FT 65. c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
|
|
- Laura Skaarup
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 FT 65 c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning DK BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
2 Dansk Kære kunde! Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt fra vores sortiment. Vores navn står for avancerede og gennemtestede kvalitetsprodukter inden for varme, blid terapi, blodtryk/diagnose, vægt, massage og luft. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og følg anvisningerne. Med venlig hilsen Beurer-teamet Indhold 1. Symbolforklaring Anvisninger Beskrivelse af apparatet Ibrugtagning Indstilling Hvad du bør vide før målingen Måling Batteriskift Opbevaring og pleje Bortskaffelse Tekniske data Afhjælpning af fejl...14 Leveringsomfang Termometer 2 x 1,5 V AAA-batterier, LR03 Denne brugsanvisning Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne. 2
3 1. Symbolforklaring I brugsanvisningen anvendes følgende symboler. Advarsel OBS Bemærk Advarsel om risiko for tilskadekomst eller fare for din sundhed. Sikkerhedsanvisning vedrørende mulige skader på apparatet/tilbehøret. Gør opmærksom på vigtige oplysninger. 2. Anvisninger Sikkerhedsanvisninger Advarsel: Indfør termometrets sensorspids forsigtigt ved målinger i øret. Anvendelse af termometret på forskellige personer kan på trods af den udførte rengøring og desinficering ved hjælp af aftørring ved visse akutte, smitsomme sygdomme være uhensigtsmæssig på grund af risikoen for spredning af bakterier. Spørg den behandlende læge i det enkelte tilfælde. Anvisning for håndtering af batterier Advarsel: Det kan være livsfarligt at sluge batterier. Opbevar batterier utilgængeligt for små børn. Søg straks lægehjælp, hvis der er blevet slugt et batteri. Batterier må ikke oplades eller genaktiveres på anden vis, ikke skilles ad, kastes på åben ild eller kortsluttes. Batterier kan indeholder giftige stoffer, der er til skade for helbred og miljø. Bortskaf derfor altid batterierne i henhold til de gældende love og regler. Smid aldrig batterierne ud sammen med det normale husholdningsaffald. 3
4 4 OBS: Udskift batterier, der er ved at blive svagere, i ordentlig tid. Lækkende batterier kan beskadige apparatet. Hvis du ikke bruger apparatet i længere tid, skal du tage batterierne ud af batterirummet. Tag beskyttelseshandsker på, og rengør batterirummet med en tør klud, hvis batteriet har lækket. Generelle anvisninger Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne. Dette termometer er et følsomt elektronisk apparat. Behandl det forsigtigt, og udsæt det ikke for mekaniske stød. Udsæt ikke apparatet for direkte sollys. Kontrollér, før du bruger termometret, om linsen er beskadiget. Hvis den er beskadiget, skal du henvende dig til forhandler- eller serviceadressen. Termometret er IKKE vandtæt. Undgå derfor direkte kontakt med vand eller andre væsker. Denne enhed er ikke beregnet til kommerciel eller klinisk brug. Termometret FT 65 er kun konstrueret til det målested på kroppen, som er angivet i brugsanvisningen. Apparatet er kun beregnet til det formål, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Rengør målespidsen efter hver anvendelse med en blød klud, der er fugtet med desinfektionsmiddel. Termometret er konstrueret til praktisk anvendelse, men kan ikke erstatte et lægebesøg. Kontrollér altid batterierne, og udskift dem om nødvendigt inden en eventuel reklamation. Reparationer må kun udføres af autoriserede servicesteder. I modsat fald bortfalder kravet på garanti. Apparatet opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EF, loven om medicinske produkter, ASTM E , den europæiske standard EN : Medicinske termometre del 5: Krav til infrarøde øretermometre (med maksimumfunktion) samt den europæiske standard EN og er underlagt særlige forsigtighedsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet. Nærmere oplysninger kan rekvireres via den angivne kundeserviceadresse eller kan findes bagest i den medfølgende brugsanvisning på side Hvis du har spørgsmål om anvendelsen af vores apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller til kundeservice.
5 3. Beskrivelse af apparatet Oversigt Pande-/dækkappe 2 Knappen for pandetermometer-tilstand Forehead 3 Knappen for øretermometer-tilstand/tænd Ear / 4 LED (rød) (feberalarm) 5 LED (grøn) 6 LCD 7 Sensorspids med linse (dækkappe fjernet) 8 Memory-knap 9 Set-knap 10 Dæksel til batterirum 11 Dato 12 Klokkeslæt 13 Måletilstand ( Øre, Pande, Objekt ) 14 Symbolet Batteriadvarsel 15 Visning af måleresultat 16 Symbolet Hukommelse og hukommelsespladsnummer 17 Symbolet Måling i gang 18 Enhed for måleresultat ( C eller F) :
6 4. Ibrugtagning Batterierne er allerede lagt i det nye apparat. Træk den fremstikkende batteribeskyttelsesstrimmel ud af batterirummet, før du bruger apparatet første gang. Derefter tændes termometret automatisk. 5. Indstilling Indstilling af enhed for temperaturvisning samt dato og klokkeslæt. 1-1 Tryk i 1 sekund på knappen for at tænde termometret. Apparatet gennemgår en kort 00:00 selvtest, og på displayet vises alle segmenter i ca. 1 sekund. Efter gennemført selvtest høres to korte bip-toner, og i standby-tilstand vises dato og klokkeslæt og visningen Når termometret anvendes første gang, og hver gang efter batterierne er blevet udskiftet (efter selvtesten), vises datoen og klokkeslættet i grundindstillingen ( ). Indstil nu enhed for temperaturvisningen, dato og klokkeslæt. Ved indstillingen skal du gå frem i flere trin: Enhed år måned dag timer minutter. Tryk i ca. 3 sekunder på knappen for at gå til Set-tilstand. Det delområde, der skal ændres, blinker. Tryk på knappen for at gemme denne indstilling, eller tryk på knappen for at ændre indstillingen. Tryk derefter på knappen for at gemme denne indstilling. Herefter viser termometret på displayet, og termometret slukkes automatisk. 6
7 6. Hvad du bør vide før målingen Der findes forskellige termometre til måling forskellige steder på kroppen: Øre-/pande-termometer (dette termometer, til måling i øret eller på panden) Stavtermometer (til rektal [i tarmåbningen], i armhulen eller oral måling [i munden]) Temperaturmålingen leverer en måleværdi, der oplyser om en persons aktuelle kropstemperatur. Hvis du er usikker på fortolkningen af resultaterne, eller hvis der forekommer unormale værdier, skal du kontakte din læge. Dette gælder også ved mindre temperaturændringer, eller hvis der findes andre sygdomssymptomer, som f.eks. uro, kraftig sveden, hudrødmen, høj puls, tendens til kollaps etc. Temperaturer, der er målt med forskellige termometre, kan ikke sammenlignes med hinanden. Fortæl derfor din læge (eller tag hensyn til dette ved selvdiagnose), med hvilket termometer og hvilket sted på kroppen du har målt kropstemperaturen. En sund persons temperatur påvirkes af forskellige faktorer: Det individuelle, personafhængige stofskifte, alderen (kropstemperaturen er højere hos babyer og små børn og falder, efterhånden som man bliver ældre. Hos børn optræder temperatursvingninger hurtigere og hyppigere, f.eks. på grund af perioder med hurtigere vækst), beklædningen, udendørstemperaturen, tidspunktet på dagen (om morgenen er kropstemperaturen lav og stiger i løbet af dagen hen mod aftenen), den forudgående fysiske og, med mindre betydning, også mentale aktivitet. Temperaturen svinger også afhængigt af det sted på kroppen, den måles. Afvigelsen kan hos sunde mennesker være mellem 0,2 C (0,4 F) 1 C (1,8 F). F.eks. er det normale temperaturområde ved pandemåling: 35,8 C (96,4 F) 37,6 C (99,7 F) med et pandetermometer, øremåling: 36,0 C (96,8 F) 37,8 C (100 F) med et øretermometer, rektalt målt temperatur: 36,3 C (97,3 F) 37,8 C (100 F) med et almindeligt termometer, oralt målt temperatur: 36,0 C (96,8 F) 37,4 C (99,3 F) med et almindeligt termometer. Mål altid samme sted på kroppen for at kunne følge temperaturforløbet. 7
8 7. Måling Kontrollér, før du bruger termometret, om linsen er beskadiget. Hvis den er beskadiget, skal du henvende dig til forhandlereller serviceadressen. Vær opmærksom på, at termometret skal befinde sig mindst 30 minutter i det rum, hvor målingen foretages. Måling af kropstemperaturen i øret Der findes personer, der har forskellige måleværdier i venstre og højre øre. For at registrere temperaturændringer skal du altid måle den samme person i samme øre. Øretermometret må kun bruges af børn under opsyn af voksne. Som regel er en måling mulig fra en alder på 6 måneder. Hos små børn under 6 måneder er øregangen endnu meget snæver, således at trommehindens temperatur ikke kan registreres, og der derfor ofte vises for lave måleresultater. Målingen må ikke udføres på et øre med betændelsessygdomme (f.eks. udledning af pus), efter eventuelle øreskader (f.eks. skade på trommehinden) eller i helbredelsesfasen efter operative indgreb. I alle disse tilfælde skal du tale med den behandlende læge. Anvendelse af termometret på forskellige personer kan på trods af den udførte rengøring og desinficering ved hjælp af aftørring ved visse akutte, smitsomme sygdomme være uhensigtsmæssig på grund af risikoen for spredning af bakterier. Tal med den behandlende læge i det enkelte tilfælde. Dette termometer må kun anvendes uden engangs-beskyttelseshylster. Hvis du har ligget længere tid på det ene øre, er temperaturen en smule forhøjet. Vent et stykke tid, eller mål i det andet øre. Ørevoks kan påvirke målingen. Rens derfor om nødvendigt øret før målingen. 8
9 Tryk i 1 sekund på knappen for at tænde termometret. Efter den gennemførte selvtest høres to korte bip-toner. Tag kappen af ved at trykke den let opad (1) og derefter fremad (2). 2 1 Kontrollér, at sensorspidsen og øregangen er rene. Da øregangen har en lille krumning, skal du trække øret en smule opad, før du indfører sensorspidsen, således at sensorspidsen kan rettes direkte mod trommehinden. Indfør forsigtigt sensorspidsen, og tryk på knappen i 1 sekund. Slip knappen. Afslutningen af målingen signaleres med en kort bip-tone, og den målte værdi vises på displayet. Hvis den målte værdi ligger inden for det normale område (< 38 C/100,4 F), lyser den grønne LED i 3 sekunder. Hvis den målte værdi ligger højere ( 38 C/100,4 F, feber), lyser den røde LED. 9
10 Måling af kropstemperaturen på panden Husk, at panden/tindingen skal være fri for sved og kosmetik, og at indtagelse af medikamenter, der indsnævrer blodkarrene, og hudirritationer kan forfalske måleresultatet. Tryk i 1 sekund på knappen for at tænde termometret. Efter den gennemførte selvtest høres to korte bip-toner. Sæt målehovedet med påsat pande-/dækkappe mod tindingen, tryk på knappen SForehead, og hold den nede, og før termometret regelmæssigt over panden til den anden tinding. Slip derefter knappen SForehead. Afslutningen af målingen signaleres med en kort biptone, og den målte værdi vises på displayet. Hvis den målte værdi ligger inden for det normale område (< 38 C/100,4 F), lyser den grønne LED i 3 sekunder. Hvis den målte værdi ligger højere ( 38 C/100,4 F, feber), lyser den røde LED. Måling af overfladetemperaturen Tryk i 1 sekund på knappen for at tænde termometret. Efter den gennemførte selvtest høres to korte bip-toner. Tryk derefter samtidig på knapperne og i 3 sekunder for at skifte til tilstanden Objekttemperatur. På displayet vises indikationen. Tryk på knappen eller SForehead, og ret, mens du trykker på knappen, sensorspidsen med 3 cm afstand mod den genstand eller væske, der skal måles (dyp ikke sensorspidsen ned i væsken). Slip knappen eller SForehead. Afslutningen af målingen signaleres med en kort bip-tone, og den målte værdi vises på displayet. Vær opmærksom på, at den viste temperatur er den registrerede og ikke den tilpassede overfladetemperatur. Den kan ikke sammenlignes med pande-/øretemperaturen. Du skifter igen til øre-/pandetermometer-tilstanden ved at trykke samtidig på knapperne og i 3 sekunder, indtil visningen forsvinder, og der høres en kort bip-tone. Objekttemperatur-tilstanden forlades automatisk, hvis du slukker og tænder termometret igen. Den sidst registrerede måleværdi, dvs. kun den sidste værdi i en måleserie, gemmes automatisk, så snart termometret slukkes, enten automatisk eller af dig. Til dette er der 10 hukommelsespladser til rådighed. 10
11 Tryk samtidig på knapperne og SForehead i ca. 3 sekunder for at slukke termometret. Hvis du ikke laver flere indtastninger, slukkes termometret automatisk ca. 1 minut efter, at den målte værdi er blevet vist. Du kan få vist de gemte værdier ved at tænde termometret og trykke på knappen. Her vises datoen, klokkeslættet, hukommelsespladsens nummer og symbolet for måletilstanden samt temperaturen. Bladr gennem hukommelsespladserne med målte værdier ved at trykke flere gange på knappen. 8. Batteriskift Når batterierne er ved at være afladet, vises batteriadvarselssymbolet. Det er stadig muligt at foretage temperaturmålinger, men batterierne skal udskiftes. Hvis batteriadvarselssymbolet blinker, og vises på displayet, skal batterierne udskiftes. Hvis batterierne er for svage, slukkes termometret automatisk. Bemærk: Brug batterier af samme type, samme mærke og med samme kapacitet, hver gang du skifter batterier. Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke genopladelige batterier. Brug batterier uden tungmetaller. 1. Løsn skruen i dækslet over batterirummet, og træk dækslet bagud for at tage det af. 2. Fjern de brugte batterier, og læg to nye batterier i i den viste retning. 3. Sæt dækslet på batterirummet igen, og skru det fast. Bortskaf batterierne i henhold til de gældende love og regler. Smid aldrig batterierne ud sammen med det normale husholdningsaffald. 11
12 9. Opbevaring og pleje Rengør sensorspidsen, hver gang du har brugt termometret. Brug her en blød klud eller en vatpind, som du evt. kan fugte med desinfektionsmiddel, alkohol eller varmt vand. Brug en blød klud, der er fugtet let med sæbevand, til at rengøre hele apparatet. Brug ikke aggressive rengøringsmidler. Opbevar altid termometret med påsat pande-/dækkappe. Fjern batteriet, hvis du vil opbevare batteriet i længere tid. Batteriet må ikke opbevares eller anvendes ved for høj eller lav temperatur eller luftfugtighed (se tekniske data) i sollys, i forbindelse med elektrisk strøm eller på støvede steder. Ellers kan der forekomme måleunøjagtigheder. 10. Bortskaffelse Almindelige og genopladelige batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Som forbruger er du ifølge loven forpligtet til at levere brugte batterier tilbage. Du kan aflevere dine gamle batterier på genbrugspladser og overalt, hvor den pågældende type batterier sælges. Bortskaf materialerne i henhold til din kommunes regler herfor. Bemærk: Disse tegn findes på batterier, der indeholder skadelige stoffer: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder cadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv. Apparatet skal bortskaffes i henhold til Rådets direktiv vedrørende elektronisk affald WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Har du spørgsmål til bortskaffelsen, kan du rette henvendelse til de ansvarlige kommunale myndigheder. 12
13 11. Tekniske data Bemærk: Ved brug af apparatet uden for specifikationen kan fejlfri funktion ikke garanteres! Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer i forbindelse med forbedring og videreudvikling af produktet. Dette termometers nøjagtighed er blevet kontrolleret omhyggeligt og udviklet med henblik på en lang og nyttig levetid. Ved anvendelse af apparatet inden for lægevidenskaben skal der udføres måletekniske kontroller med egnede midler. Udførlige oplysninger om kontrollen af nøjagtigheden kan indhentes på serviceadressen. Navn og model FT 65 Måleområde Øre-/pandetermometer-tilstand: 34 C 43 C (93,2 F 109,4 F) Objekttemperatur-tilstand: 0 C 100 C (32 F 212 F) Laboratorie-målenøjagtighed Øretermometer-tilstand: ±0,2 C (±0,4 F) fra 35,5 C 42 C (95,9 F 107,6 F), uden for dette måleområde ±0,3 C (±0,5 F) Pandetermometer-tilstand: ±0,3 C (±0,5 F) fra 34 C 43 C (93,2 F 109,4 F) Objekttemperatur-tilstand: ±1,5 C (±2,7 F) ved < 30 C (86 F); ±5% ved 30 C (86 F) Tid mellem to målinger Mindst 5 sekunder Klinisk gentagelsespræcision Øre: Børn, 1 5 år: ±0,08 C (±0,14 F) Voksne: ±0,07 C (±0,13 F) Pande: Børn, 1 5 år: ±0,07 C (±0,13 F) Voksne: ±0,08 C (±0,14 F) Måleenheder celsius ( C) eller fahrenheit ( F) Anvendelsesforhold 16 C til 35 C (60,8 F til 95 F) ved en relativ luftfugtighed på op til 85 % (ikke kondenserende) Opbevaringsforhold -25 C til 55 C (-13 F til 131 F) ved en relativ luftfugtighed på op til 85 % (ikke kondenserende) Mål 38,2 x 138 x 46,5 mm Vægt 90 g inklusive batteri 13
14 Batteri Hukommelse 2 x 1,5 V AAA (LR03) Til 10 målinger Symbolforklaring Apparatklassifikation type BF Skal beskyttes mod fugt 12. afhjælpning af fejl Overhold brugsanvisningen Visning Årsag afhjælpning Den konstaterede temperatur er højere end 1) Øre-/pandetermometer-tilstand: 43 C (109,4 F), 2) Objekttemperatur-tilstand: 100 C (212 F). Den konstaterede temperatur er lavere end 1) Øre-/pandetermometer-tilstand: 34 C (93,2 F), 2) Objekttemperatur-tilstand: 0 C (32 F). Anvendelsestemperaturen ligger ikke mellem 16 C og 35 C (60,8 F 95 F). Brug kun termometret inden for de angivne temperaturområder. Rengør om nødvendigt sensorspidsen. Kontakt forhandleren eller kundeservice, hvis fejlvisning forekommer gentagne gange. Brug kun termometret inden for de angivne temperaturområder. 14
15 15
16 16 FT 65_0414_DK Der tages forbehold for fejl og ænringer
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,
Læs mereLED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til
Læs mereBrugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter
Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter Model ST-100A Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter...1 OBS Læs brugsvejledningen nøje før brug...1 Beskrivelse...1
Læs mereLED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
LED-bordlampe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Kære kunde! Din nye LED-bordlampe giver et behageligt, blødt lys. Den er vejrbestandig og kan derfor blive stående udendørs
Læs mereHårbørste med ionisk funktion
Hårbørste med ionisk funktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Kære kunde! Din nye hårbørste med ionisk funktion løsner blidt og effektivt filtret hår og
Læs mereBadeværelsesur med termometer
Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereElektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII
Elektrisk vinpumpe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kære kunde! Din nye elektriske vinpumpe tømmer flasken for luft og forlænger dermed holdbarheden for en åben vinflaske
Læs mereArbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Arbejdslup da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kære kunde! Din nye arbejdslup er perfekt til finere hobbyarbejde, syning og andet håndarbejde. Luppen kan stå frit
Læs mereElektrisk proptrækker
Elektrisk proptrækker da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Kære kunde! Med din nye elektriske proptrækker kan du nemt fjerne folien fra vinflaskens hals og hurtigt trække
Læs mereLED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger
LED-skuffelamper Brugsanvisning Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting.
Læs mereElektrisk fodfil til fjernelse af hård hud
Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kære kunde! Din nye elektriske fodfil fjerner effektivt tør, ru og forhornet hud, så du kan få vidunderligt
Læs merePersonvægt MD Betjeningsvejledning
Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af
Læs mereKattelegetøj rullebold
Kattelegetøj rullebold da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kære kunde! Dette kattelegetøj giver enhver kat masser af sjov leg! Det vækker jagtinstinktet og lysten til at
Læs mereAnsigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII
Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen. Den er
Læs mereMassageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX
Massageapparat CLOSE OPEN OFF ON da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 11758FV05X03IX 2019-01 Kære kunde! Dit nye massageapparat sørger for en velgørende afspænding takket være de bevægelige
Læs mereØjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Øjenbrynstrimmer Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 346 636 Kære kunde! Takket være de to skæresider af forskellig længde og afstandskammen med 2 snitlængder kan du ikke alene bringe dine
Læs mereDigital Termometer. Brugsanvisning. Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo. Version 1.0 DK Cat.No.
DK Digital Termometer Brugsanvisning Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo Version 1.0 DK 22082017 Cat.No. DT-K111D Brugsanvisningen bør læses grundigt før termometeret tages
Læs mereDigitalt vintermometer
Digitalt vintermometer da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet
Læs mereAnsigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII
Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92451FV05X07VII 2017-06 350 786 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen.
Læs mereNæse- og ørehårstrimmer
Næse- og ørehårstrimmer Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Kære kunde! Din nye næse- og ørehårstrimmer har forskellige skærehoveder, som gør det nemt både at fjerne generende
Læs mereLED-toiletpapirholder med natlys
LED-toiletpapirholder med natlys da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kære kunde! Med din nye LED-toiletpapirholder med lys kan du også finde toiletpapiret i mørke.
Læs mereEurope / Middle-East / Africa Asia Microlife NC 150 North / Central / South America
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Microlife NC 150 Asia Microlife
Læs mereKosmetikspejl med powerbank
Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten
Læs mereQuartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B
Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015959 09/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKWE17_BA_V3 GENERELT Denne betjeningsvejledning
Læs mereTøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII
Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.
Læs mereØjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII
Øjenplejestift Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Kære kunde! Wellness og styling til dine øjne: med din nye øjenplejestift kan du både massere velgørende øjencremer blidt
Læs mereTøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereBC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereMælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning
Mælkepisker Batterirum Tænd-/slukknap Håndtag Oplåsning til piskeriset Maksimal dyppedybde Piskeris da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kære kunde! Med din nye mælkepisker
Læs mereDørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /
Dørstop med alarm ON OFF Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 467 / 332 468 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og anvend kun produktet
Læs mereHåndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Håndtaskealarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Kære kunde! Med din nye håndtaskealarm kan du hurtigt og nemt påkalde dig opmærksomhed i nødstilfælde eller farlige
Læs mereIndhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7
Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...
Læs mereFUGTMÅLER -til byggematerialer og træ
FUGTMÅLER -til byggematerialer og træ 65 01 95 DE KUNDESERVICE +49 208 4432 311 kundenservice@ovibell-int.de ART.-NR.: 650195 01/2020 INSTRUKTIONER 01/2020 65 01 95 Til lykke 2 Vigtige oplysninger 3 Tegnforklaring
Læs mereBM 20. c Blodtryksmåler. Betjeningsvejledning
BM 20 DK c Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Dansk 1.
Læs mereVindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF
Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereVindues- og døralarm, sæt med 3 dele
Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og anvend kun
Læs mereManicure-/ pedicureapparat
Manicure-/ pedicureapparat Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97339AB5X6VIII 2018-04 Kære kunde! Dit nye manicure-/pedicureapparat hjælper dig med at holde dine tå- og fingernegle pæne og velplejede.
Læs mereBP2F BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA
BP2F A BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 01 Sikkerhed... 02 Oplysninger om instrumentet... 02
Læs mereBF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport
Læs mere3 solcelledrevne LED-lamper
3 solcelledrevne LED-lamper Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94500AB2X1VIII 2017-11 Kære kunde! Dine nye solcelledrevne LED-lamper er ideelle til afgrænsning af havegange og blomsterbede og fungerer
Læs mereKompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2
DK HU Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 Dyrefoderautomat KH 6900 Betjeningsvejledning H Programozható kutya-macska etető KH 6900 Használati útmutató
Læs mereLED-lampion med solceller
LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Læs mereBC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA
BC06 DA BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4
Læs mereDekorationslampe med solceller
Dekorationslampe med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVI 2015-12 Kære kunde! Din nye dekorationslampe med solceller er et smukt indslag i haven eller på altanen. Lampen
Læs mereSlimline Armbåndsur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING. Modeleksempler
Slimline Armbåndsur Modeleksempler ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015911 10/2017 Model-nr.: AN7-SL-100, AN7-SL-108, AN7-SL-112, AN7-SL-212, AN7-SL-216, AN7-SL-304, AN7-SL-324 Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKSL17_BA_V1
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereLED-lampion med solceller
LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Læs mereLED-lyskæde med solceller
LED-lyskæde med solceller Brugsanvisning Kære kunde! Din nye solcelledrevne lyskæde er udstyret med LED'er, som tænder automatisk, når det begynder at blive mørkt. LED'er udmærker sig ved et meget lavt
Læs mereDekorationslampe med solceller
Dekorationslampe med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95312FV05X00VIII 2017-11 358 908 Kære kunde! Din nye dekorationslampe med solceller er et smukt indslag i haven eller på altanen.
Læs mereARMBÅNDSUR med tekstilrem BØJLEUR
ARMBÅNDSUR med tekstilrem BØJLEUR Modeleksempler ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25022193 06/2018 Model-nr.: AN8-TX-100, AN8-TX-112, AN8-TX-116, AN8-TX-204, AN8-TX-216, AN8-TX-224, AN8-TX-412, AN8-TX-512
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereManicure-/pedicure - apparat
R2 R1 0 L1 L2 Manicure-/pedicure - apparat Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88253AS6X5VI 2016-06 332 197 Kære kunde! Dit nye manicure-/pedicureapparat hjælper dig med at holde dine tå- og fingernegle
Læs mereBrugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.
1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereBC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-DA
BC06 DA BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereLED-lampion med solceller
LED-lampion med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet
Læs mereDIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 DANSK A B E D C 3 DANSK 05-10 4 SIKKERHED OG SET-UP Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger dette apparat! Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereRetro spillekonsol i miniformat
B Retro spillekonsol i miniformat B A A Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98103AS6X6VIII 2018-06 367 123 Kære kunde! Denne spillekonsol i praktisk lommeformat er ideel at have med på farten. Den
Læs mere3-i-1-kuffertrem. med kodelås og integreret vægt. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII
3-i-1-kuffertrem med kodelås og integreret vægt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-222 Hamburg 5282AS2X3VIII 217-12 Kære kunde! Næsten enhver, der har prøvet at rejse med fly, har på et tidspunkt under pakningen
Læs mereMultifunktions-detektor
Multifunktions-detektor da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84108HB11XVI 2015-10 Kære kunde! Den nye multifunktionsdetektor kan bruges til at lokalisere strømførende ledninger samt metaller i
Læs mere~ Side 1 ~ ThermoDock
ThermoDock 1 Forbindelse porten på din iphone / ipod touch / ipad _ 2 Forbindelse stik til dit ThermoDock modul 3 ThermoDock infrarød temperatur målings modul 4 Temperaturføler for berøringsfri temperatur
Læs mereLED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII
LED-juletræslys da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Indhold 3 Sikkerhedsoplysninger 5 Anvendelse 5 Isætning af batteriet i lyset 5 Aktivering af fjernbetjeningen
Læs mereIndhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data
Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15
Læs mereELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
Læs mereFodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
Læs mereNatlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII
Natlape da Brugsanvisning Tchibo GbH D-22290 Haburg 93564AB0X1VIII 2017-09 Kære kunde! Dejlige drøe for dit barn: Fra elefanten projiceres en åne og stjerner op på loftet og væggen i 4 forskellige farver
Læs mereDekorationslampe med solceller
Dekorationslampe med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99322AB2X3IX 2018-10 Kære kunde! Din nye dekorationslampe med solceller er et smukt indslag i haven eller på altanen. Lampen
Læs mereElektrisk neglepolerer
Elektrisk neglepolerer da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01 Kære kunde! Din nye batteridrevne neglepolerer er et praktisk hjælpemiddel til pleje af dine tåog fingernegle.
Læs mereElektrisk rengøringsbørste
Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereUSB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereTrådløse juletræslys med fjernbetjening
Trådløse juletræslys med fjernbetjening 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) 10/22/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation
Danish BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation KOM GODT I GANG 1. Åben dækslet på bagsiden af det trådløse termometer-ur ved at skubbe
Læs mereModel Brugsanvisning
Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Læs mereRadiostyret vækkeur. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI
Radiostyret vækkeur Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89245FV02X00VI 2016-08 336695 Kære kunde! Dit nye radiostyrede vækkeur har et letaflæseligt analogt display og er nemt at betjene. Uret går
Læs merePowerbank med adapter til cigartænderstik
USB DC OUT USB Max 2.4A DC OUT Total Powerbank med adapter til cigartænderstik Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87637HB55XVI 2016-05 331 974 Kære kunde! Din nye powerbank er den perfekte ledsager,
Læs mereBN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA
BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereSignolux Pager A-2619
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod
Læs mereDigitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning
Producent EU-repræsentant Datterselskab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND www.omron-healthcare.com
Læs mereLED-dekoration tropical
LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereSolcelledreven dekorationslampe
Solcelledreven dekorationslampe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15634AS6X1IX 2018-12 Kære kunde! Din nye glaslampe med solceller kan fyldes med dekorativt indhold efter smag og behag og er
Læs mereDIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110
DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B E D C 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY
Læs mereUr-/smykkesæt. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempel
Ur-/smykkesæt Modeleksempel 3 o Ars GARANTI KUNDESERVICE +45 699 603 39 dkservice@haycomputing.de ART.NR.: 7589 05/2019 ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25075892 05/2019 Model-nr.: AN9-BUS-23, AN9-BUS-30,
Læs mereLED-lampion med solceller
LED-lampion med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90056AB2X2VII 2017-01 Kære kunde! Din nye LED-lampion med solceller spreder et behagelig blødt lys og er et stilfuldt indslag i haven
Læs mereBordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Bordlape Brugsanvisning Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne ohyggeligt igenne, og brug kun produktet so beskrevet i denne brugsanvisning for
Læs mereSeagull fedtmålervægt med touchskærm
Seagull fedtmålervægt med touchskærm Læs brugsvejledningen grundigt, før produktet tages i brug. Videodemonstration kan ses på: www.seagull-healthcare.dk samt Hvad er fedtprocent? Fedtprocenten er forholdet
Læs mereRACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen
Læs mereRetro-tv-spillekonsol
Retro-tv-spillekonsol da rugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98104H66XVIII 2018-07 367 124 Kære kunde! Med denne retro-tv-spillekonsol er der garanti for masser af sjove timer for store og små med
Læs merePersonvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning
Personvægt SANOTEC MD 18662 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning... 5 1.1. Tegnforklaring... 5 2. Tilsigtet brug... 6 3. Sikkerhedsanvisninger... 7 3.1. Generelt... 8 3.2. Korrekt håndtering
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Læs mere