HP H A B G C D F E

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "HP H A B G C D F E"

Transkript

1 HP H A B G C D F E

2 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på Med din nye epilator kan du fjerne uønsket hår hurtigt, nemt og effektivt. Den er velegnet til at fjerne hår på benene. De roterende skiver fanger selv de korteste hår (helt ned til 0,5 mm) og trækker dem ud med rod. De nye hår, som derefter gror ud, er bløde og tynde. Epilering med dette nye apparat efterlader huden glat og hårfri i flere uger. Optistartkappe med massagedel Epilatoren har en optistartkappe med massagedel, der giver dig en epilering med optimal effektivitet og blidhed. Kappen sikrer en perfekt hudkontakt og en optimal placering af apparatet, så hårene fjernes effektivt med ét tag. Massagedelen giver dig en afslappende og behagelig følelse under epileringen. Generel beskrivelse (fig. 1) A Optistartkappe med massagedel B Pincetskiver C Epilatorhoved D On/offskydekontakt O = off I = normal hastighed II = høj hastighed E Tilslutningsstik F Lille stik G Adapter H Rensebørste Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Dansk Fare Både apparat og adapter skal holdes tørre. Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand (fig. 2). Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren (fig. 3). Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning (fig. 4). Advarsel Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko. Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. Forsigtig Dette apparat er udelukkende beregnet til fjernelse af kvinders kropsbehåring på benene. Anvend ikke apparatet til andre formål. For at undgå skader og uheld skal apparatet (med og uden tilbehør) altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.l., når det er tændt. Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af diabetes, hæmofili eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere lægen. Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Anvend ikke epilatorhovedet eller optistartkappen med massagedel, hvis de er beskadigede eller ødelagte, da dette kan forårsage personskade. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philipsapparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet Bemærk: Rengør epilatorhovedet, inden apparatet tages i brug første gang. Tips til epilering Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden ved epilering. Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kareller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter. Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering. Epilering er nemmere og mere behageligt, når hårene højst er 3 4 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer først og epilerer de korte hår, der vokser ud igen, efter 1 eller 2 uger. Når du skal bruge epilatoren første gang, anbefaler vi dig at gøre det om aftenen, således at eventuelle hudirritationer kan forsvinde i løbet af natten. Stræk huden ud med den frie hånd, når du epilerer. Det løfter hårene og er med til at reducere smertefornemmelsen. Apparatet fungerer bedst, hvis du anbringer det i en ret vinkel på huden (90 ), og on/offkontakten vender i den retning, som apparatet skal bevæges i. Før apparatet hen over huden imod hårenes vækstretning i en langsom og konstant bevægelse uden at presse. I nogle områder vokser håret muligvis i forskellige retninger. I så fald kan det være en god ide at bevæge apparatet rundt i forskellige retninger for at opnå det bedste resultat. Vi anbefaler, at du smører huden med fugtighedscreme efter brug af epilatoren. De bløde hår, der gror ud igen, når muligvis ikke op til hudens overflade. Hvis du regelmæssigt bruger en eksfolierende svamp eller creme (f.eks. når du er i bad), er det med til at forebygge indgroede hår, da den blide skrubbebevægelse fjerner det øverste hudlag, og de bløde hår kan komme igennem til hudens overflade. Når du begynder at anvende optistartkappen med massagedel, skal du sikre dig, at massagedelen hele tiden berører huden. Massagedelen stimulerer og beroliger huden og giver derved en blidere epilering. Sådan tilsluttes apparatet 1 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet (fig. 5). 2 Sæt adapteren i en stikkontakt. Epilering af ben Vi anbefaler, at du begynder epileringen med optistartkappen med massagedel påsat. Optistartkappen sikrer maksimal hudkontakt og giver dig en hurtigere og mere effektiv epilering af dine ben. Hvis du er vant til epilering, kan du ganske enkelt bruge epilatorhovedet uden noget tilbehør. 1 Sæt optistartkappen med massagedel på epilatorhovedet (fig. 6). 2 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 7). Brug som udgangspunkt hastighed II. Skift til hastighed I ved områder med mindre hårvækst, ved svært tilgængelige områder og ved områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler. 3 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. 4 Placér apparatet vinkelret på huden således, at on/offskydeknappen peger i den retning, du ønsker at bevæge apparatet (fig. 8). 5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. Tryk apparatet let mod huden. Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er trukket ud, før opladningen påbegyndes. Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Apparat og adapter må aldrig skylles under vandhanen (fig. 9) Både apparat og adapter skal holdes tørre (fig. 10). Sådan rengøres optistartkappen med massagedel 1 Fjern optistartkappen med massagedel fra epilatorhovedet (fig. 11). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med rensebørsten. 3 Skyl optistartkappen med massagedel under rindende vand, mens du drejer den. 4 Tør optistartkappen med massagedel, før du anvender den eller lægger den væk. Rengøring af epilatorhovedet 1 Skub epilatorhovedet i den retning, pilene bag på apparatet viser (1), og tag det af apparatet (2) (fig. 12). 2 Fjern løse hår med rensebørsten (fig. 13). 3 Skyl epilatorhovedet under rindende vand i 510 sekunder, mens du drejer det (fig. 14). 4 Ryst epilatorhovedet grundigt (fig. 15). Tør epilatorhovedet grundigt af med et viskestykke. Bemærk: Sørg for, at epilatorhovedet er helt tørt, før du sætter det på apparatet igen. Udskiftning Alle dele på apparatet kan skiftes ud. Henvend dig hos din Philipsforhandler eller et af Philips kundecentre, hvis du skal udskifte en eller flere af følgende dele: selve apparatet epilatorhoved optistartkappe med massagedel rensebørste adapter Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 16). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philipsforhandler /9

3 Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Årsag Løsning Dårligt epileringsresultat. Apparatet fungerer ikke. Jeg kan ikke tage epilatorhovedet af apparatet. Du bevæger apparatet i den forkerte retning. Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forkert vinkel. Du har brugt en (hårfjernings)lotion inden epilering. Hårene er for korte. Der er ikke strøm i kontakten. Du forsøger at trække dem lige ud for at få dem af. Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning således, at on/ offkontakten peger i den retning, du bevæger apparatet. Sørg for at placere apparatet på huden i en vinkel på 90 (se kapitlet Sådan bruges apparatet ). Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering. Nogle hår er for korte til at blive opfanget. Den optimale længde for nem fjernelse af hårene er 34 mm. De hår, der ikke fjernes under denne behandling, vil være lange nok til at blive fjernet, når du epilerer næste gang. Du kan også prøve at fjerne hårene ved at bevæge apparatet hen over huden et par gange mere. Kontrollér, om stikkontakten virker. Er epilatoren sluttet til en stikkontakt på badeværelset, skal du muligvis tænde lyset på badeværelset for at aktivere stikkontakten. Skub epilatorhovedet i den retning, pilene bag på apparatet viser, inden du trækker det fri af apparatet (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse ) /9

4 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipstuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa Uudella epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Se sopii säärikarvojen poistamiseen. Pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen. Tilalle kasvavat ihokarvat ovat pehmeitä ja ohuita. Tällä uudella epilaattorilla käsitelty iho pysyy sileänä useita viikkoja. Optistartsuojus ja hierontaosa Epilaattorissa on Optistartsuojus ja hierontaosa, joka mahdollistaa mahdollisimman tehokkaan ja hellävaraisen epiloinnin. Se takaa ihanteellisen ihokontaktin ja laitteen optimaalisen asennon. Karvat irtoavat yhdellä vedolla. Hierontaosa rentouttaa olon miellyttäväksi epiloinnin aikana. Laitteen osat (Kuva 1) A Optistartsuojus ja hierontaosa B Pinsettilevyt C Epilointipää D Liukukytkin O = ei käytössä I = normaali nopeus II = suuri nopeus E Liitäntä pistokkeelle F Pieni liitin G Latauslaite H Puhdistusharja Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Suomi Vaara Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä (Kuva 2). Älä käytä laitetta kylpy tai suihkuhuoneessa (Kuva 3). Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa (Kuva 4). Tärkeää Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Varoitus Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan naisten säärikarvojen poistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi hiusten, silmäripsien, kulmakarvojen, vaatteiden, lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden ja verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. Älä käytä laitetta, jos epilointipää tai Optistartsuojus ja hierontaosa on vaurioitunut tai rikkoutunut, sillä käyttö voi aiheuttaa vammoja. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philipslaite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö Huomautus: Puhdista epilointipää aina käytön jälkeen. Epilointivinkkejä Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja. Tällä tavoin voit totutella vähitellen ihokarvojen poistoon. Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan. Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. Epilointi on helpointa ja mukavinta, kun ihokarvan pituus on 3 4 mm. Jos ihokarvat ovat tätä pidempiä, suosittelemme niiden ajamista ensin ja uudelleen kasvaneiden ihokarvojen epilointia 1 2 viikon kuluttua. Kun käytät epilointilaitetta ensimmäisen kerran, suosittelemme epilointia illalla, jotta mahdollisesti ilmenevä ihoärsytys ehtii laantua yön aikana. Venytä ihoa epiloinnin aikana vapaalla kädelläsi. Näin karvat nousevat ylöspäin ja ihoärsytys vähenee. Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin, aseta laite iholle oikeassa kulmassa (90 ) siten, että virran liukukytkin osoittaa laitteen liikuttamissuuntaan. Siirrä laitetta iholla ihokarvojen kasvusuunnan vastaisesti hitain, jatkuvin liikkein painamatta kuitenkaan laitetta ihoa vasten. Joillakin alueilla karvat saattavat kasvaa eri suuntiin. Tällaisessa tapauksessa laitetta kannattaa käännellä eri suuntiin parhaan tuloksen saavuttamiseksi. Voit rentouttaa ihoa käsittelyn jälkeen levittämällä kosteusvoidetta. Tilalle kasvava hento karva ei ehkä kasva ihon pintaan asti. Säännöllinen kuorintatyynyn ja voiteen käyttö (esimerkiksi suihkun yhteydessä) auttaa estämään ihokarvojen sisäänkasvamisen, sillä hellävarainen kuorinta poistaa uloimman ihokerroksen, jolloin hennot ihokarvat pääsevät kasvamaan ihon pintaan asti. Kun käytät Optistartsuojusta ja hierontaosaa, varmista, että hierontaosa koskettaa aina ihoa. Hierontaosa tekee epiloinnista hellävaraisempaa stimuloimalla ja rentouttamalla ihoa. Laitteen kytkeminen 1 Työnnä liitin laitteeseen (Kuva 5). 2 Liitä verkkolaite pistorasiaan. Ihokarvojen poistaminen sääristä Suosittelemme epiloinnin aloittamista Optistartsuojuksella ja hierontaosalla. Optistartsuojus ja hierontaosa takaa parhaan mahdollisen ihokosketuksen. Voit epiloida sääresi nopeammin ja tehokkaammin. Jos olet epiloinut aiemmin, voit käyttää epilointipäätä ilman lisäosia. 1 Aseta Optistartsuojus ja hierontaosa epilointipäähän (Kuva 6). 2 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (Kuva 7). Käytä mieluiten nopeutta II. Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvoja kasvaa vähän, joille on vaikea ulottua ja joilla luu on heti ihon alla, kuten polvet ja nilkat. 3 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat pystyyn. 4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 8). 5 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Paina laitetta kevyesti ihon vasten. Puhdistus ja hoito Huomautus: Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja että pistoke on irrotettu pistorasiasta, kun aloitat puhdistamisen. Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Älä huuhtele laitetta tai verkkolaitetta juoksevan veden alla (Kuva 9). Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta (Kuva 10). Optistartsuojuksen ja hierontaosan puhdistaminen 1 Irrota Optistartsuojus ja hierontaosa epilointipäästä (Kuva 11). 2 Poista irtonaiset ihokarvat lisäosasta puhdistusharjalla. 3 Huuhtele Optistartsuojus ja hierontaosa kääntelemällä sitä juoksevan veden alla. 4 Kuivaa Optistartsuojus ja hierontaosa ennen käyttöä tai säilytystä. Epilointipään puhdistaminen 1 Työnnä epilointipää laitteen takaosassa näkyvien nuolten osoittamaan suuntaan (1) ja irrota se laitteesta (2) (Kuva 12). 2 Poista irtokarvat harjalla (Kuva 13). 3 Huuhtele epilointipäätä 5 10 sekunnin ajan käännellen sitä juoksevan veden alla (Kuva 14). 4 Ravistele epilointipäätä voimakkaasti (Kuva 15). Kuivaa epilointipää huolellisesti astiapyyhkeellä. Huomautus: Epilointipään on oltava täysin kuiva, ennen kuin se kiinnitetään laitteeseen. Varaosat Laitteen kaikki osat ovat vaihdettavia. Jos laitteeseen on vaihdettava yksi tai useampi seuraavista osista, ota yhteys Philipsjälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen: laite epilointipää optistartsuojus ja hierontaosa puhdistusharja verkkolaite Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 16). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun /9

5 Ongelma Syy Ratkaisu Epilointitulos on huono. Epilaattoria on liikutettu väärään suuntaan. Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. Iho tai ihokarvat on käsitelty karvanpoistoaineella ennen epilointia. Ihokarvat ovat liian lyhyet. Aseta laite ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon liikutat laitetta. Tarkista, että laite on asetettu iholle 90 kulmaan (katso Käyttö). Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. Joskus karvat ovat liian lyhyitä. Optimaalinen pituus on 3 4 mm. Ne karvat, joita ei nyt saa leikattua, ovat riittävän pitkiä seuraavalla epilointikerralla. Voit myös yrittää poistaa karvoja liikuttamalla laitetta iholla useamman kerran. Laite ei toimi. Pistorasiaan ei tule virtaa. Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoiminen saattaa edellyttää valojen sytyttämistä.. En saa irrotettua epilointipäätä laitteesta. Yritit ehkä vetää sitä suoraan irti laitteesta. Työnnä epilointipäätä laitteen takaosassa näkyvien nuolten osoittamaan suuntaan ennen kuin vedät sen irti laitteesta (katso Puhdistus ja hoito) /9

6 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på Med denne nye epilatoren kan du raskt, enkelt og effektivt fjerne uønsket hår. Den er egnet til å fjerne hår på bena. De roterende skivene fanger opp selv de korteste hårene (ned til 0,5 mm) og drar dem opp med roten. Hårene som vokser ut igjen, er myke og tynne. Epilering med dette nye apparatet gjør huden glatt og hårløs i flere uker. Optistarthode med massasjeelement Epilatoren leveres med et optistarthode med massasjeelement som gjør at du kan epilere med optimal effektivitet og skånsomhet. Det sikrer optimal kontakt med huden og optimal plassering av apparatet, slik at hårene fjernes effektivt med én bevegelse. Massasjeelementet gir deg en avslappende og behagelig følelse under epileringen. Generell beskrivelse (fig. 1) A Optistarthode med massasjeelement B Epileringsskiver C Epileringshode D Av/påbryter O = av I = normal hastighet II = høy hastighet E Kontakt til apparatstøpsel F Liten kontakt G Adapter H Rengjøringsbørste Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Norsk Fare Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre. Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann (fig. 2). Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen (fig. 3). Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning (fig. 4). Advarsel Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet eller adapteren hvis de er skadet. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Viktig Dette apparatet er kun ment til å fjerne kroppshår på ben hos kvinner. Ikke bruk det til andre formål. Hold apparatet (med eller uten tilbehør) unna hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l. når det er påslått, slik at det ikke oppstår skader. Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hud med åreknuter, utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege først. Personer med redusert immunforsvar eller som lider av sukkersyke, blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege først. Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege. Ikke bruk epileringshodet eller optistarthodet med massasjeelement hvis de er skadet eller ødelagt. Det kan forårsake skade. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philipsapparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruke apparatet Merk: Rengjør epileringshodet før første gangs bruk. Epileringstips Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det på et område med bare lett hårvekst for å venne deg til epileringsprosessen. Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere. Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem før epileringen. Epilering er enklere og mer behagelig når hårene har optimal lengde på 3 4 mm. Hvis hårene er lengre, anbefaler vi at du barberer først og deretter epilerer etterveksten etter 1 til 2 uker. Når du epilerer for første gang, anbefaler vi at du gjør det om kvelden slik at eventuelle røde flekker kan forsvinne i løpet av natten. Strekk huden med den ledige hånden mens du epilerer. Det løfter opp hårene og hjelper til med å begrense drafølelsen. For å oppnå optimal ytelse plasserer du apparatet mot huden i en rett vinkel (90 ) med av/påbryteren pekende i den retningen du skal bevege apparatet i. Før apparatet over huden mot retningen som håret vokser i, med en uavbrutt bevegelse uten å påføre noe press. På noen steder kan det hende at håret vokser i flere forskjellige retninger. I så fall kan det være nyttig å bevege apparatet i flere retninger for å oppnå et optimalt resultat. Vi anbefaler at du påfører fuktighetskrem etter epilering for å lindre huden. Fine hår som vokser ut igjen, vokser kanskje ikke opp igjen til hudoverflaten. Regelmessig bruk av en eksfolieringssvamp eller krem (f.eks. under dusjing) hjelper til med å hindre inngrodde hår ved at den skånsomme skrubbingen fjerner det øverste hudlaget, slik at de fine hårene kommer gjennom hudoverflaten. Når du bruker optistarthodet med massasjeelement, må du kontrollere at massasjeelementet alltid er i kontakt med huden. Massasjeelementet stimulerer huden og får den til å slappe av. På den måten blir epileringen mer skånsom. Koble til apparatet 1 Koble apparatets ledning til apparatet (fig. 5). 2 Sett støpselet inn i stikkontakten. Epilere bena Vi anbefaler at du begynner å epilere med optistarthodet med massasjeelement. Optistarthodet med massasjeelement sikrer maksimal hudkontakt og gjør at du kan epilere bena raskere og mer effektivt. Hvis du allerede har erfaring med epilering, kan du bruke epileringshodet uten noe tilbehør. 1 Sett optistarthodet med massasjeelement på epileringshodet (fig. 6). 2 Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet (fig. 7). Bruk helst hastighet II. Bytt til hastighet I for områder med liten hårvekst, for steder som er vanskelig å komme til og områder der benet ligger rett under huden, for eksempel knær og ankler. 3 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg. 4 Plasser epilatoren vinkelrett på huden slik at av/påglidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges (fig. 8). 5 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Trykk apparatet lett mot huden. Rengjøring og vedlikehold Merk: Sørg for at apparatet er slått av og koblet fra strømnettet før du rengjør det. Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. Skyll aldri apparatet eller adapteren under springen (fig. 9). Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre (fig. 10). Rengjøre optistarthodet med massasjeelement 1 Ta optistarthodet med massasjeelement av epileringshodet (fig. 11). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med rengjøringsbørsten. 3 Skyll optistarthodet med massasjeelement under springen mens du snur og vender på det. 4 Tørk optistarthodet med massasjeelement før du bruker eller oppbevarer det. Rengjøre epileringshodet 1 Skyv epileringshodet i retningen som pilen bak på apparatet viser (1), og fjern det (2) (fig. 12). 2 Fjern løse hår med rengjøringsbørsten (fig. 13). 3 Skyll epileringshodet under springen i 5 10 sekunder mens du snur og vender på det (fig. 14). 4 Rist epileringshodet godt (fig. 15). Tørk epileringshodet godt med et håndkle. Merk: Kontroller at epileringshodet er fullstendig tørt før du setter det tilbake på apparatet. Utskifting Alle delene på apparatet kan skiftes ut. Hvis du må skifte ut en eller flere av de følgende delene, går du til Philipsforhandleren din eller til et godkjent Philipsservicesenter: selve apparatet epileringshode optistarthode med massasjeelement rengjøringsbørste adapter Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 16). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på Du kan også ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philipsforhandler. Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor, kan du ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor /9

7 Problem Årsak Løsning Dårlig epileringsresultat. Du beveger apparatet i feil retning. Beveg apparatet mot hårets vekstretning med av/påglidebryteren pekende i den retningen du beveger apparatet. Apparatet virker ikke. Jeg får ikke fjernet epileringshodet fra apparatet. Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Du brukte en (hårfjernings)krem før epileringen. Hårene er for korte. Det er ikke strøm i stikkontakten som apparatet er koblet til. Du prøver å dra det rett av. Sørg for at du plasserer apparatet mot huden med en vinkel på 90 (se avsnittet Bruke apparatet). Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem før epileringen. Noen ganger er hårene for korte til å bli fanget opp. Den optimale lengden for enkel hårfjerning er 3 4 mm. Hårene som ikke fanges opp under denne økten, vil være lange nok til å fjernes når du epilerer neste gang. Du kan også prøve å fange opp hårene ved å bevege apparatet over huden flere ganger. Kontroller at stikkontakten er strømførende. Hvis du har koblet epilatoren til stikkontakten i et baderomskap, må du kanskje slå på lyset på badet for å aktivere stikkontakten. Skyv epilatorhodet i retningen som pilen bak på apparatet viser, før du skyver det av apparatet (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold) /9

8 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på Med din nya epilator kan du avlägsna oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Den är lämplig för att ta bort hår från benen. De roterande skivorna fångar till och med de kortaste hårstråna (ned till 0,5 mm) och drar ut dem med rötterna. De hårstrån som växer ut är mjuka och tunna. Epilering med den här nya apparaten ger slät och hårfri hud i flera veckor. Optistartkåpa med massageelement En optistartkåpa med massageelement medföljer epilatorn, vilken underlättar effektiv och varsam epilering. Kåpan garanterar nära hudkontakt och optimal placering av apparaten, så att hårstråna dras ut effektivt i en enda rörelse. Massageelementet ger dig en avslappnande och njutningsfull upplevelse under epileringen. Allmän beskrivning (Bild 1) A Optistartkåpa med massageelement B Epileringsskivor C Epileringshuvud D På/avknapp O = av I = normal hastighet II = hög hastighet E Uttag för apparatens kontakt F Liten kontakt G Adapter H Rengöringsborste Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Svenska Fara Utsätt inte apparaten och adaptern för väta. Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten (Bild 2). Använd inte apparaten i badet eller duschen (Bild 3). Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd (Bild 4). Varning Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten eller adaptern om de är skadade. Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Varning! Apparaten är endast avsedd för att ta bort oönskad hårväxt på kvinnors ben. Använd den inte för något annat ändamål. Undvik skador genom att hålla apparaten (med eller utan tillbehör) borta från hår, ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är igång. Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har åderbråck eller är finnig, eller på leverfläckar (med hår) eller skadad hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska också först tala med läkare. Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Använd inte epileringshuvudet eller optistartkåpan med massageelement om de är skadade eller trasiga, eftersom detta kan orsaka kroppsskada. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. Använda apparaten Obs! Rengör epileringshuvudet innan du använder det första gången Epileringstips När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan bekanta dig med metoden. Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Var noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar. Det är enklast och behagligast att använda epilatorn när hårstråna är 3 4 mm långa. Om hårstråna är längre rekommenderar vi att du rakar dig först och sedan epilerar efter en eller två veckor när hårstråna har vuxit ut igen. När du använder epilatorn första gången rekommenderar vi att du gör det på kvällen så att eventuell rodnad som uppträder försvinner under natten. Sträck ut huden med din lediga hand. På så sätt lyfts hårstråna upp och den obehagliga känslan minskas. För bästa resultat placerar du apparaten mot huden i rätt vinkel (90 ) med på/avknappen åt det håll som du ska föra apparaten. För apparaten över huden mot hårets växtriktning i en långsam, kontinuerlig rörelse utan att trycka. I vissa områden kan håret växa i olika riktningar. I så fall kan det vara bra att föra apparaten i olika riktningar för att uppnå optimala resultat. Vi rekommenderar att du använder en fuktkräm efter epileringen för att lugna huden. Fina hårstrån som växer tillbaka kanske inte växer upp till hudens yta. Regelbunden användning av en exfolierande svamp eller kräm (t.ex. när du duschar) hjälper till att förhindra inåtväxande hårstrån eftersom den skonsamma skrubben tar bort det övre hudlagret så att de fina hårstråna kommer upp till hudens yta. Vid användning av optistartkåpan med massageelement bör du kontrollera att elementet alltid har fullständig hudkontakt. Massageelementet har en stimulerande och avslappnande effekt på huden för skonsammare epilering. Ansluta apparaten 1 Anslut sladdkontakten till apparaten (Bild 5). 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. Epilering av benen Vi rekommenderar att du börjar epileringen med optistartkåpan med massageelement på. Optistartkåpan med massageelement maximerar hudkontakten och underlättar snabbare och effektivare epilering. Om du har använt en epilator tidigare kan du använda epileringshuvudet utan tillbehör. 1 Sätt på optistartkåpan med massageelement på epileringshuvudet (Bild 6). 2 Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet (Bild 7). Använd helst hastighet II. Växla till hastighet I för områden med lite hårväxt, för områden som är svåra att komma åt och för områden där benet ligger direkt under huden, som till exempel knän och vrister. 3 Sträck ut huden med den lediga handen så att hårstråna reser sig. 4 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten (Bild 8). 5 För apparaten sakta över huden, mot hårets växtriktning. Tryck lätt med apparaten mot huden. Rengöring och underhåll Obs! Se till att apparaten är avstängd och urkopplad innan du rengör den. Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Skölj aldrig apparaten eller adaptern under kranen (Bild 9). Utsätt inte apparaten och adaptern för väta (Bild 10). Rengör optistartkåpan med massageelement 1 Ta bort optistartkåpan med massageelement från epileringshuvudet (Bild 11). 2 Ta bort lösa hårstrån från tillbehöret med rengöringsborsten. 3 Skölj optistartkåpan med massageelement under kranen samtidigt som du snurrar på den. 4 Låt optistartkåpan med massageelement torka innan du använder eller lägger undan den. Rengöra epileringshuvudet 1 Skjut epileringshuvudet i den riktning som pilarna på apparatens baksida visar (1) och ta bort det (2) (Bild 12). 2 Ta bort löst hår med rengöringsborsten (Bild 13). 3 Skölj epileringshuvudet under kranen i 5 10 sekunder samtidigt som du snurrar på det (Bild 14). 4 Skaka epileringshuvudet ordentligt (Bild 15). Torka epileringshuvudet ordentligt med en kökshandduk. Obs! Se till att epileringshuvudet är helt torrt innan du sätter tillbaka det på apparaten. Byten Alla apparatens delar kan bytas ut. Om du behöver byta ut en eller flera av följande delar kontaktar du en Philipsåterförsäljare eller ett auktoriserat Philipsserviceombud: själva apparaten epileringshuvud optistartkåpa med massageelement rengöringsborste adapter Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 16). Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philipsåterförsäljare. Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land /9

9 Problem Orsak Lösning Dåligt epileringsresultat. Du för apparaten åt fel håll. För apparaten mot hårets växtriktning med strömbrytaren riktad åt det håll du för apparaten. Apparaten fungerar inte. Jag kan inte ta bort epileringshuvudet från apparaten. Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Du använde ett hårborttagningsmedel före epileringen. Hårstråna är för korta. Den kontakt som apparaten är ansluten till är inte strömförande. Du försöker dra det rakt av. Se till att du placerar apparaten mot huden i 90 vinkel (se kapitlet Använda apparaten). Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar. Ibland är hårstråna för korta för att fångas upp. Den optimala längden för enkel hårborttagning är 3 4 mm. De hårstrån som inte är tillräckligt långa för att fångas upp kommer att vara det nästa gång du epilerar. Du kan också försöka få med hårstråna genom att föra apparaten över huden ytterligare några gånger. Kontrollera att uttaget är strömförande. Om du har anslutit epilatorn till ett uttag i badrummet kanske du måste tända badrumslampan för att aktivera uttaget. Tryck epileringshuvudet i den riktning som pilarna på apparatens baksida visar innan du drar av det från apparaten (se kapitlet Rengöring och underhåll) /9

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Dansk 16 16 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support,

Læs mere

HP A I B C H D E G F

HP A I B C H D E G F HP6508 1 2 3 4 I A B 5 6 7 H C D 8 9 10 G 11 12 13 F 14 15 16 17 18 19 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du

Læs mere

A N HP6512 B M C D E L F K G J I H

A N HP6512 B M C D E L F K G J I H 1 A N B M 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 HP6512 C D E L F K G J I H 32 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6519 1 Dansk 6 Suomi 12 Norsk 18 Svenska 24 HP6519 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt

Læs mere

QC5125, QC5120, QC5115 D F

QC5125, QC5120, QC5115 D F QC55, QC50, QC55 A H B C G D F E 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Straightener HP8330. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Straightener HP8330. Register your product and get support at   DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,

Læs mere

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 DA Brugervejledning a b c d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 DA Brugervejledning e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 DA Brugervejledning j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 DA Brugervejledning a b cd e g f h i Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Register your product and get support at HP8350. Brugervejledning

Register your product and get support at   HP8350. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at   DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brugervejledning

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen. Den er

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brugervejledning

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92451FV05X07VII 2017-06 350 786 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen.

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. PatellaVator SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. Kontraindikationer Inga kända. PATELLAVATOR KNÄORTOS Läs noga igenom dessa

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 DA Brugervejledning abc h g f e d i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt

Læs mere

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 DA Brugervejledning Dansk 1 Indledning Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brugervejledning

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt

Læs mere

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brugervejledning

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 DA Brugervejledning 7k j 7l i a h b c d e f g Dansk 1 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt,

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8270 DA Brugervejledning a 9 b c d e f g h Dansk 1 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug,

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! CMC 28561 SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, reumatologiska sjukdomar och instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services

Læs mere

Dansk. Barberhovedet (10) er specielt designet til hurtig og tæt barbering under armene og i bikinilinjen.

Dansk. Barberhovedet (10) er specielt designet til hurtig og tæt barbering under armene og i bikinilinjen. Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig

Læs mere

LADY BEAUTY SET 3 i 1 3 in 1

LADY BEAUTY SET 3 i 1 3 in 1 LADY BEAUTY SET 3 i 1 3 in 1 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB SE 3 I 1 LADY BEAUTY SET INTRODUKTION Detta set innehåller

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

QC

QC QC5045 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe tryckluftsdriven/trykkluftdrevet paineilmakäyttöinen/trykluftdrevet 2009 Biltema Nordic Services AB Fettpump tryckluftsdriven EGENSKAPER Lufttrycksdriven motor,

Læs mere

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dubbelkoningsverktyg för bromsrör Dobbelkoningsverktøy for bremserør Kaksoiskartiotyökalu jarruputkia varten Værktøj med dobbeltkonusslibning for bremserør 1 2007 Biltema Nordic Services AB Dubbelkoningsverktyg

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Art. 14-7954;14-7955 TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Art. 14-7954, 14-7955

Læs mere

Sandberg FireWire for Laptop

Sandberg FireWire for Laptop [Item no. 132-01] Rev. 14.09.07 Sandberg FireWire for Laptop System requirements 1 available PC Card CardBus (32 bit) slot Pentium PC or compatible SUOMEN SVENSKA NORSK DANSK ENGLISH ENGLISH Introduction

Læs mere

Tangoserien. Barmixrar. Betjeningshåndbog 840083701-SWE. www.commercial.hamiltonbeach.com. Ozs Cups

Tangoserien. Barmixrar. Betjeningshåndbog 840083701-SWE. www.commercial.hamiltonbeach.com. Ozs Cups Ozs Cups 44 40 36 32 28 24 20 16 12 8 4 2 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 /2 1/4 Tangoserien Barmixrar Betjeningshåndbog 840083701-SWE www.commercial.hamiltonbeach.com Blandemaskinesikkerhed VIGTIGT: Denne betjeningshåndbog

Læs mere

EVO QUATRO. ASO_EVO_QUATRO_28192.indd 1 2014-07-01 09:53:04

EVO QUATRO. ASO_EVO_QUATRO_28192.indd 1 2014-07-01 09:53:04 EVO QUATRO 28192 ASO_EVO_QUATRO_28192.indd 1 2014-07-01 09:53:04 ASO_EVO_QUATRO_28192.indd 2 2014-07-01 09:53:04 SVENSKA Användningsområden/Indikationer Akut eller långvarig fotledsinstabilitet, preventivt

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21

Sikkerhedsanvisninger. Beskrivelse. Om kaffe. MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 8/06/04 11:58 Page 21 Tak fordi De har valgt et apparat i serien af KRUPS-produkter

Læs mere

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A E B F C G H I J K L D 2 DANSK 04-14 SUOMI 15-25 NORSK 26-36 SVENSKA 37-47 ITALIANO 48-58 PORTUGUÊS 59-69 NEDERLANDS 70-80 MAGYAR

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG 32" 65" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere