DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas"

Transkript

1 2004 / 1 DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas Texas Off-Roader King 100 MRX Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel Fax post@texas.dk - 1

2 1. Indholdsfortegnelse 2. Advarsler 3 3. Symboler 4 4. Vigtige forholdsregler 4 5. Før start - Tegning over komponenter 5 6. Hovedkomponenter og dets funktioner 6 7. Inspektion før start 9 8 Start og kørsel 9 9. Vedligeholdelse Specifikationer El-diagram 17 Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt. Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition. Reservedele kan købes online på eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på Tilbehørsmuligheder: Hjelm Racing str. S-XL Hjelm Touring str. S-XXL Hjelm Jet str. M-XL Racing Touring Jet Du finder priser og yderligere information på 2

3 2. Advarsler Denne Texas King Off-Roader kan være farlig at benytte. Det kan forekomme, at du vælter eller kolliderer, selv under rutinekørsel fx ved at dreje, køre op og ned ad bakker eller over forhindringer, såfremt du ikke kører efter forholdene. Alvorlig skade kan forekomme, hvis du ikke overholder følgende sikkerhedsanvisninger: ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din King Off-Roader. Benyt ikke din King Off-Roader, før du har fået grundig instruktion. Børn under 16 år må ikke benytte denne King Off-Roader. Texas King Off-Roader er designet og konstrueret til én person. Sædets struktur og udformning gør, at det ikke er sikkert at være mere end én person på køretøjet. Ukorrekt dæktryk eller overlast (max. 60 kg) kan resultere i, at du mister kontrollen over køretøjet. Korrekt dæktryk se side 12. Du må ikke benytte King Off-Roaderen på offentlig vej eller fortov. Prøv aldrig på at foretage stunts, såsom hop eller at køre på to hjul. Bær altid en motorcykelhjelm, øjenbeskyttelse, beskyttelsestøj og støvler. Benyt aldrig maskinen, hvis du er under påvirkning af alkohol, narkotika eller medicin. Kør aldrig stående på maskinen, du kan komme alvorligt til skade, hvis du falder af. Check altid før start, at bolte og møtrikker er fastspændte. Brug kun originalt tilbehør og reservedele. Montering af ikke-godkendte dele kan medføre forøget risiko, og er derfor ikke lovligt. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade, som forårsages pga. montering af uoriginale dele. Ved konstruktionsændringer fx ændring af motorens ydeevne, bortfalder reklamationsretten. Der tages forbehold for trykfejl og eventuelle tekniske ændringer. Reklamation: Dette produkt er garanteret imod fejl i fremstillingen i en periode på 2 år gældende fra købsdagen. Husk at gemme din kvittering som bevis på købet. Reklamationsretten gælder ikke naturligt slid samt ukyndig behandling, manglende vedligeholdelse, overlast, uoriginale reservedele, misbrug og skødesløs behandling. Serviceeftersyn skal foretages af autoriseret værksted og ifølge skema. 3

4 3. Symboler Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, vær specielt opmærksom på den information, der er tilknyttet følgende symboler. Forholdsregel betyder at hvis du ikke overholder instruktionerne, kan du komme til skade. Bemærk betyder at hvis du ikke overholder instruktionerne, kan dit køretøj blive beskadiget. 4. Vigtige forholdsregler Vær opmærksom på nedenstående beskrivelse, som er nøglen til sikker kørsel. Forholdsregel 1. Selvom Texas King Off-Roader er udstyret med fire hjul, kan køretøjet vippe. Ukorrekt drejning, kørsel over bakker, acceleration og drejning på bakke kan medføre, at køretøjet vælter. Det er vigtigt, at man opøver de korrekte kørefærdigheder for at undgå eventuelle uheld. 2. Selvom Texas King Off-Roader er udstyret med et unikt styresystem og er let at betjene, må du ikke være uforsigtig, og du skal øve dig i at bruge køretøjet i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning. 3. Før brug skal du gøre dig selv bekendt med køretøjets funktioner. 4. Før brug skal køretøjet inspiceres, og du skal sørge for, at alle bolte og møtrikker er fastspændt. 5. Du skal huske at bære hjelm, øjenbeskyttelse, beskyttelsestøj og støvler. 6. Dette er et off-road køretøj, hvilket betyder, at den ikke må benyttes på offentlig vej. 7. Køretøjet er bestemt for én passager, du må ikke medbringe passagerer. 8. Ved transport af køretøjet skal du tømme tanken for brændstof. 9. Du må ikke røre eller komme tæt på køretøjets roterende og varme dele. 4

5 5. Før start Tegning over komponenter Tegning nr : Startknap 2: Motorstopkontakt 3: Lyskontakt 4: Forlygte 5: Frigears lampe 6: Tændingskontakt 7: Gashåndtag 8: Forbremse og parkeringshåndtag Tegning nr. 2 Tegning nr. 3 Choker Brændstofhane Gear pedal Bagbremse pedal Oliepind Olieindikator 5

6 6. Hovedkomponenter og dets funktioner 6.1. Lyskontakt (1) Med denne kontakt kan du skifte mellem nær- og fjernlys Kontakt til stop af motor (2) Denne kontakt har tre indstillinger OFF RUN OFF. RUN : Strømmen er tilkoblet og motoren kan starte. OFF : Strømmen er frakoblet og motoren kan ikke starte Startknap (3) Startknappen bruges til at starte motoren Frigears lampe (se tegning nr. 1, pos. 5) Denne lampe lyser, når motoren står i frigear. 3 1 Tegning nr Gashåndtag (4) Dette håndtag bruges til at kontrollere hastigheden. Du giver gas ved at trykke håndtaget fremad. Når du slipper håndtaget, aftager gassen Forbremse og parkeringsbremse Med højre hånd styrer du håndtaget for forbremsen. (5) Parkeringsbremsen benyttes, når du parkerer, for at undgå at køretøjet glider. Det aktiveres ved, at du trykker låsen (6) på forbremsehåndtaget ned og sætter det fast i fordybningen ved at gribe fat om forbremsen (5) og trykke håndtaget ind, så køretøjet stopper. 4 5 Tegning nr. 5 6

7 6.7. Tophastigheds reguleringsbolt Denne bolt kontrollerer motorens omdrejning/hastighed afhængigt af, hvor langt bolten er skruet ind eller ud. Denne bolt kan justeres i overensstemmelse med kørerens behov/evner. Justeringsmetode : a: Skru bolten med uret og motorens kraft vil blive reduceret. b: Skru bolten imod uret og motorens kraft vil blive forøget Brændstofhanen Benzinhanen er placeret imellem brændstoftanken og karburatoren. Hanen har to positioner ON OFF. ON (Pil på benzinhanen peger lodret op): Brændstoffet kan flyde frit ind i karburatoren. OFF (Pil på benzinhanen er vandret): Brændstoffet kan ikke flyde ind i karburatoren Gearpedal Denne pedal bruges til at skifte gear. Efter du har startet motoren, skubber du pedalen ned en enkelt gang med venstre fod, derved påbegyndes 1. gear. Ønsker du at skifte til et højere gear, skal du skubbe pedalen ned, hvorved skifter du til 2. gear osv. Hvis du ønsker at geare ned, skal du løfte pedalen op, og derved skifter du fra fx 3. gear til 2. gear osv. For at komme i bakgear, skal off-roaderen holde helt stille, motoren gå i tomgang og være i frigear. Træd herefter gearpedalen ned med venstre hæl Fodbremsepedal (bagbremsen) For at aktivere bagbremsen, trædes fodpedalen i højre side ned. 7

8 6.11. Choker Når chokeren er placeret i opret stilling, er den aktiveret, så du kan starte motoren i kold tilstand. Når chokeren er i midterstilling, er chokeren halvt aktiveret. Chokeren er slået fra, når den nede Tomgang - justeringsbolt Denne bolt bruges til at justere motoren ved tomgang. 1: Start motoren og lad den varme op i ti minutter. 2: Skru justeringsbolten ind eller ud og omdrejningerne vil gå op eller ned. Bemærk! Tomgangshastigheden er blevet justeret hos din forhandler. Som hovedregel bør du ikke foretage justeringen selv Tændingskontakt Der er tre positioner i denne kontakt OFF ON og (lys). OFF: Køretøjet kan ikke starte. ON: Køretøjet kan startes. : Tænder forlyset. 8

9 7. Inspektion før start Før brug af din Texas King Off-Roader, venligst tjek nedenstående skema for at sikre, at køretøjet er i god og sikker tilstand for at undgå eventuelle uheld. Komponent Tjek Bremse 1: Bremsehåndtagets åbning og bremsesystemets pålidelighed 2: Parkeringsbremsens effektivitet Dæk 1: Dæktrykket se side 12. Brændstof 1: Tjek om der er påfyldt brændstof og olie 2: Tjek brændstof og olieslanger 3: Tjek for beskadigelse eller lækage af brændstof og olie 4: Tjek at låget til brændstof og olietanken sidder fast Gashåndtag 1.: Tjek at håndtaget går regelmæssigt tilbage til udgangspositionen, når det slippes Gearkæde 1: Tjek kædens stramhed, og at den er spændt som beskrevet på side 15 2: Tjek at kæden er smurt 3: Tjek om der er synlig beskadigelse af overfladen. Diverse 1: Tjek at alle bolte og møtrikker er fastspændt 2: Tjek om der er nogen synlig beskadigelse 8. Start og kørsel 8.1. Før start, skal du dreje brændstofhanen til ON. Drej motorstop kontakten til RUN. Drej tændingskontakten til ON. Dermed tændes frigearslampen. Start altid i frigear. Hvis motoren er kold a: Drej chokeren til lodret position ( se 6.11, side 8 ) b: Tryk startknappen ind med venstre hånd. Samtidig trykker du forsigtigt på gashåndtaget. Dermed starter motoren. Bemærk 1: For at undgå at tære meget på batteriet, må startknappen kun trykkes ind i 5 sekunder, og der må kun forsøges tre gange i træk. Hvis motoren ikke er startet efter tre gange, vent i ca. to minutter, prøv derefter igen. 2: Startknappen må ikke røres, efter maskinen er startet. 3: Når motoren er startet, drej chokeren til midterposition i ca. 30 sekunder. 4: Efter de 30 sekunder, drej chokeren til nederste position, fortsæt med opvarmningen til motoren går i normal tomgang. Hvis motoren er varm Se 8.1.b. Forholdsregel 1: Start ikke motoren indendørs. 2: Slip gashåndtaget umiddelbart efter motoren er startet. 9

10 8.2. Kørsel Efter at motoren har kørt i sekunder, sætter du køretøjet i gear med venstre fod. Tryk gradvist på gashåndtaget, derved sættes køretøjet i gang. Forholdsregel 1: Tryk ikke for hårdt på gashåndtaget efter aktivering af gear pedalen. 2: Sørg altid for at have dine fødder på fodpladen under kørsel At dreje Undgå at dreje med for høj hastighed At bremse Hvis det er nødvendigt at bremse på ujævn vej, skal du bremse så langsomt som muligt, så du ikke vælter. Bemærk 1: For- og bagbremse skal bruges samtidig At parkere Aktiver parkeringsbremsen. Forholdsregel Du må ikke røre motoren og udstødningsrøret, når de er varme Parkeringsbremse Hvis du ønsker at parkere køretøjet på en skråning, har du brug for parkeringsbremsen. Pres bremsehåndtaget(2) og vip låsepalen(1) ned, så den blokerer for frigangen på bremsehåndtaget (2), og slip derefter bremsehåndtaget(2). Når du ønsker at løsne bremsen igen, skal du tage fat i forbremsehåndtaget (2), og parkeringsbremse håndtaget vil med det samme hoppe ud

11 9. Vedligeholdelse 9.1. Vedligeholdelsesskema Ved vedligeholdelse af din Texas King Off-Roader, skal du kontakte din lokale forhandler. Såfremt du besidder den relevante tekniske viden og værktøj, kan du foretage vedligeholdelse i overensstemmelse med nedenstående skema Bemærk Skemaet nedenfor er baseret på normal kørsel. Hvis du ofte kører med høj fart i områder, som er støvede, er det nødvendigt at foretage vedligeholdelse oftere end angivet i skemaet. Luftfilter Smøring Kæde Bremsevæske For hver 5. time foretages følgende: Renses efter behov Alle smørenipler og kabler Smøres Kontrolleres Bremsevæskebeholderen er placeret under sædet lige foran baglygten Vedlagt værktøj Der medfølger en pose med værktøj, så du kan udføre simpel vedligeholdelse. 1: Pose 2: Skruenøgle 14x17 3: Skruenøgle 10x12 4: Pind/skruetrækker 5: Håndtag 6: Skruenøgle 11

12 9.3. Dæk Dækkets tilstand. Dækket skal udskiftes, hvis dybden af mønsteret på dækket er 4 mm eller derunder. Forholdsregel Hvis du bruger meget slidte dæk, når du kører på din Off-Roader, vil modstandskraften være lille, og dette kan medføre, at du glider, og at maskinen bliver svær at styre Dæktryk Mål dæktrykket når dækket er koldt, ellers får du ikke det korrekte resultat. Hvis du kører med ukorrekt dæktryk, vil det påvirke din kørsel, mobilitet, bremsning og levetid på dækket. Du skal sikre, at dæktrykket er 7 Psi ved blødt underlag og 14 Psi ved hårdt underlag. Forholdsregel Dæktrykket må ikke være for højt eller for lavt. Hvis det er for højt, kan dækket springe og beskadige personer. Det vil også påvirke styringen og kontrollen af maskinen. Hvis dæktrykket er for lavt, vil det medføre ukorrekt kørsel, hjulet vil slide på hjulkransen, og dette kan forårsage uheld eller ødelægge dækket og hjulkransen. Trykket på alle hjul skal være ens, så det ikke påvirker kørslen. 9.4 Problemløsning Hvis du har nedenstående problemer, kan de forsøges løst i overensstemmelse med nedenstående skema. Hvis dette ikke hjælper, skal du kontakte din lokale forhandler. Problem Årsag: Problemløsning Svært at starte motoren Manglende power Bremsen virker ikke korrekt Dårlige styre egenskaber 1. Brændstofslangen og filtret er stoppet. 2. Defekt tændrøret. 3. Tændingssystemet defekt. 4. Manglende strøm 1. Forkert chokerindstilling 2. Blokeret brændstoftilførsel 3. Luftfilteret stoppet. 1. Skidt/plører/vand på bremsen 2. Skivebremse er fedtet ind i olie. 1. Uens dæktrykket 2. Defekt styretøj 1. Rens eller udskift brændstofslangen eller filteret. 2. Rens eller udskift tændrøret. 3. Kontakt den lokale Texas forhandler. 4. Oplad batteri, hvis der ikke er strøm på. 1. Juster choker i forhold til motor temperatur. 2. Rens brændstof tilførsel. 3. Rengør eller udskift, hvis det er nødvendigt. 1. Rengør bremser 2. Rens bremseskive og bremsebelægninger. 1. Juster dæktryk i alle 4 dæk henhold til Kontakt den lokale Texas forhandler. 12

13 9.5 Brændstof Brug blyfrit benzin oktan 95. Det er vigtigt at tjekke mængden af brændstof regelmæssigt og påfylde, hvis der ikke er nok brændstof på Bremser Forholdsregel Sørg for altid at skrue låget til brændstoftanken fast efter påfyldning. Der må ikke fyldes så meget på, at det når helt op til tankens påfyldningsrør. Du må ikke ryge, mens du påfylder benzin. Undgå at påfylde benzin, når motoren er varm. Justeringen skal udføres ved hjælp af forbremse justeringsbolten, se billedet nedenfor. Efter justering skal du med hånden gribe om håndtaget, indtil håndtaget strammes. Forbremse 13

14 Justeringen skal udføres ved hjælp af justeringsbolten på bagbremse. Efter justering skal du træde fodpedalen ned, indtil du mærker modstand. Tjek derefter at pedalen kører korrekt tilbage. Bagbremse Forholdsregel Efter justering, skal du altid tjekke bremsernes effektivitet. Håndbremsen og fodbremsen skal justeres ens Oliepåfyldning Tjek olieniveau. Du skal altid tjekke olieniveauet før start. Skru skruen, der indikerer olieniveauet af, tør målepinden af, skru den i igen, og tjek derefter niveauet. Olieniveauet skal være imellem den øverste og nederste linie af skalaen. Hvis den er under dette niveau, skal du påfylde olie op til den øverste linie. Du må ikke fylde over den øverste linie. Sæt skruen på plads efter påfyldning og rengør efter dig. Bemærk For meget eller for lidt olie vil påvirke motorens ydelse. Derfor er det vigtigt, at du holder olieniveauet indenfor de to linier Olieanbefaling. Texas anbefaler motorolie i viskositeten 15W/40. Der skal tages forbehold for de områder og det klima, som Texas King Off-Roader benyttes i. 14

15 9.8. Smøring og justering af gearkæden. Du skal ofte smøre kæden med kædeolie eller kædespray. Dette skal gøres mindst én gang om måneden, eller efter behov. Du skal fjerne forbindelsesledet på kæden, hvorefter du kan fjerne kæden. Vask først kæden ren. Derefter skal du smøre den ind med kædeolie eller kædespray. Til sidst skal du montere kæden. Hvis du ofte bruger din Texas King Off-Roader i støvede og våde områder, skal du ofte vaske og smøre kæden. Kædens forbindelsesled Forholdsregel Du skal sørge for, at forbindelsesleddet bliver sat korrekt på plads, når du sætter kæden på efter smøring. Hvis denne ikke bliver korrekt monteret, kan kæden ryge af, når du benytter din Texas King Off-Roader. Åbningen i kædeleddet skal være modsat kædens kørselretning Justering Du skal justere kæden til en spænding på mm. Følg følgende procedure: 1: Skru bolten og møtrikken på kædehjulets bøsning løs, så kæden løsnes 2: Skru låsebolten på kædeholderen løs og juster bolt på kædeholderen til den korrekte spænding er nået. 3: Skru bolten og møtrikken på kædehjulets bøsning fast. 4: Skru låsebolten på kædeholderen fast. 9.9 Timetæller Timetælleren er monteret på venstre sidedæksel. For at opretholde den 2 års reklamationsret er det vigtigt at overholde de timeintervaller, der er fastlagt for serviceeftersyn. 15

16 10. Specifikationer Beskrivelse Størrelse på maskinen Motor Gear Chassis Elektrisk kredsløb Mængde Specifikationer Længde (mm) 1490 Bredde 1040 Højde 1050 Akselafstand 960 Frihøjde 120 Afstand mellem forhjul 790 Afstand mellem baghjul 720 Vægt 120 Luftindsprøjtningssystem Luft ventil Cylinder 1 Cylinderdiameter 47x50,7 Cylindervolumen 108 cc Kompressionsforhold 9.7:1 Luftrenser Skum filtrering Hastighed Hastighed Hastighed Hastighed For- og bagbremse For: Tromle - Bag: Skive For- og baghjul For : 19x7-8 - Bag 19x7-8 Tænding CDI Tændrør D8EA Forlygtepære 12V 15W Baglygtepære 12V 8W Sikring 16 Amp Brændstof (l.) 3,5 Olie 0,9 16

17 11. El-diagram 17

18 Contents 2. Warnings Symbols Precautions Before start - map of components Main components and their functions Inspection before start 25 8 Start and use Maintenance Specifications Electrical circuit diagram 33 18

19 2. Warnings This Texas King Off-Roader may be dangerous to use. It may happen, that you tilt or collide, even during routine manoeuvre e.g. when turning, driving up or down slopes or over obstacles, if you do not drive with respect of the conditions. Serious damage may happen if you do not follow the safety instructions. Warning: Always read the user manual before you use your King Off-Roader. Do not use your King Off-Roader, until you have received extensive instructions. Children below the age of 16 should not use this King Off-Roader. Texas King Off-Roader is designed and constructed for one person only. The seat has a structure and design that makes it unsafe to be more than one person on the vehicle. Incorrect tyre pressure and overload (max. 60 kg) may cause loss of control of the vehicle. Correct tyre pressure, see page 12. You may not use the King Off-Roader on public road or pavements. Never try to do stunts, like jumps or driving on two wheels. Always use crash helmet, eye protection, protective clothing and boots. Never use the vehicle under influence of alcohol, drugs or medicine. Never drive standing. You may get seriously injured if you fall. Always check before you start, that bolts and nuts are securely fastened. Only use original accessories and spare parts. Fitting of non-approved parts may result in increased risks and must therefore not be used. All liabilities are renounced for accidents and other damage caused by the use of non-approved parts. By construction changes, e.g. the performance of the engine the claims right is lost. Reservations are made for misprints and any technical changes. 19

20 3. Symbols Read this operations manual carefully. Especially, pay attention to the information linked to the following symbols. Precaution If you do not follow the instructions you may get injured. Notice If you do not follow the instructions, your vehicle may get damaged. 4. Important precautions Please pay great attention to the descriptions mentioned below. This is the key to your safety while riding. Precaution 10. Even though the Texas King Off-Roader is equipped with four wheels the vehicle may tilt. Incorrect turns, driving across hills, acceleration or turning on a hill may result in a turn over of the vehicle. It is important to get the right driving abilities to avoid accidents. 11. Even though the Texas King Off-Roader is equipped with a unique steering system that is easy to use, always be careful and practice the use of the vehicle according to this user manual. 12. Before use make yourself acquainted with the functions of the vehicle. 13. Before use you must inspect the vehicle and you must make sure that all bolts and nuts are tightly fastened. 14. You must always wear crash helmet, eye protection, protective clothing, and boots. 15. This is an off-road vehicle, which means that it must not be used on public road. 16. The vehicle is for one person only. You must not carry passengers. 17. When transporting the vehicle you must empty the fuel tank. 18. You should not touch or get close to the rotating or hot parts of the vehicle. 20

21 5. Before start Map of components Drawing no : Starting button 2: Kill switch of engine 3: Switch for lights 4: Front lamp 5: Idling lamp 6: Starter 7: Accelerator 8: Front brake and parking handle Drawing no. 2 Drawing no. 3 Choker Fuel switch Gear pedal Brake pedal Oil stick Oil indicator 21

22 6. Main components and their functions Light switch (1) With this switch you change between low beam and main beam Kill switch of engine (2) This switch has three positions: OFF RUN OFF. RUN: Power is connected and the engine can start. OFF: power is disconnected and the engine cannot start Starter (3) This switch is used to start the engine Idling lamp(see drawing nr. 1, pos. 5) This lamp indicates when the engine is in the idling position. 3 Drawing no Handle of accelerator (4) This handle is used to control speed. When pushing the handle forward you increase the speed. When you release the handle, you loose speed Front and parking brake You activate the brake with your right hand. (5) The parking brake system will be used when you want to avoid the vehicle to slide. Push down the lock (6) on the front of the handle and fix it as you grasp the handle of the front brake (5). Then the vehicle stops. 6 Drawing no

23 6.20. Speed regulation bolt This bolt controls the max. power of the engine depending on how the bolt is adjusted. The bolt can be adjusted according to the skills of the rider. Adjustment method: a: Screw the bolt clockwise and the power of the engine will be reduced. b: Screw the bolt anticlockwise, and the power will be increased Fuel Switch The fuel switch is placed between the fuel tank and the carburettor. The switch has two positions: ON OFF. ON (The arrow is vertical): The fuel can flow into the carburettor. OFF (The arrow on the fuel switch is horizontal): The fuel cannot flow into the carburettor Gear pedal This pedal is used to change gear on the vehicle. When you have started the engine you push down the pedal once with your left foot, and the engine changes to 1 st gear. If you push down the pedal once more, you will change to 2 nd gear and so on. To change to lower gear e.g. from 3 rd to 2 nd gear you should lift the pedal. To get into reverse the vehicle must hold still, the engine be idle, and the gear in neutral. Then you push down the pedal with your left heel Foot brake (rear brake) To activate the rear brake you must push down the pedal on the right side of the engine. 23

24 6.24. Choke When the choke is placed in an upright position it is activated and the engine may be started when cold. When the choke is in middle position it is half activated. The choke is de-activated then it points down Idling speed adjusting bolt This bolt is used to adjust the idling speed of the engine. 1: Start the engine and let it run for 10 minutes. 2: The bolt should be screwed in or out to adjust the turning speed of the engine. Notice! Your dealer has adjusted the idling speed. You should not try to make the adjustments yourself Starter There are three positions for this switch: OFF ON or (light). OFF: The engine cannot run. ON: The engine may be started. : The headlights are turned on. 24

25 7. Inspections before start Before use of your Texas King Off-Roader, you should check the following to ensure good and safe conditions of the vehicle and thereby avoid accidents. Component Check Brake 1: Check the gap of brake handle and reliability of braking system 2: Check the effectiveness of the parking brake system Tyres 1: Check the tyre pressure; see page 12. Fuel Accelerator Gear chain Various 1: Check for supply of fuel and oil 2: Check the fuel and oil pipes 3: Check for damage or leakage from fuel or oil tank 4: Check the tightness of the caps of the fuel and oil tank. 1: Check that the handle returns to its original position after releasing the handle 1: Check the tightness of the chain. It must be tightened according to description on page 15 2: Check the lubrication of the chain 3: Check for damages. 1: Check that all bolts and nuts are tightened 2: Check for any signs of damage 8. Start and driving 8.6. Before start you must turn the fuel switch to ON. Turn the kill engine switch to RUN. Turn the starter to ON. Then the idling lamp lits. Always start when in idling position. If the engine is cold a: Turn the choke to vertical position.( see 6.11, page 8 ) b: Press the starter with your left hand. At the same time push slowly the handle for acceleration. Then the engine starts. Notice 1: To avoid extreme consumption of the battery the starter must only be pressed for max. 5 seconds and only for three times in a row. If the engine has not started, wait 2 minutes before you try again. 2: You may not touch the starting button when the engine is running. 3: When the engine has started turn the choke to the middle position for about 30 seconds. 4: After these 30 seconds turn the choke to the low position. Continue heating the engine until it runs smoothly. If the engine is hot See 8.1.b. Precaution 1: Do not start the engine indoors. 2: Release the handle of accelerator immediately after the engine has started. 25

26 8.7. Driving When the engine has been running for seconds, put the vehicle into gear with your left foot. Press the accelerator slowly and the vehicle starts to drive. Precautions 1: Do not press the accelerator firmly when in gear. 2: Always have your feet on treadle Turning Avoid turning at high speed Braking If it is necessary to brake on rough surface, you should brake slowly so as not to tilt. Notice 1: The front and foot brake must be used at the same time Parking Activate the parking brake. Precaution Do not touch the engine and exhaust pipe when they are hot Parking brake If you want to park the vehicle on a slope, you must use the parking brake. Activate the brake handle (2) then press the catch of the lock (1). Then release the brake handle (2). You release the brake by pressing the handle (2) and the catch will leap out

27 9. Maintenance 9.1. Maintenance schedule For maintenance of your Texas King Off-Roader you must contact your local dealer. If you possess the relevant technical knowledge and tools you can do the maintenance according to the schedule below. Notice The schedule below is based on driving under normal conditions. If you drive with high speed in areas that are dusty maintenance must be carried out more often than mentioned in the table. Air filter Greasing Chain Brake fluid For each 5. hours do the following: Cleaned if necessary All grease nipples and cables Greased Must be controlled The container for the brake fluid is placed under the seat just under the rear light Tools A bag with tools is included with your Texas King Off-Roader so that you are able to do simple maintenance. 1: Bag 2: Wrench 14x17 3: Wrench 10x12 4: Pin / screwdriver 5: Handle 6: Wrench 27

28 9.3. Tyres The conditions of the tyre. The tyre must be replaced if the depth of the pattern in the tyre is 4 mm or less. Precaution If you use very old and worn tyres when riding your Off-Roader, the friction force will be little and this may result in sliding and that the vehicle is difficult to handle Tyre pressure Measure the tyre pressure when the tyre is cold, otherwise you will not get the correct result. If you drive with incorrect tyre pressure this will influence on your control of the vehicle, the mobility, braking and lasting of your tyre. Make sure that the tyre pressure is 7 Psi on soft ground and 14 Psi on hard ground. Precaution The tyre pressure should neither be too high nor too low. If it is too high, the tyre may explode and injure people. It also has influence of the steering and control of the vehicle. If the tyre pressure is too low it will lead to incorrect driving, the wheel will be damaged on the rim of the wheel. This may lead to injury or destruction of the tyre and rim of the wheel. The pressure must be the same on all 4 wheels. 9.5 Trouble shooting If you experience any of the problems below they may be solved in accordance with the schedule. If not solved, you must contact your local dealer. Problem Reason: Problem solving The engine is difficult to start Lack of power The brake does not work correctly Steering abilities bad 5. The fuel pipe or the filter is blocked. 6. Spark plug defective 7. Ignition system defective. 8. Battery defective or low. 4. Wrong position or the choke. 5. Fuel supply blocked. 6. Air filter blocked. 3. Dirt, mud or water may be on the brake. 4. Disc brake is covered in oil. 3. Tyre pressure incorrect. 4. Defective steering. 5. Clean or replace the fuel pipe or the filter. 6. Clean or replace the spark plug. 7. Contact your local Texas dealer. 8. Recharge the battery if low. 4. Adjust according to the temperature of the engine. 5. Clean fuel supply system. 6. Clean or change if necessary. 3. Clean the brakes 4. Clean the disc brake and lining of the brake. 3. Adjust the tyre pressure on all four wheels according to Contact your local Texas dealer. 28

29 9.5 Fuel Use unleaded gasoline (super). It is important regularly to check the amount of fuel and refill the tank, if the level is low. Precaution Always tighten the lid of the fuel tank after filling it. The level of the fuel must not reach the mouth of the tank. Do not smoke while tanking. Do not refill when the engine is hot Brakes Adjustments should be done using the adjustment bolt for the front brake. See photo below. After adjusting grasp the handle with your hand, until the handle tightens. Front brake 29

30 Adjustments should be made with the adjustment bolt on the foot brake. After adjusting step on the foot pedal until you feel tightness. Check that the pedal leaps back properly. Foot brake Precaution After making adjustments always check the effectiveness of the brakes. The front brake and the foot brake should be adjusted compatibly Filling of oil Inspection of the oil level. Always check the oil level before start. Screw off the screw plug that indicates the oil level. Dry the scale. Mount it again and check the level. The oil level should be between the upper and lower line of the scale. If the level is below the line you must refill the oil until it reaches the upper line. Never fill above the upper line. Close the screw plug after filling and clean up any oil spill. Notice Too much or too little oil will affect the performance of the engine. It is important that you keep the oil level between the two lines Oil recommendation. Texas recommends engine oil 15W/40. Reservations are made according to the areas and the climate in which the Texas King Off-Roader is used. 30

31 9.10. Greasing and adjusting the gear chain. You must grease the chain with chain oil or chain spray on a regular basis. This should be done at least once a month or according to need. Remove the connecting link and remove the chain. Wash the chain. Then grease it with chain oil or chain spray. Finally fit the chain on the vehicle. If you use your Texas Off-Roader in dusty and wet areas you must wash and grease the chain often. Connecting link Precaution Make sure that the connecting link is fitted correctly when you fit the chain after greasing. If not the chain may fall off when using your Texas King Off-Roader. The gap of the link should be opposite to the driving direction Adjustment You should adjust the chain to a density of mm. Do as follows: 1: Slacken the chain by loosening the bolt and nut of the chain wheel. 2: Loosen the locking bolt on the chain support and adjust the bolt until the correct density is reached. 3: Tighten the bolt and nut of the chain wheel. 4: Tighten the locking bolt of the chain support Hour counting The hour counter is placed on the left side of the vehicle. 31

32 10. Specifications Description Size of vehicle Engine Chassis Electrical circuit Amounts Specifications Length (mm) 1490 Width 1040 Height 1050 Distance between axles 960 Ground clearance 120 Distance between front wheels 790 Distance between rear wheels 720 Weight 120 Air injection system Air valve Cylinder 1 Diameter of cylinder 47x50,7 Volume of cylinder 108 cc Compressing ratio 9.7:1 Air cleaner Foam filter Speed Speed Speed Speed Hand- and foot brake Front: Drum - Rear: Disc Front and back wheels Front : 19x7-8 - Rear 19x7-8 Ignition CDI Spark plug D8EA Front light bulb 12V 15W Rear light bulb 12V 8W Fuse 16 Amp Fuel (l.) 3,5 Oil 0,9 32

33 11. Electrical circuit diagram 33

34 1. Sisältö 2. Varoituksia Symbolit Tärkeät varotoimenpiteet Ennen käynnistystä osat Tärkeimmät osat ja niiden toiminta Tarkastukset ennen käynnistystä 41 8 Käynnistys ja käyttö Huolto Tavaraseloste Sähkökaavio 49 Huomioi: Emme vastaa käännösten tai painovirheiden aiheuttamista vahingoista. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Laitteen normaali toimitus saattaa vaatia osittaista itse asentamista. Jatkuvan tuotekehityksen takia Texas Andreas Petersen A/S säilyttää oikeuden kehittää tätä tuotetta ilman velvollisuutta tehdä näitä muutoksia jo myytyihin malleihin. 34

35 2. Varoituksia Tämä Texas King Mönkijä voi olla vaarallinen käyttää. Voi olla, että kiepahdat ympäri tai törmäät johonkin jopa normaalin ajotoiminnan aikana, esim. kääntyessäsi, ajaessasi mäkeä ylös tai alas tai ajaessasi esteiden yli, jos et aja olosuhteita kunnioittaen. Vakavia vahinkoja voi sattua mikäli et noudata turvallisuus ohjeita. Varoitus: Lue aina käyttöopas ennen kuin käytät King Mönkijää. Älä käytä King-Mönkijää ennen kuin olet saanut riittävät ohjeet. Alle 16-vuotiaiden lasten ei tulisi käyttää tätä King- Mönkijää. Texas King Mönkijä on suunniteltu ja rakennettu vain yhdelle henkilölle. Penkin rakenne ja suunnittelu on sellainen, että useamman kuin yhden henkilön ei ole turvallista olla kyydissä. Väärä rengaspaino ja ylikuorma (max. 60 kg) saattaa aiheuttaa ajoneuvon hallinnan menettämisen. Oikea rengaspaine, katso s. 12. King Mönkijää ei saa käyttää yleisillä teillä tai jalkakäytävillä. Älä koskaan yritä tehdä temppuja kuten hyppyjä tai kahdella renkaalla ajoa. Käytä aina kypärää, silmäsuojusta, suojaavia vaatteita ja kenkiä. Älä koskaan käytä ajoneuvoa alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Älä koskaan aja seisten. Voit vahingoittua vakavasti jos putoat. Tarkista aina ennen ajoa että pultit ja mutterit ovat tiukasti kiinni. Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia. Muiden kuin Texasin valtuuttamien varaosien käyttö aiheuttaa onnettomuusriskin ja on siksi kiellettyä. Mikäli onnettomuus tai vahinko johtuu muiden kuin Texas-merkkisten osien käytöstä ei valmistaja ole vastuussa vahinkojen korvaamisesta. Tekemällä rakenteellisia muutoksia, esim. moottorin säätö, menetätte oikeuden korvauksiin. Varaamme oikeuden kirjoitusvirheisiin ja teknisiin muutoksiin. 35

36 3. Symbolit Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Kiinnitä erityisesti huomiota seuraavilla symboleilla merkittyihin kohtiin: Varovaisuus mikäli et noudata näitä ohjeita voit vahingoittua. Huomioi Jos et noudata näitä ohjeita, mönkijäsi voi vahingoittua. 4. Tärkeät varotoimenpiteet Lue alla olevat ohjeet huolellisesti. Ne auttavat sinua ajamaan turvallisesti. Varovaisuus 19. Vaikka Texas King Mönkijä on nelipyöräinen se saattaa kaatua. Väärin kääntyminen, mäessä ajaminen, kiihdytys tai mäessä kääntyminen saattaa aiheuttaa mönkijän kaatumisen. On tärkeää opetella ajamaan hyvin onnettomuuksien välttämiseksi. 20. Vaikka Texas King Mönkijä on varustettu erityisellä helppokäyttöisellä ohjaustekniikalla, tulee aina olla varovainen ja opetella käyttämään mönkijää tämän käyttöoppaan mukaisesti. 21. Tutustu mönkijän toimintoihin ennen käyttöä. 22. Ennen käyttöä tarkista mönkijä ja varmista että kaikki pultit ja mutterit ovat tiukasti kiinni. 23. Sinun tulee aina käyttää kypärää, silmäsuojusta, suojaavaa vaatetusta ja kenkiä. 24. Tällä mönkijällä ei saa ajaa yleisillä teilllä. 25. Tämä mönkijä on vain yhden hengen käyttöön, älä kuljeta matkustajia. 26. Kun kuljetat mönkijää sinun tulee tyhjentää polttoainesäiliö. 27. Älä kosketa tai mene lähelle liikkuvia tai kuumia osia. 36

37 5. Ennen käynnistystä Osat Piirros nr : Käynnistyskatkaisin 2: Moottorin katkaisin 3: Valo katkaisin 4: Etuvalo 5: Joutokäynti valo 6: Käynnistin 7: Kaasutin 8: Etujarru ja parkkikahva Piirros nr. 2 Piirros nr. 3 Kuristin Bensa katkaisin Vaihde poljin Jarru poljin Öljytikku Öljy merkki 37

38 6. Tärkeimmät osat ja niiden toiminta Valo Katkaisin (1) Tällä katkaisimella voit vaihdella lähivalon ja kaukovalon välillä Moottorin Katkaisin (2) Tässä katkaisimessa on kolme asentoa: OFF RUN OFF. RUN: Virta on kytketty ja moottori voi käynnistyä. OFF: Virta on pois ja moottori ei voi käynnistyä Käynnistin (3) Tällä katkaisimella käynnistetään moottori Joutokäynti valo (Kts. kuva nr.1, asento 5) Tämä lamppu osoittaa million moottori on joutokäynti tilassa. 3 1 Piirros nr Kaasuttimen kahva (4) Tätä kahvaa käytetään vauhdin säätelemiseen. Kun työnnät kahvaa eteenpäin vauhti kiihtyy. Kun päästät kahvasta irti vauhti hidastuu Etu ja pysäköintijarru Aktivoi jarru oikealla kädelläsi (5) Käytä pysäköintijarrua kun haluat estää ajoneuvon liukumisen. Paina lukko (6) kahvan etuosassa alas ja kiinnitä se samalla kun otat kiinni etujarrun (5) kahvasta. Täten ajoneuvo pysähtyy. 6 Piirros nr

39 6.33. Nopeuden säätönuppi Tämä nuppi säätelee moottorin maksimi voiman riippuen siitä miten nuppi on säädetty. Nuppia voi säätää ajajan taitojen mukaisesti. Säätö toiminta: a: Ruuvaa nuppia myötäpäivään ja moottorin voima pienenee. b: Ruuvaa nuppia vastapäivään ja voima kasvaa Bensa katkaisin Bensakatkaisin on sijoitettu tankin ja kaasuttimen väliin. Katkaisemassa on kaksi asentoa: ON OFF. ON (Nuoli on pystysuunnassa): Polttoaine pääsee kaasuttimeen. OFF (Nuoli on vaakasuunnassa): Polttoaine ei pääse kaasuttimeen Vaihde poljin Tätä poljinta käytetään ajoneuvon vaihteen vaihtamiseen. Kun olet käynnistänyt moottorin paina poljin kerran alas vasemmalla jalallasi ja moottori vaihtuu 1. vaihteelle. Jos painat polkimen alas uudestaan vaihdat 2. vaihteelle ja niin edelleen. Vaihtaaksesi pienemmän vaihteen esim. 3 vaihteesta 2 vaihteeseen nosta poljinta. Pakille päästäksesi ajoneuvon tulee olla paikoillaan, moottorin tyhjäkäynnillä ja vaihteen vapaalla. Paina sitten poljin alas vasemmalla kantapäälläsi Jalkajarru (takajarru) Aktivoidaksesi takajarrun sinun tulee painaa poljin alas moottorin oikealla puolella. 39

40 6.37. Kuristin Kun kuristin on yläasennossa se on aktivoitu ja moottorin voi käynnistää kylmänä. Kun kuritin on keskiasennossa se on puoliaktivoitu. Kuristin ei ole aktivoitu osoittaessaan alaspäin Tyhjäkäynnin nopeudensäätö pultti Tätä pulttia käytetään säätämään moottorin nopeutta sen ollessa tyhjäkäynnillä. 1: Käynnistä moottori ja anna sen olla käynnissä 10 minuuttia. 2: Pulttia tulisi ruuvata sisään tai ulospäin moottorin kääntönopeuden säätämiseksi. Huomioi! Toimittajasi on säätänyt tyhjäkäynti nopeuden. Sinun ei tulisi tehdä omia säätöjä Käynnistin Tässä katkaisimessa on kolme asentoa: OFF ON tai (valo). OFF: Moottori ei voi käydä. ON: Moottorin voi käynnistää. : Etuvalot ovat päällä. 40

41 7. Tarkastukset ennen käynnistämistä Ennen kuin käytät Texas King Mönkijääsi, sinun tulisi tehdä seuraavat tarkistukset varmistaaksesi ajoneuvon hyvän ja turvallisen kunnon ja täten välttääksesi onnettomuudet. Osa Tarkasta Jarru 1: Tarkasta jarrukahvan rako ja jarrutuskokonaisuuden luotettavuus. 2: Tarkasta pysäytysjarrun toiminta. Renkaat 1: Tarkasta rengaspaine; katso sivu 12. Polttoaine Kaasutin Vaihde ketju Muuta 1: Tarkasta polttoaineen ja öljyn syöttö. 2: Tarkasta polttoaine ja öljyletkut. 3: Tarkasta onko bensa tai öljytankki vahingoittunut tai onko vuotoja. 4:Tarkasta bensa- jaöljytankkien korkit ja niiden kiinnitys. 1: Tarkasta, että kahva palaa alkuperäiseen asentoon kun päästät siitä irti. 1: Tarkasta ketjun tiukkuus. Sen täytyy olla kiristetty sivun 15 ohjeiden mukaisesti. 2: Tarkasta ketjun voitelu. 3: Tarkasta onko vaurioita. 1: Tarkasta, että pultit ja mutterit on kiristetty. 2: Tarkasta näkyykö vaurioita. 8. Käynnistys ja käyttö Ennen käynnistystä sinun täytyy kääntää bensakatkaisin ON-asentoon. Käännä moottorin katkaisin RUN-asentoon. Käännä käynnistin ON-asentoon. Sitten tyhjäkäyntivalo syttyy. Käynnistä aina tyhjäkäynti asennossa. Jos moottori on kylmä a: Käännä kuristin pystyasentoon.(katso 6.11, sivu 8 ) b: Paina käynnistintä vasemmalla kädelläsi. Paina samaan aikaan hitaasti kahvaa kiihdyttääksesi. Moottori käynnistyy. Huomioi 1: Välttäälsesi akun suuren kulutuksen käynnisimen tulee olla painettuna korkeintaan 5 sekuntia ja korkeintaan kolme kertaa peräkkäin. Jos moottori ei ole käynnistynyt silloin, odota 2 minuuttia ennen kuin yrität uudestaan. 2: Älä koske käynnistysnappulaan kun moottori on käynnissä. 3: Kun moottori on käynnistynyt käännä kuristin keskiasentoon noin 30 sekunniksi. 4: Näiden 30 sekunnin jälkeen käännä kuristin ala-asentoon. Jatka moottorin lämmitystä kunnes se käy tasaisesti. Jos moottori on kuuma Katso 8.1.b. Varovaisuus 1: Älä käynnistä moottoria sisällä. 2: Päästä kaasuttimen kahvasta irti välittömästi moottorin käynnistyttyä. 41

42 8.12. Käyttö Kun moottori on käynyt sekuntia, aseta vaihde päälle vasemmalla jalallasi. Paina kaasutinta varovasti ja mönkijä alkaa liikkua. Varovaisuus 1: Älä paina kaasutinta voimakkaasti kun vaihde on päällä. 2: Pidä jalkasi aina polkimilla Kääntyminen Vältä kääntymistä kovassa nopeudessa Jarrutus Jos on tarpeen jarruttaa epätasaisella pinnalla, jarruta hitaasti ja varovasti, jotta et kaadu. Huomioi 1: Etu ja jalkajarrua tulee käyttää samaan aikaan Pysäköinti Laita pysäköintijarru päälle. Varovaisuus Älä koske moottorin ja pakoputkeen kun ne ovat kuumia Pysäköintijarru Jos haluat pysäköidä mäkeen sinun tulee käyttää pysäköintijarrua. Käännä jarrun kahvaa (2) ja paina sitten lukko (1) päälle. Päästä sitten irti kahvasta (2). Vapautat jarrun kääntämällä kahvasta (2) jolloin lukitus vapautuu

43 9. Huolto 9.1. Huolto aikataulu Texas King Mönkijäsi huollossa ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai paikalliseen huoltoliikkeeseen. Jos sinulla on riittävästi teknistä tietoa ja oikeat välineet voit hoitaa huollot alla olevan taulukon mukaisesti. Huomioi Aikataulu on perustettu normaalin ajokäyttäytymisen ja olosuhteiden mukaan. Jos ajat kovalla nopeudella pölyisillä alueilla huollot tulee suorittaa mainittua aikataulua useammin. Ilmansuodatin Voitelu Ketju Jarru neste Joka 5. tunti tee seuraava: Puhdista jos tarpeen Voitele kaikki liittimet ja johdot Voitele Täytyy säädellä Jarrunesteen säiliö on asennettu penkin alle suoraan takavalon alle Työkalut Työkalupussi tulee Texas King Mönkijäsi mukana, jotta sinulla on mahdollisuus tehdä helpot huollot. 1: Kassi 2: Mutteriavain 14x17 3: Mutteriavain 10x12 4: Ruuvimeisseli 5: Kahva 6: Mutteriavain 43

44 9.3. Renkaat Renkaan ominaisuudet. Rengas tulee vaihtaa jos renkaan kuviointi on 4 mm tai matalampi. Varovaisuus Mikäli käytät hyvin vanhoja ja kuluneita rekaita ajaessasi mönkijääsi, kitkavoima on pieni ja se saattaa aiheuttaa ajoneuvon liukumisen ja ohjauksen hankaloitumisen Rengaspaine Mittaa rengaspaine renkaan ollessa kylmä, muuten et saa oikeaa tulosta. Jos rengaspaine on väärä ajaessasi se vaikuttaa ajoneuvon ohjautuvuuteen, liikkumiseen, jarruttamiseen ja renkaiden kestoon. Varmista että rengaspaine on 7 Psi pehmeällä maalla ja 14 Psi kovalla maalla. Varovaisuus Rengaspaine ei saisi olla liian korkea tai matala. Jos se on liian korkea rengas saattaa räjähtää ja vahingoittaa ihmisiä. Se vaikuttaa myös ohjaukseen ja ajoneuvon hallintaan. Jos rengaspaine on liian matala se johtaa väärin ajamiseen, rengas vahingoittuu vanteestaan. Tämä saattaa johtaa tapaturmaan tai renkaan ja vanteen hajoamiseen. Rengaspaineen tulee olla sama kaikissa rekaissa. 9.6 Vian etsintä Jos sinulle tulee alla olevia ongelmia, ne voidaan ratkaista neuvojen mukaan. Mikäli ne eivät ratkea ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään huoltoliikkeeseen. Vika Syy Ratkaisu Moottorin käynnistäminen on hankalaa Tehon puute Jarru ei toimi kunnolla Ohjaus mahdollisuudet huonot 9. Polttoaineletku tai suodatin on tukossa. 10. Systytystulppa on viallinen. 11. Sytytysjärjestelmä on viallinen. 12. Akku on viallinen tai tyhjä. 7. Väärä kuristimen asento. 8. Polttoaineen syöttö tukossa. 9. Ilmansuodatin tukossa. 5. Jarrussa voi olla likaa, mutaa tai vettä. 6. Levyjarru on öljyinen. 5. Väärä rengaspaine. 6. Viallinen ohjaus. 9. Puhdista tai vaihda polttoaineletku tai suodatin. 10. Puhdista tai vaihda sytytystulppa. 11. Ota yhteyttä jällenmyyjääsi tai huoltoliikkeeseen. 12. Lataa akku jos se on tyhjä. 7. Säädä moottorin lämpötilan mukaan. 8. Puhdista polttoaineensyöttö järjestelmä. 9. Puhdista tai vaihda jos tarpeen. 5. Puhdista jarrut. 6. Puhdista levyjarru ja sen vuoraus. 5. Säädä kaikkien neljän renkaan paine mukaisesti. 6. Ota yhteyttä jällenmyyjääsi tai huoltoliikkeeseen. 44

45 9.5 Polttoaine Käytä lyijytöntä bensiiniä (super). On tärkeää tarkastaa polttoainene määrä säännöllisesti ja täyttää tankki mikäli polttoainetta on vähän. Maksimi Varovaisuus Kiristä aina polttoainetankin korkki täytön jälkeen. Polttoaineen määrä ei saa nousta tankin putken suulle asti. Älä tupakoi tankatessasi. Älä täytä tankkia kun moottori on kuuma Jarrut Säädöt tulisi tehdä etujarrun säätömutterin avulla. Katso kuva alla. Säätämisen jälkeen pidä kiinni kahvasta kunnes se tiukkenee. Etu jarru 45

46 Säädöt tulisi tehdä säätömutterilla jalkajarrussa. Kun olet suorittanut säädön astu jalkapolkimelle kunnes tunnet vastusta. Tarkista että poljin nousee takaisin kunnolla. Jalkajarru Varovaisuus Säätöjen jälkeen tarkasta aina jarrujen toiminta. Etu- ja jalkajarru tulisi säätää samantasoisesti Öljyn lisääminen Öljymäärän tarkastaminen. Tarkasta aina öljyn määrä ennen käynnistystä. Ruuvaa öljytikku irti. Kuivaa asteikko. Laita tikku takaisin ja tarkasta öljyn määrä. Öljyn määrän tulisi olla asteikon ylimmän ja alimman viivan välissä. Jos taso on alle alimman viivan sinun tulee lisätä öljyä kunnes se yltää ylimpään viivaan asti. Älä koskaan lisää öljyä ylemmän viivan yli. Sulje öljytikku täytön jälkeen ja puhdista roiskuneet öljyt. Huomioi Liika öljy tai sen vähyys vaikuttaa moottorin toimintaan. On tärkeää pitää öljynmäärä niiden kahden viivan välissä Öljy suositus Texas suosittelee moottoriöljyä 15W/40. Texas King Mönkijän käyttöalueen ja ilmaston mukaiset varaukset on otettava huomioon. 46

47 9.12. Ketjun voitelu ja säätö Ketju tulee rasvata ketjuöljyllä tai suihkeella säännöllisesti. Tämä tulisi tehdä vähintään kerran kuussa tarpeen mukaan. Irrota ketjunpäitä yhdistävä nivel ja irrota ketju. Pese ketju. Rasvaa se sitten ketjuöljyllä tai suihkeella. Laita ketju takaisin ajoneuvoon. Jos käytät Texas Yhdistävä nivel mönkijääsi pölyisillä tai märillä alueilla sinun tulee pestä ja rasvata ketju useammin. Varovaisuus Varmista että yhdistävä nivel on kunnolla paikoillaan kun laitat ketjun takaisin voitelun jälkeen. Jos nivel ei ole kunnolla paikoillaan ketju saattaa pudota ajaessasi Texas King mönkijääsi. Nivelen aukon tulee olla ajosuuntaa vastaan Säätö Sinun tulee säätää ketjun tiukkuus mm. Tee seuraavasti: 1: Löysytä ketju irrottamalla ketjupyörän pultti ja mutteri. 2: Löysytä lukitseva pultti ketjun kannattimesta ja säädä sitä kunnes sopiva tiukkuus löytyy. 3: Tiukenna pultti ja mutteri ketjupyörästä. 4: Tiukenna lukitseva pultti ketjunkannattimesta Tuntilaskuri Tuntilaskuri on sijoitettu ajoneuvon vasemmalle puolelle. 47

48 10. Ominaisuudet Kuvaus Ajonauvon koko Moottori Runko Sähkön kierto Määrät Ominaisuudet Pituus (mm) 1490 Leveys 1040 Korkeus 1050 Akselien väli 960 Maavara 120 Etupyörien väli 790 Takapyörien väli 720 Paino 120 Ilmanottojärjestelmä Ilmaventtiili Sylinterimäärä 1 Sylinterin koko 47x50,7 Sylinteritilavuus 108 cc Imusuhde 9.7:1 Ilmanpuhdistin Vaahto suodatin Vaihde Vaihde Vaihde Vaihde Ketjutyyppi 10A Käsi- ja jalkajarru Edessä: Rumpu - Takana: Levy Etu- ja takarenkaat Edessä : 21x Takana 22x11-8 Sytytys CDI Sytytystulppa D8EA Etuvalo 12V 15W Takavalo 12V 8W Sulake 16 Amp Polttoaine (l.) 3,5 Öljy 0,9 48

49 11. Sähkökaavio 49

2008/1. Kid Road 50S-C. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/1. Kid Road 50S-C. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/1 DK Betjeningsvejledning Kid Road 50S-C Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Advarsler... 3 3. Symboler... 4 4. Vigtige

Læs mere

2006/1. Off-Roader King 250 MRX. DK Betjeningsvejledning

2006/1. Off-Roader King 250 MRX. DK Betjeningsvejledning 2006/1 DK Betjeningsvejledning Off-Roader King 250 MRX Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Advarsler...3 3. Symboler...4 4.

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Texas Street Rider 150MRX

Texas Street Rider 150MRX 2005 / 2 Texas Street Rider 150MRX Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - 1. Indholdsfortegnelse 2. Advarsler... 3 3. Symboler... 4 4. Vigtige forholdsregler...

Læs mere

DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual

DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual 2008 / 1 DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual Texas Off-Roader King 150 MRX Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - 1 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas

DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas 2004 / 1 DK - Betjeningsvejledning ENG - User Manual FI - Käyttöopas Texas Off-Roader King 50 AX Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - 1 1. Indholdsfortegnelse

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL LONCIN LX70 BRUGERMANUAL Tak, fordi du har valgt en Loncin LX70 børne-atv. Vi håber, at produktet lever op til dine forventninger. Hvis der skulle være spørgsmål, som ikke er besvaret her i manualen, kan

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide SAF Brake Cylinders for disc brakes Contents Contents... 1 Safety Information... 2 Installation of the SAF Brake Cylinders... 3 Installation of the Single Diaphragm Cylinder... 3 Installation of the Double

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 2005/1 DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model

DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model Texas Comfort 125-4X Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Model

DK Betjeningsvejledning GB User manual Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning GB User manual Model Texas Free 50-4 Texas City 50-4 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm

BC-10592-2EF-C-NL. RapidBike 3P 1 94-2000-142-21/01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm BC-10592-2EF-C-NL RapidBike 3P O50mm > 65mm 2 HN 3106 PART LIST - DEL LISTE PART LIST 4x M6x45mm 8x 4x 6x 2x 4x 2x 4x 2x 2x 3x 1 94-2000-142-21/01 ASSEMBLY - SAMLEVEJLEDNING M6x45mm x4 6.56mm x8 M6x0mm

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

2004/2. Generator TGH 800. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual

2004/2. Generator TGH 800. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual 2004/2 DK: Betjeningsvejledning GB: User manual Generator TGH 800 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E DK GB Betjeningsvejledning Instruction manual TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E VIGTIGT! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE FØR START! IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL BEFORE START! Texas

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning Model Street 50-4X Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Registrering af produkt / reservedele...

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen. InGround trampolin Advarsel: - Indeholder små dele som kan forårsage kvælning. - Trampolinen må ikke bruges af børn under 3 år. - For at undgå at glide, bør trampolinen ikke bruges når den er våd. - Kun

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E 2004 Betjeningsvejledning Texas Power Line Diesel motorer Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 - Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TD420 / TD420E TD600 / TD600E

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Betjeningsvejledning User manual SLP 600

Betjeningsvejledning User manual SLP 600 2004 / 2 Betjeningsvejledning User manual SLP 600 Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, Før du bruger din hækkeklipper Caution! Please read this manual carefully before using your hedge-trimmer Texas

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

El - Cykel Power Sword

El - Cykel Power Sword DK MANUAL El - Cykel Power Sword Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E 2005 / 1 Betjeningsvejledning Generatorer Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax. 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 70 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...3

Læs mere

KITTEN III Reservedele Spareparts Version 1

KITTEN III Reservedele Spareparts Version 1 KITTEN III - 9059505 Reservedele Spareparts Version 1 INDHOLDSFORTEGNELSE / INDEX Fig 1 Stel / chassis Fig 2 Skærme / plastic body Fig 3 Bagerste svingarm / rear swingarm Fig 4 Forhjulsophæng / front

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A. Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper

DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A. Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper Caution! Please read this manual carefully before using your hedge-trimmer Texas

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS JORDBOR MODEL NEG 52 E HUSK : OLIEBLANDET BENZIN FORHOLD 25 : 1 (4%) Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk

Læs mere

2008/2. Mobile 3-61 Mobile 4-62. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2008/2. Mobile 3-61 Mobile 4-62. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2008/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Mobile 3-61 Mobile 4-62 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforeskrifter...

Læs mere

KITTEN II Reservedele Spareparts Version 2

KITTEN II Reservedele Spareparts Version 2 KITTEN II - 9055757 Reservedele Spareparts Version 2 INDHOLDSFORTEGNELSE / INDEX Fig 1 Stel / chassis Fig 2 Skærme / plastic body Fig 3 Bagerste svingarm / rear swingarm Fig 4 Forhjulsophæng / front suspension

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Recall information fra C. Reinhardt

Recall information fra C. Reinhardt Ballerup, den 19. januar 2016 Recall information fra C. Reinhardt Kære alle Vi har modtaget en recall fra Suzuki Global. I dette brev kan du læse de vigtigste punkter vedrørende problemerne og hvordan

Læs mere

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools for repair of the 300, 500 and 700 blowers as well as the rotary valves CA 30 and

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

DEUTSCH. Electric

DEUTSCH. Electric DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Læs mere

EL - CYKEL FOLDAWAY. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk

EL - CYKEL FOLDAWAY. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk DK MANUAL EL - CYKEL FOLDAWAY Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV.

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. 2008/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE DK VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE Sengen er typisk det møbel i hjemmet som bruges i flest timer gennem døgnet. Det betyder at sengen udsættes for et stort slid, og det er derfor vigtigt

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

HANDY SWEEP 600. Betjeningsvejledning

HANDY SWEEP 600. Betjeningsvejledning 2005 HANDY SWEEP 600 Betjeningsvejledning TEXAS ANDREAS PETERSEN A/S Knullen 2 Højby 5260 Odense S Danmark Tlf.: +45 6395 5555 - Fax: +45 6395 5558 E-mail:post@texas.dk, www.texas.dk Vejledning nr.90700780

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

2007/1. Texas Garden 32 EL. Betjeningsvejledning User manual

2007/1. Texas Garden 32 EL. Betjeningsvejledning User manual 2007/1 DK GB Betjeningsvejledning User manual Texas Garden 32 EL Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

El - Cykel Dutch Man

El - Cykel Dutch Man DK MANUAL El - Cykel Dutch Man Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online

Læs mere

Betjeningsvejledning User Manual HS600TG 11.2

Betjeningsvejledning User Manual HS600TG 11.2 DK GB Betjeningsvejledning User Manual HS600TG 11.2 Illustrationer / Illustrations a. Figur / Figure 1 d. c. b. m. l. k. j. h. g. i. f. e. Figur / Figure 2 d. a. b. c. 2 Figur / Figure 3 b. a. Figur /

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866) LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4

Læs mere

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 1 Instruction Manual (GB) Operating manual & service instructions for wheel dolly type WD800 - Capacity 800kg. Important: Read and understand

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

JM-3080 PARTS LIST. Jet-Set JM-3080

JM-3080 PARTS LIST. Jet-Set JM-3080 JM-3080 PARTS LIST ITEM DESCRIPTION PART # QTY ITEM DESCRIPTION PART # QTY DECAL - JM-3080 FRONT 1 PANEL N/A 1 46 BALL VALVE JM22-0494 1 (SEE JM71-0004) 47 HANDLE GRIP JM7-0227 1 2 BOLT JM27-0066 10 48

Læs mere

2004/2. Generator TGH 2300. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual

2004/2. Generator TGH 2300. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual 2004/2 DK: Betjeningsvejledning GB: User manual Generator TGH 2300 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere