GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Control MPC Monterings- og driftsinstruktion

2 Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Control MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF) Anvendte standarder: EN : 2002 og EN : 2006 EMC-direktivet (2004/108/EF) Attestering af overensstemmelse: Certificate Control MPC 2: 2009 Disse produkter må ikke sættes i drift før anlægget som de skal indgå i, er blevet erklæret i overensstemmelse med forskrifterne i Maskindirektivet (2006/42/EF) Bjerringbro, 29 december 2009 Svend Aage Kaae Technical Director 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Symboler brugt i dette dokument 4 2 Hvad omfatter denne instruktion 4 3 Produktbeskrivelse 4 4 Anvendelse 4 41 Pumper 4 42 Styringsvariant 4 5 Typeskilt 5 6 Softwaremærkat 5 7 Typenøgle 6 8 Oversigt over styringsvarianter 7 9 Installation 9 91 Mekanisk installation 9 92 El-tilslutning 9 93 Idriftsætning 9 10 Betjeningspanel Display (pos 1) Menulinje Øverste linje Grafisk illustration Rullepanel Nederste linje Taster og signallamper Pil til højre (pos 2) Hjælp (pos 3) Op og ned (pos 4 og 5) Plus og minus (pos 6 og 7) Esc (pos 8) Home (pos 9) Ok (pos 10) Signallamper (pos 11 og 12) Kontrast (pos 13) Baggrundslys Funktioner Funktionstræ Oversigt Funktionsbeskrivelse Status (1) Aktuelle alarmer (31) System (12) Driftsform (121) Sætpunkt (122) Sætpunktsindflydelse (123) Målte værdier (124) Analoge indgange (125) Pumpe 16 (13 til 18) Drift (2) Drift (2) Systemdriftsform (211) Reguleringsform (212) Sætpunkter (213) Individuel pumpestyring (214) Indstilling af individuel driftsform (2141 til 2146) Alarm (3) Alarmstatus (3) Aktuelle alarmer (31) Alarmlog (32) Indstillinger (4) Primær regulator (41) PI-regulator (411) Alternative sætpunkter (412) Alternative sætpunkter 2 til 7 (4121 til 4127) Ekstern sætpunktsindflydelse (413) Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) Primær sensor (414) Urprogram (416) Proportionaltryk (417) Konfiguration af S-anlæg (418) Pumpekaskadestyring (42) Min tid mellem start/stop (421) Maks antal starter/time (421) Reservepumper (423) Tvungent pumpeskift (424) Pumpetestkørsel (425) Pilotpumpe (426) Pumpestopforsøg (427) Pumpestart- og stophastighed(428) Min ydelse (429) Kompensering for pumpens opstartstid (4210) Sekundære funktioner (43) Stopfunktion (431) Langsom trykopbygning (433) Nøddrift (435) Digitale indgange (437) Digitale indganges funktioner (4371) Analoge indgange (438) Analoge indgange (4381 til 4387) Analoge indgange og målt værdi (43831 til 43871) Digitale udgange (439) Digitale udganges funktioner (4391 til 43916) Min, maks og brugerdefineret drift (4314) Min drift (43141) Maks drift (43142) Brugerdefineret drift (43143) Pumpekurvedata (4319) Styringskilde (4320) Fast tilløbstryk (4322) Flowestimering (4323) Overvågningsfunktioner (44) Tørløbssikring (441) Tørløbssikring med tryk-/niveauafbryder (4411) Tørløbssikring med tryktransmitter (4412) Tørløbssikring med niveautransmitter (4413) Min tryk (442) Maks tryk (443) Ekstern fejl (444) Grænse 1 og 2 overskredet (445 og 446) Pumper uden for driftsområde (447) Trykaflastning (448) Funktioner, CU 351 (45) Displaysprog (451) Displayenheder (452) Dato og tid (453) Passwords (453) Ethernet (454) GENIbus-nummer (456) Softwarestatus (459) Datakommunikation Ethernet GENIbus Måleparametre Transmittertyper Parameterliste Fejlfindingsskema Vedligeholdelse CU Control MPC tages ud af drift Tekniske data Temperatur Luftfugtighed: Elektriske data Øvrige dokumenter Bortskaffelse 63 3

4 1 Symboler brugt i dette dokument Forsigtig Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade! Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet! Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift 2 Hvad omfatter denne instruktion Denne monterings- og driftsinstruktion gælder for Grundfos Control MPC Grundfos Control MPC er en komplet løsning til styring og overvågning af op til seks identiske pumper 3 Produktbeskrivelse 4 Anvendelse Control MPC bruges til styring og overvågning i disse anvendelsesområder: trykforøgeranlæg cirkulationsanlæg til opvarmning, køling og luftkonditionering 41 Pumper Control MPC er udviklet til anlæg med disse pumper: CR(E), CRI(E), CRN(E), CRIE NB(E), NBG(E) NK(E), NKG(E) TP TPE serie 1000 TPE serie 2000 HS SP MAGNA, UPE serie Styringsvariant Control MPC er inddelt i fire grupper på basis af styringsvariant: Styringsvariant -E Serie 2000 Hovedpumperne i anlægget skal være af samme type og størrelse To til seks pumper med elektronisk hastighedsregulering Control MPC-E fra 0,37 til 22 kw er forsynet med pumper med integreret frekvensomformer Fra og med 30 kw er Control MPC-E forsynet med netdrevne pumper der er tilsluttet eksterne Grundfos CUE-frekvensomformere (1 pr pumpe) To til seks MAGNA-, UPE- eller TPE Serie pumper To til seks pumper tilsluttet en ekstern Grundfos -F CUE-frekvensomformer Pumperne hastighedsreguleres skiftevis -S To til seks netdrevne pumper Se også afsnit 8 Oversigt over styringsvarianter Control MPC inkluderer software til trykforøgning, opvarmning og køling TM GrA5728 Fig 1 Control MPC Grundfos Control MPC bruges til styring og overvågning af trykforøgeranlæg og cirkulationsanlæg Control MPC består af et styreskab med en indbygget styring, CU 351 Styreskabet indeholder alle nødvendige komponenter såsom hovedafbryder, kontaktorer, IO-moduler og kabling I anlæg med eksterne frekvensomformere kan frekvensomformerne installeres i skabet Styreskabet er til montering på væg eller gulv 4

5 5 Typeskilt Typeskiltet er placeret på bundrammen Se pos 2 i fig 2 6 Softwaremærkat Softwaremærkaten er placeret på bagsiden af styringen CU 351 Type: 1 Model: 2 Serial No: 3 Mains supply: 4 I n : 5 A T AMB : 6 o C P U n No kw V Fixed speed pumps: E-pumps: Pilot Pump: Order No: 16 1 Control MPC 3 Hydro MPC C-MPC options 4 H-MPC options 5 Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS Fig 3 Softwaremærkat TM Options: Pos Fig IP 23 Weight: 24 kg 25 Typeskilt Made in TM Control MPC - nr på GSC-fil 2 Control MPC optioner - nr på GSC-filer 3 Hydro MPC - nr på GSC-fil* 4 Hydro MPC optioner - nr på GSC-filer* 5 Pumpedata - nr på GSC-filer** * Gælder kun trykforøgeranlæg ** Gælder kun CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumper En GSC-fil (Grundfos Standard Configuration) er en konfigurationsdatafil Pos 1 Typebetegnelse 2 Model 3 Serienummer 4 Forsyningsspænding 5 Nominel strøm [A] 6 Maks omgivelsestemperatur i C 7 Antal netdrevne pumper 8 Motoreffekt i kw for netdrevne pumper 9 Nominel spænding i V for netdrevne pumper 10 Antal pumper med frekvensomformer 11 Motoreffekt i kw for pumper med frekvensomformer 12 Nominel spænding i V for pumper med frekvensomformer 13 Antal pilotpumper 14 Motoreffekt i kw for pilotpumper 15 Nominel spænding i V for pilotpumper 16 Ordrenummer Optioner 23 Kapslingsklasse 24 Vægt [kg] 25 CE-mærke 26 Oprindelsesland 5

6 7 Typenøgle Eksempel Control MPC -E 2 x 4 E (* (* (* 3 x V, 50/60 Hz, PE Typerække Undergrupper: E: Pumper med integreret frekvensomformer (0,37-22 kw) - 1 pr pumpe E: Pumper med ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer (fra og med 30 kw) - 1 pr pumpe F: Pumper med ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer S: Netdrevne pumper (start/stop) Antal pumper med frekvensomformer Effekt [kw] Startmetode: E: Elektronisk softstarter (pumper med integreret frekvensomformer) ESS: Elektronisk softstarter (pumper med ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer) Antal netdrevne pumper Effekt [kw] Startmetode: DOL: Direkte start SD: Stjerne-trekant-start Forsyningsspænding, frekvens (* Kode for kundetilpasset løsning 6

7 8 Oversigt over styringsvarianter Eksemplerne er baseret på trykforøgeranlæg Anlæg med hastighedsregulerede pumper Anlæg med pumper tilsluttet én CUE-frekvensomformer Anlæg med netdrevne pumper Control MPC-E Control MPC-F Control MPC-S Control MPC med tre E-pumper Control MPC med tre pumper tilsluttet en ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer i styreskabet Pumperne hastighedsreguleres skiftevis Control MPC med tre netdrevne pumper Én E-pumpe i drift TM PT PT PT Én pumpe tilsluttet en ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer i drift TM Én netdreven pumpe i drift TM H H H H sæt Q TM H sæt Q TM H stop H sæt Q TM Tre E-pumper i drift Én pumpe tilsluttet en ekstern Grundfos CUE-frekvensomformer og to netdrevne pumper i drift Tre netdrevne pumper i drift H H H H sæt TM Control MPC-E opretholder et konstant tryk ved trinløs tilpasning af pumpernes hastighed Anlæggets ydelse reguleres efter behovet ved ind- og udkobling af det nødvendige antal pumper og ved parallel regulering af pumperne i drift Pumpeskift sker automatisk og afhænger af belastning, driftstimer og fejl Alle pumper i drift kører med samme hastighed Antallet af pumper i drift afhænger også af pumpernes energiforbrug Hvis kun én pumpe er nødvendig, vil to pumper køre ved en lavere hastighed hvis dette giver et lavere energiforbrug Dette kræver at pumpens differenstryk måles Q H sæt TM Control MPC-F opretholder et konstant tryk ved hjælp af trinløs tilpasning af hastigheden på den pumpe der er tilsluttet den eksterne Grundfos CUE-frekvensomformer Pumperne hastighedsreguleres skiftevis Én pumpe tilsluttet den eksterne Grundfos CUE-frekvensomformer starter altid først Hvis trykket ikke kan opretholdes af pumpen, bliver én eller to netdrevne pumper indkoblet Pumpeskift sker automatisk og afhænger af belastning, driftstimer og fejl Q H stop H sæt TM Control MPC-S opretholder et næsten konstant tryk ved ind- og udkobling af det nødvendige antal pumper Pumpernes driftsområde ligger mellem H sæt og H stop (stoptryk) Pumpeskift sker automatisk og afhænger af belastning, driftstimer og fejl Q 7

8 Eksemplet nedenfor er baseret på et cirkulationsanlæg Control MPC Serie 2000 Control MPC med tre E-pumper Én E-pumpe i drift TM H Tre E-pumper i drift H sæt Q TM H H sæt Q Control MPC Serie 2000 opretholder et konstant tryk ved trinløs tilpasning af pumpernes hastighed Anlæggets ydelse reguleres efter behovet ved ind- og udkobling af det nødvendige antal pumper og ved parallel regulering af pumperne i drift Pumpeskift sker automatisk og afhænger af belastning, driftstimer og fejl Alle pumper i drift kører med samme hastighed Antallet af pumper i drift afhænger også af pumpernes energiforbrug Hvis kun én pumpe er nødvendig, vil to pumper køre ved en lavere hastighed hvis dette giver et lavere energiforbrug Dette kræver at pumpens differenstryk måles TM

9 9 Installation Tjek inden installationen at Control MPC svarer til den bestilte ingen synlige dele er beskadiget 91 Mekanisk installation Control MPC skal placeres i et rum med god ventilation for at sikre tilstrækkelig køling af styreskabet Montér pumperne ifølge monterings- og driftsinstruktionen der leveres med pumperne 92 El-tilslutning Advarsel Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift Control MPC egner sig ikke til udendørs installation og må ikke udsættes for direkte sollys Advarsel El-tilslutning skal foretages af en autoriseret person i henhold til lokale el-regulativer og normer og det relevante forbindelsesdiagram Den elektriske installation af Control MPC skal overholde kapslingsklasse IP54 Sørg for at Control MPC egner sig til den strømforsyning som den skal tilsluttes Sørg for at ledningstværsnit svarer til specifikationerne på forbindelsesdiagrammet 93 Idriftsætning Opstartsbeskrivelsen forudsætter at de valgte pumper er monteret korrekt i henhold til monterings- og driftsinstruktionen der blev leveret med pumperne Fortsæt på denne måde efter at have installeret Control MPC som beskrevet i afsnit 9 Installation: 1 Tilslut forsyningsspændingen 2 Vent på at det første billede viser sig 3 Første gang CU 351 tændes, fører en opstartsguide brugeren gennem de grundlæggende indstillinger 4 Følg instruktionerne i de enkelte billeder 5 Når opstartsguiden er færdig, tjek at alle pumper er indstillet til Auto i menuen Status 6 Gå til menuen Drift (2), vælg driftsformen Normal, og tryk 7 Control MPC er nu klar til drift 10 Betjeningspanel Betjeningspanelet i styreskabets frontplade består af et display, en række taster og to signallamper Ved hjælp af betjeningspanelet kan man foretage manuel indstilling og overvåge anlæggets ydelse Fig 4 Nøgle 1 CU 351 Betjeningspanel Pos 1 Display 2 Pil til højre 3 Hjælp 4 Op 5 Ned 6 Plus 7 Minus 8 Esc 9 Home 10 Ok 11 Signallampe, drift (grøn) 12 Signallampe, fejl (rød) 13 Kontrast TM Grundfos kan levere hydrauliske data for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumper hvor GSC-filer kan downloades direkte til CU 351 Elektriske data for effekt skal indtastes manuelt Ved alle andre pumpetyper skal både hydrauliske og elektriske pumpedata indtastes manuelt Se afsnit Pumpekurvedata (4319) 8 Anlægget er klar til drift 9

10 101 Display (pos 1) Fig 5 Displayets opbygning 1011 Menulinje Menulinjen (A) er vist i fig 5 Displayet har fire hovedmenuer: Status: Drift: D Alarm: Indstillinger: Visning af systemstatus Ændring af driftsparametre, feks sætpunkt Alarmlog til fejlfinding 1012 Øverste linje Øverste linje (B) er vist i fig 5 Den øverste linje viser nummer og titel på billedet (til venstre) den valgte menu (til venstre) symbolet ved alarm (til højre) symbolet hvis servicesproget er valgt (til højre) 1013 Grafisk illustration Den grafiske illustration kan vise status, melding eller andet afhængig af hvor man befinder sig i menustrukturen Illustrationen kan vise hele systemet eller dele af det samt forskellige indstillinger 1014 Rullepanel Hvis listen af elementer til et billede er længere end displayet, vil symbolerne og blive vist til højre i rullepanelet Gå op og ned i listen med og 1015 Nederste linje Nederste statuslinje (F) viser dato og tid A B C Ændring af indstillinger (mulighed for password) TM Taster og signallamper Tasterne (pos 2 til 10 i fig 6) på CU 351 er aktive når der er lys i dem 1021 Pil til højre (pos 2) Tryk på for at gå til næste kolonne i menustrukturen Hvis man trykker på når menuen Indstillinger er fremhævet, går man til menuen Status 1022 Hjælp (pos 3) Når der er lys i, kan man få en hjælpetekst frem til det aktuelle billede ved at trykke på tasten Luk hjælpeteksten ved at trykke på 1023 Op og ned (pos 4 og 5) Gå op og ned i lister med og En tekst kan vælges når den er i en ramme Hvis en tekst er markeret, og der trykkes på vil teksten ovenover blive markeret i stedet Hvis der trykkes på, vil teksten nedenunder blive markeret Hvis der trykkes på i den sidste linje i listen, vil den første linje blive markeret Hvis der trykkes på i den første linje i listen, vil den sidste linje blive markeret 1024 Plus og minus (pos 6 og 7) Brug og til at øge eller sænke værdier Aktivér værdien med 1025 Esc (pos 8) Gå et billede tilbage i menuen med Hvis en værdi er blevet ændret, og der derefter trykkes på, vil den nye værdi ikke blive gemt Yderligere oplysninger, se afsnit 1027 Ok (pos 10)) Hvis der trykkes på før der trykkes på, vil den nye værdi blive gemt Yderligere oplysninger, se afsnit 1027 Ok (pos 10)) 1026 Home (pos 9) Tryk på for at gå tilbage til menuen Status 1027 Ok (pos 10) Brug som enter-tast bruges også til at starte indstillingen af en værdi Hvis en værdi er blevet ændret, og der trykkes på, vil den nye værdi blive aktiveret 1028 Signallamper (pos 11 og 12) Betjeningspanelet har en grøn og rød signallampe Den grønne signallampe lyser når Control MPC er i drift Den blinker hvis Control MPC er indstillet til stop Den røde signallampe lyser hvis der er en alarm eller advarsel Fejlen kan identificeres ud fra alarmlisten 1029 Kontrast (pos 13) Kontrasten i displayet kan ændres med 1 Tryk på 2 Justér kontrasten med og Baggrundslys Hvis der ikke bliver trykket på en tast i 15 minutter, bliver baggrundslyset i displayet dæmpet, og første billede i menuen Status vises Tryk på en hvilken som helst tast for at reaktivere baggrundslyset 10

11 11 Funktioner 111 Funktionstræ 1 Status 2 Drift 3 Alarm Fortsat på side 12 1 Status 2 Drift 3 Alarmstatus 31 Aktuelle alarmer 21 Yderligere indstillinger 31 Aktuelle alarmer 311 Aktuelle alarmer 211 Systemdriftsform 32 Alarmlog 12 System 212 Reguleringsform 121 Driftsform 213 Sætpunkter 122 Sætpunkt 214 Individuel pumpestyring 123 Sætpunktsindflydelse 214 Pumpe Målte værdier 125 Analoge indgange 13 Pumpe 1 14 Pumpe 2 15 Pumpe 3 16 Pumpe 4 17 Pumpe 5 18 Pumpe 6 Nøgle til de fire hovedmenuer, Status, Drift, Alarm og Indstillinger Status Menuen Status viser alarmer og systemets og pumpernes status : Der kan ikke foretages indstillinger i denne menu Drift I menuen Drift kan de mest grundlæggende parametre indstilles, feks sætpunkt, driftsform, reguleringsform og individuel pumpestyring Alarm Menuen Alarm giver en oversigt over alarmer og advarsler Alarmer og advarsler kan afstilles i denne menu Indstillinger I menuen Indstillinger er det muligt at indstille forskellige funktioner: Primær regulator Indstilling af alternative sætpunkter, ekstern sætpunktsindflydelse, primær sensor, urprogram, proportionaltryk og konfiguration af S-anlæg Pumpekaskadestyring Indstilling af min tid mellem start/stop, maks antal starter/time, antal reservepumper, tvungent pumpeskift, pumpetestkørsel, pilotpumpe, pumpestopforsøg, pumpestart- og stophastighed, min ydelse og kompensering for pumpens opstartstid Sekundære funktioner Indstilling af stopfunktion, langsom trykopbygning, digitale og analoge indgange, digitale udgange, nøddrift, min, maks og brugerdefineret drift, pumpekurvedata, flowestimering, styringskilde og fast tilløbstryk Overvågningsfunktioner Indstilling af tørløbssikring, min og maks tryk, ekstern fejl og grænse 1 og 2 overskredet, pumper uden for driftsområde, og trykaflastning Funktioner, CU 351 Valg af servicesprog, hovedsprog og enheder Indstilling af dato og tid, passwords, Ethernet-tilslutning, GENIbus-nummer og softwarestatus 11

12 Fortsat fra side 11 4 Indstillinger 41 Primær regulator 411 PI-regulator 412 Alternative sætpunkter 4121 Alternative sætpunkter Ekstern sætpunktsindflydelse 4131 Indgangsværdi der skal påvirkes af 4132 Indstilling af indflydelsesfunktion 414 Primær sensor 416 Urprogram 417 Proportionaltryk 418 Konfiguration af S-anlæg 42 Pumpekaskadestyring 421 Min tid mellem start/stop Maks antal starter/time 423 Reservepumper 424 Tvungent pumpeskift 425 Pumpetestkørsel 426 Pilotpumpe 427 Pumpestopforsøg 428 Pumpestart- og stophastighed 429 Min ydelse 4210 Kompensering for pumpens opstartstid 43 Sekundære funktioner 431 Stopfunktion 4311 Stopparametre 433 Langsom trykopbygning 435 Nøddrift 437 Digitale indgange Funktion, DI1DI3 (CU 351), [10, 12, 14] Funktion, DI1DI9 (IO ), [1046] Funktion, DI1DI9 (IO ), [1046] 438 Analoge indgange Indstilling, analog indgang AI1AI3 (CU 351), [51, 54, 57] Funktion, AI1AI3 (CU 351), [51, 54, 57] Indstilling, AI1AI2 (IO ), [57, 60] Funktion, AI1AI2 (IO ), [57, 60] Indstilling, AI1AI2 (IO ), [57, 60] Funktion, AI1A2 (IO ), [57, 60] 439 Digitale udgange Funktion, DO1 og DO2 (CU 351), [71, 74] Funktion, DO1DO7 (IO ), [7788] Funktion, DO1DO7 (IO ), [7788] 4314 Min, maks og brugerdefineret drift Min drift Maks drift Brugerdefineret drift 4319 Pumpekurvedata 4323 Flowestimering 4320 Styringskilde 4322 Fast tilløbstryk 4323 Flowestimering 44 Overvågningsfunktioner 441 Tørløbssikring 4411 Tryk-/niveauafbryder 4412 Måling, tilløbstryk 4413 Måling, beholderniveau 442 Min tryk 443 Maks tryk 444 Ekstern fejl 445 Grænse 1 overskredet 446 Grænse 2 overskredet 447 Pumper uden for driftsområde 448 Trykaflastning 45 Funktioner, CU 351 Ændr sproget til servicesprog (GB) Kør opstartsguiden igen 451 Displaysprog 452 Displayenheder 4521 Enheder for tryk 4522 Enheder for differenstryk 453 Dato og tid 4523 Enheder for løftehøjde 454 Password 4524 Enheder for niveau 455 Ethernet 4525 Enheder for flow 456 GENIbus-nummer 4526 Enheder for volumen 459 Softwarestatus 4527 Enheder for specifik energi 4528 Enheder for temperatur 4529 Enheder for effekt Enheder for energi 12

13 112 Oversigt Afsnit Menubillede og nr Se side 114 Status (1) Aktuelle alarmer (31) System (12) Driftsform (121) Sætpunkt (122) Sætpunktsindflydelse (123) Målte værdier (124) Analoge indgange (125) Pumpe 16 (13 til 18) Drift (2) Drift (2) Systemdriftsform (211) Reguleringsform (212) Sætpunkter (213) Individuel pumpestyring (214) Indstilling af individuel driftsform (2141 til 2146) Alarm (3) Alarmstatus (3) Aktuelle alarmer (31) Alarmlog (32) Indstillinger (4) Primær regulator (41) PI-regulator (411) Alternative sætpunkter (412) Alternative sætpunkter 2 til 7 (4121 til 4127) Ekstern sætpunktsindflydelse (413) Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) Primær sensor (414) Urprogram (416) Proportionaltryk (417) Konfiguration af S-anlæg (418) Pumpekaskadestyring (42) Min tid mellem start/stop (421) Maks antal starter/time (421) Reservepumper (423) Tvungent pumpeskift (424) Pumpetestkørsel (425) Pilotpumpe (426) Pumpestopforsøg (427) Pumpestart- og stophastighed(428) Min ydelse (429) Kompensering for pumpens opstartstid (4210) Sekundære funktioner (43) Stopfunktion (431) Langsom trykopbygning (433) Nøddrift (435) Digitale indgange (437) Digitale indganges funktioner (4371) Analoge indgange (438) Analoge indgange (4381 til 4387) Analoge indgange og målt værdi (43831 til 43871) Digitale udgange (439) Digitale udganges funktioner (4391 til 43916) Min, maks og brugerdefineret drift (4314) Min drift (43141) Maks drift (43142) Brugerdefineret drift (43143) Pumpekurvedata (4319) Styringskilde (4320) Fast tilløbstryk (4322) Flowestimering (4323) 48 13

14 Afsnit Menubillede og nr Se side Overvågningsfunktioner (44) Tørløbssikring (441) Tørløbssikring med tryk-/niveauafbryder (4411) Tørløbssikring med tryktransmitter (4412) Tørløbssikring med niveautransmitter (4413) Min tryk (442) Maks tryk (443) Ekstern fejl (444) Grænse 1 og 2 overskredet (445 og 446) Pumper uden for driftsområde (447) Trykaflastning (448) Funktioner, CU 351 (45) Displaysprog (451) Displayenheder (452) Dato og tid (453) Passwords (453) Ethernet (454) GENIbus-nummer (456) Softwarestatus (459) 58 14

15 113 Funktionsbeskrivelse Funktionsbeskrivelsen er baseret på de fire hovedmenuer i CU 351 kontrolenheden: Status, Drift, Alarm og Indstillinger Funktionerne gælder for alle varianter medmindre andet er nævnt 1141 Aktuelle alarmer (31) 114 Status (1) Det første statusbillede vises nedenfor Dette billede vises når der tændes for Control MPC, og når betjeningspanelets taster har været uberørt i 15 minutter F E A G H Fig 7 Aktuelle alarmer TM I C D B TM I dette menubillede vises aktuelle ukvitterede alarmer og advarsler For yderligere information, se afsnit 1162 Aktuelle alarmer (31) og 1163 Alarmlog (32) 1142 System (12) Fig 6 Status Der kan ikke foretages indstillinger i denne menu Den aktuelle værdi (procesværdi, PV) for reguleringsparameteren, almindeligvis afgangstrykket, vises i øverste højre hjørne (G) sammen med det valgte sætpunkt (SP) (H) Den øverste halvdel af billedet (A) viser en grafisk illustration af pumpeanlægget De valgte måleparametre vises med sensorsymbol og aktuel værdi I midten af billedet vises et informationsfelt (I) hvis der sker en af disse hændelser begrænset drift pga reservepumpe proportionaltrykindflydelse aktiv ekstern sætpunktsindflydelse aktiv alternativt sætpunkt aktivt urprogram aktivt fjernstyret via Ethernet fjernstyret via GENI (RS-485) Den nederste halvdel af billedet (B) viser den seneste aktuelle alarm (hvis der er nogen) og fejlårsagen sammen med fejlkoden i parentes systemstatus med aktuel driftsform og styringskilde pumpestatus med aktuel driftsform og manuel/auto Hvis der er opstået en fejl, vises symbolet i alarmlinjen (C) sammen med årsagen og fejlkoden, feks Overtemperatur (64) Hvis fejlen har at gøre med en af pumperne, vises symbolet også foran statuslinjen (D) for den pågældende pumpe Samtidig blinker symbolet i stedet for pumpesymbolet (E) Symbolet vil blive vist til højre i øverste linje i billedet (F) Så længe fejlen er til stede, vises dette symbol i øverste linje på alle billeder En menulinje åbnes ved at markere linjen med eller, og trykke på Billedet gør det muligt at åbne statusbilleder der viser aktuelle alarmer systemstatus status for hver pumpe Fig 8 System Dette menubillede viser anlæggets aktuelle driftstilstand Det er muligt at gå til underliggende menubilleder viser detaljer Billedet giver mulighed for at åbne uddybende billeder om driftsform sætpunkt sætpunktsindflydelse målte værdier analoge indgange TM

16 1143 Driftsform (121) 1144 Sætpunkt (122) TM TM Fig 9 Driftsform Fig 10 Sætpunkt Her vises anlæggets indstillede driftsform samt hvorfra Control MPC er styret Driftsformer Control MPC har seks driftsformer: 1 Normal Pumperne tilpasser deres ydelse til behovet 2 Maks Pumperne kører med en konstant høj hastighed Normalt kører alle pumper med maks hastighed 3 Brugerdefineret Pumperne kører med en konstant hastighed indstillet af brugeren Det er normalt en ydelse mellem Maks og Min 4 Min Pumperne kører med en konstant lav hastighed Normalt er én pumpe i drift med en hastighed på 70 % 5 Stop Alle pumper er stoppet 6 Nøddrift Pumperne kører ifølge indstillingen foretaget i billedet Nøddrift (435) Den ønskede ydelse i driftmåderne Maks, Min, Brugerdefineret og Nøddrift kan indstilles i menuen Indstillinger Se afsnit Min, maks og brugerdefineret drift (4314) og Nøddrift (435) Den aktuelle driftsform kan styres fra fire kilder: Fejl, Eksternt signal, CU 351 og Bus Styringskilde Control MPC kan indstilles til fjernstyring via en ekstern bus (option) I så fald skal der indstilles et sætpunkt og en driftsform via bussen I menuen Indstillinger er det muligt at vælge om CU 351 eller den eksterne bus skal være styringskilde Status på denne indstilling vises i billedet Driftsform Dette menubillede viser det valgte sætpunkt, og om det kommer fra CU 351 eller en ekstern bus Billedet viser også samtlige syv mulige sætpunkter fra CU 351 (for regulering i lukket og åben sløjfe) Samtidig vises det valgte sætpunkt Da det er et statusbillede, kan der ikke foretages indstillinger Sætpunkter kan ændres i menuen Drift eller Indstillinger Se afsnit 1173 Alternative sætpunkter (412) 1145 Sætpunktsindflydelse (123) Fig 11 Sætpunktsindflydelse Det valgte sætpunkt kan påvirkes af parametre Parametrene vises i procent fra 0 til 100 % eller som et tryk målt i bar De kan kun reducere sætpunktet idet indflydelsen i procent divideret med 100 bliver multipliceret med det valgte sætpunkt: Sætpunkt aktuelt(sp) = Sætpunkt valgt Indflydelse(1) Indflydelse(2) TM Menubilledet viser de parametre der påvirker det valgte sætpunkt, og indflydelsen i procent eller som værdi Nogle af de mulige parametre kan indstilles i billedet Ekstern sætpunktsindflydelse (413) Parameteren trykforøgning ved lavt flow indstilles som et on/off-bånd i procent af sætpunktet der er indstillet i billedet Stopfunktion (431) I billedet Proportionaltryk (417) indstilles parameteren i procent Endelig vises det aktuelle sætpunkt (SP) som er resultatet 16

17 1146 Målte værdier (124) 1148 Pumpe 16 (13 til 18) TM TM Fig 12 Målte værdier Fig 14 Pumpe 1 Dette menubillede giver en generel status over alle målte og beregnede parametre 1147 Analoge indgange (125) Fig 13 Linjerne "Effektforbrug" og "Energiforbrug" vises kun ved Control MPC-E Analoge indgange Menubilledet viser en oversigt over de analoge indgange og de aktuelle målte værdier for hver indgang Se også afsnit Analoge indgange (438), Analoge indgange (4381 til 4387) og Analoge indgange og målt værdi (43831 til 43871) TM Dette menubillede viser de enkelte pumpers driftstilstand Pumperne kan have forskellige driftsformer: Auto Sammen med de andre pumper i automatisk drift reguleres pumpen af PI-regulatoren som sikrer at anlægget leverer den ønskede ydelse (tryk) Manuel Pumpen reguleres ikke af PI-regulatoren I manuel drift vil pumpen være i en af disse driftsformer: Maks Pumpen kører med en indstillet maks hastighed (Denne driftsform kan kun vælges ved hastighedsregulerede pumper) Normal Pumpen kører med en indstillet hastighed Min Pumpen kører med en indstillet min hastighed (Denne driftsform kan kun vælges ved hastighedsregulerede pumper) Stop Pumpen er blevet tvunget til at stoppe Udover information om driftsform er det muligt at aflæse forskellige parametre i statusbilledet, feks: aktuel driftsform styringskilde hastighed (ved netdrevne pumper vises kun 0 eller 100 %) effektforbrug (kun Control MPC-E) energiforbrug (kun Control MPC-E) driftstimer 17

18 115 Drift (2) I denne menu kan de mest grundlæggende parametre indstilles, feks sætpunkt, driftsform, reguleringsform og tvungent pumpeskift 1151 Drift (2) 1152 Systemdriftsform (211) A C B TM Fig 15 Drift Søjlen viser indstillingsområdet Ved regulering i lukket sløjfe svarer det til den primære sensors område, her 0-16 bar Ved regulering i åben sløjfe er indstillingsområdet % Til venstre for søjlen vises det valgte sætpunkt 1 (A), dvs værdien der er indstillet i menubilledet Til højre for søjlen vises det aktuelle sætpunkt (B), dvs det sætpunkt der er reference for PIregulatoren Er der ikke valgt nogen form for ekstern sætpunktsindflydelse, vil de to værdier være ens Den aktuelle målte værdi (afgangstryk) vises som en grå del af søjlen (C) Se afsnit 1175 Ekstern sætpunktsindflydelse (413) og 1176 Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) Under billedet er der en menulinje til indstilling af sætpunkt 1 og valg af driftsform, herunder driftsformerne Normal og Stop Det er muligt at vælge yderligere indstillinger: systemdriftsform, reguleringsform, sætpunkter for lukket og åben sløjfe samt individuel pumpestyring Sætpunkt: Regulering i lukket sløjfe: Den primære sensors måleområde Regulering i åben sløjfe: % TM Fig 16 Systemdriftsform Control MPC kan indstilles til seks forskellige driftsformer Normal er den typiske indstilling Se afsnit 1143 Driftsform (121) Ydelsen i driftsformerne Maks, Min, Brugerdefineret og Nøddrift indstilles i menuen Indstillinger I det viste billede er det muligt at gå direkte til menuen Indstillinger for at indstille pumpeydelsen eller sætpunktet Der kan vælges mellem driftsformerne Normal, Maks, Min, Brugerdefineret, Stop og Nøddrift 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 3 Markér Systemdriftsform med eller, og tryk 4 Vælg den ønskede driftsform ved at markere en af linjerne med valgboks med eller, og tryk på 5 Indstil den ønskede ydelse i min, maks, brugerdefineret drift eller nøddrift ved at markere den ønskede linje nederst i billedet, og trykke Se afsnit Min, maks og brugerdefineret drift (4314) og Nøddrift (435) Normal Sætpunkt: 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Sætpunkt 1 med eller Indstil værdien med eller 3 Gem med Driftsform: 1 Markér menuen Drift med 2 Markér driftsform Normal eller Stop med eller 3 Gå til et nyt billede med Yderligere indstillinger: 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 3 Vælg én af disse indstillinger med eller, og tryk : systemdriftsform (se afsnit 1152) reguleringsform (se afsnit 1153) sætpunkter (se afsnit 1154) individuel pumpestyring (se afsnit 1156) Sætpunktet er en værdi som passer til anlægget en kan være blevet ændret i idriftsætningsmenuen 18

19 1153 Reguleringsform (212) Åben sløjfe Ved regulering i åben sløjfe kører pumperne med fast hastighed Pumpens hastighed beregnes ud fra den ydelse der er indstillet af brugeren (0-100 %) Pumpeydelsen i procent er proportionel med flowet Regulering i åben sløjfe bruges normalt når anlægget reguleres af en ekstern styring som regulerer ydelsen via et eksternt signal Den eksterne styring kan feks være et CTS-anlæg der er tilsluttet til Control MPC I disse tilfælde er Control MPC som en aktuator Se fig 20 og 21 Fig 17 Reguleringsform Der er to reguleringsformer, nemlig lukket og åben sløjfe Lukket sløjfe Den typiske reguleringsform er lukket sløjfe hvor den indbyggede PI-regulator sørger for at anlægget leverer det ønskede afgangstryk (sætpunkt) Ydelsen er baseret på sætpunktet indstillet til lukket sløjfe Se fig 18 og 19 TM Fig 20 Trykforøgeranlæg med ekstern styring (åben sløjfe) Flow [m 3 /h] TM TM Fig Reguleringskurve for åben sløjfe Signal [%] fra ekstern styring TM Fig 18 Trykforøgeranlæg reguleret af indbygget PI-regulator (lukket sløjfe) Flow [m 3 /h] P [bar] 100 Sætpunkt Fig 19 Reguleringskurve for lukket sløjfe Tid [sek] 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 3 Markér Reguleringsform med eller, og tryk 4 Vælg Lukket sløjfe med eller, og tryk 5 Indstil sætpunktet Se afsnit 1154 Sætpunkter (213) og 1151 Drift (2) TM Fig Flow Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe 3 Pumpe Signal [%] fra ekstern styring Reguleringskurve for Control MPC-E i åben sløjfe TM

20 Flow [m 3 /h] Fig 23 Flow [m 3 /h] Fig Flow Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe 3 Pumpe Signal [%] fra ekstern styring Reguleringskurve for Control MPC-F i åben sløjfe Flow Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe 3 Pumpe 4 Signal [%] fra ekstern styring Reguleringskurve for Control MPC-S i åben sløjfe Disse indstillinger skal foretages i forbindelse med åben sløjfe: stop af anlæg valg af reguleringformen Åben sløjfe indstilling af sætpunkt 1, åben sløjfe indstilling af ekstern sætpunktsindflydelse valg af driftsformen Normal TM TM Indstil en ekstern styringskilde til at styre anlægget på denne måde: 1 Markér menuen Drift med 2 Markér driftsformen Stop med eller, og tryk Fluebenet i rubrikken viser at driften er blevet stoppet 3 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 4 Markér Reguleringsform med eller, og tryk 5 Vælg Åben sløjfe med eller, og tryk 6 Returnér ved at trykke to gange 7 Markér Indstil sætpunkt 1, åben sløjfe med eller 8 Indstil sætpunktet til 100 % med, og gem med 9 Markér menuen Indstillinger med 10Markér Primær regulator med eller, og tryk på 11Markér Ekstern sætpunktsindflydelse med eller, og tryk på 12Markér Gå til indstilling af analog indgang med eller, og tryk 13Vælg den analoge indgang med eller, og tryk 14Vælg område for den analoge indgang med eller, og tryk Valget vises med et flueben 15Markér Målt indgangsværdi med eller, og tryk Nu vises billede Vælg % signal med eller, og tryk 17Tryk for at returnere til billede Indstil min sensorværdi med eller, og gem med 19Indstil maks sensorværdi med eller, og gem med 20Returnér ved at trykke to gange 21Markér Indgangsværdi som skal påvirkes med med eller, og tryk 22Markér % signal med eller, og tryk 23Returnér med 24Markér Indstil indflydelsesfunktionen med eller, og tryk Detaljer, se afsnit 1176 Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) 25Markér menulinjen for antal punkter med eller, og tryk på 26Vælg det ønskede antal punkter med eller, og gem med 27Markér Ekstern indgangsværdi (punkt 1) med eller 28Indstil værdien for den eksterne indgangsværdi med eller, og gem med 29Markér Reducér sætpunkt til (punkt 1) med eller 30Indstil værdien i procent med eller, og gem med 31Gentag punkt 27 til 31 for alle ønskede parametre 32Returnér med 33Markér Filtertid med eller, indstil tiden i sekunder med eller, og gem med 34Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken 35Returnér ved at trykke to gange 36Markér menuen Drift med 37Markér driftsformen Normal med eller, og tryk Fluebenet i rubrikken viser at driften er blevet stoppet Trykforøgeranlægget kan nu styres af en ekstern styring Regulering i lukket sløjfe 20

21 1154 Sætpunkter (213) 1155 Individuel pumpestyring (214) TM TM Fig 25 Sætpunkter Fig 26 Individuel pumpestyring Udover det primære sætpunkt 1 (vist i billede 2 i menuen Drift) kan der indstilles seks alternative sætpunkter til regulering i lukket sløjfe Desuden er det muligt at indstille syv sætpunkter til regulering i åben sløjfe Som beskrevet i afsnit 1173 Alternative sætpunkter (412) og 1174 Alternative sætpunkter 2 til 7 (4121 til 4127) er det muligt at aktivere et af de alternative sætpunkter ved hjælp af eksterne kontakter t for sætpunkter til regulering i lukket sløjfe afhænger af primære sensors område Se afsnit 1177 Primær sensor (414) Ved regulering i åben sløjfe er indstillingsområdet % 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 3 Markér Sætpunkter med eller, og tryk 4 Vælg sætpunkt med eller 5 Indstil sætpunktet med eller, og tryk Sætpunkt 1 til regulering i lukket sløjfe er en værdi som passer til den pågældende Control MPC De alternative sætpunkter til regulering i lukket sløjfe er 3 bar Alle sætpunkter til regulering i åben sløjfe er 70 % Det er muligt at ændre driftsformen fra automatisk drift til en af de manuelle driftsformer Auto Pumperne reguleres af PI-regulatoren som sikrer at anlægget leverer den ønskede ydelse (tryk) Manuel Pumpen bliver ikke reguleret af PI-regulatoren, men er indstillet til en af de følgende manuelle driftsformer: Maks Pumpen kører med en indstillet maks hastighed (Denne driftsform kan kun vælges ved hastighedsregulerede pumper) Normal Pumpen kører med en indstillet hastighed Min Pumpen kører med en indstillet min hastighed (Denne driftsform kan kun vælges ved hastighedsregulerede pumper) Stop Pumpen er blevet tvunget til at stoppe Pumper i manuel drift er ikke en del af den normale kaskadestyring og hastighedsregulering De manuelle pumper er en "forstyrrelse" af den normale styring af Control MPC Hvis der er en eller flere pumper i manuel drift, vil anlægget måske ikke være i stand til at levere den indstillede ydelse Der er to menubilleder til funktionen I det første billede vælger man pumpe der skal indstilles, og i næste billede vælger man driftsform Alle pumper kan vælges 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Yderligere indstillinger med eller, og tryk 3 Markér Individuel pumpestyring med eller, og tryk 4 Vælg pumpe med eller, og tryk 21

22 1156 Indstilling af individuel driftsform (2141 til 2146) TM Fig 27 Indstilling af individuel driftsform Dette menubillede vises for de enkelte pumper og gør det muligt at indstille en driftsform Der kan vælges Auto eller Manuel samt pumpens driftsform ved manuel drift - Maks, Normal, Min eller Stop Ved netdrevne pumper kan der kun vælges mellem Normal og Stop 1 Markér menuen Drift med 2 Markér Individuel pumpestyring med eller, og tryk 3 Vælg pumpe med eller, og tryk 4 Markér Auto eller Manuel med eller, og tryk 5 Manuel: Vælg driftsform med eller, og tryk 6 Normal: Markér Sætpunkt med eller Indstil hastigheden for den hastighedsregulerede pumpe med,, og tryk Auto 22

23 116 Alarm (3) Menuen Alarm giver et overblik over alarmer og advarsler I denne menu er det muligt at afstille alarmer og se alarmloggen 1161 Alarmstatus (3) Fejl Advarsel( )/alarm( ) Skift af driftsform til Afstilling af alarm Genstart Indstilles i menuen Indstillinger Alarmkode Vandmangel Man/auto 206 Vandmangel Stop Man/auto X 214 Højt tryk Stop Man/auto 210 Fig 28 Alarmstatus En fejl i anlægget eller i en af de komponenter som overvåges, kan forårsage en alarm eller en advarsel Udover fejlmeldingen via alarm/advarselsmelderelæet og den røde signallampe på CU 351 kan en alarm også medføre et skift af driftsform, feks fra Normal til Stop En advarsel forårsager kun en fejlmelding Tabellen viser de mulige fejlårsager sammen med et alarmkodenummer, og om de resulterer i en alarm eller advarsel Den viser også hvilken driftsform anlægget skifter til i tilfælde af alarm, og om genstart af anlægget og afstilling af alarm er manuel eller automatisk Tabellen viser også at reaktionen på nogle af fejlårsagerne kan indstilles i menuen Indstillinger Se afsnit Langsom trykopbygning (433) og Overvågningsfunktioner (44) til Trykaflastning (448) TM Man/auto Lavt tryk Stop Man/auto X 211 Alarm, alle pumper Stop Auto 203 Trykaflastning Auto X 219 Man/auto Ekstern fejl Stop Man/auto X 3 Uens sensorsignaler Auto 204 Fejl, primær sensor Stop Auto 89 Fejl, sensor Auto 88 Kommunikationsfejl Auto 10 Fasefejl Auto 2 Underspænding, pumpe Auto 7, 40, 42, 73 Overspænding, pumpe Auto 32 Overbelastning, pumpe Auto 48, 50, 51, 54 For høj motortemperatur Auto 64, 65, 67, 70 Anden fejl, pumpe Auto 76, 83 Intern fejl, CU 351 Auto 83, 157 Intern fejl, IO 351 Stop Auto 72, 83, 157 VFD ikke klar Auto 213 Fejl, Ethernet Auto 231, 232 Grænse 1 overskredet Man/auto X 190 Grænse 2 overskredet Man/auto X 191 Trykopbygningsfejl Man/auto X 215 Pumper uden for driftsområde Man/auto X 208 Pilotpumpefejl Auto

24 1162 Aktuelle alarmer (31) 1163 Alarmlog (32) Alarmloggen kan gemme op til 24 advarsler og alarmer Fig 29 Aktuelle alarmer Denne undermenu viser advarsler forårsaget af fejl som stadig er til stede advarsler forårsaget af fejl som er forsvundet, men advarslen kræver manuel afstilling alarmer forårsaget af fejl som stadig er til stede alarmer forårsaget af fejl som er forsvundet, men alarmen kræver manuel afstilling Alle advarsler og alarmer med automatisk afstilling bliver automatisk fjernet fra menuen når fejlen er forsvundet Alarmer der kræver manuel afstilling, afstilles i denne menu ved at trykke på En alarm kan ikke afstilles før fejlen er forsvundet For hver advarsel eller alarm vises: Om der er tale om en advarsel eller alarm Hvor fejlen opstod: System, Pumpe 1, Pumpe 2, etc Ved indgangsrelaterede fejl vises indgangen Hvad fejlårsagen er og alarmkoden i parentes: Vandmangel (214), Maks tryk (210), etc Hvornår fejlen opstod: Dato og tid Hvornår fejlen forsvandt: Dato og tid Hvis fejlen stadig er til stede, vises dato og tid som ---- Den sidste advarsel/alarm vises øverst i menubilledet TM Fig 30 Alarmlog Her vises advarsler og alarmer For hver advarsel eller alarm vises: Om der er tale om en advarsel eller alarm Hvor fejlen opstod: System, Pumpe 1, Pumpe 2, etc Ved indgangsrelaterede fejl vises indgangen Hvad fejlårsagen er og alarmkoden i parentes: Vandmangel (206), Maks tryk (210), etc Hvornår fejlen opstod: Dato og tid Hvornår fejlen forsvandt: Dato og tid Hvis fejlen stadig er til stede, vises dato og tid som ---- Den sidste advarsel/alarm vises øverst i menubilledet TM

25 117 Indstillinger (4) 1171 Primær regulator (41) TM TM Fig 31 Indstillinger Fig 32 Primær regulator I menuen Indstillinger er det muligt at indstille følgende funktioner: Primær regulator Indstilling af PI-regulator, alternative sætpunkter, ekstern sætpunktsindflydelse, primær sensor, urprogram, proportionaltryk og konfiguration af S-anlæg Pumpekaskadestyring Indstilling af min tid mellem start/stop, maks antal starter/time, antal reservepumper, tvungent pumpeskift, pumpetestkørsel, pilotpumpe, pumpestopforsøg, pumpestart- og stophastighed, min ydelse og kompensering for pumpens opstartstid Sekundære funktioner Indstilling af stopfunktion, langsom trykopbygning, digitale og analoge indgange, digitale udgange, nøddrift, min, maks og brugerdefineret drift, pumpekurvedata, flowestimering, styringskilde og fast tilløbstryk Overvågningsfunktioner Indstilling af tørløbssikring, min og maks tryk, ekstern fejl, grænse 1 og 2 overskredet, pumper uden for driftsområde og trykaflastning Funktioner, CU 351 Valg af servicesprog, displaysprog og -enheder, indstilling af tid og dato, passwords, Ethernet-tilslutning, GENIbus-nummer og softwarestatus Disse funktioner er normalt indstillet korrekt når der tændes for Control MPC Det er kun nødvendigt at foretage indstillinger i denne menu hvis funktionaliteten skal udvides med eksempelvis alternative sætpunkter eller sætpunktsindflydelse, eller hvis indstillingerne af CU 351 skal ændres I dette menuafsnit er det muligt at indstille de funktioner som knytter sig til den primære regulator Det er kun nødvendigt at foretage indstillinger i denne menu hvis funktionaliteten skal udvides med eksempelvis alternative sætpunkter, ekstern sætpunktsindflydelse, urprogram eller proportionaltryk Følgende menuer kan vælges: PI-regulator Alternative sætpunkter Ekstern sætpunktsindflydelse Primær sensor Urprogram Proportionaltryk Konfiguration af S-anlæg 25

26 1172 PI-regulator (411) Indstilling af PI-regulatoren ved opvarmning og køling Hvis der er valgt en anden anvendelse end trykforøgning i opstartsguiden, indstilles værdierne for K p og T i automatisk til værdierne i tabellen Da Control MPC ikke kender rørlængden, indstilles defaultparametrene ifølge tabellen til en rørlængde (L 1 eller L 2 ) på 5 m Anlæg/anvendelse Varmeanlæg 1) K p Køleanlæg 2) T i [Sekunder] Fig 33 PI-regulator Control MPC inkluderer en standard PI-regulator som sikrer at trykket er stabilt og svarer til sætpunktet Det er muligt at justere PI-regulatoren hvis man ønsker en hurtigere eller langsommere reaktion på ændringer i forbruget En hurtigere reaktion opnås ved at øge K p og reducere T i En langsommere reaktion opnås ved at reducere K p og øge T i Forstærkning K p : 30 til 30 : Ved inverteret regulering skal K p være negativ Integraltid T i : 0,1 til 3600 sekunder 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér PI-regulator med eller, og tryk 4 Vælg forstærkningen (K p ) med eller Indstil værdien med eller, og gem med : Det er normalt ikke nødvendigt at justere K p 5 Vælg integraltiden (T i ) med eller Indstil tiden med eller, og tryk Indstillingen af K p og T i afhænger af anlægget og anvendelsen Indstilling af PI-regulatoren ved trykforøgning Hvis anvendelsen trykforøgning er valgt i opstartsguiden, bliver K p og T i automatisk indstillet til disse værdier: K p : 05 T i : 1 sekund TM L [m] 1 t Q L 2 [m] L 2 [m] L 2 [m] t 0,5 1 1) I varmeanlæg vil en forøgelse af pumpens ydelse medføre en stigning i temperaturen ved sensoren 2) I køleanlæg vil en forøgelse af pumpens ydelse medføre et fald i temperaturen ved sensoren L 1 : Afstand i [m] mellem pumpe og sensor L 2 : Afstand i [m] mellem varmeveksler og sensor ΔP: Måling af differenstryk Q: Måling af flow t: Måling af temperatur Δt: Måling af differenstemperatur 0,5 L 1 < 5 m: 1 L 1 > 5 m: 3 L 1 > 10 m: 5 0,5 1 0,5-0, L 2 0, L 2 0,5-0, L 2 26

27 1173 Alternative sætpunkter (412) 1174 Alternative sætpunkter 2 til 7 (4121 til 4127) TM TM Fig 34 Alternative sætpunkter Fig 35 Alternative sætpunkter 2 til 7 Denne funktion gør det muligt at vælge op til seks sætpunkter (nr 2 til 7) som alternativ til det primære sætpunkt (nr 1) Det primære sætpunkt (nr 1) indstilles i menuen Drift Hvert alternativt sætpunkt adresseres manuelt til en separat digital indgang (DI) Når indgangens kontakt er sluttet, er det alternative sætpunkt gældende Er der valgt mere end et alternativt sætpunkt, og de aktiveres samtidigt, vælger CU 351 sætpunktet med det laveste nummer Seks sætpunkter, nr 2 til 7 Der er ikke valgt alternative sætpunkter For hvert alternativt sætpunkt vælges hvilken digital indgang der skal aktivere sætpunktet Det er muligt at indstille et sætpunkt for lukket sløjfe og for åben sløjfe 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Alternative sætpunkter med eller, og tryk 4 Vælg det alternative sætpunkt med eller, og tryk 5 Markér Gå til indstilling af digital indgang med eller, og tryk Nu vises billedet Digitale indgange (437) Indstil indgangen, og returnér med 6 Markér menulinjen for sætpunktet (lukket eller åben sløjfe) med eller 7 Indstil det ønskede sætpunkt med eller, og gem med Indstil begge sætpunkter hvis anlægget skal styres i både åben og lukket sløjfe Der er ikke indstillet alternative sætpunkter 27

28 1175 Ekstern sætpunktsindflydelse (413) Fig 36 Ekstern sætpunktsindflydelse Denne funktion gør det muligt at tilpasse sætpunktet ved at lade måleparametre påvirke sætpunktet Typisk et analogt signal fra en flow- eller temperaturtransmitter eller en lignende transmitter Eksempelvis kan sætpunktet tilpasses parametre som kan påvirke anlæggets afgangstryk eller temperatur Parametrene som påvirker anlæggets ydelse, vises i procent fra 0 til 100 % De kan kun reducere sætpunktet idet indflydelsen i procent divideret med 100 bliver multipliceret med det sætpunktet: Sætpunkt = Sætpunkt Indflydelse(1) Indflydelse(2) aktuelt(sp) valgt Indflydelsen kan indstilles enkeltvis Et lavpasfilter sikrer en udglatning af den målte værdi der påvirker sætpunktet Resultatet er stabile sætpunktsændringer Disse parametre kan vælges: % signal Tilløbstryk Afgangstryk Eksternt tryk Differenstryk, pumpe Differenstryk, eksternt Flow Beholderniveau, afgangsside Beholderniveau, sugeside Fremløbstemperatur Returløbstemperatur Omgivelsestemperatur Returløbstemperatur, ekstern Differenstemperatur TM Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Ekstern sætpunktsindflydelse med eller, og tryk 4 Markér Indgangsværdi som skal påvirkes med med eller, og tryk Nu vises en liste over mulige parametre 5 Markér parameteren som skal påvirke sætpunktet, med eller, og tryk 6 Returnér med 7 Markér Indstil indflydelsesfunktionen med eller, og tryk Se afsnit 1176 Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) 8 Markér menulinjen for antal punkter med eller, og tryk 9 Vælg det ønskede antal punkter med eller, og gem med 10Markér Ekstern indgangsværdi (punkt 1) med eller 11Indstil værdien for den eksterne indgangsværdi med eller, og gem med 12Markér Reducér sætpunkt til (punkt 1) med eller 13Indstil værdien i procent med eller, og gem med 14Gentag punkt 8 til 13 for alle ønskede parametre 15Returnér med 16Markér Filtertid med eller, indstil tiden i sekunder med eller, og gem med 17Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken Sætpunktsindflydelse er ikke aktiveret 28

29 1176 Indstilling af indflydelsesfunktion (4132) Fig 37 Indstilling af indflydelsesfunktion I denne menu kan man vælge forholdet mellem den måleparameter der skal påvirke sætpunktet, og den ønskede indflydelse i procent Forholdet indstilles ved at indtaste værdier i en tabel med maksimalt otte punkter ved hjælp af betjeningspanelet Eksempel: TM Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Ekstern sætpunktsindflydelse med eller, og tryk 4 Markér Indstil indflydelsesfunktionen med eller, og tryk 5 Markér menulinjen for antal punkter med eller, og tryk 6 Vælg det ønskede antal punkter med eller, og gem med 7 Markér Ekstern indgangsværdi (punkt 1) med eller 8 Indstil værdien for den eksterne indgangsværdi med eller, og gem med 9 Markér Reducér sætpunkt til (punkt 1) med eller 10Indstil værdien i procent med eller, og gem med 11Gentag punkt 5 til 11 for alle ønskede parametre Ekstern sætpunktsindflydelse er ikke aktiveret 1177 Primær sensor (414) Sætpunktsindflydelse [%] 100 TM Fig 39 Primær sensor Fig 38 Temperatur [ C] Forhold mellem sætpunktsindflydelse og flow Styringen trækker rette linjer mellem punkterne Fra den tilhørende sensors minimumsværdi (0 m 3 /h i eksemplet) og frem til det første punkt trækkes en vandret linje Det samme er tilfældet fra det sidste punkt og op til sensorens maksimumsværdi (50 m 3 / h i eksemplet) Der kan vælges to til otte punkter Hvert punkt indeholder forholdet mellem værdien af den parameter der skal påvirke sætpunktet, og den indflydelse som værdien skal have TM Vælg i dette billede reguleringsparameteren for anlægget samt hvilken sensor der skal måle værdien I trykforøgeranlæg er reguleringsparameteren normalt afgangstrykket som måles af en sensor der er monteret på trykmanifolden I varme- og køleanlæg er reguleringsparameteren typisk differenstryk eller -temperatur Se afsnit 12 Måleparametre Afgangstryk Differenstryk, eksternt Differenstryk, pumpe Serie 2000, difftryk Eksternt tryk Differenstryk, tilløb Differenstryk, afgang Flow Serie 2000, flow Fremløbstemperatur Returløbstemperatur Differenstemperatur Omgivelsestemperatur Returløbstemperatur, ekstern % signal Ikke brugt 29

30 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Primær sensor med eller, og tryk 4 Vælg Gå til indstilling af analog indgang med eller, og tryk Nu vises billedet Analoge indgange (438) Vælg analog indgang (AI) til den primære sensor, og indstil parametrene for denne sensor Returnér til billedet Primær sensor (414) med 5 Vælg reguleringsparameter for den primære sensor med eller, og tryk Den primære parameter er afgangstryk Sensoren er tilsluttet AI1 (CU 351) 1178 Urprogram (416) 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Urprogram med eller, og tryk 4 Markér Hændelse 1 med eller, og tryk TM Fig 41 Hændelse 1 Fig 40 Urprogram Med denne funktion er det muligt at indstille sætpunkter samt dag og tidspunkt for deres aktivering Det er også muligt at indstille dag og tidspunkt for stop af anlægget Deaktiveres urprogrammet, vil programmets sætpunkt forblive aktivt Mindst 2 hændelser er nødvendige for at aktivere urprogrammet; én til at starte anlægget og én til at stoppe anlægget Aktivering af funktionen Aktivering og indstilling af hændelse TM Markér driftsform Normal eller Stop med eller, og tryk (Hvis Stop vælges, springes punkt 6 over) 6 Markér Sætpunkt, lukket sløjfe med eller Indstil trykket med eller, og gem med 7 Markér Tid (timer, minutter) med eller 8 Indstil tiden med eller, og gem med 9 Markér på hvilken ugedag indstillingerne skal aktiveres med eller, og tryk 10Markér Aktiveret med eller, og tryk 11 Gentag punkt 4 til 10 hvis der skal aktiveres adskillige hændelser : Op til ti hændelser kan indstilles 12Returnér med 13Markér Aktiveret med eller, og tryk Fluebenet i rubrikken viser at funktionen er aktiveret Funktionen er deaktiveret 30

31 1179 Proportionaltryk (417) Konfiguration af S-anlæg (418) TM TM Fig 42 Proportionaltryk Fig 44 Konfiguration af S-anlæg Funktionen kan kun aktiveres i trykregulerede anlæg og tilpasser automatisk det indstillede sætpunkt til det aktuelle flow Tilpasningen kan være enten lineær eller kvadratisk Se fig 43 Hsæt Pumpekurve Sætpunkt Resulterende sætpunkt, lineær Resulterende sætpunkt, kvadratisk Funktionen gør det muligt at invertere styringen af netdrevne pumper (Control MPC-S) Det vil sige indstille om de skal starte eller stoppe afhængigt af den aktuelle værdi Et start/stop-bånd skal indstilles for at kunne bruge denne funktion Se fig 45 Normal styring: En pumpe stoppes når den aktuelle værdi kommer over H sæt + start/stop-bånd Og en pumpe startes når den aktuelle værdi kommer under H sæt Se fig 45 Inverteret styring: En pumpe startes når den aktuelle værdi kommer over H sæt + start/stop-bånd Og en pumpe stoppes når den aktuelle værdi kommer under H sæt Se fig 45 Begyndelsespunkt for proportionaltrykregulering (Indflydelse ved 0 flow = x % af H sæt ) TM Normal styring H [m] Invereret styring H [m] Fig 43 Proportionaltryk Funktionen har disse formål: at kompensere for tryktab at reducere energiforbruget at øge komforten for brugeren Aktivering af funktionen Valg af reguleringsform Indstilling af sætpunktsindflydelse 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Proportionaltryk med eller, og tryk 4 Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken 5 Markér Tilpasning, lineær eller kvadratisk med eller, og tryk 6 Markér Indflydelse ved 0 flow med eller Indstil værdien med eller, og gem med Funktionen er deaktiveret H sæt Pumpe stopper Start/stop-bånd Pumpe starter Tid [sek] H sæt Fig 45 Normal og inverteret styring Pumpe starter Start/stop-bånd Pumpe stopper Tid [sek] Valg af konfiguration (normal eller invereret styring) Indstilling af start/stop-bånd 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Primær regulator med eller, og tryk 3 Markér Konfiguration af S-anlæg med eller, og tryk 4 Markér Invereret med eller, og tryk 5 Markér Start/stop-bånd med eller Indstil værdien med eller, og gem med Normal TM TM

32 11711 Pumpekaskadestyring (42) Indstillingen foretages i opstartsguiden og afhænger af anvendelsen Maks antal starter/time (421) Fig 46 Pumpekaskadestyring I dette menuafsnit er det muligt at indstille funktionerne som er knyttet til pumpekaskadestyring Disse menuer kan vælges: Min tid mellem start/stop Maks antal starter/time Reservepumper Tvungent pumpeskift Pumpetestkørsel Pilotpumpe Pumpestopforsøg Pumpestart- og stophastighed Min ydelse Kompensering for pumpens opstartstid Min tid mellem start/stop (421) TM TM Fig 48 Maks antal starter/time Denne funktion begrænser hvor mange gange anlæggets pumper starter og stopper pr time Det reducerer støjemission og forbedrer komforten i anlæg med netdrevne pumper Hver gang en pumpe starter eller stopper, beregner CU 351 hvornår den næste pumpe må starte/stoppe for ikke at overskride det maks tilladelige antal starter pr time Funktionen tillader altid at pumper starter for at opfylde behovet, men pumpestop vil evt blive forsinket for ikke at overskride det maks tilladelige antal starter pr time Tiden mellem pumpestarter skal ligge mellem min tid mellem start/stop, se afsnit 11712, og 3600/n hvor n er det indstillede antal starter pr time 1 til 1000 starter pr time 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Maks antal starter/time med eller, og tryk 4 Indstil antal tilladte starter pr time med eller, og gem med Hydro MPC-E: Øvrige varianter: 200 starter pr time 100 starter pr time TM Fig 47 Min tid mellem start/stop Denne funktion sikrer en forsinkelse mellem start/stop af en pumpe og start/stop af en anden pumpe Funktionens formål at forhindre pendling når pumperne hele tiden starter og stopper Fra 1 til 3600 sekunder 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Min tid mellem start/stop med eller, og tryk 4 Indstil den ønskede min tid med eller, og gem med Denne funktion har ingen indflydelse på Stopfunktion (431) 32

33 11714 Reservepumper (423) Tvungent pumpeskift (424) TM TM Fig 49 Reservepumper Fig 50 Tvungent pumpeskift Denne funktion gør det muligt at begrænse anlæggets maksimale ydelse ved at vælge en eller flere pumper som reservepumpe Hvis et 3-pumpesystem har én reservepumpe, må maks to pumper være i drift på samme tid Hvis én af de to pumper i drift har en fejl og bliver stoppet, vil reservepumpen starte Anlæggets ydelse reduceres herved ikke Status som reservepumpe skifter mellem alle pumper Antallet af mulige reservepumper i et anlæg er lig antallet af pumper i systemet minus 1 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Reservepumper med eller, og tryk 4 Vælg antallet af reservepumper med eller, og gem med Antallet af pumper er 0, dvs funktionen er deaktiveret Funktionen sikrer at pumperne får samme antal driftstimer I visse applikationer vil der i lange perioder være et konstant behov som ikke kræver at alle pumper er i drift Der vil i disse situationer ikke være et naturligt skift mellem pumperne, hvorfor tvungent pumpeskift kan være ønskeligt Én gang i døgnet tjekker CU 351 om pumper i drift har et større antal driftstimer end pumper der er stoppet Er det tilfældet, bliver pumpen stoppet og erstattet af en pumpe med et lavere antal driftstimer Funktionen kan aktiveres/deaktiveres Der kan indstillet et tidspunkt for pumpeskift 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Tvungent pumpeskift med eller, og tryk 4 Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken 5 Markér Tid til skift med, og tryk 6 Indstil tidspunktet med eller, og gem med Funktionen er aktiveret Tidspunktet er sat til 03:00 33

34 11716 Pumpetestkørsel (425) Pilotpumpe (426) TM TM Fig 51 Pumpetestkørsel Denne funktion bruges primært i situationer hvor tvungent pumpeskift er deaktiveret, og/eller Control MPC er indstillet til driftsformen Stop, feks i en periode hvor der ikke er brug for anlægget I sådanne situationer er det vigtigt at teste pumperne regelmæssigt Funktionen sikrer at pumper under længere tids stilstand ikke gror fast på grund af aflejringer fra pumpemediet pumpemediet ikke går i forrådnelse i pumpen indespærret luft fjernes fra pumpen Pumperne starter automatisk én for én og kører i fem sekunder Pumper i driftsformen Manuel er ikke med i testkørslen Hvis der er en alarm, finder testkkørslen ikke sted Pilotpumper er med i testkørslen Ikke brugt 1 gang dagligt 1 gang hver 2 dag 1 gang pr uge 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Pumpetestkørsel med eller, og tryk 4 Vælg interval med eller 5 Aktivér funktionen med Indstillingen foretages i opstartsguiden og afhænger af anvendelsen Fig 52 Pilotpumpe Funktionen styrer en pilotpumpe via en digital udgang Pilotpumpen overtager driften fra hovedpumperne i perioder hvor forbruget er så lavt at hovedpumpernes stopfunktion aktiveres Se afsnit Stopfunktion (431) Via en digital indgang overvåges pilotpumpens driftstatus, dvs om den er klar til drift eller i en fejltilstand Formålet er at spare energi reducere antallet af driftstimer for hovedpumperne Kan pilotpumpen ikke opretholde trykket alene, startes én eller flere af hovedpumperne Hvis kun én hovedpumpe startes og kører start/stop-drift, forbliver pilotpumpen indkoblet Kører én eller flere hovedpumper kontinuerligt, udkobles pilotpumpen Indstil pilotpumpens sætpunkt til denne værdi: H sæt + 1/2 on/off-bånd + 8 m Hvis hovedpumpernes sætpunkt ændres, skal pilotpumpens sætpunkt også ændres Se afsnit Digitale udgange (439) Se afsnit Digitale indgange (437) 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Pilotpumpe med eller, og tryk 4 Markér Gå til indstilling af digital udgang med eller, og tryk 5 Vælg en digital udgang med eller, og tryk 6 Markér Styring af pilotpumpe med eller, og gem med 7 Returnér ved at trykke to gange 8 Markér Gå til indstilling af digital indgang med eller, og tryk 9 Vælg en digital indgang eller, og tryk 10Markér Fejl på pilotpumpe med eller, og gem med Funktionen er deaktiveret 34

35 11718 Pumpestopforsøg (427) TM Pumpestart- og stophastighed(428) Funktionen styrer start og stop af pumper Der er to valgmuligheder: 1 Brug beregnet hastighed Denne funktion sikrer at det optimale antal pumper altid kører i et ønsket driftspunkt, set ud fra energiforbrug CU 351 beregner det nødvendige antal pumper og deres hastighed Dette kræver at pumpens differenstryk registreres med en differenstryksensor eller separate tryksensorer på indløbs- og afgangssiden Når beregnet hastighed er valgt, ignorerer CU 315 indstillede procentangivelser 2 Brug fast hastighed Pumperne startes og stoppes ved hastigheder der indstilles af brugeren 1 Brug beregnet hastighed Fig 53 Pumpestopforsøg Funktionen gør det muligt at indstille automatiske stopforsøg af en pumpe når flere pumper kører Den sikrer at det optimale antal pumper altid kører, set ud fra energiforbrug Samtidig er formålet at undgå forstyrrelser ved automatisk stop af pumper Stopforsøgene kan enten foregå med et fast interval, der indstilles under Interval mellem stopforsøg eller ved selvlæring Hvis der vælges selvlæring, øges intervallet mellem stopforsøg hvis gentagne forsøg på at stoppe pumpen mislykkes 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Pumpstopforsøg med eller, og tryk 4 Markér Selvlæring eller Fast interval med eller, og tryk 5 Hvis Fast interval er valgt: 6 Markér Interval mellem stopforsøg med eller 7 Indstil intervallet med eller, og gem med 8 Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken Funktionen er aktiveret, og selvlæring er valgt Fig 54 Beregnet pumpestart- og stophastighed 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Pumpestart- og stophastighed med eller, og tryk 4 Markér Brug beregnet hastighed med eller, og tryk 2 Brug fast hastighed TM TM Fig 55 Fast pumpestart- og stophastighed 35

36 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Pumpestart- og stophastighed med eller, og tryk 4 Markér Brug fast hastighed med eller, og tryk 5 Markér Start af næste pumpe ved: 1->2 med eller, og tryk 6 Indstil hastigheden i % med eller, og gem med Indstil de øvrige pumper på samme måde 7 Markér Øjeblikkeligt pumpestop ved: 1->0 med eller, og tryk 8 Indstil hastigheden i % med eller, og gem med Indstil de øvrige pumper på samme måde Funktionen er indstillet til beregnet hastighed Min ydelse (429) Kompensering for pumpens opstartstid (4210) Fig 57 Kompensering for pumpens opstartstid TM TM Denne funktion bruges kun i Control MPC-F-anlæg Formålet er at undgå forstyrrelser når en netdreven pumpe med fast hastighed startes Funktionen kompenserer for den tid der går fra en netdreven pumpe startes til den er oppe på fuld ydelse Det er nødvendigt at kende den netdrevne pumpes opstartstid 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Kompensering for pumpens opstartstid med eller, og tryk 4 Indstil opstartstiden med eller, og gem med Opstartstiden er indstillet til 0 sekunder Fig 56 Min ydelse Denne funktion sikrer cirkulation i et anlæg at funktionen kan påvirkes af stopfunktionen hvis den er aktiveret Se afsnit Stopfunktion (431) Eksempler: Hvis 0 pumper er valgt, kan stopfunktionen stoppe pumpen hvis der er intet eller et meget lavt forbrug Hvis 2 eller flere pumper er valgt, er stopfunktionen ikke aktiv 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Pumpekaskadestyring med eller, og tryk 3 Markér Min ydelse med eller, og tryk 4 Indstil Antal pumper med eller, og gem med 5 Markér Hastighed med eller Indstil hastigheden med eller, og gem med Antallet af pumper er indstillet til 0 Hastigheden i lukket sløjfe er indstillet til 25 % 36

37 11722 Sekundære funktioner (43) H H sæt On/off-bånd Fig 58 Sekundære funktioner I dette billede kan der indstilles funktioner som er sekundære i forhold til anlæggets normale drift Sekundære funktioner er funktioner som giver ekstra funktionalitet Billedet giver mulighed for at åbne uddybende billeder: Stopfunktion (431) Langsom trykopbygning (433) Digitale indgange (437) Analoge indgange (438) Digitale udgange (439) Nøddrift (435) Min, maks og brugerdefineret drift (4314) Pumpekurvedata (4319) Flowestimering (4323) Styringskilde (4320) Fast tilløbstryk (4322) Stopfunktion (431) TM Fig 60 On/off-bånd Når stopfunktionen er aktiveret, overvåges driften kontinuerligt for at identificere et lavt flow Når CU 351 registrerer at der er intet eller et lavt flow (Q < Q min ), skifter den fra konstanttryksdrift til on/ off-styring af den sidste pumpe i drift Før pumpen stopper, øger den trykket til en værdi der svarer til H sæt + 0,5 x on/off-bånd Pumpen genstartes når trykket er lig med H sæt 0,5 x on/off-bånd Se fig 61 Stop Start Fig 61 Q min On/off-styring H [m] On/off-drift Normal drift Stop = H sæt + 0,5 x on/off-bånd Start = H sæ 0,5 x on/off-bånd A: Normal drift B: Trykforøgning C: Stop A B C B C Tid [sek] Q TM TM Flowet estimeres af CU 351 i stopperioden Så længe flowet er mindre end Q min, vil pumpen køre on/off Hvis flowet øges til over Q min, vender pumpen tilbage til normal drift, H sæt H sæt er lig med det aktuelle sætpunkt Se afsnit 1144 Sætpunkt (122) TM Registrering af lavt flow Lavt flow kan registreres ved direkte flowmåling med en flowmåler eller flowkontakt estimering af flow ved måling af tryk og hastighed Hvis anlægget ikke er tilsluttet flowmåler eller flowkontakt, vil stopfunktionen bruge estimeringsfunktionen Hvis registrering af lavt flow er baseret på flowestimering, skal der være tilsluttet en membranbeholder med en vis størrelse og et vist fortryk Fig 59 Stopfunktion Denne funktion bruges typisk i konstanttryksapplikationer og gør det muligt at stoppe den sidste pumpe hvis der er intet eller et meget lavt forbrug Formålet er at spare energi hindre ophedning af akseltætningens tætningsflader forårsaget af øget mekanisk friktion som følge af reduceret køling fra pumpemediet hindre opvarmning af pumpemediet n af stopfunktionen gælder for alle trykforøgeranlæg med hastighedsregulerede pumper Control MPC-S vil have on/ off-styring af samtlige pumper som beskrevet i afsnit 8 Oversigt over styringsvarianter 37

38 Beholderstørrelse Pumpetype Anbefalet beholderstørrelse [liter] -E -F -S 8 Vælg en af stopparametrene med eller og gem med Hvis der vælges Brugertilpassede indstillinger, skal der er vist i fig 63, indstilles Se eksempler nedenfor CRI(E) CRI(E) CRI(E) CRI(E) CRI(E) CR(E) CR(E) CR(E) CR(E) CR(E) CR(E) Fortryk Hydro MPC-E og -F: 0,7 x sætpunkt Hydro MPC-S: 0,9 x sætpunkt Ved hver flowestimering (hvert 2 minut) vil estimeringsfunktionen give en forstyrrelse i afgangstrykket på ca ± 10 % af sætpunktet Er denne forstyrrelse ikke acceptabel, skal stopfunktionen baseres på direkte flowmåling ved hjælp af en flowmåler eller flowkontakt Min flow kan indstilles, dvs det flow hvor anlægget skifter til on/ off-styring af den sidste pumpe i drift Hvis der er tilsluttet både en flowmåler og en flowkontakt, vil overgangen til on/off-styring være bestemt af den enhed som først viser lavt flow On/off-bånd: 5 til 30 % Min flow: 2 til 50 % af én af pumpernes nominelle flow (Q nom ) (Kan kun indstilles hvis der er valgt direkte flowmåling ved hjælp af flowmåler) Anlæg uden flowkontakt eller flowmåler 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Stopfunktion med eller, og tryk 4 Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken 5 Markér On/off-bånd med eller 6 Indstil on/off-båndet med eller, og gem med 7 Markér Gå til indstilling af flowstopparametre med eller, og tryk Nu vises dette menubillede: Fig 63 Brugertilpassede indstillinger Tommelfingerregel: Hastighedsreduktion = 2 x deltatryk til gradient Eksempel 1: Øgning af stopgrænsen, Q min (høj flowgrænse) Øg deltatrykket til gradient Reducér deltatiden til gradient (pumpe stoppet) Reducér deltatiden til gradient (pumpe kører) Øg hastighedsreduktionen Eksempel på øget stopgrænse Parameter Værdi Deltatryk til gradient 6 % Deltatid til gradient (pumpe stoppet) 1,5 sek Deltatid til gradient (pumpe kører) 2,0 sek Hastighedsreduktion 10 % Eksempel 2: Reducering af stopgrænsen, Q min (lav flowgrænse) Reducér deltatrykket til gradient Øg deltatiden til gradient (pumpe stoppet) Øg deltatiden til gradient (pumpe kører) Reducér hastighedsreduktionen Eksempel på reduceret stopgrænse Parameter Værdi Deltatryk til gradient 3 % Deltatid til gradient (pumpe stoppet) 15,0 sek Deltatid til gradient (pumpe kører) 25,0 sek Hastighedsreduktion 6 % TM TM Stopgrænsen afhænger af beholderstørrelsen Fig 62 Stopparametre 38

39 Anlæg med flowkontakt Foretag disse yderligere indstillinger: 1 Markér Gå til indstilling af digital indgang med eller, og tryk Nu vises billedet Digitale indgange (437) 2 Vælg den digitale indgang hvor flowkontakten er tilsluttet, med eller, og tryk 3 Markér Flowkontakt med eller, tryk på, og returnér med H [m] 1 Fyldningsfase 2 Trykopbygningsfase En åben kontakt indikerer lavt flow Anlæg med flowmåler Foretag disse yderligere indstillinger: 1 Markér Gå til indstilling af analog indgang med eller, og tryk Nu vises billedet Analoge indgange (438) 2 Vælg den analoge indgang hvor flowmåleren er tilsluttet, og indstil indgangen til flowmåleren ved at vælge Flow 3 Returnér til Stopfunktion ved at trykke 4 Markér Stopgrænse med eller 5 Indstil værdien med eller, og tryk Funktionen er aktiveret i trykforøgeranlæg med disse indstillinger: On/off-bånd: 25 % Min flow: 30 % af én pumpes nominelle flow Funktionen er deaktiveret i alle andre anvendelser Langsom trykopbygning (433) Fig 64 Langsom trykopbygning Funktionen bruges typisk i trykforøgeranlæg og sikrer en blød opstart af anlæg med feks tomme rør Opstarten foregår i to faser Se fig 65 1 Fyldningsfasen Rørsystemet fyldes langsomt med vand Når anlæggets tryksensor registrerer at rørsystemet er fyldt, starter fase to 2 Trykopbygningsfasen Anlægstrykket øges indtil sætpunktet er nået Trykopbygningen foregår med en rampetid Hvis ikke sætpunktet nås inden for en given tid, kan der gives en advarsel eller en alarm samtidig med at pumperne evt stoppes TM Fig 65 Fyldningstid Rampetid Fyldnings -og trykopbygningsfase Tid [sek] Aktivering af funktionen Indstilling af pumpehastighed Indstilling af antal pumper Indstilling af fyldningstryk Indstilling af maksimal fyldningstid Indstilling af advarsel eller alarm + stop Indstilling af rampetid for trykopbygningsfase 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Langsom trykopbygning med eller, og tryk 4 Markér Hastighed med eller 5 Indstil værdien med eller, og gem med 6 Markér Antal pumper med eller 7 Indstil værdien med eller, og gem med 8 Markér Fyldningstryk med eller 9 Indstil værdien med eller, og gem med 10Markér Maks tid med eller 11Indstil værdien med eller, og gem med 12Markér Advarsel eller Alarm + stop med eller, og tryk 13Markér Rampetid med eller 14Indstil værdien med eller, og gem med 15Markér Aktiveret, og tryk Funktionen er deaktiveret TM

40 11725 Nøddrift (435) Digitale indgange (437) TM TM Fig 66 Nøddrift Fig 67 Digitale indgange Denne funktion bruges i trykforøgeranlæg Er funktionen aktiveret, kører pumperne videre på trods af advarsler og alarmer Pumperne kører med et sætpunkt der indstilles specifikt for denne funktion Forsigtig I tilfælde af sensorfejl vil både hoved- og reservepumperne køre med 100 % hastighed! Indstilling af digital indgang (11726 Digitale indgange (437)) Indstilling af digital udgang (11731 Digitale udgange (439)) Indstilling af sætpunkt til nøddrift 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Nøddrift med eller, og tryk 4 Markér Gå til indstilling af digital indgang med eller, og tryk 5 Vælg en digital indgang med eller, og tryk 6 Markér Nøddrift med eller, og gem med 7 Returnér ved at trykke to gange 8 Markér Gå til indstilling af digital udgang med eller, og tryk 9 Vælg en digital udgang med eller, og tryk 10Markér Nøddrift med eller, og gem med 11Returnér ved at trykke to gange 12Markér Sætpunkt, nøddrift med eller 13Indstil værdien med eller, og gem med I denne menu kan man indstille de digitale indgange i CU 351 Hver indgang, undtagen DI1, kan aktiveres og knyttes til en bestemt funktion Som standard har Control MPC tre digitale indgange Inkluderer Control MPC et IO 351B-modul (option), er antallet af digitale indgange 12 Alle digitale indgange er i displayet vist så deres fysiske placering i Control MPC kan identificeres Eksempel DI1 (IO ), [10]: DI1: Digital indgang nr 1 (IO ): IO 351, GENIbus-nummer 41 [10]: Klemme nr 10 For yderligere information vedrørende tilslutning af diverse digitale indgange, se forbindelsesdiagrammet der leveres med styreskabet I billedet Digitale indgange (437) vælges den digitale indgang der skal indstilles DI1 (CU 351) kan ikke vælges 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Digitale indgange eller, og tryk 4 Vælg den digitale indgang med eller, og tryk Når denne funktion er indstillet som beskrevet, kan den også aktiveres via menubilledet Systemdriftsform (211) 40

41 11727 Digitale indganges funktioner (4371) Digital indgang DI1 (CU 351) [10] DI2 (CU 351) [12] Funktion Ekstern start/stop Åben kontakt = stop : Indgang nr 1 kan ikke ændres Overvågning af vandmangel (tørløbssikring) Åben kontakt = vandmangel (hvis anlægget er leveret med denne option) TM En trykafbryder skal tilsluttes Control MPC ved overvågning af vandmangel Analoge indgange (438) Fig 68 Digitale indganges funktioner Billederne 4371 gør det muligt at knytte en funktion til de digitale indgange I hvert billede er det muligt at vælge én funktion: Funktion Ikke brugt Min drift Kontakt aktiveret = Driftsform Min TM Maks drift = Driftsform Maks Fig 69 Analoge indgange Brugerdefineret drift Ekstern fejl Tørløbssikring Flowkontakt Afstilling af alarm Nøddrift Fejl på pilotpumpe Alternativt sætpunkt 2 Alternativt sætpunkt 3 Alternativt sætpunkt 4 = Driftsform Brugerdefineret = Ekstern fejl = Vandmangel = Flow > Indstil kontaktværdi = Afstil alarmer = Driftsform Nøddrift = Fejl på pilotpumpe = Sætpunkt 2 valgt = Sætpunkt 3 valgt = Sætpunkt 4 valgt I dette billede kan Control MPC's analoge indgange indstilles Hver indgang kan aktiveres og knyttes til en bestemt funktion Som standard har Control MPC tre analoge indgange Inkluderer Control MPC et IO 351B-modul (option), er antallet af analoge indgange 5 I display vises alle analoge indgange så deres fysiske placering i Control MPC kan identificeres En redundant primær sensor kan installeres som reserve for den primære sensor for at øge driftssikkerheden og forhindre driftsstop Eksempel AI1 (CU 351) [51] Hvis to sensorer skal være redundante, skal de have hver sin analoge indgang Alternativt sætpunkt 5 Alternativt sætpunkt 6 Alternativt sætpunkt 7 = Sætpunkt 5 valgt = Sætpunkt 6 valgt = Sætpunkt 7 valgt Se de tilhørende afsnit for nærmere information om funktionerne Generelt aktiverer en sluttet kontakt den valgte funktion 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Digitale indgange med eller, og tryk 4 Vælg digital indgang med eller, og tryk 5 Vælg den ønskede funktion med eller og aktivér den med Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken AI1: Analog indgang nr 1 (CU 351): CU 351 [51]: Klemme nr 51 I billedet Analoge indgange (438) vælges den analoge indgang der skal indstilles 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Analoge indgange eller, og tryk 4 Vælg analog indgang med eller, og tryk 41

42 11729 Analoge indgange (4381 til 4387) Analoge indgange og målt værdi (43831 til 43871) Fig 70 Analoge indgange I billederne 4381 til 4387 kan analoge indgange indstilles Hvert billede er delt i tre dele: Indstilling af indgangssignal, feks 4-20 ma Målt indgangsværdi, feks afgangstryk Sensorens/signalgiverens måleområde, feks 0-10 bar I hvert billede er det muligt at indstille følgende parametre: Ikke brugt Område for indgangssignal, 0-20 ma, 4-20 ma, 0-10 V Målt indgangsværdi Sensorområde 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Analoge indgange med eller, og tryk 4 Vælg analog indgang med eller, og tryk 5 Markér indstillingen af den analoge indgang med eller, og aktivér den med Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken Analog indgang AI1 (CU 351) [51] Analog indgang AI1 (CU 351) [51] Hvis en analog indgang er deaktiveret, vil billedet kun vise den øverste del, dvs den analoge indgangs indstilling Hvis indgangen er aktiveret, vises den mellemste del "Målt indgangsværdi" Det gør det muligt at knytte en funktion til den analoge indgang i et andet billede Efter at den analoge indgang er tilknyttet en funktion, vender CU 351 tilbage til billedet for indstilling af analoge indgange Trykforøgning Funktion Afgangstryk Opvarmning og køling Funktion Disse vælges i opstartsguiden TM Fig 71 Analoge indgange og målt værdi I billederne til er det muligt at knytte en funktion til de enkelte analoge indgange Det er muligt at knytte én funktion til hver analog indgang Ikke brugt % signal Tilløbstryk Afgangstryk Eksternt tryk Differenstryk, pumpe Flow Beholderniveau, afgangsside Beholderniveau, sugeside Anlægstryk Differenstryk, eksternt Beholderfortryk Differenstryk, tilløb Differenstryk, afgang Returløbstemperatur, ekstern Fremløbstemperatur Returløbstemperatur Differenstemperatur Omgivelsestemperatur Effekt, pumpe 1 til 6 Effekt, VFD 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Analoge indgange med eller, og tryk 4 Vælg analog indgang med eller, og tryk 5 Indstil den analoge indgangs område med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben 6 Vælg Målt indgangsværdi med eller, og tryk Nu vises billede Vælg indgang med eller, og tryk 8 Tryk for at vende tilbage til billede 438x 9 Indstil min sensorværdi med eller, og gem med 10Indstil maks sensorværdi med eller, og gem med TM

43 11731 Digitale udgange (439) Digitale udganges funktioner (4391 til 43916) TM TM Fig 72 Digitale udgange Fig 73 Digital udganges funktioner I dette billede kan Control MPC s digitale relæudgange indstilles Hver udgang kan aktiveres og knyttes til en bestemt funktion Som standard har Control MPC to digitale udgange Inkluderer Control MPC et IO 351B-modul (option), er antallet af digitale udgange 9 Alle digitale udgange er vist i billedet så deres fysiske placering i Control MPC kan identificeres Eksempel DO1 (IO ) [71] DO1 Digital udgang nr 1 (IO ) IO 351B, GENIbus-nummer [71] Klemme nr 71 For yderligere information vedrørende tilslutning af diverse digitale udgange, se forbindelsesdiagrammet der leveres med CU 351 I billede Digitale udgange (439) vælges den digitale udgang I billederne Digitale udganges funktioner (4391 til 43916) kan der knyttes en funktion til de enkelte digitale udgange I hvert billede er det muligt at vælge én funktion: Ingen funktion Drift, system Alarm, system Advarsel, system Klar, system Vandmangel Min tryk Maks tryk Nøddrift Pilotpumpstyring Overtryksventil Drift, pumpe 1 til 6 Alarm, pumpe 1 til 6 Alarm, grænse 1 overskredet Advarsel, grænse 1 overskredet Alarm, grænse 2 overskredet Advarsel, grænse 2 overskredet 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Digitale udgange med eller, og tryk 4 Vælg den digitale udgang med eller, og tryk 5 Markér den ønskede funktion med eller, og aktivér den med Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken Digital udgang DO1 (CU 351) [71] DO2 (CU 351) [74] Funktion Alarm, system Drift, system 43

44 11733 Min, maks og brugerdefineret drift (4314) Min drift (43141) TM TM Fig 74 Min, maks og brugerdefineret drift Fig 75 Min drift Denne funktion gør det muligt at lade pumperne køre i åben sløjfe med en indstillet pumpeydelse CU 351 gør det muligt at skifte mellem tre driftsformer: 1 Min drift (43141) 2 Maks drift (43142) 3 Brugerdefineret drift (43143) Til hver af disse driftsformer kan der indstilles et antal driftspumper og pumpeydelse (hastighed) I alle anlæg, undtagen Control MPC-S, er min drift kun mulig for hastighedsregulerede pumper I Control MPC-S kan kun antallet af pumper der kører med 100 % hastighed, indstilles Antal pumper i drift Hastighed i procent (25 til 100 %) for hastighedsregulerede pumper 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Min, maks og brugerdefineret drift med eller, og tryk 4 Markér Min drift med eller, og tryk 5 Markér Antal pumper i drift, min drift med eller 6 Indstil antallet med eller, og gem med 7 Markér Hastighed med eller 8 Indstil værdien med eller, og gem med Antal pumper i drift ved min drift: 1 Hastighed i procent for hastighedsregulerede pumper: 70 44

45 11735 Maks drift (43142) Brugerdefineret drift (43143) TM TM Fig 76 Maks drift Fig 77 Brugerdefineret drift Funktionen giver mulighed for at et valgt antal pumper kører med maks ydelse når funktionen er aktiveret I billedet er det muligt at indstille antallet af pumper der skal køre i driftsformen Maks Alle pumper kører med 100 % hastighed 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Min, maks og brugerdefineret drift med eller, og tryk 4 Markér Maks drift med eller, og tryk 5 Markér Antal pumper i drift ved 100 % hastighed, maks drift med eller, og tryk 6 Indstil antallet med eller, og gem med Antal pumper i drift ved maks drift: Alle pumper (undtagen reservepumper) I dette billede er det muligt at indstille en brugerdefineret ydelse som typisk vil være en ydelse mellem min og maks drift Funktionen giver mulighed for at indstille en pumpeydelse ved at vælge antallet af pumper der skal være i drift, samt hastigheden for de hastighedsregulerede pumper Denne funktion vil først og fremmest vælge de hastighedsregulerede pumper Overstiger antallet af valgte pumper antallet af hastighedsregulerede pumper, startes også netdrevne pumper Antal pumper i drift Hastighed i procent for hastighedsregulerede pumper : I Control MPC-anlæg med udelukkende hastighedsregulerede pumper kan hastigheden indstilles fra 25 til 100 %, mens hastigheden i anlæg med både hastighedsregulerede pumper og netdrevne pumper kan indstilles fra 70 til 100 % 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Min, maks og brugerdefineret drift med eller, og tryk 4 Markér Brugerdefineret drift med eller, og tryk 5 Markér Antal pumper i drift, brugerdefineret drift med eller, og tryk 6 Indstil antallet med eller, og gem med 7 Markér Hastighed med eller 8 Indstil værdien med eller, og gem med Funktionen er ikke aktiveret idet der er valgt: Antal pumper i drift ved brugerdefineret drift: 0 45

46 11737 Pumpekurvedata (4319) Driftspunkt, Q0, 100 % hastighed Fig 78 Pumpekurvedata CU 351 har en række funktioner der bruger disse pumpedata: Nominelt flow, Q nom, i m 3 /h Nominel løftehøjde, H nom, i meter Maks løftehøjde, H maks, i meter Maks flow, Q maks, i m 3 /h Effekt Q 0, 100 % hastighed, i kw Effekt Q 0, 50 % hastighed, i kw Nominel effekt, P nom, i kw TM Effekt, Q0, 100 % hastighed Fig 80 Aflæsning af Effekt, Q0, 100 % hastighed (WebCAPS) Driftspunkt, Q0, 50 % hastighed TM Grundfos kan levere hydrauliske data for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumper hvor GSC-filer kan downloades direkte til CU 351 De elektriske data, "Effekt, Q0, 100 % hastighed" og "Effekt, Q0, 50 % hastighed" skal indtastes manuelt ved alle pumpetyper, inklusiv CR, CRI, CRE og CRIE Ved Grundfos E-pumper skal data for indgangseffekt (P1) indtastes Data læses ved hjælp af ydelseskurverne i WebCAPS på Grundfos' hjemmeside, wwwgrundfoscom Se eksempler i fig 79 til 82 Hvis der ikke er adgang til WebCAPS, prøv da at bringe en pumpe i de tre driftspunkter, Effekt, Q0, 100 % hastighed, Effekt, Q0, 50 % hastighed og Nominel effekt, Pnom Aflæs effekten i billede 13 til 18, afhængig af pumpen Se afsnit 1148 Pumpe 16 (13 til 18) Nominelt driftspunkt Fig 81 Effekt, Q0, 50 % hastighed Aflæsning af Effekt, Q0, 50 % hastighed (WebCAPS) Driftspunkt, Nominel effekt, Pnom TM H maks H nom Q nom Q maks TM Fig 82 Nominel effekt, Pnom Aflæsning af Nominel effekt, Pnom (WebCAPS) TM Fig 79 Aflæsning af Q nom, H nom, H maks og Q maks (WebCAPS) Q nom og H nom er pumpernes nominelle driftspunkt og normalt driftspunktet med den højeste virkningsgrad Denne indstilling er ikke nødvendig da pumpekurvedata er gemt fra fabrik 46

47 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Pumpekurvedata med eller, og tryk 4 Markér Nominelt flow Q nom med eller 5 Indstil værdien med eller, og gem med 6 Markér Nominel løftehøjde H nom med eller 7 Indstil værdien med eller, og gem med 8 Markér Maks løftehøjde H maks med eller 9 Indstil værdien med eller, og gem med 10Markér Maks flow Q maks med eller 11Indstil værdien med eller, og gem med 12Markér Effekt, Q 0, 100 % hastighed med eller 13Indstil værdien med eller, og gem med 14Markér Effekt, Q 0, 50 % hastighed med eller 15Indstil værdien med eller, og gem med 16Markér Nominel effekt P nom med eller 17Indstil værdien med eller, og gem med Styringskilde (4320) Fig 83 Styringskilde TM Fast tilløbstryk (4322) Fig 84 Fast tilløbstryk Denne funktion bruges kun hvis der ikke er monteret en tryksensor i anlægget, og tilløbstrykket er fast og kendt Hvis trykforøgeranlægget har et fast tilløbstryk, kan det indtastes i dette billede så CU 351 kan optimere anlæggets ydelse og regulering Et fast tilløbstryk kan indtastes, og funktionen kan aktiveres/deaktiveres 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Fast tilløbstryk med eller, og tryk 4 Indstil tilløbstrykket med eller, og gem med 5 Markér Aktiveret med eller, og tryk Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken Funktionen er deaktiveret TM Control MPC kan fjernstyres via en ekstern busforbindelse (option) Se afsnit 1182 GENIbus Styring kan også foregå via busforbindelsen Yderligere oplysninger, se afsnit 118 Datakommunikation I dette billede vælges styringskilden, CU 351 eller den eksterne busforbindelse 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Styringskilde med eller, og tryk 4 Vælg den ønskede styringskilde med eller, og gem med Styringskilden er CU

48 11740 Flowestimering (4323) Overvågningsfunktioner (44) TM TM Fig 85 Flowestimering Fig 86 Overvågningsfunktioner Som beskrevet i afsnit Pumpekurvedata (4319) kan CU 351 optimere driften i henhold til ydelseskurver og motordata I dette billede vælges kurvetyper som CU 351 anvender til optimeringen hvis de er tilgængelige Ved stort flow kan der være et betydeligt tryktab mellem pumpens afgangsflange og tryksensoren Tabet skyldes kontraventiler og rørbøjninger For at forbedre anlæggets flowestimering er det nødvendigt at kompensere for forskellen mellem den målte værdi og det virkelige differenstryk over pumpen Dette gøres ved at indtaste tryktabet i kontraventiler og rørbøjninger ved én pumpes nominelle flow Andengrads-QH-polynomium Femtegrads-QH-polynomium Effektpolynomium, QP Tryktab Det er muligt at vælge flere kurvetyper da CU 351 selv foretager en prioritering ud fra de tilgængelige data 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Sekundære funktioner med eller, og tryk 3 Markér Flowestimering med eller, og tryk 4 Vælg den ønskede kurvetype ved at markere en af linjerne med valgboks med eller, og tryk Alle polynomier er valgt Control MPC har en række funktioner som kontinuerligt overvåger anlæggets drift Overvågningsfunktionerne har primært til formål at sikre at fejl ikke beskadiger pumper eller anlægget Følgende funktioner kan vælges: Tørløbssikring (441) Min tryk (442) Maks tryk (443) Ekstern fejl (444) Grænse 1 og 2 overskredet (445 og 446) Pumper uden for driftsområde (447) Trykaflastning (448) 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Vælg funktion med eller, og tryk 48

49 11742 Tørløbssikring (441) Tørløbssikring med tryk-/niveauafbryder (4411) TM TM Fig 87 Tørløbssikring Fig 88 Tørløbssikring med tryk-/niveauafbryder Tørløbssikring er en af de vigtigste overvågningsfunktioner da tørløb kan beskadige lejer og akseltætninger Grundfos anbefaler derfor altid tørløbssikring Funktionen bygger på overvågning af tilløbstrykket eller niveauet i en eventuel beholder eller brønd på sugesiden Der kan vælges niveauafbrydere, trykafbrydere eller analoge sensorer der signalerer vandmangel ved et indstillet niveau Der er tre forskellige metoder til registrering af vandmangel: Trykafbryder på sugemanifolden eller svømmerafbryder/elektroderelæ i forsyningstanken Se afsnit Tørløbssikring med tryk-/niveauafbryder (4411) Måling af tilløbstrykket i sugemanifolden med analog tryktransmitter Se afsnit Tørløbssikring med tryktransmitter (4412) Måling af niveauet i forsyningstanken med en analog niveautransmitter Se afsnit Tørløbssikring med niveautransmitter (4413) 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Tørløbssikring med eller, og tryk 4 Vælg metoden med eller, og tryk Denne funktion bruges primært i trykforøgeranlæg Tørløbssikring kan foregå ved hjælp af en trykafbryder på sugemanifolden eller en niveauafbryder i en beholder på sugesiden Når kontakten er brudt, vil CU 351 registrere vandmangel efter en tidsforsinkelse på ca 5 sek Det er muligt at indstille om denne fejlmelding blot skal være en advarsel eller alarm der stopper pumperne I menubilledet er det muligt at indstille om genstart og afstilling af alarmen skal være automatisk eller manuel Valg af digital indgang til funktionen Reaktion ved vandmangel: Advarsel eller alarm + stop Genstart: Manuel eller automatisk 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Tørløbssikring med eller, og tryk 4 Markér Tryk-/niveauafbryder med eller, og tryk 5 Markér Gå til indstilling af digital indgang, og tryk Nu vises billedet Digitale indgange (437) Indstil indgangen til tørløbssikring Returnér med 6 Markér Advarsel eller Alarm + stop med eller, og gem med 7 Markér Manuel eller Auto med eller, og gem med Indstillinges foretages i opstartsguiden og afhænger af anvendelsen 49

50 11744 Tørløbssikring med tryktransmitter (4412) Tørløbssikring med niveautransmitter (4413) TM TM Fig 89 Tørløbssikring med tryktransmitter Fig 90 Tørløbssikring med niveautransmitter Tørløbssikring kan foregå ved hjælp af en tryktransmitter som måler tilløbstrykket Det er muligt at indstille to niveauer for tilløbstryk: Advarsel og alarm + stop I menubilledet er det muligt at indstille om genstart og afstilling af alarmen skal være automatisk eller manuel Valg af analog indgang til funktionen Aktivering af funktionen Tilløbstrykniveau for advarsel Tilløbstrykniveau for alarm + stop Genstart: Manuel eller automatisk 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Tørløbssikring med eller, og tryk 4 Markér Måling, tilløbstryk med eller, og tryk 5 Markér Gå til indstilling af analog indgang, og tryk Nu vises billedet Analoge indgange (438) Indstil indgangen til Tilløbstryk, og gem med Returnér med 6 Markér Aktiveret med eller, og tryk 7 Markér Advarsel med eller Indstil niveauet med eller, og gem med 8 Markér Alarm + stop med eller Indstil niveauet med eller, og gem med 9 Markér Manuel eller Auto med eller, og gem med Hvis et af niveauerne ikke er nødvendigt, skal niveauværdien være tryktransmitterens minimumsværdi Dette deaktiverer funktionen Indstillinges foretages i opstartsguiden og afhænger af anvendelsen Tørløbssikring kan foregå ved hjælp af en niveautransmitter som måler niveauet i en beholder på sugesiden Det er muligt at indstille to niveauer: Advarsel og alarm + stop I menubilledet er det muligt at indstille om genstart og afstilling af alarmen skal være automatisk eller manuel Valg af analog indgang til funktionen Aktivering af funktionen Beholderniveau for advarsel Beholderniveau for alarm + stop Genstart: Manuel eller automatisk 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Tørløbssikring med eller, og tryk 4 Markér Måling, beholderniveau med eller, og tryk 5 Markér Gå til indstilling af analog indgang, og tryk Nu vises billedet Analoge indgange (438) Indstil indgangen til Beholderniveau, sugeside Returnér med 6 Markér Aktivéret med eller, og tryk 7 Markér Advarsel med eller Indstil niveauet med eller, og gem med 8 Markér Alarm + stop med eller Indstil niveauet med eller, og gem med 9 Markér Manuel eller Auto med eller, og gem med Funktionen er deaktiveret 50

51 11746 Min tryk (442) Maks tryk (443) TM TM Fig 91 Min tryk Fig 92 Maks tryk Afgangstrykket overvåges hvis anvendelsen er trykforøgning I alle andre anvendelser overvåges anlægstrykket CU 351 reagerer hvis trykket bliver lavere end et indstillet min tryk i en indstillelig periode Minimumstrykket kan overvåges hvis der skal gives en fejlmelding i situationer hvor afgangstrykket bliver lavere end det indstillede minimumstryk Det er muligt at indstille om meldingen kun skal være en advarsel eller en alarm der stopper pumperne Dette kan være ønskeligt hvis Control MPC anvendes til et vandingsanlæg hvor et meget lavt afgangstryk kan skyldes et rørbrud og dermed et ekstraordinært højt forbrug og et meget lavt modtryk I sådanne situationer er det ønskeligt at anlægget stopper og melder alarm Denne situation kræver manuel afstilling af alarmer Det er muligt at indstille en opstartforsinkelse som sikrer at anlægget kan opbygge et tryk før funktionen aktiveres Det er også muligt at indstille en tidsforsinkelse, dvs hvor lang tid afgangstrykket må være lavere end det indstillede minimumstryk før alarmen aktiveres Aktivering af funktionen Min trykniveau inden for den primære sensors område Aktivering af stop når trykket kommer under minimumstrykket Tidsforsinkelse ved opstart Tidsforsinkelse under drift 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Min tryk med eller, og tryk 4 Markér Aktiveret med eller, og tryk for at aktivere/deaktivere funktionen 5 Markér Min tryk med eller Indstil trykket med eller, og gem med 6 Markér Stop ved min tryk med eller, og tryk for at aktivere/deaktivere funktionen 7 Markér Tidsforsinkelse af funktion ved opstart med eller Indstil tiden med eller, og gem med 8 Markér Tidsforsinkelse af funktion under drift med eller Indstil tiden med eller, og gem med Funktionen er deaktiveret Afgangstrykket overvåges hvis anvendelsen er trykforøgning I alle andre anvendelser overvåges anlægstrykket CU 351 reagerer hvis trykket bliver højere end et indstillet maks tryk I visse installationer kan et for højt afgangstryk forårsage skader Det kan derfor være nødvendigt at stoppe samtlige pumper i en kort periode hvis trykket er for højt Det er muligt at indstille om Control MPC skal genstarte automatisk når trykket er faldet til et niveau under det maksimale niveau, eller om anlægget skal afstilles manuelt Genstart vil blive forsinket med en indstillelig tid Se afsnit Min tid mellem start/ stop (421) Aktivering af funktionen Maks trykniveau inden for den primære sensors område Manuel eller automatisk genstart efter fejl 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Maks tryk med eller, og tryk 4 Markér Aktiveret med eller, og tryk for at aktivere/deaktivere funktionen 5 Markér Maks tryk med eller Indstil trykket med eller, og gem med 6 Markér Manuel eller Auto med eller Aktivér funktionen med Funktionen er deaktiveret 51

52 11748 Ekstern fejl (444) Grænse 1 og 2 overskredet (445 og 446) Fig 93 Ekstern fejl Funktionen bruges når CU 351 skal kunne modtage et fejlsignal fra en ekstern kontakt I tilfælde af ekstern fejl viser CU 351 advarsel eller alarm Ved alarm skifter anlægget til en anden manuel driftsform, feks Stop Valg af digital indgang til funktionen Indstilling af tidsforsinkelse fra kontakten sluttes til CU 351 reagerer Reaktion ved ekstern fejl: Advarsel eller alarm og skift af driftsform Genstart efter alarm: Manuel eller automatisk 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Ekstern fejl med eller, og tryk 4 Markér Gå til indstilling af digital indgang med eller, og tryk Nu vises billedet Digitale indgange (437) Indstil indgangen til Ekstern fejl Returnér med 5 Markér Tidsforsinkelse, fejlmelding med eller Indstil tiden med eller, og gem med 6 Markér Advarsel med eller hvis der kun ønskes en advarsel ved ekstern fejl Aktivér funktionen med 7 Vælg driftsform med eller hvis anlægget skal vise alarm og skifte driftsform ved ekstern fejl Aktivér funktionen med 8 Markér Manuel eller Auto eller Aktivér funktionen med Funktionen er deaktiveret Hvis funktionen er aktiveret, vil følgende værdier være valgt fra fabrik: Tidsforsinkelse: 5 sekunder Driftsform ved alarm: Stop Genstart: Manuel TM Fig 94 Grænse 1 overskredet Med denne funktion kan CU 351 overvåge indstillede grænser for analoge værdier Den reagerer hvis værdierne overskrider grænserne Hver grænse kan indstilles som en maksimums- eller en minimumsværdi Til hver af de overvågede værdier skal der defineres en advarsels- og en alarmgrænse Funktionen gør det muligt at overvåge to steder i et pumpesystem samtidig Feks trykket hos en forbruger og pumpens afgangstryk Dette sikrer at afgangstrykket ikke kommer op på en kritisk værdi Hvis værdien overskrider advarselsgrænsen, gives der en advarsel Hvis værdien overskrider alarmgrænsen, stopper pumperne Der kan indstilles en forsinkelse mellem registreringen af en overskridelse af en grænse og aktiveringen af en advarsel eller alarm Der kan også indstilles en forsinkelse til afstilling af en advarsel eller en alarm En advarsel kan afstilles automatisk eller manuelt Det er muligt at indstille om anlægget skal genstarte automatisk efter en alarm, eller om alarmen skal afstilles manuelt Genstart kan forsinkes med en indstillelig tid Det er også muligt at indstille en opstartsforsinkelse som sikrer at anlægget når en stabil tilstand inden funktionen bliver aktiv Aktivering af analog indgang til funktionen Valg af den målte værdi der skal overvåges Indstilling af grænsetype (min/maks) Indstilling af advarselsgrænse Indstilling af alarmgrænse Analoge indgange skal være korrekt indstillede inden funktionen aktiveres Se afsnit Analoge indgange (438) 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Grænse 1 overskredet eller Grænse 2 overskredet med eller, og tryk 4 Markér Gå til indstilling af analog indgang med eller, og tryk 5 Vælg den analoge indgang med eller, og tryk 6 Markér indstillingen af den analoge indgang med eller, og aktivér den med Aktiveringen vises med et flueben i rubrikken 7 Markér Målt værdi med eller, og tryk Nu vises billede Vælg indgangen med eller, og tryk 9 Tryk for at returnere til billede 4381 TM

53 10Indstil sensorens minimumsværdi med eller, og gem med 11Indstil sensorens maksimumsværdi med eller, og gem med 12Returnér ved at trykke to gange 13Markér Målt værdi der skal overvåges med eller, og tryk Vælg indgangen med eller, og tryk 14Returnér med 15Markér Min grænse eller Maks grænse med eller, og tryk 16Markér Indstil forsinkelser med eller, og tryk 17Markér Tidsforsinkelse af funktion ved opstart med eller Indstil tiden med eller, og gem med 18Markér Tidsforsinkelse af funktion under drift med eller Indstil tiden med eller, og gem med 19Markér Tidsforsinkelse af funktion ved afstilling med eller Indstil tiden med eller, og gem med 20Returnér med 21Markér Indstil advarselsgrænse med eller, og tryk 22Markér Aktiveret med eller, og tryk 23Markér Advarselsgrænse med eller Indstil værdien med eller, og gem med 24Markér Manuel eller Auto med eller Aktivér funktionen med 25Returnér med 26Markér Indstil alarmgrænse med eller, og tryk 27Markér Aktiveret med eller, og tryk 28Markér Alarmgrænse med eller Indstil værdien med eller, og gem med 29Markér Manuel eller Auto med eller Aktivér funktionen med 30Returnér med 31Markér Aktiveret med eller, og tryk for at aktivere funktionen Funktionen er deaktiveret Pumper uden for driftsområde (447) Fig 95 Pumper uden for driftsområde Funktionen giver en advarsel hvis pumpernes driftspunkt kommer uden for det definerede område For eksempel hvis tilløbstrykket falder til under en mindst tilladelig værdi, og der derfor er risiko for kavitation ved nogle pumpetyper Advarslen gives med en indstillet forsinkelse Det kan vælges om advarslen skal afstilles automatisk eller manuelt når driftspunktet kommer inden for det definerede driftsområde Det er desuden muligt at indstille en relæudgang som aktiveres når advarslen afgives, og deaktiveres når advarslen afstilles Denne funktion kræver at afgangstrykket og tilløbstrykket (enten målt eller konfigureret) eller pumpernes differenstryk overvåges, og at CU 351 indeholder gyldige pumpedata fra en GSC-fil eller manual indtastning Se afsnit Pumpekurvedata (4319) Aktivering af funktionen Indstilling af manuel eller automatisk afstilling Indstilling af advarselsforsinkelse 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Pumper uden for driftsområde med eller, og tryk 4 Markér Manuel eller Auto med eller og aktiver funktionen med 5 Markér Advarselsforsinkelse med eller Indstil tiden med eller, og gem med 6 Markér Aktiveret med eller, og tryk for at aktivere funktionen Funktionen er deaktiveret TM

54 11751 Trykaflastning (448) Fig 96 Trykaflastning Denne funktion bruges primært i varme- og køleanlæg Funktionens formål er at reducere trykket i rørsystemet ved at åbne en magnetventil hvis det overskrider en indstillet grænse Hvis ikke trykaflastningen sker inden for en given tid, lukkes magnetventilen, og der kan gives en advarsel P [bar] 1: Magnetventil åbner 2: Magnetventil lukker 3: Magnetventil åbner 4: Advarsel aktiveres 5: Magnetventil lukker, og advarsel afstilles TM Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Overvågningsfunktioner med eller, og tryk 3 Markér Trykaflastning med eller, og tryk 4 Markér Gå til indstilling af digital udgang med eller, og tryk 5 Vælg digital udgang med eller, og tryk 6 Markér Trykaflastning med eller, og gem med 7 Returnér ved at trykke to gange 8 Markér Tryk der skal overvåges med eller, og tryk 9 Markér Afgangstryk, Anlægstryk eller Eksternt tryk med eller, og gem med 10Returnér med 11Markér Ventilåbningstryk med eller Indstil trykket med eller, og gem med 12Markér Bånd, ventilåbningstryk med eller Indstil trykket med eller, og gem med 13Markér Advarsel, Deaktiveret eller Aktiveret med eller, og tryk 14Markér Forsinkelse med eller Indstil tiden med eller, og gem med (Indstilles kun hvis advarsel er aktiveret) 15Markér Aktiveret med eller, og tryk for at aktivere funktionen Funktionen er deaktiveret Ventilåbningstryk Bånd Ventilåbningstryk minus bånd Advarselsforsinkelse Tid [sek] TM Fig 97 Trykaflastning Indstilling af digital udgang Indstilling af tryk der skal overvåges Indstilling af ventilåbningstryk Indstilling af bånd for ventilåbningstryk Indstilling af advarsel eller alarm Aktivering af funktionen 54

55 11752 Funktioner, CU 351 (45) Displaysprog (451) TM TM Fig 98 Funktioner, CU 351 Fig 99 Displaysprog I denne undermenu er det muligt at foretage grundlæggende indstillinger af CU 351 CU 351 leveres med de fleste af disse indstillinger, eller de foretages ved idriftsætning og skal normal ikke ændres Servicesproget, engelsk, kan aktiveres ved service Hvis der ikke bliver trykket på en tast i 15 minutter, skifter displayet tilbage til det sprog der blev valgt ved idriftsætning, eller til det sprog der er valgt i Displaysprog (451) Hvis servicesproget er valgt, vises symbolet højre i øverste linje på alle billeder Aktivering af servicesprog, britisk-engelsk Genaktivering af opstartsguide (Efter indriftsætning er opstartsguiden inaktiv) Valg af displaysprog Valg af displayenheder Indstilling af dato og tid Valg af password til menuerne Drift og Indstillinger Indstilling af Ethernet-kommunikation Indstilling af GENIbus-nummer Udlæsning af softwarestatus til Her vælges displaysprog til CU 351 Britisk engelsk Tysk Dansk Spansk Finsk Fransk Græsk Italiensk Nederlandsk Polsk Portugisisk Russisk Svensk Kinesisk Koreansk Japansk Tjekkisk Tyrkisk 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Funktioner, CU 351 med eller, og tryk 3 Markér Displaysprog med eller, og tryk 4 Vælg sprog med eller, og gem med Displaysproget er britisk-engelsk Det kan ændres ved idriftsætning 55

56 11754 Displayenheder (452) Fig 100 Displayenheder I dette menubillede er det muligt at vælge enheder til de forskellige parametre Som grundindstilling kan der vælges mellem SI- og US-enheder Det er også muligt at vælge andre enheder til individuelle parametre TM Fig 101 Eksempel på valg af displayenheder 6 Vælg enhed med eller, og gem med Et flueben viser at enheden er valgt Indstillinges foretages i opstartsguiden og afhænger af anvendelsen TM Parameter Grundindstilling SI US Mulige enheder Tryk bar psi kpa, MPa, mbar, bar, m, psi Differenstryk m psi kpa, MPa, mbar, bar, m, psi Løftehøjde m ft m, cm, ft, in Niveau m ft m, cm, ft, in Flow m 3 /h gpm m 3 /s, m 3 /h, l/s, gpm, yd 3 /s, yd 3 / min, yd 3 /h Volumen m 3 gal l, m 3, gal, yd 3 Specifik energi kwh/m 3 Wh/gal kwh/m 3, Wh/gal, Wh/kgal, BTU/gal, HPh/gal Temperatur C F K, C, F Differenstemperatur K K K Effekt kw HP W, kw, MW, HP Energi kwh kwh kwh, MWh, BTU, HPh Skiftes SI-enheder til US-enheder, og omvendt, vil alle individuelt indstillede parametre blive ændret til den pågældende grundindstilling 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Funktioner, CU 351 med eller, og tryk 3 Markér Enheder med eller, og tryk 4 Vælg enhed med eller, og gem med Et flueben viser at enheden er valgt 5 Vælg måleparameter med eller, og tryk for at åbne menubilledet for måleparameteren Se eksemplet 56

57 11755 Dato og tid (453) Passwords (453) TM TM Fig 102 Dato og tid I dette billede indstilles dato og tid samt hvordan de vises i displayet Uret har en indbygget, genopladelig spændingsforsyning som kan forsyne uret i op til 20 dage hvis forsyningsspændingen til Control MPC afbrydes Hvis uret er uden spænding i over 20 dage, skal den indstilles igen Datoen kan indstilles som dag, måned og år Tiden kan indstilles som et 24 timers-ur der viser timer og minutter Der er tre formater Eksempler på formater : :49 9/27/2005 1:49pm 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Funktioner, CU 351 med eller, og tryk 3 Markér Dato og tid med eller, og tryk 4 Markér Dag, Måned og År med eller og indstil datoen med eller Gem med 5 Markér Timer og Minutter med eller og indstil tiden med eller Gem med 6 Vælg format med eller, og gem med 7 Markér Første ugedag, Søndag eller Mandag med eller, og gem med Lokal tid Fig 103 Passwords I dette billede er det muligt at begrænse adgang til menuerne Drift og Indstillinger ved hjælp af et password Hvis adgangen er begrænset, er det ikke muligt at se eller indstille parametre i menuerne Passwordet skal bestå af fire tal og kan bruges til begge menuer Kontakt Grundfos hvis du har glemt dit password 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Funktioner, CU 351 med eller, og tryk 3 Markér Password med eller, og tryk 4 Markér det password som skal aktiveres, og tryk 5 Markér Indtast password, og tryk på Nu blinker 1 ciffer i passwordet 6 Vælg ciffer med eller, og gem med Nu blinker 2 ciffer i passwordet 7 Gentag punkterne 4 til 6 hvis det andet password skal aktiveres Begge passwords er deaktiverede Aktiveres et password, vil fabriksindstillingen være "1234" Hvis Control MPC har været uden spænding i mere end 20 dage siden den forlod fabrikken, kan uret være gået tilbage til sin oprindelige indstilling: :00 Dato og tid kan være blevet ændret ved indstillingen af Control MPC Der er intet automatisk skift til/fra sommertid 57

58 11757 Ethernet (454) Softwarestatus (459) Fig 104 Ethernet CU 351 er forsynet med en Ethernet-forbindelse til kommunikation med en computer, enten direkte eller via internet Yderligere oplysninger, se afsnit 1181 Ethernet GENIbus-nummer (456) Fig 106 Softwarestatus Dette billede viser en status over den software der er installeret i CU 351 Desuden vises versionskoden og produktnumrene på de konfigurationsfiler (GSC) som er indlæst i enheden Da det er et statusbillede, kan der ikke foretages indstillinger TM TM TM Fig 105 GENIbus-nummer CU 351 kan kommunikere med eksterne enheder via et RS-485 interface (option) Yderligere oplysninger, se fig 107 og afsnit 1182 GENIbus Kommunikationen foregår i henhold Grundfos busprotokollen GENIbus og muliggør tilslutning til et CTS-anlæg eller andet eksternt styresystem Driftsparametre, feks sætpunkt og driftsform, kan indstilles via bussignalet Desuden kan status for vigtige parametre, feks aktuel værdi og indgangseffekt, og fejlmeldinger læses fra CU 351 Kontakt Grundfos for yderligere informationer Nummeret kan indstilles mellem 1 og 64 1 Markér menuen Indstillinger med 2 Markér Funktioner, CU 351 med eller, og tryk 3 Markér GENIbus-nummer med eller, og tryk 4 Vælg nummer med eller, og gem med Intet nr er indstillet (" ") 58

59 118 Datakommunikation CU 351 er udstyret med hardware der muliggør kommunikation med eksterne enheder, feks en computer, via en ekstern GENIbus- eller Ethernet-forbindelse Grundfos CIUkommunikationsinterface Tredjeparts gateway Intranet Internet Ekstern GENIbus-forbindelse Eksternt GENIbus-modul (fabriksoption) Ethernet-forbindelse TM Fig 107 Datakommunikation via ekstern GENIbus- og Ethernet-forbindelse 1181 Ethernet Ethernet er den mest brugte standard for lokale netværk (LAN) Standardiseringen af denne teknologi har skabt nogle af de nemmeste og billigste måder til at etablere kommunikation mellem elektriske enheder, feks mellem computere eller mellem computere og styringsenheder Webserveren i CU 351 gør det muligt at tilslutte en computer til CU 351 via en Ethernet-forbindelse Brugerfladen kan herved overføres fra CU 351 til en computer således at CU 351 og hermed anlægget kan overvåges og styres eksternt Grundfos anbefaler at du beskytter forbindelsen til CU 351 i samråd med systemadministratoren i henhold til egne sikkerhedskrav For at kunne bruge webserveren skal man kende CU 351 s IPadresse Alle netværksenheder skal have en unik IP-adresse for at kunne kommunikere med hinanden CU 351 s IP-adresse er fra fabrik I stedet for den fabriksindstillede IP-adresse er det muligt at bruge en dynamisk tildeling af IP-adresse Dette er muligt ved at aktivere en DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) direkte i CU 351 eller via webserveren Se eksemplet i fig 108 Dynamisk tildeling af en IP-adresse til CU 351 kræver at der er en DHCP-server i netværket DHCP-serveren tildeler et antal IPadresser til de elektriske enheder og sikrer at to enheder ikke får samme IP-adresse En traditionel internetbrowser bruges som forbindelse til webserveren i CU 351 Hvis man ønsker at bruge den fabriksindstillede IP-adresse, skal der ikke foretages ændringer i menubilledet Åbn internetbrowseren og indtast CU 351 s IP-adresse For at kunne bruge dynamisk tildeling skal funktionen aktiveres Klik Brug DHCP i menulinjen Et flueben ud for menulinjen viser at funktionen er blevet aktiveret Åbn nu internet og indtast CU 351 s hostnavn i stedet for IPadressen Internetbrowseren vil nu prøve at få forbindelse med CU 351 Hostnavnet kan læses i billedet, men kan kun ændres med en GSC-fil (konfigurationfil) eller via en webserver Se Ændring af netværksindstilling på side 60 DHCP kræver et hostname Dette er det første menubillede som vises ved tilslutning til CU 351 Fig 108 Eksempel på indstilling af Ethernet TM Fig 109 Tilslutning til CU 351 TM

60 Brugernavn: admin Password: admin Når brugernavnet og passwordet er blevet indtastet, starter en Java Runtime Environment-applikation i CU 351, forudsat at det er installeret på den pågældende computer Hvis dette ikke er tilfældet, men computer er tilsluttet internet, kan man bruge linket på skærmen til at downloade og installere Java Runtime Environment-applikationen Ændring af netværksindstilling Når der er etableret forbindelse til webserveren i CU 351, er det muligt at ændre netværksindstillingen Fig 110 Billede med link til JavaScript -programmet Java Runtime Environment-applikationen overfører nu CU 351 s brugerflade (inklusiv display og betjeningspanel) til computerskærmen Det er nu muligt at overvåge og styre CU 351 fra computeren TM Fig 112 Ændring af netværksindstilling 1 Klik på ikonet >Network admin 2 Indtast ændringerne 3 Klik på Submit for at aktivere ændringerne Ændring af password TM Fig 111 Netværksindstilling TM Fig 113 Ændring af password TM Klik på ikonet >Change password 2 Indtast det nye password 3 Klik på Submit for at aktivere det nye password 1182 GENIbus Ved at installere et GENIbus-modul i CU 351 er det muligt at koble anlægget til et eksternt netværk Opkoblingen kan ske via et GENIbus-baseret netværk eller via et netværk baseret på en anden fieldbusprotokol via en gateway Se eksempler i fig 107 Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger Gatewayen kan være et Grundfos CIU-kommunikationsinterface eller en tredjeparts gateway Yderligere oplysninger om Grundfos CIU, se WebCAPS, eller kontakt Grundfos 60

61 12 Måleparametre 121 Transmittertyper Transmittertyperne i tabellen nedenfor kan bruges til måling af værdier i anlægget Forkortelse DPT DTT FT LT PT TT Transmitter Differenstryktransmitter Differenstemperaturtransmitter Flowtransmitter Niveautransmitter Tryktransmitter Temperaturtransmitter 122 Parameterliste Tabellen nedenfor viser de målte værdier som CU 351 kan modtage via sine analoge indgange Figur 114 til 117 viser hvor værdierne kan måles Nummer Parameter 1 Flow 2 Afgangstryk 3 Differenstryk, eksternt 4 Tilløbstryk 5 Differenstryk, pumpe 6 Differenstryk, tilløb 7 Differenstryk, afgang 8 Beholderniveau, afgangsside 9 Beholderniveau, sugeside 10 Returløbstemperatur, ekstern 11 Fremløbstemperatur 12 Returløbstemperatur 13 Differenstemperatur 14 Eksternt tryk 15 Serie 2000, differenstryk 16 Serie 2000, flow 17 Anlægstryk Ikke vist Omgivelsestemperatur* Ikke vist % signal** * Omgivelsestemperaturen er typisk temperaturen i det rum hvor Control MPC er placeret ** Et % signal fra en ekstern styring Det kan for eksempel være et 0-10 V-signal Fig 115 Opvarmning og køling, pumper i fremløbsledning Fig 116 Opvarmning og køling, pumper i returløbsledning 9 8 Fig 117 Niveauovervågning TM TM TM TM Fig 114 Trykforøgning 61

62 13 Fejlfindingsskema Advarsel Før ethvert indgreb i pumper, klemkasser eller sikringsskab skal forsyningsspændingen have været afbrudt i mindst 5 minutter, og det skal sikres at den ikke uforvarende kan genindkobles Fejl Årsag Afhjælpning Control MPC er stoppet og kan ikke genstarte Fejl i primær sensor - Primær sensor er defekt Udskift den primære sensor Transmittere med 0-20 ma eller 4-20 ma udgangssignal overvåges af Control MPC - Kabel er knækket eller kortsluttet Reparér eller udskift kablet Fejl i CU Strømforsyningen er afbrudt Tilslut strømforsyningen - CU 351 er defekt Kontakt Grundfos Strømforsyningen er afbrudt Tilslut strømforsyningen Hovedafbryderen er afbrudt Slå hovedafbryderen til Hovedafbryder er defekt Udskift hovedafbryderen Motorbeskyttelse er aktiveret Kontakt Grundfos 62

63 14 Vedligeholdelse 141 CU 351 CU 351 er vedligeholdelsesfri Den skal holdes ren og tør Beskyt den mod direkte sollys Derudover må CU 51 s temperatur ikke falde uden for området for omgivelsestemperatur Se afsnit 16 Tekniske data 15 Control MPC tages ud af drift Tag Control MPC ud af drift ved at afbryde for strømforsyningen på hovedafbryderen Tag enkeltpumper ud af drift ved at afbryde for strømforsyningen til det pågældende motorværn, automatsikring eller sikring 16 Tekniske data 161 Temperatur Omgivelsestemperatur: 0 C til +40 C 162 Luftfugtighed: Advarsel Afbryd strømforsyningen før du begynder at arbejde på Control MPC Lås hovedafbryderen med en hængelås for at sikre at strømforsyningen ikke kan genindkobles ved et uheld Advarsel Lederne som fører hen til hovedafbryderen, er stadig strømførende Lås hovedafbryderen med en hængelås for at sikre at strømforsyningen ikke kan genindkobles ved et uheld Maks relativ luftfugtighed: 95 % Digitale udgange (relæudgange) Maks kontaktbelastning: Min kontaktbelastning: 240 VAC, 2 A 5 VDC, 10 ma Alle digitale udgange er potentialfrie relækontakter Nogle udgange har en fælles C-Klemme For yderligere oplysninger, se forbindelsesdiagrammet der leveres med Control MPC Indgange til PTC sensor/termoafbryder Til PTC-sensorer i henhold til DIN Termoafbryder kan også tilsluttes Spænding ved åben kontakt: 12 VDC ± 15 % Spænding ved lukket kontakt: 2,6 ma, DC Indgange til PTC-sensorer er galvanisk adskilt fra andre indgange og udgange i Hydro MPC 18 Øvrige dokumenter Yderligere oplysninger om Control MPC og pumper der kan styres af Control MPC, kan ses i WebCAPS på Grundfos' hjemmeside, wwwgrundfoscom 19 Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1 Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger 2 Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted 17 Elektriske data Forsyningsspænding Se typeskiltet på Control MPC Forsikring Se forbindelsesdiagrammet der leveres med Control MPC Digitale indgange Spænding ved åben kontakt: Spænding ved lukket kontakt: Frekvensområde: 24 VDC 5 ma, DC 0-4 Hz Analoge indgange Alle digitale indgange forsynes med PELV-spænding (Protective Extra-Low Voltage) 0-20 ma Indgangsstrøm og -spænding: 4-20 ma 0-10 V Tolerance: ± 3,3 % af fuld skala Gentagelsesnøjagtighed: ± 1 % af fuld skala Indgangsmodstand, strøm: < 250 Ω Indgangsmodstand, spænding, CU 351: 10 kω ± 10 % Indgangsmodstand, spænding, IO 351: > 50 kω ± 10 % Forsyning til sensor: 24 V, maks 50 ma, kortslutningsbeskyttet Alle analoge indgange forsynes med PELV-spænding (Protective Extra-Low Voltage) Ret til ændringer forbeholdes 63

64 64

65 65

66 66

67 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina SA Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty Ltd PO Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb GesmbH Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel: Telefax: Belgium NV GRUNDFOS Bellux SA Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул В Хоружей, 22, оф 1105 Тел: +(37517) , Факс: +(37517) grundfos_minsk@mailru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bihnetba Brazil Mark GRUNDFOS Ltda Av Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co Ltd 51 Floor, Raffles City No 268 Xi Zang Road (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS sro Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf: Telefax: info_gdk@grundfoscom wwwgrundfoscom/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution SA Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St Quentin Fallavier (Lyon) Tél: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfosde Service in Deutschland: kundendienst@grundfosde Greece GRUNDFOS Hellas AEBE 20th km Athinon-Markopoulou Av PO Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft Park u 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia Srl Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps KK Gotanda Metalion Bldg, 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México SA de CV Boulevard TLC No 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, NL Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel: Telefax: info_gnl@grundfoscom New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp z oo ul Klonowa 23 Baranowo k Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, SA Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfosro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул Школьная 39 Тел (+7) , Факс (+7) , grundfosmoscow@grundfoscom Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte Ltd 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB GesmbH, Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfossi Spain Bombas GRUNDFOS España SA Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, ROC Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San ve Tic Ltd Sti Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2 yol 200 Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfoscom Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул Московська 8б, Тел:( ) Фах: ( ) ukraine@grundfoscom United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution PO Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds LU7 8TL Phone: Telefax: USA GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент улусмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

68 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Erst DK The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark All rights reserved worldwide wwwgrundfoscom

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Control MPC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro MPC. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Hydro MPC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion

Læs mere

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis. Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Control MPC. Service Instruction

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Control MPC. Service Instruction GRUNDFOS INSTRUCTIONS Control MPC Service Instruction 2 Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler brugt i dette dokument Side 1. Symboler

Læs mere

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS INSTRUKTIONER CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave.

Læs mere

Tilslutning- og programmeringseksempler

Tilslutning- og programmeringseksempler VLT MicroDrive FC 051 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Oversigt effekt og styre kreds VLT MicroDrive... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af motorbeskyttelse... 6 Start/stop med analog

Læs mere

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2

IsoBar ControlModul. Brugsanvisning. Indhold. Introduktion og tekniske specifikationer 1. Generel beskrivelse af display og tastatur 2 IsoBar ControlModul Brugsanvisning Indhold Introduktion og tekniske specifikationer 1 Generel beskrivelse af display og tastatur 2 Indstilling af ISOBAR drift 3 Indstilling af MANUEL drift 4 Indstilling

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

PID tilslutning og programmerings eksempler

PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC Drive FC100 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

Trykforøgning og udpumpning

Trykforøgning og udpumpning GRUNDFOS VANDFORSYNING Trykforøgning og udpumpning Skal du til at planlægge et trykforøgeranlæg/udpumpningsanlæg? Kontakt Grundfos først! En god begyndelse giver et godt resultat Hvis du skal til at konstruere

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Initialisering af frekvensomformeren... 4 Tilslutning af motorbeskyttelse...6

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE Årsager til fald i virkningsgrad Fald i pumpers virkningsgrad kan skyldes følgende årsager: Kavitation Vandslag Slitage fra sand og

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele.

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele. Side 1 af 5 Beskrivelse er en simpel løsning til måling, kontrol og styring af ΔT mellem frem og retur, hvorved flowet optimeres og størst mulig energibesparelse opnås. Drift en måler og overvåger den

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Datablad ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse Regulatoren er udviklet med henblik på let montering: et kabel, en tilslutning. ECL Comfort 110-regulatoren har et specialfremstillet

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. PID tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. PID tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Grundfos E-pumper. Pumper med indbygget frekvensomformer 50/60 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Grundfos E-pumper. Pumper med indbygget frekvensomformer 50/60 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE Grundfos E-pumper Pumper med indbygget frekvensomformer 50/60 Hz Indholdsfortegnelse 1. Introduktion til E-pumper 4 Generel indledning 4 Programmet af Grundfos E-pumper 5 Funktioner

Læs mere

Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder

Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder 439,45 Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder - 1 - BRUGERGRÆNSEFLADE Enhedens frontpanel fungerer som brugergrænseflade og bruges til at udføre alle handlinger, der har med enheden

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop

Læs mere

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK Driftvejledningsnr: PAR-200-SYS-DK-041223 Beskrivelse Billede PAR-200-SYS er den overordnede og komplette beskrivelse af Ølands nye tidsstyring inden for analoge regulatorer.

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler

VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse I varmeapplikationer kan integreres med Danfoss Link -løsningen via DLG-interfacet til brug i enfamiliesapplikationer. Regulatoren er udviklet med henblik

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering

Læs mere

VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik DK-0 0- CS0 Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik Tilslutning af CU0. Kredsløbslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Stik til styrepaneler Kontakt til

Læs mere

HURTIG HJÆLP TIL VACON NX

HURTIG HJÆLP TIL VACON NX HURTIG HJÆLP TIL VACON NX Start op-guide Start op-guiden aktiveres, når der tændes for strømmen til motoren for første gang, eller hvis Start op-guiden aktiveres fra Systemmenuen (S6.5.3) OG der slukkes

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Grundfos E-Solutions E-SOLUTIONS

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Grundfos E-Solutions E-SOLUTIONS GRUNDFOS DATAHÆFTE E-SOLUTIONS Indholdsfortegnelse 1. Løsninger 3 Control Dedicated Controls 3 Control MPC (Multi Pump Control) - CU 352 8 Control SPMP 204 13 LC- og LCD-niveaustyring 16 CU 100 23 2. Beskyttelse

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Hydro Flex trykforøgeranlæg

Hydro Flex trykforøgeranlæg GRUNDFOS DATAHÆFTE Grundfos trykforøgeranlæg i PE-Flex brønd Indholdsfortegnelse Generelle data Hydro Flex Booster 3 Systemkomponenter 4 Driftsforhold 5 Typenøgle 5 5 Produktprogram 5 Hydro Flex Booster

Læs mere

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

FireBUS PARKERINGSVENTILATION FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Start/stop

Læs mere

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed ControlMaster PLUS Standardversionen ControlMaster PLUS leveres med én af nedenstående styreenheder. Climatix 600 Denne styreenhed er udviklet specielt til ventilationsaggregater. Softwaren er blevet udviklet

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

INSTRUKTION FOR GMC 8022

INSTRUKTION FOR GMC 8022 INSTRUKTION FOR GMC 8022 1 GASMÅLE- OG ALARMANLÆG TYPE 8022 ANVENDELSE: Elektronikenheden har i forbindelse med detektorer (udgangssignal 4-20 ma) følgende funktioner Måling og visning af den aktuelle

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program nr. 1 Software version 5.0.3. PI-regulering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program nr. 1 Software version 5.0.3. PI-regulering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 1 Software version 5.0.3 PI-regulering Til parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme 1 af 9 Grundlæggende. Følgende beskriver standard indstillinger på EKKO touch skærme. De viste skærmbilleder er kun eksempler, men principperne er

Læs mere

Teknisk datablad Brandautomatik

Teknisk datablad Brandautomatik Teknisk datablad Brandautomatik Brandautomatik www.air2trust.com Indeks VEJLEDNINGER 4 Brugervejledning 6 Menuoversigt 7 Displayvejledning ELDIAGRAMMER 9 Eldiagram for 1-5 spjæld 10 Eldiagram for 6-20

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer

Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer INDHOLDSFORTEGNELSE Opgaver - Maskinanlæg, opsætning af frekvensomformer...3 2-20 Rekv. 0 Prod. 28-06-2006-08:33 Ordre 000 EFU Opgave 1 1 stk. VLT 2800 1 stk.

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

LEK SAVER 40 IHB

LEK SAVER 40 IHB LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder

Læs mere

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark Manual VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006 SKIOLD A/S Danmark Vejledning i brug af VentCom sammen med Apollo Multi. VentCom er et program, som kan præsentere aktuelle

Læs mere

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual CLIMATIX TM GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual 1. Anvendelse 1.1. GBS Display til opsætning og overvågning Med GBS system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Billede. Boksventilator BVB. Generel funktionsbeskrivelse

Billede. Boksventilator BVB. Generel funktionsbeskrivelse Driftvejledning snr: PAR-550-SYS-DK-041223 F System beskrivelse PAR 550 Konstant tryk regulering Beskrivelse Billede Forsyning 1x230V+PE Konstanttrykregulering plug & play RS 485 kontrolleret PAR-550-SYS

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Installationsguide. ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt. 1.0 Indhold. 1.0 Indhold... 1

Installationsguide. ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt. 1.0 Indhold. 1.0 Indhold... 1 1.0 Indhold 1.0 Indhold... 1 2.0 Indstillinger... 2 2.1 Reguleringsparametre, cirkulationspumpe(r)................. 2 2.2 Pumpekontrol...................................................... 6 3.0 Blandet...

Læs mere

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8 Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 7 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.12.04 60427-6 3 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 4 2 Forberedelse til udskiftningen... 4 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss heating solutions Indhold. Kvik-guide til installation.................................................. 4.

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Små trykforøgeranlæg. Hydro Solo-S, Hydro Solo-E, Hydro 2000 MS/ME 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Små trykforøgeranlæg. Hydro Solo-S, Hydro Solo-E, Hydro 2000 MS/ME 50 Hz GRUNDFOS DATAÆFTE Små trykforøgeranlæg ydro Solo-S, ydro Solo-E, ydro 2 MS/ME 5 z Indhold ydro Solo-S Produktdata Oversigtskurve 4 ydro Solo-S 5 Driftsbetingelser 5 Tilløbstryk 5 Typenøgle 6 Programoversigt

Læs mere

IAI Quick Start Guide

IAI Quick Start Guide IAI Quick Start Guide Opsætning: Manualen til controllerene ligger i: Produkter\IAI\Manual\RoboCylinder\Controller\ Her ligger den i en undermappe alt efter hvilken type controller det er. Installer RCPC

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

PoolManager PoolManager PRO. Funktionalitet og flot design

PoolManager PoolManager PRO. Funktionalitet og flot design PoolManager PoolManager PRO Funktionalitet og flot design Nyudviklet innovativ teknik i moderne design Made in Germany Nyd krystalklart vand hver eneste dag. Den seneste udgave af Poolmanager har gennemgået

Læs mere

Brugervenlig og kommunikativ!

Brugervenlig og kommunikativ! Brugervenlig og kommunikativ! Altivar 312 Frekvensomformer til tre-faset asynkrone motorer, 0,18 til 2,2 kw en-faset 240V 0,18 til 15kW tre-faset 200-600V Specielle funktioner til alle typer af maskiner

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Control MPC. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Control MPC Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt

ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt Betjeningsguide ECL Comfort 310, applikation A333 Ekstrakt 1.0 Indhold 1.0 Indhold...1 2.0 OverblikoverIndstillinger...2 3.0 Indstillinger...3 3.1 Reguleringsparametre,cirkulationspumpe(r)... 3 3.2 Pumpekontrol...

Læs mere

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse X88S SMS fjernstyring til sommerhuse X88s er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 6 indgange 8 relæudgange 2 temperaturfølere Billig i drift, intet abonnement. Kan køre på taletidskort. Nem og hurtig montering.

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Montørvejledning for DTC2102 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse

Montørvejledning for DTC2102 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse 1 2 3 R E DTC2102 Danotek Generel beskrivelse DTC2102 er udviklet til væskebaseret solfangersystemer, men kan også benyttes til anden temperatur styring med op til tre temperatur målinger og to relæudgange.

Læs mere

EXIT-SOUND. Brugervejledning Exit-Sound talevarslingsanlæg Ver. 1.10

EXIT-SOUND.   Brugervejledning Exit-Sound talevarslingsanlæg Ver. 1.10 Brugervejledning Exit-Sound talevarslingsanlæg Ver. 1.10 1 Indhold: Forside... side 1 Indholdsfortegnelse... side 2 Rack konfiguration... side 3 Betjenings knapper på talevarslings Controller... side 3

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Brugervejledning Side 1

Brugervejledning Side 1 Deluxe trådløs relæboks Brugervejledning www.gsmteknik.dk 22.01.2018 Side 1 Indholdsfortegnelse Deluxe trådløs relæboks 1 1. Tekniske specifikationer 3 2. Indkodning med alarm 3 3. Indkodning af RFID brikker.

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Landstrømsensor

Installationsmanual Trådløs Landstrømsensor Trådløs Landstrømsensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 TEST AF LANDSTRØMSENSOREN... 3 VEDLIGEHOLDELSE... 4 TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 4 BORTSKAFFELSE... 4 AKTIVERING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere