GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Control MPC. Service Instruction
|
|
|
- Thomas Lauridsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Control MPC Service Instruction
2 2
3 Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler brugt i dette dokument Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Identifikation Typeskilt Typeskilt, Typeskilt, CU Mærkat med konfigurationsfiler 5 3. Tekniske data Temperaturer Relativ luftfugtighed Lydtryksniveau Netforsyning, overbelastningsbeskyttelse, sikringer 5 4. CU 352 og Klemmefunktioner, CU Klemmefunktioner, og 7 5. Væktøj til fejlfinding MPC/CU 352-signallamper og alarmrelæ MPC's display Fabrikskonfigurering af Control MPC Nødvendigt udstyr Fabrikskonfigurering af Control MPC Danfoss-frekvensomformere CUE MGE ortskaffelse 36 emærk Læs denne serviceinstruktion før du foretager servicearbejde. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og service. Følg sikkerhedsanvisningerne i produktets monterings- og driftsinstruktion. Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. 2. Identifikation Dette afsnit viser typeskiltet, typenøglen og de koder som kan indgå i variantkoden. emærk 2.1 Typeskilt Fig. 1 Da koderne kan kombineres, kan en kodeposition indeholde mere end én kode (ét bogstav). Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 I n : 5 T M. : 6 o C P U n No. kw V Fixed speed pumps: E-pumps: Pilot Pump: Order No.: Options: IP 23 Weight: kg 17 Typeskilt, trykforøgeranlæg Made in Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Model 3 Serienummer 4 Forsyningsspænding 5 Mærkestrøm [] 6 Omgivelsestemperatur [ C] 7 ntal netdrevne pumper 8 Motoreffekt [kw] for netdrevne pumper 9 Mærkespænding [V] for netdrevne pumper 10 ntal pumper med frekvensomformer 11 Motoreffekt [kw] for pumper med frekvensomformer 12 Mærkespænding [V] for pumper med frekvensomformer 13 ntal pilotpumper 14 Motoreffekt [kw] for pilotpumpe 15 Mærkespænding [V] for pilotpumpe 16 Ordrenummer Optioner 23 Kapslingsklasse 24 Vægt [kg] 25 CE-mærke 26 Oprindelsesland TM Dansk (DK) 3
4 Dansk (DK) Typenøgle Eksempel Control MPC -E 2 x 4 E * * * 3 x V, 50/60 Hz, PE Typerække Styringsvarianter E: Pumper med integreret frekvensomformer (0,37 til 22 kw) EC: Pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer (30 kw og derover), én pr. pumpe F: Pumper tilsluttet én Grundfos CUE-frekvensomformer S: Netdrevne pumper (start/stop) ntal pumper med frekvensomformer Effekt [kw] for pumper med frekvensomformer Startmetode for pumper med frekvensomformer E: Elektronisk softstarter (pumper med integreret frekvensomformer) ESS: Elektronisk softstarter (pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer) ntal netdrevne pumper Effekt [kw] for netdrevne pumper Startmetode for netdrevne pumper DOL: Direkte start SD: stjerne-trekant-start Forsyningsspænding, frekvens *) Kode for kundetilpasset løsning. 2.2 Typeskilt, 2.3 Typeskilt, CU 352 Fig Type Product No VO1 Serial No. P.c. UN Vac 50/60Hz - max. 9W! OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 30 XP Made in Denmark Typeskilt, TM Type CU 352 Serial No. Product No VO1 P.c. UN Made in Thailand VC 50/60Hz - Max. 22W! OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 30 XP TM Fig. 3 Typenøgle Type Serial No. Product No VO1 P.c. UN Vac 50/60Hz - max. 9W Made in Denmark Typeskilt,! 30 XP Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Produkt- og versionsnumre OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT Tilladelig forsyningsspænding, frekvens samt maks. 3 effektforbrug 4 Produktionskode (år og uge) 5 Serienummer TM Fig. 4 Typeskilt, CU 352 Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Produkt- og versionsnumre 3 Serienummer 4 Produktionskode (år og uge) 5 Nominel spænding, frekvens og effekt Typenøgle Kode etydning CU O CU Kontrolenhed 35 Styringsfamilie 2 Modelnummer O Til montering i tavle Kode etydning IO IO Indgang-udgangs-modul 35 Styringsfamilie 1 Modelnummer Til pumper med fast omdrejningstal Til pumper med fast omdrejningstal og pumper i F- anlæg styret af eksterne frekvensomformere eller CUE, eller som input-output-modul 4
5 2.4 Mærkat med konfigurationsfiler Mærkaten med konfigurationsfiler viser numrene på de konfigurationsfiler der er programmeret i CU 352. Se afsnit 6. Fabrikskonfigurering af Control MPC. 1. Control MPC 3. Hydro MPC C-MPC options 4. H-MPC options 2 5. Pump data 4 5 Dansk (DK) CONFIGURTION STEPS - PLESE FOLLOW THE NUMERS TM Fig. 5 Mærkat med konfigurationsfiler Pos. eskrivelse 1 Control MPC - GSC-fil 2 Control MPC-valgmuligheder - GSC-filer 3 Hydro MPC - GSC-fil* 4 Hydro MPC-optioner - GSC-filer* 5 Pumpedata - GSC-filer** 6 Pilotpumpedata - GSC-filer 7 Servicekontaktinformationer - GSC-filer * Gælder kun for trykforøgeranlæg. ** Gælder kun for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumps. emærk En GSC-fil (Grundfos Standard Configuration) er en konfigurationsdatafil. 3. Tekniske data 3.1 Temperaturer Medietemperatur: 0 C til +60 C. Omgivelsestemperatur: 0 C til +40 C. 3.2 Relativ luftfugtighed Maks. relativ luftfugtighed: 95 %. 3.3 Lydtryksniveau Se lydtryksniveauet i monterings- og driftsinstruktionen til CRpumper. Lydtryksniveauet for et antal pumper kan beregnes på denne måde: L maks. = L pumpe + (n - 1) x 3 L maks. L pumpe n = Maks. lydtryksniveau = Én pumpes lydtryksniveau = ntal pumper 3.4 Netforsyning, overbelastningsbeskyttelse, sikringer Se Grundfos forbindelsesdiagrammer (tekniske data) som er leveret med anlægget. 5
6 Dansk (DK) 4. CU 352 og 4.1 Klemmefunktioner, CU 352 DO 1, C DO 1, NO DO 1, NC DO 2, C DO 2, NO DO 2, NC V +24 V I V I 2 I 3 GND D11 GND D12 GND D13 0V 12V TM RS-485 RS-485 GND RS-485 Line Neutral PE 7 Fig. 6 Klemmefunktioner, CU 352 Control MPC's fabriksindstillinger Pos. Defaultindstillinger 1 Ekstern start/stop 2 Vandmangel, tryk-/niveauafbryder* 3 fgangstryk* 4 Tilløbstryk (deaktiveret hvis der ikke er tilsluttet en sensor)* Konfigurerbar analog indgang (deaktiveret hvis der 5 ikke er tilsluttet en sensor)* 6 PC Tool-forbindelse, TTL 7 Ethernet-tilslutning 8 PC Tool-forbindelse, US 9 Valgfrit CIM-kort * Gælder kun for trykforøgeranlæg. 6
7 4.2 Klemmefunktioner, og Oversigt over modulind- og udgange Fig. 7 3 Klemmegrupper Modulet kan inddeles i disse grupper: 1 3C 4 2 TM Type Pumpemodul Pumpemodul IO-modul nalog indgang Ikke brugt Ikke brugt 2 nalog udgang - 3 Ikke brugt Digital indgang PTC-indgang 3 6 Ikke brugt Digital udgang Tabellen viser modulerne og de enkelte anlægstypers GENIbusnummer. nlægstype og antal pumper Nødvendigt modul ud over CU 352 GENIbusnummer Dansk (DK) Gruppe 1: Tilslutning af strømforsyning Gruppe 2: Digitale udgange 1-3 Gruppe 3, 3C: Gruppe 4: Digitale indgange GENIbus Indgange for PTC eller termoafbryder 1 3C TM E - - ES op til fire pumper 31 ES fem eller seks pumper 31 ED op til fem pumper 31 ED seks pumper 31 EDF op til seks pumper 31 EF op til tre pumper 31 EF fire til seks pumper F op til tre pumper 31 F fire til seks pumper S op til tre pumper 31 S fire til seks pumper 31 Generelt modul 41 Driftslampemodul 41 Generelt modul + driftslampemodul Fig. 8 Klemmegrupper Modulet kan inddeles i disse grupper: Gruppe 1: Tilslutning af strømforsyning Gruppe 2: Digitale udgange 1-3 Digitale indgange Gruppe 3, 3, 3C: naloge ind- og udgange GENIbus Gruppe 4, 4: Indgange for PTC eller termoafbryder Gruppe 5: Digitale udgange 4-7 7
8 Dansk (DK) nlægstype og IO-modulvarianter Maks. antal GENIbus-adresse Pumpenummer nlægstype Styring/modul pumper Modul E-pumpe E 6 CU E 1) E 1) E 1) E 1) E 1) E 1) ES ED 1) E = 0,37 til 22 kw er E-pumper med integreret frekvensomformer. 30 til 55 kw er hastighedsregulerede pumper der styres af Grundfos CUE-frekvensomformere. 2) S = Netdreven pumpe EDF 6 EF 6 F 6 S Tilbehør lle 3 6 CU E 1) S 2) S 2) S 2) - - CU E 1) S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) CU E 1) E 1) S 2) S 2) S 2) - CU E 1) E 1) S 2) S 2) S 2) S 2) CU EF 3) EF 3) S 2) S 2) S 2) S 2) CU EF 3) EF 3) EF 3) EF 3) EF 3) EF 3) CU F/S 4) F/S 4) F/S 4) F/S 4) F/S 4) F/S 4) CU S 2) S 2) S 2) CU S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) 41 5) - Dataudveksling, fx til en PLC 2 x 41, 42 6) 3) EF = Hastighedsregulerede pumper der styres af eksterne frekvensomformere (ikke CUE). 4) F/S = Netdreven eller hastighedsregulerede pumpe der styres via en fælles frekvensomformer. 5) Interfacemodul eller driftsmodul. 6) Interfacemodul og driftsmodul. 8
9 4.2.5 Interne og eksterne forbindelser Dette afsnit viser interne og eksterne forbindelser. Dette afsnit er opdelt efter anlægstype. nvendte forkortelser: DI: Digital indgang DO: Digital udgang O: nalog udgang I: nalog indgang C:. E-anlæg, CU 352 Dansk (DK) Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram 1 L N PE Tilslutning til faseleder Tilslutning til nulleder Tilslutning til beskyttelsesjord 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz CU 352 L N L N PE RS-485 RS-485 GND RS-485 Funktionsjord GENIbus (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Tilslutning til ekstern fieldbus. Se monterings- og driftsinstruktion til CIM-modulet V +12 VDC 10 DI1 Tilslutning til batteri ackup-batteri 11 GND 12 DI2 Digital indgang 13 GND 14 DI3 lle klemmer (undtagen netforsyningsklemmer) må kun tilsluttes spændinger på maks. 16 V rms og 22,6 V spids Ethernet RJ45 6 Eksternt databehandlingsudstyr der er tilsluttet Ethernet-tilslutningen, skal være i overensstemmelse med standarderne IEC og UL GENIbus Servicetilslutning V V 51 I1 Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V V Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m 54 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 57 I V 58 GND* lle klemmer (undtagen netforsyningsklemmer) må kun tilsluttes spændinger på maks. 16 V rms og 22,6 V spids * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 9 US-port US 2.0, type Eksternt stop Vandmangel Tryksensor C 71 Relæ 1 NO 72 NC 73 C 74 Relæ 2 NO 75 NC
10 Dansk (DK) ES-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P2 on/off P3 on/off P4 on/off Eksternt stop P2 Eksternt stop P3 Eksternt stop P4, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P2 32 PTC P3 34 PTC P4 35 GND, PTC 10
11 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. Kan ikke bruges Eksternt stop P5 Eksternt stop P6 36 PTC P5 38 PTC P GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m P5 on/off P6 on/off 11
12 Dansk (DK) ED-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P3 on/off P4 on/off P5 on/off Eksternt stop P3 Eksternt stop P4 Eksternt stop P5, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P3 32 PTC P4 34 PTC P5 35 GND, PTC 12
13 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. Kan ikke bruges 42 Eksternt stop P PTC P GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m P6 on/off 13
14 Dansk (DK) EDF-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P4 on/off, net P5 on/off, net P6 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 14
15 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder VFD1, klar VFD1, GND VFD1, hastighed VFD2, klar VFD2, GND VFD2, hastighed Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND 36 PTC P4 38 PTC P5 40 PTC P6 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m VFD1, start VFD2, start P3 on/off, net 15
16 Dansk (DK) EF-anlæg, modul 1,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m Kan ikke bruges DI1 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 16
17 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder VFD1, klar VFD1, GND VFD1, hastighed VFD2, klar VFD2, GND VFD2, hastighed VFD3, klar VFD3, GND VFD3, hastighed Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m VFD1, start VFD2, start VFD3, start 17
18 Dansk (DK) EF-anlæg, modul 2,, GENIbus nummer 32 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m Kan ikke bruges DI1 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P4 32 PTC P5 34 PTC P6 35 GND, PTC 18
19 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder VFD4, klar VFD4, GND VFD4, hastighed VFD5, klar VFD5, GND VFD5, hastighed VFD6, klar VFD6, GND VFD6, hastighed Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m VFD4, start VFD5, start VFD6, start 19
20 Dansk (DK) F-anlæg, modul 1,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P1 on/off, net P2 on/off, net P3 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 20
21 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder PTC GND, PTC 40 Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder VFD1, GND VFD1, hastighed VFD, klar VFD, GND Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m P1 on/off, VFD P2 on/off, VFD P3 on/off, VFD VFD start 21
22 Dansk (DK) F-anlæg, modul 2,, GENIbus nummer 32 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P4 on/off, net P5 on/off, net P6 on/off, net Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P4 32 PTC P5 34 PTC P6 35 GND, PTC 22
23 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m P4 on/off, VFD P5 on/off, VFD P6 on/off, VFD 23
24 Dansk (DK) S-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V P1 on/off, net P2 on/off, net P3 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 24
25 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND 36 PTC P4 38 PTC P5 40 PTC P6 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m Monterings- og driftsinstruktion til CU 352 og Se WinCPS eller WebCPS > Service > Control MPC > CU 352 eller > monterings- og driftsinstruktion P4, on/off P5, on/off P6, on/off 25
26 Dansk (DK) 5. Væktøj til fejlfinding 5.1 MPC/CU 352-signallamper og alarmrelæ Se WinCPS eller WebCPS > Service > Control MPC > monterings- og driftsinstruktion. 5.2 MPC's display Status Displaybilledet vist nedenfor er statusbilledet. Dette billede vises når der tændes for Control MPC, og det vises hvis betjeningspanelets taster er uberørte i 15 minutter. E F G H eskrivelse af pumpestatus Pumpestatusviser Roterer, lyser grønt Lyser konstant grønt Roterer, lyser gult Lyser konstant gult Lyser konstant rødt eskrivelse Pumpen kører. Pumpe klar (kører ikke).. Pumpen kører.. Pumpe klar (kører ikke). larm. Pumpen stoppet. For further details on an alarm, go to the "larm" menu in the top bar. The "3. larm" display gives access to the following status displays. ktuelle alarmer larmlog Servicekontaktinformation. larmlog larmloggen kan gemme op til 24 advarsler og alarmer. I C D Fig. 9 Statusmenu eskrivelse Der kan ikke foretages indstillinger i denne menu. Den aktuelle værdi (procesværdi, PV) af reguleringsparameteren, almindeligvis afgangstrykket, vises i øverste højre hjørne (G) sammen med det valgte sætpunkt (SP) (H). Den øverste halvdel af displayet () viser en grafisk illustration af pumpeanlægget. De valgte måleparametre vises med sensorsymbol og aktuel værdi. Den nederste halvdel af billedet () viser følgende: den seneste aktive alarm hvis der er en, og fejlårsagen med fejlkoden i parentes anlægsstatus med aktuel driftsform og styringskilde anlægsstatus med aktuel driftsform. emærk Hvis der er opstået en fejl, vises advarselssymbolet eller alarmsymbolet i linjen (C) sammen med årsagen og fejlkoden, f.eks. "Overtemperatur (64)". Hvis fejlen har at gøre med en af pumperne, vises symbolet eller også foran statuslinjen (D) for den pågældende pumpe. Samtidig skifter pumpestatusviseren (E) farve til gul eller rød som beskrevet i tabellen nedenfor. Symbolet eller vises til højre i øverste linje i billedet (F). Så længe fejlen er til stede, vises dette symbol i øverste linje i alle billeder. Fig. 10 larmlog eskrivelse Her vises advarsler og alarmer. For hver advarsel eller alarm vises følgende: Om der er tale om en advarsel eller en alarm. Hvor er fejlen opstået: nlæg, Pumpe 1, Pumpe 2, osv. Ved fejl i forbindelse med indgange vises indgangen. Fejlårsagen og alarmkoden i parentes, fx "Vandmangel (214)". Hvornår fejlen indtraf: Dato og tid. Hvornår fejlen forsvandt: Dato og tid. Hvis fejlen stadig er til stede, vises dato og klokkeslæt som Den nyeste advarsel/alarm vises øverst i billedet Passwords Passwords kan indstilles til at forhindre uautoriserede ændringer af indstillinger i menuerne "Drift" og "Indstillinger". Se monterings- og driftsinstruktionen for Control MPC. egge passwords er deaktiveret. ktiveres et password, er fabriksindstillingen "1234". Servicepasswords Hvis et kundepassword er indstillet og ikke tilgængeligt for a Grundfos-servicetekniker, kan trykforøgeranlægget låses op ved at bruge Grundfos-servicekoden "6814". eskyt denne kode, og undgå uautoriseret brug af koden. 26
27 5.2.3 larmliste Tjek alle aktive alarmkoder før fejlretning. MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse larm kode Tilhørende enhed og nummer eskrivelse/årsag fhjælpning Nulstillingstype 1) larm/ advarsel Handling 2) Dansk (DK) Fasebrud 2 Pumpe Kontrollér at de tre netfaser ligger inden for et bånd på 15 V. uto For mange genstarter 7 Pumpe 1-6 HSD = hardware-nedlukning. Der har været en fejl, og det tilladte antal genstarter for fejltypen er overskredet. Netforsyningsfejl. Klemkassen er defekt. Genetablér netforsyningen. Udskift klemkassen. uto Underspænding, pumpe 40 Pumpe 1-6 Netspænding er for lav ved start. ring spændingen tilbage til det foreskrevne niveau. uto Underspænding, pumpe 42 Pumpe 1-6 Netforsyningsfejl ved indkobling af klemkassen. Genetablér korrekt netforsyning. uto Underspænding, pumpe 73 Pumpe 1-6 Netforsyningsfejl. Netforsyningsfejl mens motoren kører. Genetablér korrekt netforsyning. uto Overspænding, pumpe 32 Pumpe 1-6 Netspænding er for høj ved start. ring spændingen tilbage til det foreskrevne niveau. uto Overbelastning, tilhørende enhed 48 Pumpe 1-6 Kraftig overbelastning har forårsaget software shutdown (SSD). Kontrollér og reducér eventuel belastningen. uto Overbelastning, tilhørende enhed 50 Pumpe 1-6 MPF = motorbeskyttelsesfunktion. Den indbyggede motorbeskyttelse har registreret en vedvarende overbelastning (MPF 60 sek. grænse). Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. uto Overbelastning, tilhørende enhed Overbelastning, tilhørende enhed For høj motortemperatur For høj motortemperatur 51 Pumpe Pumpe , 70 Pumpe Pumpe 1-6 nden fejl, pumpe 76 Pumpe 1-6 Grænse 1 overskredet 190 Målt parameter Grænse 2 overskredet 191 Målt parameter Trykaflastning 219 nlæg Kraftig overbelastning (I maks. er meget høj). Pumpe blokeret ved start. Den indbyggede motorbeskyttelsesfunktion har konstateret en forbigående overbelastning (MPF 3 sek. grænse). PTC-sensor i motoren har signalleret overtemperatur. Klemkassen har vist overtemperatur. Intern kommunikatonsfejl i pumpen. Den målte parameter har overskredet den indstillede grænse. Den målte parameter har overskredet den indstillede grænse. Det overvågede tryk kunne ikke reduceres tilstrækkeligt. Deblokér pumpen. uto Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. (Temperatur under drift kan aflæses via PC Tool E-products.) Prøv at afstille fejlen: 1. fbryd strømforsyningen. 2. Vent til alle dioder er slukket. 3. Tænd for strømforsyningen. fhjælper dette ikke fejlen, da udskift klemkassen. Fjern fejlårsagen. Fjern fejlårsagen. Reducér trykket til under grænsen. uto uto uto uto Man/ auto Man/ auto uto larm/ advarsel Stop/ uændret larm/ advarsel Stop/ uændret Uændret 27
28 Dansk (DK) MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse larm kode Tilhørende enhed og nummer Trykopbygningsfejl 215 nlæg eskrivelse/årsag Det indstillede tryk kan ikke opnås inden for den konfigurerede tid. fhjælpning Kontrollér grænse og rør. Nulstillingstype 1) Man/ auto larm/ advarsel Handling 2) larm/ advarsel Stop/ uændret Pumper uden for driftsområde 208 nlæg Pumpen kører uden for det definerede område. Kontrollér anlæg. Man/ auto Uændret Fejl i pilotpumpe 216 Pilotpumpe Fejl i pilotpumpe. Kontrollér ledninger. Kontrollér pumpen. uto Vandmangel Vandmangel* 206 Fortrykket (eller niveauet i fødebeholderen) er under den programmerbare advarselsgrænse. Man/ auto Uændret Vandmangel Vandmangel* Højt tryk Tryk over maks. tryk* Fortrykket (eller niveauet i fødebeholderen) er under den programmerbare alarmgrænse. Pressostaten registrerer vandmangel. Driftstrykket er højere end den programmerbare alarmgrænse for højt tryk. Kontrollér det aktuelle tryk og de tilsvarende indstillinger. Kontrollér sensoren/afbryderen, ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensoren/afbryderen. Man/ auto Man/ auto larm Stop Uændret larm Hurtigt stop (tilsidesætter min. sekvenstid) Lavt tryk Tryk under min. tryk* 211 Trykforøgeranlæg Driftstrykket er lavere end den programmerbare alarmgrænse for lavt tryk. Man/ auto larm/ advarsel Stop/ uændret larm, alle pumper larm, alle pumper* 203 lle pumper der er indstillet til "uto", er stoppet på grund af en pumpealarm. Fejlfind efter alarmmeddelelsen/-koden: 1. nlæg. 2. Installerede pumper. rug fejlfinding til pumpen. uto larm Pumperne melder ikke alarm. Kontrollér GENIbus-ledninger, fx tilslutning og polaritet. Stop Ekstern fejl Ekstern fejl* 003 Den digitiale indgang som er indstillet til "Ekstern fejl", har været eller er sluttet. Fejlmeldingen kan afstilles med R100 når den digitale indgang ikke længere er sluttet. fstil ved at trykke på [+] eller [-]. Man/ auto larm/ advarsel Stop/ uændret Uens sensorsignaler Uens sensorsignaler* 204 Primær sensor og/eller redundant sensor Værdien (tryk) fra den primære reguleringssensor stemmer ikke overens med værdien fra den reduntante reguleringssensor. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. uto Uændret Fejl, primær sensor Signalfejl, reguleringssensor i lukket sløjfe* Primær sensor Der er registreret en fejl i sensoren der er tilknyttet til feedback-styringen. Forkert indstilling af sensoren der er tilknyttet styringen. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. Kontrollér indstillingen af den primære sensor. uto larm Stop Fejl, sensor Generel (måling) sensorsignalfejl* 088 CU 352 som IO-modul Signalet, fx 4 til 20 m, fra en af de analoge sensorer er uden for det valgte signalområde. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. uto Uændret 28
29 MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse Intern fejl, CU 352 Driftsur fungerer ikke* larm kode 157 Tilhørende enhed og nummer eskrivelse/årsag Realtidsuret i CU 352 virker ikke. fhjælpning Udskift CU 352. Nulstillingstype 1) larm/ advarsel Handling 2) Dansk (DK) Fejl, Ethernet Ethernet: Ingen adresse fra DHCP-server* Fejl, Ethernet Ethernet: utomatisk deaktiveret pga forkert brug* Verificeringsfejl i FLSH-parameter Verificeringsfejl i FLSH-parameter* CU 352 Ingen adresse fra DHCPserver. utomatisk deaktiveret på grund af forkert brug. Verificeringsfejl i CU 352 FLSH-hukommelse. Kommunikationsfejl. Kontakt systemintegratoren. Udskift CU 352. uto Uændret nden fejl, tilhørende enhed 83 Indstillingsdata ikke korrekte. nden fejl, tilhørende enhed. Intern fejl, Hardwarefejl, type 2* 080 Hardwarefejl i. Hardwarefejl i. Se "ktuelle alarmer" og identificér det fejlbehæftede -modul ved hjælp af alarmmeddelelsen. Udskift modulet. uto Uændret VFD ikke klar VFD ikke klar* 213 Pumpe 1-6 CU 352 VFD-melderelæet frigiver ikke VFD til drift. Kontrollér om der en VFDalarm. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. uto Uændret Kommunikationsfejl Pumpekommunikationsfejl* 010 Pumpe 1-6 Ingen GENIbus-kommunikation med en enhed tilsluttet CU 352. Se "ktuelle alarmer" og identificér den fejlbehæftede enhed ved hjælp af alarmmeddelelsen. 1. Genetablér strømforsyningen. 2. Tjek GENIbus-kabelforbindelsen. 3. Kontrollér med R100 at enhedens GENIbusnummer er korrekt. uto Uændret Enhedens alarmer Fra enhed Pumpe 1-6 Enheden er i alarmtilstand. Se "ktuelle alarmer" og identificér den fejlbehæftede enhed ved hjælp af alarmmeddelelsen. Fejlfind i henhold til serviceinstruktionerne for enheden. uto Uændret 1) Nulstil en af disse typer: "utomatisk bekræftelse" (auto). "utomatisk bekræftelse" eller "Manuel bekræftelse" (auto/man). 2) nlægget går til driftsform "Stop" (ingen forsinkelse (< 0,5 sek.) mellem pumpeafbrydelser). * Protokolbeskrivelse. 29
30 Dansk (DK) R100 og Grundfos GO Remote R100 eller Grundfos Go Remote kan bruges til at indstille adresserne i -modulerne og til at udlæse indstillinger. Indgange og -udgange for the almindelige IO modul opsættes via CU 352 eller med et PC Tool tilsluttet via CU PC Tool E-products Grundfos PC Tool E-Products, version eller senere, understøtter Control MPC og de tilhørende dele. Programmet har en detaljeret PC Tool Help-assistent, og der kan printes en brugervejledning i pdf-format fra værktøjet. Værktøjet kan tilsluttes CU 352 i Control MPC-anlægget og kommunikere med IO-moduler og E-pumper. Værktøjets "Network list" viser de enheder som kan kommunikere med den pågældende applikation. Værktøjet understøtter disse funktioner: Netværksliste Dette er en liste over alle GENIbus-produkter der er tilsluttet netværket. Ved at klikke på [Network list] i værktøjslinien kan du folde netværkslisten ud eller klappe den sammen Overvåge Denne funktion giver et overblik og detaljer om produktets driftsstatus. Udgang Hvis den forventede udgangsfunktion ikke svarer til den grafiske visning, kan det skyldes disse fejl: Defekt komponent tilsluttet udgangen. Kontrollér komponenten ifølge forbindelsesdiagrammet. Udgangen fra IO-modulet fungerer ikke som vist grafisk. Tjek den fysiske udgang. Indgang Hvis den forventede indgangsfunktion ikke svarer til den grafiske visning, kan det skyldes disse fejl: Indgangssignalet er ikke som vist grafisk. Tjek at signalet er ok på indgangsklemmen. IO-modulets indgang er defekt. Udskift IO-modulet. CU 352 er defekt Standardkonfiguration Standardkonfigureringen gør det muligt at vælge den passende standardkonfigureringsfil til produktet og sende filen til produktet. Det er muligt at importere et Grundfos Standard Configuration (GSC)-filbibliotek via "Tools > Update configuration files". Control MPC-anlægget er konfigureret/programmeret til applikationen fra fabrik. Hvis et IO-modul udskiftes, vil det nye modul automatisk blive konfigureret fra CU 352 når trykforøgeranlægget genstartes. (Husk at give det nye modul den korrekte GENIbus-adresse ved hjælp af R100.) Hvis et CU 352-modul udskiftes, skal det nye modul konfigureres til applikationen. Følg instruktionerne i "HELP assistant". Standardkonfigureringsfiler er med i værktøjet når det installeres første gang. Derefter er det brugerens ansvar at downloade den aktuelle version af standardkonfigureringsfilerne. Se afsnit Opdatering af konfigureringsfiler Kundetilpasset konfiguration Funktionen "Custom configuration" gør det muligt at ændre udvalgte standardkonfigureringsindstillinger til en kundetilpasset konfiguration. Kundetilpasset konfiguration skal betragtes som et ekspertværktøj til at ændre/justere standarddata Datalogging Der foregår hele tiden en logning af alle data. I netværkslisten kan du vælge de data der skal være synlige. Når du lukker PC Tool, bliver du spurgt om du ønsker at gemme dataloggen Opdatering af konfigureringsfiler Du kan importere et opdateret bibliotek med standardkonfigureringsfiler fra "Tools > Update configuration files". Hvis det valgte bibliotek er det samme eller ældre end det der allerede er installeret, vises en advarsel som giver mulighed for at skippe opdateringen eller overskrive det eksisterende bibliotek. "Update GSC Files" åbner en dialog som gør det muligt at søge efter GSC-filbiblioteket (zip-fil). emærk Hvis computeren er tilsluttet et Grundfos-netværk, tilbyder dialogen automatisk opdatering. Når du vælger den automatiske opdatering, finder PC Tool det opdaterede GSC-bibliotek på Grundfos-netværket. Det er således ikke nødvendigt at søge efter biblioteket. 6. Fabrikskonfigurering af Control MPC 6.1 Nødvendigt udstyr Dette udstyr er nødvendigt: 1. R100 eller Grundfos GO Remote, SW version 14, nov. 01, 2005 eller senere. 2. PC Tool E-Products, version eller senere. 6.2 Fabrikskonfigurering af Control MPC Konfigureringen består af disse trin: Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler Konfigurering af CU Konfigurering af eventuelle eksterne frekvensomformere Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle - moduler fhængig af Control MPC-anlægstype og Control MPC-valgmuligheder er betjeningspanelet udstyret med ingen eller op til fire /-moduler. De tilstedeværende moduler vil have betegnelsen 1, 2, 01 eller 03. Enhederne skal have en GENIbus-nummer i henhold til tabellen nedenfor. Modul med betegnelse Moduladresse Control MPCvalgmulighed GSC-fil til at downloade -grænseflade IO-interface Driftslamper Interface og driftslamper Trykaflastning Interface og trykaflastning
31 GENIbus-numre tilknyttes eventuelle moduler på følgende måde: 1. Tilslut strømforsyningen til Control MPC. 2. Tænd for R100 eller Grundfos GO Remote og peg den mod IR-vinduet i den første for at skabe kontakt med modulet. emærk Hvis der er mere end et, skal du placere dig tæt ved IR-vinduet for at sikre at kun et modul ad gangen kommunikerer med R100 eller Grundfos GO Remote. Fig. 11 IR-vindue i 3. For R100-fjernbetjening, gå til det første billede i installationsmenuen "Nummer, ". Indstil modulets adresse i henhold til tabellen i afsnit Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler. Fig. 12 Installationsmenu, "Nummer, " 4. For Grundfos GO Remote, gå til displaybilledet "Nummer" under Indstillinger. Indstil modulets adresse i henhold til tabellen i afsnit Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler. TM TM Konfigurering af CU 352 For at anlægget kan fungere korrekt, skal CU 352 i Control MPC konfigureres med et antal GSC-filer (Grundfos Standard Configuration-filer). Control MPC kræver en "Control MPC GSC"-fil som indeholder oplysninger om den pågældende anlægstype (E, ES, ED osv.) og antal pumper. Control MPC baseret på et eller to -moduler med betegnelsen 01 og 03 kræver en "Control MPC valgmuligheder - GSC"-fil. emærk den korrekte konfigurationsrækkefølge: 1. Control MPC 2. Eventuelle Control MPC-valgmuligheder 3. Eventuelle pumpedata 4. Eventuelle pilotpumpedata 5. Eventuel servicekontaktinformation. Konfigurering af Control MPC Eksempel: Control MPC-ES med tre pumper og to valgmuligheder, "Interface I/O" og "Driftslampemodul". Den trykte GSC-filmærkat ser således ud: Fig. 14 Eksempel på trykt GSC filmærkat emærk 1. Control MPC 3. Hydro MPC C-MPC options 4. H-MPC options CONFIGURTION STEPS - PLESE FOLLOW THE NUMERS 5. Pump data Efter hver gang en GSC-fil er downloadet (hvis der ikke skal foretages yderligere konfigurering) skal CU 352 genstartes ved at klikke på [Genstart] i nederste højre hjørne af PC Tool. Når du klikker på [Genstart], vil CU 352 blive initialiseret. Proceduren tager ca. 25 sekunder. Dansk (DK) TM TM Fig. 13 Grundfos GO Remote 5. Send nummeret til enheden ved at trykke [OK] på R100-fjernbetjeningen. 6. Sluk R Gentag trin 2 til 5 ved hvert -modul. 31
32 Dansk (DK) Trinvis konfigurering af Control MPC 1. fbryd alle pumpers automatsikringer. 2. Tilslut PC Tool til servicetilslutningen (TTL-port) eller US-tilslutningen på CU Vælg konfigurationen af det aktuelle applikation fra drop down-menuen. 11. Når valget er foretaget, klikker du på [Søg Nu], hvorefter konfigurationsfilen vil blive vist. Fig. 15 Servicetilslutning (TTL) TM En konfigurationsfil er nu tilgængelig, baseret på de foregående valg. I feltet "Configuration files", kan du finde detaljer om konfigurationsfilerne. Tjek at disse detaljer er korrekte og gældende for anlægget. 13. Vælg filen i feltet "Configuration files", og klik på [Send]. TM Fig. 16 US-forbindelse 3. Tilslut strømforsyningen til Control MPC. 4. Start PC Tool E-products. 5. Når kommunikationen er etableret, viser PC Tool "Network list"-ikonerne for CU 352 og eventuelle -moduler. 6. Vælg CU 352 i "Network list". 7. Vælg PC Tool-funktionen "Standard configuration". [F6]. 8. Vælg "nvendelse" i "Søg via". 9. Klik på den ønskede anvendelse. TM TM Vælg "Number" i "Search by". 15. Kontrollér at det valgte konfigurationsfilnummer nu vises i mærkaten under "1. Control MPC". Dette viser at CU 352 har modtaget og gemt GSC-filen. 16. Hvis der ikke skal foretages yderligere konfigurationer, genstartes CU 352 ved at klikke på [Restart] i nederste højre hjørne af PC Tool. 17. Hvis der er behov for en konfiguration af Control MPC-valgmulighederne, følg da ovenstående fremgangsmåde for at finde og lagre konfigurationsfilen på styringen fslutning af konfigureringen af CU Kør opstartsguiden efter genstart af CU Vælg den korrekte applikation. 3. Vælg den korrekte primære sensor til drift i lukket sløjfe. Vælg "nvendes ikke" for drift i åben sløjfe. 4. Indtast om nødvendigt pumpedata for den valgte applikation. derligere oplysninger om funktionen "Pumpekurvedata" findes i monterings- og driftsinstruktionen til Control MPC. 5. Indstil sætpunktet. 6. Start CU 352 når opstartsguiden er afsluttet. TM TM
33 6.2.4 Konfigurering af eventuelle eksterne frekvensomformere Fabriksindstillingen af eksterne frekvensomformere til Control MPC F, EF og EDF skal ændres til Grundfos-indstillingerne før MPC er klar til afprøvning. Sådan konfigureres den eksterne frekvensomformer: 1. Tænd for strømforsyningen til frekvensomformerne via automatsikringen. 2. Foretag indstillingerne i nedenstående tabel for hver enkelt frekvensomformer. VLT 2800 Tryk [QUICK MENU] + [+] for at få adgang til alle parametre. Dansk (DK) Fabriksindstilling Grundfos-indstilling Parameter Funktion Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer 001 Sprog Engelsk [0] Sprog - 2) Momentkarakteristik Konstant moment [1] Momentkarakteristik Variabelt moment, lavt Variabelt moment, medium 102 Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) Motorspænding 230/400 V - Motorspænding - 3) Motorfrekvens 50 Hz Motorfrekvens - 3) Motorstrøm - Motorstrøm - 3) Nominel hastighed - Nominel hastighed - 3) Termisk motorbeskyttelse. Ingen beskytttelse [0] Termisk motorbeskyttelse. 1) [2] [3] Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) [2] Ingen termisk beskyttelse, [0] LC-filter ikke tilsluttet 1) 136 Slipkompensering 100 % - Slipkompensering 0 % Udgangsfrekvens, høj grænse 132 Hz - Udgangsfrekvens, høj grænse - 4) Maks. reference 50 Hz - Maks. reference - 4) Oprampningstid 1 3 sek. - Oprampningstid 1 1 sek Nedrampningstid 1 3 sek. - Nedrampningstid 1 1 sek Digital indgang Nulstilling 412 Variabel skiftefrekvens Reversering Uden LCfilter [9] Digital indgang 19 [0] Nulstilling [2] Variabel skiftefrekvens Termistor, LC-filter tilsluttet 1) [25] Ingen funktion, [0] LC-filter ikke tilsluttet 1) Manuel genindkobling uto-afstilling x 10 LC-filter tilsluttet Uden LC-filter [10] [3] [2] 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT 2800 lle parametres fabriksindstilling kan reaktiveres med følgende fremgangsmåde: 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk på [QUICK MENU] + [+] + [CHNGE DT], hold dem nede, og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. 33
34 VLT 6000 Dansk (DK) Tryk [EXTEND MENU] for at få adgang til alle parametre. Parameter Funktion Fabriksindstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Grundfos-indstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer 001 Sprog - - Sprog - 2) Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) Motorspænding - - Motorspænding - 3) Frekvens 50 Hz Frekvens - 3) Motorstrøm - - Motorstrøm - 3) Nominel hastighed - - Nominel hastighed - 3) - Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) ETR-trip1-4 Ingen termisk beskyttelse, LC-filter ikke tilsluttet 1) Maks. frekvens 50 Hz - Maks. frekvens - 4) Maks. referencefrekvens 50 Hz - Maks. referencefrekvens - 4) Oprampningstid - - Oprampningstid 1 sek Nedrampningstid - - Nedrampningstid 1 sek Revers - 1 Ingen funktion larm - 8 Klar Manuel genindkobling - 0 uto-afstilling x SFM, justerbar skiftefrekvensmodulation - 0 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC/RFI-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT 6000 lle parametres fabriksindstilling kan reaktiveres med én af disse fremgangsmåder: Procedure 1 1. Indstil parameter 620 til (3). 2. fbryd strømforsyningen. 3. Tilslut strømforsyningen. 4. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. eller 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk [DISPL MODE] + [CHNGE DT] + [OK], og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. LC-filter tilsluttet - 2 LC-filter ikke tilsluttet
35 VLT FC 100 Tryk [EXTEND MENU] for at få adgang til alle parametre. Parameter Funktion Fabriksindstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Grundfos-indstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer Dansk (DK) 001 Sprog Engelsk [0] Sprog - 2) Motoromdrejningstal, enhed RPM [0] Motoromdrejningstal, enhed Hz [1] 120 Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) Motorspænding - - Motorspænding - 3) Motorfrekvens 50 Hz - Motorfrekvens - 3) Motorstrøm - - Motorstrøm - 3) Nominel omdrejningshastighed 1460 omdr./min. 190 Termisk motorbeskyttelse ETR-trip 1 [4] 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC/RFI-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT FC 100 To recall the factory settings of all parameters, follow one of the procedures below: Procedure 1 1. Set parameter Tryk på [OK]. 3. Vælg "Initialisering" (vælg "2" til NLCP). 4. Tryk på [OK]. 5. fbryd strømforsyningen. 6. Reconnect the power supply. 7. ll parameters are now reset to the factory setting, except RFI 1, protocol, address, baud rate, minimum response delay, maximum response delay, maximum inter.char delay, operating data, historic log and fault log. eller 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk vedvarende på [STTUS] + [MIN MENU] + [OK] og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre er nu nulstillet til fabriksindstilling, undtagen antallet af driftstimer, nettilslutninger og overtemperatur- og overspændingsfejl. - Nominel omdrejningshastighed - 3) - Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) Termistortrip [2] Ingen termisk beskyttelse, LCfilter ikke tilsluttet 1) 419 Maks. udgangsfrekvens 100 Hz Maks. udgangsfrekvens 51 Hz Maks. reference 50 Hz Maks. reference - 4) Oprampningstid Oprampningstid 1 1 sek Nedrampningstid Nedrampningstid 1 1 sek Digital indgang Ingen beskytttelse Reversering [10] Ingen drift - [0] Relæ 1 larm [9] Relæ 1 Drev klar [2] Relæ 2 Kører [5] Relæ 2 Styring klar [1] 1420 Nulstillingstilstand Manuel afstilling 1401 Skiftefrekvens 4,0 Hz [6] Skiftefrekvens [0] uto-afstilling x 10 - [10] [0] 5,0 Hz [7] - 35
36 Dansk (DK) Konfigurering af CUe-enhed(er) hvis tilsluttet Fabriksindstillingen af CUE til Control MPC skal ændres til Control MPC-indstillingerne før den er klar til afprøvning. Konfigurér CUE på denne måde: 1. fbryd strømforsyningen til CUE-enheden/enhederne via automatsikringen. 2. Tilslut PC Tool til GENIbus-klemmerne på den CUE-enhed du vil konfigurere. 3. Tilslut strømforsyningen til CUE. 4. Start PC Tool E-products. 5. Når kommunikationen er etableret, viser PC Tool "Network list" ikonet for CUE. 6. Vælg CUE-enheden i "Network list". 7. Vælg PC Tool-funktionen "Custom configuration". 8. Gå til "GENIbus", og indstil "unit number" til samme nummer som CUE. (Nummer = 1 for CUE nr. 1 osv. Indstil pilotpumper til 10). 9. Gå til "General", vælg "Pump Family", og indtast motordata. Se fig. 7. emærk: Se motordata på motorens typeskilt. 7. Danfoss-frekvensomformere Du kan finde yderligere oplysninger om Danfos-frekvensomformere i instruktionen der leveres med frekvensomformeren, eller downloade dem fra 8. CUE Serviceinstruktioner, se WebCPS. Serviceinstruktioner, udvidet udgave, se GTI. 9. MGE Serviceinstruktioner, se WebCPS. Serviceinstruktioner, udvidet udgave, se GTI. 10. ortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. rug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes. TM Fig. 17 "Kundetilpasset konfiguration" (generelt) 10. Vælg PC Tool-funktionen "Standard configuration". 11. Gå til "Search by" og vælg "Number". 12. Indtast GCS-filnummeret " " i feltet "Configuration No", og klik på [Search Now]. 13. Vælg filen i feltet"configuration files" og klik [Send]. 14. fbryd strømforsyningen til den næste CUE-enhed med hovedafbryderen og gentag trin 6 til 13 ved hver CUE. 36
37 37
38 38
39 rgentina ombas GRUNDFOS de rgentina S.. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de.. Phone: Telefax: ustralia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. ox 2040 Regency Park South ustralia 5942 Phone: Telefax: ustria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: elgium N.V. GRUNDFOS ellux S.. oomsesteenweg artselaar Tél.: Télécopie: elarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375 17) osnia/herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, ih Sarajevo Phone: Telefax: razil OMS GRUNDFOS DO RSIL v. Humberto de lencar Castelo ranco, 630 CEP São ernardo do Campo - SP Phone: Telefax: ulgaria Grundfos ulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 G Sofia Tel Fax [email protected] Canada GRUNDFOS Canada Inc righton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 Xingi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROTI d.o.o. Cebini 37, uzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK /S Martin achs Vej 3 DK-8850 jerringbro Tlf.: Telefax: [email protected] Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland O GRUNDFOS Pumput Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.. Parc d ctivités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) [email protected] Service in Deutschland: [email protected] HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse odenheim/rhein Germany Tel.: Telefax: [email protected] Greece GRUNDFOS Hellas.E..E. 20th km. thinon-markopoulou v. P.O. ox 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, lok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit, Merrywell usiness Park allymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion ldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, ju uilding eoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SI GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs ugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps U Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. hd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah lam Selangor Phone: Telefax: Mexico ombas GRUNDFOS de México S.. de C.V. oulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva eropuerto podaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom E lmere Postbus C LMERE Tel.: Telefax: [email protected] New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 eatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate lbany, uckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper /S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 aranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal ombas GRUNDFOS Portugal, S.. Rua Calvet de Magalhães, 241 partado 1079 P Paço de rcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL d. iruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: [email protected] Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , [email protected] Serbia GRUNDFOS Predstavništvo eograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 U eograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: [email protected] South frica GRUNDFOS (PT) LTD Corner Mountjoy and George llen Roads Wilbart Ext. 2 edfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) [email protected] Spain ombas GRUNDFOS España S.. Camino de la Fuentecilla, s/n E lgete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS ox 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen G ruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, angkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMP San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi ölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: [email protected] Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) [email protected] United rab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. ox Jebel li Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton uzzard/eds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) ddresses Revised Grundfos-selskaber
40 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding /S or Grundfos /S, Denmark. ll rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding /S
Tilslutning- og programmeringseksempler
VLT MicroDrive FC 051 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Oversigt effekt og styre kreds VLT MicroDrive... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af motorbeskyttelse... 6 Start/stop med analog
VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Initialisering af frekvensomformeren... 4 Tilslutning af motorbeskyttelse...6
VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.
Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Start/stop
VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler
VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
PID tilslutning og programmerings eksempler
VLT HVAC Drive FC100 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af
VLT AutomationDrive FC300. PID tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning
VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler
VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop
VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300
VLT AutomationDrive FC300 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop
SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde
SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter
WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Control MPC Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Control MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light
QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.
MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER
1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe
Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS INSTRUKTIONER CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave.
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Control MPC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion
TILSLUTNINGSANVISNING
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75
X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse
X88S SMS fjernstyring til sommerhuse X88s er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 6 indgange 8 relæudgange 2 temperaturfølere Billig i drift, intet abonnement. Kan køre på taletidskort. Nem og hurtig montering.
QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5
QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.
SPEED-Commander Frekvensomformer. Program nr. 1 Software version 5.0.3. PI-regulering
SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 1 Software version 5.0.3 PI-regulering Til parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.
Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul
Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.11.20 60433-4 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Forberedelse til udskiftningen... 3 2.1 Backup af eksisterende
Fjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik
DK-0 0- CS0 Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik Tilslutning af CU0. Kredsløbslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Stik til styrepaneler Kontakt til
System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.
KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse
Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder
439,45 Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder - 1 - BRUGERGRÆNSEFLADE Enhedens frontpanel fungerer som brugergrænseflade og bruges til at udføre alle handlinger, der har med enheden
Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul
Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.12.04 60427-6 3 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 4 2 Forberedelse til udskiftningen... 4 2.1 Backup af eksisterende
Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8
Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.
KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW)
Quickguide KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Forord Denne quickguide er et supplement til manualer udgivet af KEB og kan således ikke erstatte KEBs manualer. Det er kun en lille del
088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator
088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................
Dr.Heron med tilslutningsprint DCT
Dr.Heron med tilslutningsprint DCT TEMPERATUR - STYRING 1.0 El-tilslutning Kabler INSTALLATION Anbefalet kabeltype: YSY-JZ. Temperaturføler- og styrespændingssignaler fremføres i separat, skærmet kabel
Oversigts billedet: Statistik siden:
1 Tilslutning: Tilslut et nætværks kabel (medfølger ikke) fra serverens ethernet port til din router. Forbind derefter bus kablet til styringen, brun ledning til kl. 29, hvid ledning til kl. 30 Forbind
Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING
Dr.Sherlock TEMPERATUR - OVERVÅGNING 1.0 Diagram INSTALLATION Kabel til følere skal være type FLEX YSY-JZ eller lignende. Det må gerne være en multileder med fælles skærm. Det er også muligt at køre med
Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit
Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Teknisk brugervejledning 2017.11.20 604308 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Montagevejledning... 3 2.1 Elektrisk tilslutning... 3 2.2 Montage/tilslutning
VentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual
CLIMATIX TM GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual 1. Anvendelse 1.1. GBS Display til opsætning og overvågning Med GBS system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt
SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system
SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)
OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw)
KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER ANTRIEBSTECHNIK QUICK-GUIDE F4-C VERSION (0,75 315 kw) REGAL A/S Industrivej 4, DK - 4000 Roskilde Tlf. 46 77 70 00 Fax 46 75 76 20 [email protected] www.regal.dk Forord Denne
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Konfigurationsværktøj for MJK Instrumenter
Konfigurationsværktøj for MJK Instrumenter Quick Guide Version nr.: 840150-002 www.mjk.com DK: +45 45 56 06 56 NO: +47 69 20 60 70 SE: +46 53 31 77 50 NL: +31 251 672171 USA: +1 847 482 8655 AUS: +61 3
GT2000 GT2000. Brugervejledning
Brugervejledning www.gsmteknik.dk 20.2.2019 Side 1 Tekniske specifikationer Spænding Strømforbrug GSM frekvenser Antal kombi indgange Belastning relæudgang Arbejdstemperatur 9-30 VDC typisk 12VDC eller
Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Antares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX
Antares Brugs- og monteringsanvisning Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX 911325 Indhold 1. Introduktion 2. Antares software installation 3. Antares software opdatering 4.
INSTRUKTION FOR GMC 8022
INSTRUKTION FOR GMC 8022 1 GASMÅLE- OG ALARMANLÆG TYPE 8022 ANVENDELSE: Elektronikenheden har i forbindelse med detektorer (udgangssignal 4-20 ma) følgende funktioner Måling og visning af den aktuelle
DA/CL 74C gearmotor og print
D/CL 74C gearmotor og print Teknisk brugervejledning 2017.01.31 60414-9 D/CL 74C gearmotor og print Programversion Produktet beskrevet i denne manual indeholder software. Denne manual svarer til: Software
SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20
1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang [email protected] www.svane-el.dk
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120
Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag
E-pumper. 50/60 Hz 1/3~
Serviceinstruktion E-pumper 50/60 Hz 1/3~ Indhold 1. Fejlretning... 2 1.1 Generel beskrivelse... 2 1.1.1 Fejlsøgning... 2 1.1.2 Fejl-log... 2 1.1.3 Aflæsning af fejl vha. R100... 3 1.1.4 Oversigt over
SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol
SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.
Alde Smart Control App
Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu
Digital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
FireBUS PARKERINGSVENTILATION
FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne
CO2 Control Box E-Cab-980
CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen
HURTIG HJÆLP TIL VACON NX
HURTIG HJÆLP TIL VACON NX Start op-guide Start op-guiden aktiveres, når der tændes for strømmen til motoren for første gang, eller hvis Start op-guiden aktiveres fra Systemmenuen (S6.5.3) OG der slukkes
FGC 211. Tekniske specifikationer
FGC 211 Tekniske specifikationer Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Flygt-pumpestyreenhed...2 Produkt... 2 Beskrivelse...2 Strømforsyning... 2 Godkendelser og standarder... 2 Miljø...2 Materiale...3
Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner
Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler
SEITRON TRÅDLØS STYREENHED
SEITRON TRÅDLØS STYREENHED Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring med analog rumtermostat Opstart af gulvvarmestyring
X88. X88 er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 8 indgange 8 relæudgange Mulighed for temperaturføler
X88 X88 er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 8 indgange 8 relæudgange Mulighed for temperaturføler Let at betjene. Hurtig montering. Let konfiguration. Hurtig. Fleksibel. Passer i en alm gruppetavle.
Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-2-75 SILVER C
Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-2-75 SILVER C 1. Generelt Håndterminal benyttes til at indstille motorparametre til SILVER C. 2. Montering Håndterminal kan hænges i det medfølgende
AgroSoft A/S AgroSync
AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for
Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark
Manual VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006 SKIOLD A/S Danmark Vejledning i brug af VentCom sammen med Apollo Multi. VentCom er et program, som kan præsentere aktuelle
Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave
Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave BRUGERMANUAL TIL iphone APP ØKOENERGI- OG SANITETSSYSTEMER Roth A/S Centervej 5 3600 Frederikssund Telefon: +45 47380121 Fax: +45 47380242 E-Mail: [email protected]
GSM port styring 400 brugere
1 GSM port styring 400 brugere SMS alarm, temperatur og fjernkontrol system 16 brugere til at modtage alarmbeskeder via SMS Software vejledning SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg
I/O Extender - installations- og brugervejledning
DK I/O Extender - installations- og brugervejledning Indholdsfortegnelse side 1. Applikation og funktion.....................................................3 1.1. LED lys diode........................................................3
SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering
SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige
Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed
ControlMaster PLUS Standardversionen ControlMaster PLUS leveres med én af nedenstående styreenheder. Climatix 600 Denne styreenhed er udviklet specielt til ventilationsaggregater. Softwaren er blevet udviklet
www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass
www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass Softstarter for 3-faset motorer med indbygget by-pass Nominel driftspænding 200...480VAC Strøm: 30A / 50A / 100A (rms) (op til 173A inside delta)
(2 DØRE, 100 NØGLER)
BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til
Udskiftning af CPU-modul
Teknisk brugervejledning 2017.08.28 60427-6 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse Dette er et CPU-modul inkl. display til en staldcomputer. 2 Montagevejledning 2.1 Gem eksisterende opsætning
Updater KINO. Opsætning og installation
Updater KINO Opsætning og installation Indholdsfortegnelse Kort updater... 3 Beskrivelse... 3 Hovedkomponenter i updateren... 4 Specifikationer:... 4 Tilslutninger... 5 Spænding til Updateren (CN12 og
VEJLEDNING Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring Kontakt info
VEJLEDNING Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring Kontakt info DLP 241- og 841 M00 0SE SEITRON TRÅDLØS STYREENHED
Elektrisk installationsguide for VEX240HX/250HX for anden automatik
3003458-2014-02-26 VEX240-250HX Elektrisk installationsguide for VEX240HX/250HX for anden automatik El-installation...Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel.
Genius laderegulator Monterings og brugervejledning
Genius laderegulator Monterings og brugervejledning Laderegulatorens opbygning Genius er en avanceret laderegulator for solceller/solpaneler der kontroller, overvåger og styrer indladning og afladning
IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2
IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling
KATSPIL 7.5 kw AC KRØLL CRANES A/S. INF. REF. 4550-1dk SIDE 1/7
KATSPIL 7.5 kw AC SIDE 1/7 MOTOR TEGNING SIDE 2/7 JUSTERINGSVEJLEDNING FOR AC KATSPIL FUNKTIONSBESKRIVELSE AF KATSPIL Katspillet er drevet af en kortslutningsmotor monteret med bremse. Fra frekvensomformer
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg
2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato:
Kokkedal Industripark 4 DK-2980 Kokkedal Denmark [email protected] Tel +45 49 180 100 Fax +45 49 180 200 2x50 ETHERNET MODUL RS485 slave med Ethernet-IP Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE.140422.2v1 Dokument
FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL
FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL 2 Indholdsfortegnelse FC10 Taster og display... 3 Tilstand... 4 Indstillinger... 4 Log... 5 Alarm... 5 Udløser... 6 Trækstation... 6 Installatør menu... 6 3 FC10 Taster og
Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold
Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering
Trådløs Radio modtager
Trådløs Radio modtager Installations vejledning for type: RRA85-C2V, 2 relæer, 230VAC RRA85-C2P, 2 relæer, 12/24 AC/DC RRA85-C4V, 4 relæer, 230VAC RRA85-C4P, 4 relæer, 12/24 AC/DC IP 44 DanZafe 1 I. PRODUKTBESKRIVELSE
ZTH-.. som MP-Bus tester
ZTH-VAV og ZTH-GEN juster- og diagnoseværktøj som MP-Bus tester. Tilslutning i tavle eller samledåse Tester Kort beskrivelse MP-Bus tester er ikke velegnet til kabel-test. Anvendelse Tilslutning og forsyningsspænding
Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer
Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer INDHOLDSFORTEGNELSE Opgaver - Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer...3 2-20 Rekv. 0 Prod. 28-06-2006-08:33 Ordre 000 EFU Opgave 1 1 stk. VLT 2800 1 stk.
SEITRON TRÅDLØS STYREENHED
SEITRON TRÅDLØS STYREENHED DLP 241 og 841 M00 0SE SEITRON TRÅDLØS STYREENHED Sammenkoblings muligheder af styreenheder, med op til 80 kanaler. Frostsikring. Mulighed for tilslutning af pumpestyring. Kan
Nedenstående opgaver er lavet til en Allen-Bradley PLC, men uden videre tilpasses andre PLC typer.
PLC, analogteknik Øvelse 1 Nedenstående opgaver er lavet til en Allen-Bradley PLC, men uden videre tilpasses andre PLC typer. Timer 1.1 "TON" Timer on delay: I skal konstruerer en styring, hvor en lampe
Installation og konfiguration
Dometic Communication Unit Version 0.37 820 9505 18 - ed0110 Installation og konfiguration INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Generelt 1.1. DCU som standardudstyr 4 1.2. DCU som eftermonteringssæt 4 1.3. Modeloversigt
GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01
GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet
ISC2100 kan kommunikere via RS232, RS485, Ethernet og LON, bruge USB enhed og USB host.
DK-1 ISC2100 er en frit programmerbar regulator, som er skalérbar til styring af helt små og op til meget store anlæg. ISC2100 kan eksempelvis anvendes til styring af varme, brugsvand og ventilation, samt
TILSLUTNINGSANVISNING
TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse
TeleSwitch M2. TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet.
TeleSwitch M TeleSwitch er en ideel fjernstyret strømafbryder og tilbagemelder til hjemmet, fritidshuset, kontoret og værkstedet. Med TeleSwitch kan du tænde og slukke for elektriske apparater via telefonen,
Quick start: NBE Wi-Fi temperatur sensor NBE PRODUCTION A/S. Kjeldgaardsvej Sæby
: NBE Wi-Fi temperatur sensor NBE PRODUCTION A/S Kjeldgaardsvej 2 9300 Sæby www.nbe.dk 1 NBE Wi-Fi temperatur sensor - direkte forbindelse 1. Bring sensoren i nærheden af fyret 1-2 meter mens der sættes
