiralslange eller fugter med nye dele. 18 DA Hygiejnisk behandling

19 6. Funktionskontrol Trykreduktionsventilen skal underkastes en funktionskontrol, hver gang flasken er blevet udskiftet. Hvis du konstaterer fejl under funktionskontrollen, må trykreduktionsventilen ikke anvendes. Til en fuldstændig funktionskontrol hører: Visuel kontrol for mekaniske skader; 6.2 Kontroller, at systemet er tæt på side 20; 6.3 Kontroller, at sikkerhedsventilen er tæt på side 21. Vi anbefaler at have et lager af: Sæt reservepakninger WM 1148; Filterskrue WM Intervaller Hver gang flasken er blevet udskiftet og mindst hver 6. måned, hvis apparatet ikke har været i brug i mellemtiden: Foretag en funktionskontrol. Ved tilsmudsning straks, mindst hvert 2. år Udskift filterskruen 11 i tilslutningsbolten 2 (se 8.1 Udskiftning af filterskruen på side 23). Funktionskontrol DA 19

20 6.2 Kontroller, at systemet er tæt 1. Afspær systemet efter trykreduktionsventilen ved f.eks. at slukke for alle tilsluttede apparater eller lukke fordelerlistens ventiler. 2. Kontroller, at alle forskruninger og slangeforbindelser sidder fast. Efterspænd evt. forskruningerne med hånden. 3. Åbn iltflaskens ventil langsomt. Du kan nu aflæse flasketrykket på reduktionsventilens indholdsmanometerr 1. En visning på 200 bar betyder fx, at flasken er fuld, ved 100 bar er den endnu halvfuld. Skift flasken i rette tid, f.eks. ved mindre end 50 bar, for at sikre en tilstrækkelig driftstid. 4. Luk flaskeventilen igen. 5. Hold øje med indholdsmanometrets viser 1 i ca. 1 minut. Hvis viserens stilling er konstant, er systemet tæt. Hvis viseren bliver ved med at falde, er der en utæthed. Utætheden skal udbedres Vi anbefaler at have et lager af reservepakninger til tilslutningerne. 1. Fremstil en sæbeopløsning af parfumefri sæbe. 2. Åbn iltflasken. 3. Fugt alle skrueforbindelser med opløsningen. Hvis der dannes bobler, er der en utæthed. 4. Gør systemet trykløst: Luk først iltflasken. Tænd kort for det tilsluttede apparat, indtil indholdsmanometret 1 viser "0". Sluk for det tilsluttede apparat igen. Forsigtig! Iltledningernes forskruninger må kun spændes med hånden. 5. Skift de beskadigede dele ud, hvis der er utætheder (se 8.2 Udskiftning af pakringen på side 24). 6. Kontroller så tætheden igen. 7. Hvis utætheden ikke er afhjulpet, skal apparatet repareres. 20 DA Funktionskontrol

21 6.3 Kontroller, at sikkerhedsventilen er tæt 1. Åbn iltflaskens ventil langsomt. 2. Indstil den indstillelige trykreduktionsventil på det maksimale flow. 3. Kontroller med fingeren, om der kommer ilt ud ved sikkerhedsventilen 10. Hvis der kommer ilt ud, skal du lade trykreduktionsventilen reparere af producenten Weinmann. Funktionskontrol DA 21

22 7. Driftsforstyrrelser og udbedringen af dem Fejl Fejlårsag Udbedring Utæthed ved flasketilslutningen Beskadiget pakring Udskift pakringen (8.2, side 24) Utæthed ved apparattilslutningen Utæthed ved sikkerhedsventilen Mekanisk beskadigelse, f.eks. manometer eller pakflade Beskadiget pakring Udskift pakringen (8.2, side 24) Ikke tilladt trykstigning i trykreduktionsventilen Lad den reparere af producenten eller af en skolet, sagkyndig forhandler 22 DA Driftsforstyrrelser og udbedringen af dem

23 8. Vedligeholdelse Istandsættelser som inspektioner og reparationer skal du lade reparere af producenten Weinmann eller af en skolet, sagkyndig forhandler. Trykreduktionsventilerne skal underkastes følgende regelmæssige vedligeholdelser. Ved tilsmudsning straks, mindst hvert 2. år: Hvert 4 år: Udskiftning af filterskruen 11 (se 8.1 Udskiftning af filterskruen på side 23). Udskiftning af alle sliddele (filterskrue, sinterfilter, pakelementer). Gennemfør en slutkontrol efter prøveanvisningen. Iltflasker Iltflasker skal med regelmæssige mellemrum underkastes et eftersyn. Kontroller inden brugen af en iltflaske, at terminen for den gentagne kontrol ikke er udløbet. Iltflasker, hvor terminen er udløbet, må ikke bruges. Tidspunktet for den gentagne kontrol bedes du se af den stemplede dato på flasken. 8.1 Udskiftning af filterskruen Dette arbejde kan du også selv udføre, hvis du er teknisk verseret, eller du overlader det til din skolede forhandler. Filterskruen skal udskiftes mindst hvert andet år, eller hvis den er tilsmudset. 1. Vask altid hænder, inden du udskifter filterskruen. 2. Du skal bruge en 4 mm indvendig sekskantnøgle (unbrakonøgle) til at skrue filterskruen ud. 3. Rengør filterskruens indvendige sekskant med en lille skruetrækker. Vedligeholdelse DA 23

24 8.2 Udskiftning af pakringen 4. Filterskruen løsnes ved at dreje den mod uret, men undlad at skrue den ud. 5. For at der ikke kan falde smuds ind i trykreduktionsventilen skal tilslutningsbolten nu holdes nedad. Drej filterskruen helt ud i denne stilling. 6. Rengør unbrakonøglen omhyggeligt med opvaskemiddel, skyl den grundigt med rigeligt rent vand og aftør den godt. 7. Indsæt den nye filterskrue WM ved hjælp af unbrakonøglen. Stram filterskruen lidt med uret. 1. Vask ubetinget hænderne grundigt, inden du udskifter pakringen. 2. Tag en lille skruetrækker og rengør den grundigt med opvaskemiddel. Skyl derefter med rigeligt vand og aftør skruetrækkeren grundigt. Skruetrækkeren skal være ren, olie- og fedtfri for at forhindre en eksplosionsfare. 3. Løft forsigtigt pakringen af med den rengjorte skruetrækker. Forsigtig! Sørg for, at den not, pakringen ligger i, ikke bliver beskadiget. 4. Gør i givet fald noten til pakringen ren med en tør klud. Kluden kan også fugtes med lidt rent vand. 5. Tryk forsigtigt den nye pakring ind i noten fra tilslutningsbolten. Hertil må der under ingen omstændigheder bruges værktøj. 8.3 Bortskaffelse For en korrekt bortskaffelse af trykreduktionsventilen bedes du henvende dig til en autoriseret certificeret skrothandler. Dennes adresse kan du få af din miljøbemyndigede eller på kommunekontoret. 24 DA Vedligeholdelse

25 9. Leveringsomfang 9.1 Forklaring på numrene Bestillingsnummer: Apparatnummer: Udførelse Type løbende nummer Årgang Ved bestillingsnummeret bedes du angive de første tre tal fra trykreduktionsventilens type, f.eks. "308" for indstillelig trykreduktionsventil (Fast) med stop. De sidste to tal angiver den specielle udførelse, f.eks. tilslutningernes varianter. De første to cifre i apparatnummeret angiver årgangen. Med de følgende fem cifre nummereres de enkelte apparater løbende i rækkefølge pr. type. Apparatnummeret er indstanset på bagsiden af trykreduktionsventilen. 9.2 Leverancens seriemæssige omfang 1. OXYWAY trykreduktionisventil, 1 stk. 2. Sikkerhedspåhænger, 1 stk. WM Brugsanvisning, 1 stk. WM Sæt reservepakninger, 1 stk. WM Reserve-filterskrue, 1 stk. WM Ekstraudstyr 1. Iltbriller, 2-lumet, med ørebøjler, med slange WM 1929 Sæt I: 20 iltbriller (20 x WM 1929) WM Sæt II: 40 iltbriller (40 x WM 1929) WM Sæt III: 100 iltbriller (100 x WM 1929) WM Iltbriller, 2-lumet, med slange WM 1925 Sæt I: 20 iltbriller (20 x WM 1925) WM Sæt II: 40 iltbriller (40 x WM 1925) WM Sæt III: 100 iltbriller (100 x WM 1925) WM Iltbriller, 2-lumet, til børn, med slange WM 1921 Sæt I: 20 iltbriller (20 x WM 1921) WM Sæt II: 40 iltbriller (40 x WM 1921) WM Sæt III: 100 iltbriller (100 x WM 1921) WM Leveringsomfang DA 25

26 4. Iltbriller, 2-lumet, til babyer, med slange WM 1920 Sæt I: 20 iltbriller (20 x WM 1920) WM Sæt II: 40 iltbriller (40 x WM 1920) WM Sæt III: 100 iltbriller (100 x WM 1920) WM DA Leveringsomfang

27 10. Tekniske data Betegnelse Fix I, med afgang i siden Fix I Fix III Fix III til venstre Fine I Fine II Fine III Fast I Fast II Fast II High Flow Fast III Mål (bxhxd) i mm 70-82x82-94x x94x x94x100 Manuel gevind svarende til landet højtrykstilslutning Vægt i g Fortryk p 1 ved 15 C Nominelt afgangstryk p 2 flowafgang i bar Afgangsgevind: UNF 9/16 Nominelt afgangstryk p 2 trykafgang i bar Afgangsgevind: G 3/8 max. 5, x94x x94x100 0,5-4,5 apparater fra serienummer : 0,5-6,2 70x94x112 70x94x112 70x94x112 max. 5,5 70x94x112-4, ,5 4,5 - Tekniske data DA 27

28 Betegnelse Flow flowafgang i l/min. (ved 15 C / 1013 hpa) Nominelt afgangsflow trykafgang i l/min. (ved fortryk 100 bar) Flow flowafgang i l/ min. (ved 15 C / 1013 hpa og p 1 = 20 til 200 bar) Åbningstryk aflastningsventil Temperatur: Drift Opbevaring Produktklasse i henhold til 93/42/EØF Fix I, med afgang i siden Fix I 4±0,8-1±0,3 2±0,4 3±0,45 4±0,6 5±1 6±1,2 9±1, ,5-8 0, Fix III Fix III til venstre ca. 120 mindst 110 Fine I Fine II Fine III 12±2,4 15±3 1±0,3 2±0,4 3±0,45 4±0,6 5±1 6±1,2 9±1,8 12±2,4 15±3 1±0,3 2±0,4 3±0,45 4±0,6 5±1 6±1,2 9±1,8 12±2,4 15±3 0,5±0,1 5 1±0,3 1,5±0,4 5 2±0,4 2,5±0,5 3±0,6 4±0,8 5±1 6±1, ca mindst 90 7,4 bar 10,4 bar 7,4 bar -20 C til +60 C -20 C til +70 C Anvendte standarder EN ISO IIb Fast I Fast II Fast II High Flow mindst 160 Fast III Ret til konstruktionsændringer forbeholdes DA Tekniske data

29 11. Garanti For et tidsrum på to år fra salgsdagen garanterer Weinmann, at produktet er uden mangler ved brug i overensstemmelse med formålet. Ved produkter, som ifølge markeringen har en kortere holdbarhed end to år, slutter garantien ved udløbet af den forfaldsdato, som er angivet på emballagen eller i brugsanvisningen. Det er en forudsætning for garantikravene, at den salgskvittering forelægges, hvoraf forhandleren og salgsdatoen fremgår. Vi giver ingen garanti ved: manglende overholdelse af brugsanvisningen betjeningsfejl faglig forkert brug eller behandling indgreb i apparatet af ikke-autoriserede personer til reparationsformål force majeure, f.eks. lynnedslag osv. transportskader på grund af uhensigtsmæssig emballage ved returneringer manglende vedligeholdelse driftsbetinget slid og normal slitage. Dertil hører for eksempel følgende komponenter: filter batterier / akkumulatorer artikler til engangsbrug osv. anvendelse af ikke-originale reservedele. Weinmann fralægger sig ansvaret for mangelfølgeskader, medmindre de skyldes forsæt, grov uagtsomhed eller let uagtsom personskade. Weinmann forbeholder sig ret til efter eget valg at udbedre manglen, at levere en artikel uden mangler eller at reducere salgsprisen i rimeligt omfang. Ved afvisning af et garantikrav overtager vi ikke udgifterne for transporten frem og tilbage. Garantiydelseskravene ifølge loven forbliver uberørt heraf. Garanti DA 29

30 12. Konformitetserklæring Hermed erklærer Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, at produktet svarer til de gældende bestemmelser i direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Den komplette tekst fra konformitetserklæringen findes under: 30 DA Konformitetserklæring

31

32 Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG P.O.Box D Hamburg Kronsaalsweg 40 D Hamburg T: +49-(0) F: +49-(0) E: Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 D Henstedt-Ulzburg WM 66928a

16738c.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:44 12. Bruse-fugter WM 13730 WM 13790. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning

16738c.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:44 12. Bruse-fugter WM 13730 WM 13790. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning 16738c.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:44 12 Bruse-fugter WM 13730 WM 13790 Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning 16738c.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar 2010 12:44 12 Inhoud 1. Beskrivelse

Læs mere

Genbrugssamlebeholder

Genbrugssamlebeholder Beskrivelse af apparatet og brugsanvisningen Genbrugssamlebeholder Omstillingssæt genbrugs-samlebeholder til ACCUVAC WM 15261 Inhoud 1. Beskrivelse............................. 2 1.1 Anvendelsesformål...................

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1 2 da Brugsanvisning Til hjemmebrug 1 VIGTIG INFORMATION Læs hele denne brugsanvisning.

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054238 Yverbrænder Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Yverbrænder - Varenr. 9054238 Beskrivelse: Yverbrænder til at fjerne

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10 BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk 1 Sikkerhedshenvisninger............................. 1 1.1 Advarselssymboler..................................

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP-apparat. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP-apparat. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning CPAP 20 e CLICK 2 CPAP-apparat Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning Indhold 1. Beskrivelse af apparatet........ 6 1.1 Formålet med anvendelsen af CPAP 20e................. 6 1.2 Anvendelsesformål

Læs mere

Gasfilter. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Gasfilter. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Gasfilter DA Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet Side 02 Gasfilter Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Anvendelse... 3 Brugsanvisning Udskiftning af filterpude...

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Drift og vedligehold Manifold

Drift og vedligehold Manifold Drift og vedligehold Manifold 140522_040414:11_dk Adresse Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hjemmeside/ e-mail www.qmt3.com info@qmt3.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Brugervejledning. Bærbar Helios system. www.medical.dk

Brugervejledning. Bærbar Helios system. www.medical.dk Brugervejledning Bærbar Helios system www.medical.dk Flydende ilt til stationær og bærbar Helios-systemet består af en stationær beholder, der kan benyttes i hjemmet, og en tilhørende bærbar beholder,

Læs mere

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Monteringsvejledning max 110 kg OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90356AS2X3VII 2016-12 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug.

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes

Læs mere

Humantecknik Crescendo 50

Humantecknik Crescendo 50 Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

1. Emballagen fjernes

1. Emballagen fjernes seca 745 Hjertelig tillykke Med spædbarnsvægten seca 745 har De købt et præcist og samtidig holdbart apparat. I mere end 150 år har seca brugt sin erfaring for at tjene sundheden og er som markedsfører

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen

Læs mere

Brugervejledning. Helios-base.

Brugervejledning. Helios-base. Brugervejledning Helios-base www.vitalaire.dk Brugervejledning Denne folder indeholder en beskrivelse af, hvordan du benytter Helios-basen samt sikkerhedsforskrifter for brug. Er du stadig i tvivl om betjeningen

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

CPAP 20e CLICK 2. CPAP-apparat. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning til apparater fra SN 65000

CPAP 20e CLICK 2. CPAP-apparat. Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning til apparater fra SN 65000 CPAP 20e CLICK 2 CPAP-apparat Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning til apparater fra SN 65000 Indhold 1. Beskrivelse af apparatet........ 9 1.1 Brug i overensstemmelse med formålet af CPAP 20e........

Læs mere

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kære kunde! Din nye elektriske fodfil fjerner effektivt tør, ru og forhornet hud, så du kan få vidunderligt

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4 Vejledning til Skræmmekanon ZON MARK 4 Installation og idriftsætning: - Efter at have fjernet indpakningen, isættes de medleverede plastpropper i enden af støttebenene. Fastgør venstre og højre støtteben

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand.

Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand. Instruktionsbog For sprøjtevogn til desinfektion af stalde Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand. Lad evt. lidt rent vand stå i maskinen

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning Mælkepisker Batterirum Tænd-/slukknap Håndtag Oplåsning til piskeriset Maksimal dyppedybde Piskeris da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kære kunde! Med din nye mælkepisker

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere