INSTRUKTIONSMANUAL. VHF MARINERADIO im91d

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTRUKTIONSMANUAL. VHF MARINERADIO im91d"

Transkript

1 INSTRUKTIONSMANUAL VHF MARINERADIO im91d

2 FORORD Tak, fordi du har købt dette Icom produkt. IC-M91D vhf marine transceiver er designet og bygget med Icom state of the art-teknologi og håndværk. Med den rette pleje denne radio skal give dig mange års problemfri drift. VIGTIG LÆS ALLE INSTRUKTIONER omhyggeligt og fuldstændigt før brug af transceiver. GEM DENNE INSTRUKTION med manuelt Denne brugsanvisning indeholder vigtige betjeningsvejledning til IC-M91D. Denne brugsanvisning indeholder nogle funktioner, som er brugbare, når de forprogrammeret af din forhandler. Spørg din forhandler for yderligere oplysninger. ORDFORKLARING ORD DEFINITION R FARE! Personlig død, alvorlig personskade eller en ex- Plosion kan forekomme. R ADVARSEL! Personskade, brandfare eller elektrisk shock kan forekomme. ADVARSEL skader Udstyr kan forekomme. BEMÆRK FUNKTIONER Hvis bort, ulejlige kun. Ingen risiko for personskade, brand eller elektrisk stød. Flyder på vand Transceiveren flyder i fersk- eller saltvand selv når det medfølgende tilbehør er fastgjort. Når en tredjepart batteripakke, rem, antenne, og så videre bruges, det kan synke. Flåd og blinker Når transceiveren registrerer, at det er kommet i kontakt med vand, LCD-baggrundsbelysningen, nøgler og trim begynder at blinke, hvilket gør det nemt at finde transceiveren selv om natten eller i mørke omgivelser. jeg

3 I NØDSTILFÆLDE Hvis dit fartøj kræver assistance, kontakt andre skibe og Coast Guard ved at sende et nødopkald på kanal 16. Eller, overføre din Distress opkald ved hjælp af digital selektivt opkald på kanal 70. BRUG CHANNEL 16 Nødopkald PROCEDURE 1. MAYDAY MAYDAY MAYDAY. 2. DETTE ER... (skibets navn). 3. Sig din kaldesignal eller anden angivelse af skibet (og din 9-cifret DSC-id, hvis du har en). 4. placeret på... (din position). 5. Angiv hvilken den nød og nødvendige assistance. 6. Giv alle andre oplysninger, som kan gøre det lettere at redde. BRUG Digital Selective Calling (Ch 70) Nødopkald PROCEDURE 1. Mens du løfter låget, skal du holde [DISTRESS] i 3 sekunder, indtil du hører 3 korte bip og derefter et langt bip. 2. Vent på en bekræftelse på kanal 70 fra en kyst station. Efter bekræftelsen er modtaget, er kanal 16 automatisk. 3. Tryk og hold [PTT], derefter sende de relevante oplysninger som angivet til venstre. ii

4 HENSTILLING RENGØR TRANSCEIVER grundigt med frisk vand efter udsættelse for saltvand. Ellers kan transceiverens nøgler, afbrydere og regulatorer bliver ubrugeligt på grund af salt krystallisation. FORHOLDSREGLER R ADVARSEL! ALDRIG forbinde transceiver til en stikkontakt. Dette kan udgøre en brandfare eller medføre elektrisk stød. Bemærk: Brug ikke vaske transceiver i vand, hvis der er mistanke vandtætning muligvis ikke effektivt. For eksempel i tilfælde, hvor batteripakken gummitætningen er beskadiget, er transceiveren / batteriet revnet eller knækket, eller er blevet tabt, eller når batteriet er afmonteret fra transceiveren. R ADVARSEL! ALDRIG holde transceiveren således at antennen er meget tæt på eller rørende udsatte dele af kroppen, især ansigtet eller øjnene, under transmission. Transceiveren vil udføre bedst, hvis mikrofonen er 5 til 10 cm væk fra læberne og transceiveren er lodret. R ADVARSEL! ALDRIG betjene transceiveren med andre audio tilbehør ved høje lydstyrker. Eksperter fraråder kontinuerlig høj volumen drift. Hvis du oplever en ringen for ørerne, skal du reducere lydstyrken eller helt undgå at bruge. LADE VÆRE MED modificere transceiver. Transceiveren Garantien dækker ikke problemer forårsaget af uautoriserede ændringer. VÆR FORSIGTIG! Transceiveren bliver varm, når den bruges uafbrudt i længere tid. HOLDE transceiveren og mikrofon mindst 1 m væk fra fartøjets magnetiske navigation kompas. HOLDE transceiveren utilgængeligt for børn. iii

5 FORHOLDSREGLER ADVARSEL: SØRG den fleksible antenne, er batteripakken og stikdækslet sikkert fastgjort til transceiveren, og at antennen og batteriet er tørre, før fastgørelse. Udsætter indersiden af transceiver til støv eller vand vil resultere i alvorlige skader på transceiveren. VÆR FORSIGTIG! IC-M91D opfylder IPX7 * krav til støvtæt og vandtæt beskyttelse. Men når transceiveren er blevet tabt, støvtæt og vandtæt beskyttelse kan ikke garanteres på grund af mulige skader på transceiveren sag eller den vandtætte forsegling. LADE VÆRE MED drive transceiver tæt på uafskærmede elektriske blast ing hætter eller i eksplosive omgivelser. LADE VÆRE MED tryk [PTT], når faktisk ikke har til hensigt at sende. LADE VÆRE MED bruge eller placere transceiveren i direkte sollys eller i områder med temperaturer under -15 C eller over +55 C. Den grundlæggende operationer, transmission og modtagelse af transceiveren er garanteret inden for den fastsatte driftstemperaturområde. Imidlertid kan LCD-displayet ikke fungerer korrekt, eller vise en indikation i forbindelse med lange timers drift, eller efter at være placeret i ekstremt kolde omgivelser. * Først når bøsningsdækslet eller HM-167 er fastgjort. Selv når transceiveren er slukket, en svag strøm stadig flyder i kredsene. Fjern batteriet eller batterierne ud af trans rens når du ikke bruger det i lang tid. Ellers vil det installerede batteri eller batterier bliver brugt op, og bliver nødt til at blive genoplades eller udskiftes. VÆR FORSIGTIG! Selv hvis lydstyrken er sat lavt, de bipper i Float 'n Flash, DSC alarm og AquaQuake funktioner er meget højt. LADE VÆRE MED med stærke opløsningsmidler som benzin eller alkohol ved rengøring, da de vil beskadige transceiver overflader. SØRGE FOR AT at slukke transceiveren magt, før du tilslutter det medfølgende / ekstraudstyr. iv

6 v INDHOLD FORORD i VIGTIGT I ORDFORKLARING jeg FEATURES i i nødstilfælde II Indstilling iii FORHOLDSREGLER iii-iv INDHOLD v-vi COUNTRY KODELISTEN we 1 OBS VED ANVENDELSE Medfølgende tilbehør og UDSTYR Medfølgende tilbehør Vedhæftede OVERSIGT Frem, top, side- og bagpaneler... 4 Softkeys Funktion display Softkey funktion FREMSTILLING MMSI kode programmering ATIS kode programmering BASISBETJENING Kanalvalg Ring kanal programmering Justering af lydstyrken Justering af squelch niveau Modtagelse og transmission Låsefunktion Overvåg funktion AquaQuake vand dræne funktion Baggrundslys indstilling Kanal navn programmering SCANNING ( Med undtagelse af den hollandske udgave) Scan typer Indstilling Foretrukne kanaler Start af en scanning DUALWATCH / TRIWATCH ( Med undtagelse af den hollandske udgave) Beskrivelse Operation DSC DRIFT DSC adresse ID Placering og tid programmering Nødopkald Transmission DSC-opkald Modtagelse af DSC-opkald Modtaget log Ring

7 INDHOLD Transmitteret log Ring DSC-indstillinger ANDRE FUNKTIONER... 0,65-75 MOB (Mand over bord)... 0,65 Waypoint Navigation Compass skærm GPS-status skærm menuskærmsoperation Menuskærmsoperation Menuskærmbilledeelementer Radio Settings elementer Configuration elementer BATTERIOPLADNING Batteri forsigtighed Regelmæssig batterioplader Valgfri batteriopladere EKSTRA MONOFON HM-167 beskrivelser Vedhæftet fil FEJLFINDING Specifikationer og indstillinger Specifikationer Muligheder CHANNEL LIST COUNTRY KODELISTE ISO Land Koder Land Koder 1 2 Østrig Belgien AT 18 Liechtenstein Litauen LI 3 4 Bulgarien Kroatien VÆRE 19 Luxembourg Malta LT 5 6 Tjekkiet Cypern BG 20 Nederlandene Norge LU 7 8 Danmark Estland HR 21 Polen Portugal MT 9 Finland Frankrig CZ 22 Rumænien Slovakiet NL 10 Tyskland CY 23 Slovenien Spanien NO 11 Grækenland Ungarn DK 24 Sverige Schweiz PL 12 Irland Island Italien EE FI 25 Tyrkiet Storbritannien PT 13 Letland FR 26 RO 14 DE 27 SK 15 GR 28 SI 16 HU 29 ES 17 ER 30 SE IE IT 31 CH LV 32 TR 33 DK Icom, Icom Inc. og Icom-logoet er registrerede varemærker tilhørende Icom (Japan) i Japan, USA, Storbritannien, Tyskland, Frankrig, Spanien, Rusland, Australien, New Zealand og / eller andre lande. we

8 1 OBS VED ANVENDELSE D prioriteter Læs alle regler og bestemmelser vedrørende prioriteringer og holde en up-to-date kopi handy. Sikkerheds- og nødkald prioritet over alle andre. Du skal overvåge kanal 16, når du ikke opererer på en anden kanal. (2) OPERATØRENS LICENS En Begrænset Radiotelefoni Operator Permit er licensen oftest indehaves af små fartøj radiooperatører når en radio ikke kræves af sikkerhedsgrunde. Den Begrænset Radiotelefoni Operator Permit skal bogføres eller holdes med operatøren. Kun en autoriseret radio operatør kan betjene en transceiver. Falske eller svigagtige nødopkald er forbudt i henhold til loven. D Privatliv overhørte oplysninger, men ikke beregnet til at du ikke kan lovligt anvendes på nogen måde. Usømmeligt eller blasfemisk sprog er forbudt. Dog kan ikke-licenseret individer tale over en transceiver, hvis en autoriseret operatør starter, kontrollerer, leder afslutter opkaldet og foretager de nødvendige logposter. En aktuel kopi af de gældende statslige regler og forskrifter er kun forpligtet til at være på hånden for fartøjer, hvor en radio telefon er obligatorisk., Selvom du ikke er forpligtet til at have disse på hånden Men det er dit ansvar at være grundigt bekendt med alle relevante regler og bestemmelser. D Radio licenser (1) skibsstation LICENS Du skal have en aktuel radiostation licens, før du bruger transceiver. Det er ulovligt at drive et skib station, som er ikke licens. Spørg gennem din forhandler eller den relevante statslige organ for et skib-radiotelefoni licensansøgning. Denne offentligt udstedt licens hedder det kaldesignal, som er dit håndværk identifikation til radio- formål. 1

9 Medfølgende tilbehør og UDSTYR 2 Medfølgende tilbehør 1 2 håndledsrem Batteri pakke 2 skruer) Strømadapter (Ikke leveret eller anden type kan leveres, afhængigt af versionen) D håndledsrem Passere håndledsremmen gennem øjet på bagsiden af transceiver som vist til højre. Dette letter bæring Batterilader (med Antenne Bælteklips D bælteclips Vedhæfte / afmontere bælteklemmen til transceiveren som illustreret nedenfor At fastgøre bælteklemmen Aftagning bælteklemmen 16 Vedhæftede filer D Fleksibel radioantenne Tilslut den medfølgende fleksible antenne til antennestikket. ADVARSEL: ALDRIG bære transceiveren ved at holde antennen. Transmission uden en antenne kan beskadige transceiver. w Vær forsigtig! Må ikke bryde din finger negle. q 2

10 2 Medfølgende tilbehør og UDSTYR D Batteri pakke For at fjerne batteripakken: Drej skruen mod uret en kvart omgang, og træk batteriet i pilens retning, som vist nedenfor. For at fastgøre batteriet: Sæt batteriet helt ind i transceiveren, drej derefter skruen med uret en kvart omgang. ALDRIG fjerne eller indsætte batteriet, når transceiveren er vådt eller snavset. Dette kan resultere vand eller støv komme ind transceiveren eller batteripakken og kan resultere i transceiveren bliver beskadiget. BEMÆRK: Når du fjerner eller fastgørelse af batteriet, skal du bruge en mønt eller standard skruetrækker til at løsne eller spænde den nederste skrue. ADVARSEL: Ved montering og demontering af et batteri, sørge gummipakningen er indstillet korrekt i rillen af batteripakken. Hvis forseglingen ikke er korrekt i rillen, kan den blive beskadiget ved fastgørelse af batteriet. Hvis forseglingen er beskadiget, er vandtæt beskyttelse ikke garanteret. BEMÆRK: Når du sætter et batteri, skal du sørge for støv eller andet materiale klæber ikke til gummipakningen. Hvis støv eller andet materiale er på seglet, når du vedhæfter en batteripakke, kan ikke garanteres vandtæt beskyttelse. Skrue position ved fjernelse batteri Sørg for, at gummipakningen sidder korrekt i rillen og støv eller andet materiale klæber ikke til det. Skrue position, når fastgørelse batteri Korrekt placering Forkert position gummitætning Rille Batteri pakke Batteri pakke 3

11 OVERSIGT 3 Frem, top, side og bag paneler Funktion display (s. 7, 8, 9)! 2 q ANTENNA CONNECTOR ( s. 2) Tilslutter til den medfølgende antenne. w MONOFON CONNECTOR [SP MIC] ( s. 88) Tilslutter til valgfri ekstern højttaler-mikrofon. BEMÆRK: Fastgør [SP MIC] hætten, når den valgfri højttaler-mikrofon ikke anvendes. Ellers vil vandet komme ind i transceiveren. e PTT SWITCH [PTT] Hold nede for at transmittere; slip for at modtage. (S. 14) r MENUTAST re! 1! 0 Tryk for at indtaste eller afslutte Menu-skærmen. t Venstre og højre tast [ Ω] / [ ] 14 t ywq iuo Skub for at skifte til den forrige eller næste nøglefunktion som er tildelt softkeys. (S. 9) Tryk for at vælge det ønskede tegn eller tal i bordet, mens i kanalens navn, stilling, MMSI-kode programmering, Højttaler og så videre. (S. 10, 16, 24) Distress tasten (s. 25) Mikrofon y VOLUME / SQUELCH KEY [VOL / SQL] Push at indtaste justering lydstyrken tilstanden. (S. 14) Skub igen i justeringen niveau tilstand volumen at indtaste squelch justering niveau tilstanden. Hold nede i 1 sekund for at aktivere skærmen funktionen. (S. 15) u POWER KEY [] Hold nede i 1 sekund for at slukke for strømmen til eller fra. 4

12 3 OVERSIGT Frem, top og bagpaneler (fortsat) jeg CHANNEL 16 KEY [16 / C] Skub for at vælge kanal 16. (s. 12) Hold nede i 1 sekund for at vælge Call kanal. (S. 12) Hold nede i 3 sekunder for at komme ind i Call kanal programmering tilstand, når Call kanal er valgt. (S. 13) re t ywq Højttaler Funktion display (s. 7, 8, 9)! 2! 1! 0 iuo Mikrofon o INDTAST NØGLE Skub at indstille input-data, valgte emne, og så videre.! 0 CLEAR / LOCK KEY [ ] Skub for at annullere de indtastede data, eller at vende tilbage til den førvious skærm. Hold nede i 1 sekund for at dreje nøglen låsefunktion ON eller FRA. (S. 15)! 1 Op og ned / CHANNEL SELECT KEYS [ CH] / [ CH] Skub for at vælge de operationelle kanaler, Menupunkter, Menu-indstillinger, og så videre. (S. 77) Push at tjekke Favorit (TAG) kanaler, ændre! 2 TASTER scanningsretning eller manuelt genoptage en scanning. (S. 19) Skub menuen ved at trykke på [ Ω] / [ ] taster, og tryk derefter enten af de 4 softkeys for at vælge en menu, der vises nederst på LCD-displayet. Se Funktionstaster på næste side for flere detaljer. (S. 6) Distress tasten (s. 25) 5

13 OVERSIGT 3 softkeys De ønskede funktioner som beskrevet nedenfor kan tildeles i menuskærmen. Scan [ ] ( s. 18) Tryk for at starte eller stoppe en Normal eller Prioritet scanning. Denne funktion er tilgængelig med undtagelse af den nederlandske version. Dualwatch / Tri-watch [ ] ( s. 20) Skub for at starte et dualwatch eller Tri-watch. Skub for at stoppe en dualwatch eller Tri-watch, når enten er aktiveret. Denne funktion er tilgængelig med undtagelse af den nederlandske version. Høj lav [ ] ( s. 14) Skub at indstille effekt til høj eller lav. Nogle kanaler er indstillet til kun lav effekt. Kanal [ ] ( s. 12) Skub for at vælge enten den almindelige kanaler. AquaQuake [ ] ( s. 16) Mens du holder, er AquaQuake aktiveret for at rydde vand væk fra højttalergitter. Favorit kanal [ ] ( s. 19) Tryk for at indstille eller slette det viste kanal som favorit (Tag) kanal. Hold nede i 3 sekunder for at rydde eller indstille alle Favorit kanaler i den valgte kanalgruppe. Navn [ ] ( s. 16) Push at indtaste kanalens navn programmering mode. Baggrundslys [ ] ( s. 16) Skub at indtaste LCD og nøglen baggrundslysstyrke justering-indstilling. Mens i justeringen du trykke [ ] / [ ] [Ω] / [ ] at justere lysstyrken for LCD og nøgle baggrundsbelysning. MOB [ ] ( s. 65) Push at indtaste MOB i menuen skærmen. Hold nede i 1 sekund for at huske den aktuelle position som MOB (Mand over bord) peger. waypoint [ ] ( s. 68) Push at indtaste WAYPOINT i menuen skærmen. Hold nede i 1 sekund for at huske den aktuelle position som et waypoint

14 3 OVERSIGT Softkeys (fortsat) Funktion display Navigation [ ] ( s. 72) Efter holder [MOB], eller i MOB eller waypoint liste skærm, tryk på denne tast for at begynde at navigere til den valgte position. q w e rt yui o Kompas [ ] ( s. 74) Skub for at få vist kompasset skærmen for at vise fartøjets kurs overskrift, SOG (Speed Over Ground) og COG (kurs over grunden). Log [ ] ( s. 58) Push at indtaste MODTAGET CALL LOG i DSC-opkald menuen.! 7! 6! 5! 4! 3 q BUSY / TRANSMIT INDIKATOR ( s. 14) VENT vises, når der modtages et signal eller når squelch åbnes. TX vises, mens transmission. MONI vises, mens skærmen er aktiveret. w POWER ICON ( s. 14) HI vises, når høj effekt er valgt. LOW vises, når lavt strømforbrug er valgt.! 0 1! 2! e CHANNEL GROUP ICON ( s. 13) Viser hvilken kanal gruppe er valgt, en USA USA, International INT ATIS ATIS eller DSC DSC, afhængigt af transceiveren version. r CALL CHANNEL ICON ( s. 12) Vises, når Call kanal vælges. 7

15 OVERSIGT 3 t DUPLEX ICON ( s. 13) Vises, når en duplex kanal vælges. y Favoritkanal ICON ( s. 19) Vises, mens en favorit (TAG) kanal vælges. u MESSAGE ICON ( s. 46) Blinker, når der er en ulæst besked. jeg GPS ICON Forbliver tændt, mens GPS-data er modtaget, og et gyldigt position er modtaget. Blinker når en ugyldig position bliver modtaget. o SWITCH ICON ( s. 62) Vises, når CH 16 SWITCH i DSC er sat til 'OFF'.! 0 LOCK ICON ( s. 15) Vises, mens låsen aktiveres.! 1 KANALNUMMER udlæsning Viser det valgte operativsystem kanalnummer. Når en simplex kanal vælges, vises A.! 2 KANALNAVN FIELD ( s. 16) Kanalen navn vises, hvis det er programmeret. DSC CHECK blinker, mens de fik på kanal 70.! 3 KEY ikoner ( s. 9) Viser den programmerede funktion af softkeys på frontpanelet. De viste vigtigste ikoner kan variere afhængigt af transceiveren versionen.! 4 TIME ZONE INDICATOR Viser det aktuelle tidspunkt, hvor GPS-data er modtaget, eller tiden manuelt programmeret.?? blinker, når ugyldig GPS-data er modtaget i 30 sekunder.?? blinker ved manuel input GPS-data er ikke længere gyldig efter 4 timer, og derefter NO TIME vises efter 23,5 timer. LOCAL vises, når offset er indstillet. NO TIME vises, når ingen GPS data er modtaget og ingen tid data manuelt input. MNL vises, når tiden er manuelt programmeres

16 3 OVERSIGT Funktion Display (fortsat)! 5 positionsindikator Viser den aktuelle position, når gyldig GPS-data er reundfanget eller positionen manuelt programmeret.?? blinker, når ugyldig GPS-data er modtaget i 30 sekunder.?? blinker ved manuel input GPS-data er ikke længere gyldig efter 4 timer, og derefter NO POSITION vises efter 23,5 timer. NO POSITION vises, når ingen GPS data er modtaget, og nogen stilling er manuelt input. funktionstast funktion Forskellige funktioner kan tildeles til softkeys. Når nøglen funktion er tildelt, vises ikonet nøglen vises over softkeys, som vist nedenfor. D Softkey funktionsvalg Hvornår " Ω Eller Vises ved siden af ikonet nøgle, skubbe [ Ω] eller [ ] sekventielt viser den forrige eller næste nøglefunktion, der er tildelt den softkey.! 6 SCAN INDICATOR * SCAN 16 vises under en prioritet scanning; "SCAN" vises under en normal scanning. (S. 18) DUAL 16 vises under dualwatch; TRI 16 vises i løbet af Tri-watch. (S. 20) * Bortset fra den nederlandske udgave. Skubbe Skubbe! 7 Batteriindikator Viser batteriets resterende kapacitet. Tegn * Batteriniveau Fuld Mellemøsten Opladning kræves ingen batteri * Tryk på denne tast for at starte eller stoppe en scanning. blinker, når batteriet er over opkrævet. Rækkefølgen af de vigtigste ikoner kan variere, afhængigt af forprogrammering. De viste vigtigste ikoner kan variere afhængigt af transceiveren versionen. 9

17 FORBEREDELSE 4 MMSI kode programmering Den 9-cifret MMSI (Maritime Mobile Service Identity: DSC self-id) kode kan programmeres på ON. Denne indledende indstilling kode kan kun udføres én gang. Efter at være blevet indstillet, kan det ændres ved kun din forhandler eller distributør. Hvis din MMSI kode allerede er blevet programmeret, denne programmering er ikke nødvendig. q Hold [] for at tænde for strømmen. Tre korte biplyde, og NO DSC MMSI vises. w Tryk [ENTER] for at starte MMSI kode programmering. Push [CLEAR] to gange for at annullere programmeringen, og gå til den normale drift skærm. I dette tilfælde kan transceiveren ikke lave en DSC-opkald. For at programmere MMSI-koden, slukke for strømmen, og tænd den igen. e Indtast din MMSI kode på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. r Gentag trin e at indtaste alle 9 cifre. t Efter indtastning af 9 cifret kode, FINISH er automatisk valgt, og tryk [ENTER] for at indstille det. y Den MMSI bekræftelse vises. u Indtast din MMSI kode igen for at bekræfte. Træde på samme måde som trin e igennem t. jeg Når din MMSI kode programmering er lykkedes komudførte i, skærmen som vist nedenfor vises kort. Derefter er den normale drift skærm Den programmerede MMSI kode kan kontrolleres i MENU-skærmen. (S. 77) BEMÆRK: Afhængigt af transceiveren versionen er ATIS kode programmering kræves efter programmering MMSI-koden. Se næste side for nærmere oplysninger. 10

18 4 FORBEREDELSE ATIS kode programmering ( For nederlandske og tyske udgave) Den 10-cifrede ATIS (Automatic Transmitter Identification System) kode kan programmeres på ON. Denne indledende indstilling kode kan kun udføres én gang. Efter at være blevet indstillet, kan det ændres ved kun din forhandler eller distributør. Hvis din ATIS kode allerede er blevet programmeret, denne programmering er ikke nødvendig. r Gentag trin e at indtaste alle 10 cifre. t Efter indtastning af 10 cifret kode, FINISH er automatisk valgt, og tryk [ENTER] for at indstille det. y Den ATIS bekræftelse vises. q Efter programmering af MMSI-koden, Push [ENTER] for at Registrer dit ATIS vises. w Push [ENTER] for at starte ATIS kode programmering. Push [CLEAR] to gange for at annullere programmeringen, og gå til normal funktion. I dette tilfælde er det ATIS funktion deaktiveret. For at programmere ATIS kode, slukke for strømmen, og tænd den igen. e Indtast din ATIS kode på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. u Indtast din ATIS kode igen for at bekræfte. Træde på samme måde som trin e igennem t. jeg Når din ATIS kode programmering er lykkedes komudførte i, skærmen som vist nedenfor vises kort. Derefter er den normale drift skærm. Den programmerede ATIS kode kan kontrolleres i MENU-skærmen. (S. 77) 11

19 GRUNDLÆGGENDE 5 Kanalvalg VIGTIG: Forud for at bruge transceiveren for første gang, skal batteriet være fuldt opladet for optimal levetid og drift. For at undgå skader på transceiveren, slukke for strømmen under opladning. D Kanal 16 Kanal 16 er nød- og sikkerhedssystem kanal. Det bruges til at etablere den første kontakt med en station og til nødkommunikation. Kanal 16 overvåges under både dualwatch * og Tri-watch *. Mens i standby-tilstand, skal du overvåge kanal 16. * Bortset fra den nederlandske udgave. q Push [16 / C] for at vælge kanal 16. w Tryk [CHAN] for at vende tilbage til den valgte kanal før Kanal 16, eller tryk [ ] ( CH) eller [ ] ( CH) for at vælge et operativsystem kanal. D Ring kanal Hver regelmæssig kanal gruppe har separate fritid anvendelse call-kanaler. Opkaldet kanal overvåges under Tri-watch *. Opkaldet kanaler kan programmeres og bruges til at gemme dine oftest anvendte kanal i hver kanal gruppe til hurtig tilbagekaldelse. (S. 13) * Bortset fra den nederlandske udgave. q Hold [16 / C] i 1 sekund for at vælge Ring kanal. CALL og opkaldet kanalnummer vises. Ring kanal kan omprogrammeres. Se Opkald kanal programmering på side 13 for yderligere oplysninger. w Tryk [CHAN] for at vende tilbage til den valgte kanal, før det ringe kanal, eller tryk [ ] ( CH) eller [ ] ( CH) for at vælge operationskanalen. Hold tasten tasten [16 / C] i 1 sekund Skubbe tasten [16 / C] 12

20 5 GRUNDLÆGGENDE D udvælgelse gruppe Kanal Der er forprogrammerede internationale kanaler for ICM91D. For UK transceiver-version, der er forprogrammeret USA-kanaler foruden internationale kanaler. For nederlandske og tyske udgave, der er forudprogrammerede ATIS og DSC * kanaler foruden internationale kanaler. Bortset fra Europa-versionen, en kanal gruppe egnet til dit operativsystem område er valgbar, som beskrevet nedenfor. q Tryk [MENU]. w Push [ Y] / [Z] for at vælge Radio Settings. e Push [ Y] / [Z] for at vælge CHAN Group, og tryk derefter på [DA- TER]. r Push [ Y] / [Z] at vælge den ønskede kanal gruppen, og derefter tryk [ENTER]. t Push [EXIT] for at afslutte menuskærmen. y Push [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH) for at vælge en kanal. DUP vises for duplex-kanaler. A vises for simplex kanal. Ring kanal programmering Du kan programmere opkaldet kanal med dine oftest anvendte kanaler i hver kanal gruppe til hurtig tilbagekaldelse. q Vælge den ønskede kanal gruppe, der skal programmeres, som beskrevet til venstre. w Hold [16 / C] i 1 sekund for at vælge opkaldet kanal den valgte kanalgruppe. CALL og kalder kanalnummer vises. e Hold [16 / C] igen i 3 sekunder før længe bip stopper med to korte bip. kanal programmering Skærmbilledet vises. r Push [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH) for at vælge den ønskede kanal. t Tryk [ENTER] for at programmere den valgte kanal som opkaldet kanal. Displayet vender automatisk tilbage til normal funktion. * kun tyske version. Når USA kanalgruppe er valgt. 13

21 GRUNDLÆGGENDE 5 Justering af lydstyrken Lydstyrken kan justeres med [VOL / SQL] og [ ] / [ ] / [Ω] / [ ] nøgler. q Tryk [VOL / SQL] en gang at komme ind i justering af lydstyrken tilstand, derefter justere lydstyrken med [ ] / [ ] eller [ Ω] / [ ]. Transceiveren har 20 lydniveau og OFF. Hvis ingen tast betjening udføres i 5 sekunder, transceiveren indstiller det valgte niveau, og vender tilbage til normal tilstand. w Push [ENTER] for at indstille, og afslutte justering af lydstyrken tilstanden. Tryk [CLEAR] for at annullere. Justering af squelch niveau Squelch niveau kan justeres med [VOL / SQL] og [ ] / [ ] / [Ω] / [ ] nøgler. For at kunne modtage signaler korrekt, samt for scanningen til at fungere effektivt, skal squelch justeres til dens rette niveau. q Tryk [VOL / SQL] to gange for at indtaste justeringen squelch tilstand, og derefter justere squelch niveau med [ ] / [ ] eller [ Ω] / [ ]. Transceiveren har 11 squelch niveauer: OPEN er helt åben, 10 er stramt squelch og 1 er løs squelch. Hvis ingen tast betjening udføres i 5 sekunder, transceiveren indstiller det valgte niveau, og vender tilbage til normal tilstand. w Push [ENTER] for at indstille, og afslutte squelch justering-indstilling. Tryk [CLEAR] for at annullere. Modtage og videresende ADVARSEL: Transmission uden en antenne vil beskadige transceiver. q Hold [] i 1 sekund for at tænde for strømmen. w Indstil volumen og squelch niveauer med [VOL / SQL]. e Push [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH) for at vælge den ønskede kanal. Yderligere justering af lyden kan være nødvendigt på dette punkt. r Vælg [HI / LO] for at vælge udgangseffekten, hvis det er nødvendigt. HI vises, når høj effekt er valgt; LOW, når lav effekt er valgt. Vælg lav effekt for kort rækkevidde kommunikation, skal du vælge høj effekt til længere afstande kommunikation. Nogle kanaler er kun lav effekt. t Hold [PTT] for at overføre, derefter tale ind i mikrofonen. TX vises. Kanal 70 kan ikke anvendes til transmission. y Slip [PTT] for at modtage. Information Noise Cancel funktion reducerer tilfældig støj komnenter i sende- og / eller modtagesignalet. Se side 80 for nærmere oplysninger Transceiveren overvåger kanal 70 hver specifik tidsperiode selv, når man står med på et operativsystem kanal. DSC CHECK vises, når kanal 70 er optaget. Kanalen 70 overvågning konfiguration kan ændres i DSC indstillinger. Se side 64 for yderligere oplysninger

22 5 GRUNDLÆGGENDE Modtagelse og transmission (fortsat) VIGTIG: For at maksimere læsbarheden af din transmitterede signal, pause et par sekunder efter at skubbe [TOT], holde mikrofonen 5 til 10 cm (2 til 4 inches) fra munden og tale ind i mikrofonen på en normal stemme niveau. At forhindre utilsigtet forlænget transmission, transceiveren har en timeout timeren. Denne timer skærer en transmission OFF efter 5 minutters uafbrudt transmission. låsefunktion Denne funktion elektronisk låser alle taster (undtagen [PTT], [DISTRESS] og []) for at forhindre utilsigtede kanalskift og funktion adgang. Tryk [CLEAR / TIL og FRA. ] I 1 sekund for at slå låsefunktion Låsefunktionen automatisk frigøres, når DSC opkald er modtaget, eller [DISTRESS] skubbes. Vises, når låsen aktiveres. t r Monitor funktion Den monitor funktion åbner squelch ved at holde [VOL / SQL] i 1 sekund. wy e q Vises, mens funktionen er aktiveret. Funktionen kan indstilles til PUSH eller HOLD på følgende måde. Mikrofon q Vælg Konfiguration i MENU -skærmen. w Vælg Monitor for at komme ind i Push eller Hold vælge tilstand. Push: monitor Funktionen aktiveres ved at holde [VOL / SQL] i 1 sekund. Den squelch åbner, mens du holder tasten nede. Hold: monitor funktion aktiveres ved at holde [VOL / SQL] i 1 sekund. Squelch forbliver åben, indtil en vilkårlig tast er trykket. 15

23 GRUNDLÆGGENDE 5 AquaQuake vand dræning funktion Den AquaQuake vand dræning funktion sletter vand væk fra højttalergitter. Uden denne funktion, kan vand dæmpe lyden fra højttaleren. Transceiveren udsender en vibrerende bip, når denne funktion er aktiveret. Mens du holder [AQUA], den AquaQuake funktionen er aktiverede at rydde vand væk fra højttalergitter. Bip-lyde, uanset indstillingen af lydstyrken. Aktiverer i 10 sekunder i maksimal at dræne vand. Transceiveren aldrig accepterer nøglen drift, mens AquaQuake funktionen er aktiveret. Den AquaQuake funktionen kan ikke aktiveres, når en valgfri højttaler-mikrofon er tilsluttet. Baggrundslys indstilling Denne funktion lyser funktionen display og taster, og det er bekvemt for natdrift. q Vælg [BKLT] for at komme ind i baggrundsbelysningen justering tilstand. w Push [ ] / [ ] eller [ Ω] / [ ] at justere lysstyrken meltween 1 (minimum) til 7 (maksimum) eller OFF. Standardindstillingen er 4. Displayet vender automatisk tilbage til hovedmenuen efter 5 sekunder uden nogen knapbetjening blevet udført. Baggrundsbelysningen slukker automatisk, når ingen nøgle operation udføres i 5 sekunder. Kanal navn programmering Hver kanal kan tildeles en unik alfanumerisk id på op til 10 tegn. Store bogstaver, 0 til 9, nogle symboler (! "# $% & '() * +, -. / [\] ^ _:; <=>?) Og rum kan bruges. q Push [ ] ( CH) eller [ ] ( CH) for at vælge en kanal. Først annullere dualwatch *, Tri-watch * eller Scan * funktion, hvis den er aktiveret. w Push [NAME] for at åbne kanal navn programmering skærm. En sort boks vises på det første tegn. e Indtast det ønskede kanalnavn på følgende måde: Vælg det ønskede tegn ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. Tryk [ENTER]. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Vælg SPACE og derefter tryk [ENTER] for at indtaste et mellemrum. Vælg SLET og derefter tryk [ENTER] for at slette et tegn. Push [CLEAR] for at annullere og vende tilbage til den forrige skærm. * Bortset fra den nederlandske udgave

24 5 GRUNDLÆGGENDE Kanal navn programmering r Gentag trin e indtaste alle tegn. t Push [ Ω] / [ ] / [ ] / [ ] for at vælge FINISH og derefter tryk [DA- TER] for at indstille og vende tilbage til det forrige skærmbillede. 17

25 SCANNING ( Med undtagelse af den hollandske udgave) 6 Scan typer Scanning er en effektiv måde at efter signaler over et bredt frekvensområde. Transceiveren har en prioritet scanning og en normal scanning. PRIORITET SCAN Indstil Foretrukne kanaler (scannet kanal) før scanning. Ryd Foretrukne kanaler som ubelejligt stoppe scanningen, såsom dem til digital brug kommunikation. (Se næste side for detaljer.) Vælg Prioritet eller Normal scanning i menuskærmen. (S. 78) CH 01 CH 02 NORMAL SCAN CH 01 CH CH 06 CH 16 CH 03 CH 06 CH CH 05 CH 04 CH 05 CH 04 Prioriteten scan sekventielt søger gennem alle Foretrukne kanaler samtidig overvågning Kanal 16. Når et signal på kanal 16, standser scanning til signalet forsvinder. Når et signal på en anden kanal end kanal 16, scanningen bliver en dualwatch indtil signalet forsvinder. Den normale scanning, ligesom Prioritet scanning, søger sekventielt gennem alle Foretrukne kanaler. Men i modsætning til Prioritet scanning, er kanal 16 ikke er markeret, medmindre den er indstillet som en favorit kanal. 18

26 6 SCANNING (Undtagen den nederlandske version) Indstilling Foretrukne kanaler For mere effektiv scanning, tilføje de ønskede kanaler som foretrukne kanaler, eller klar for uønskede kanaler. Kanaler, der ikke er tagget springes over under scanning. Foretrukne kanaler kan uafhængigt tildelt hver kanal gruppe (INT, USA, ATIS eller DSC). q Vælge den ønskede kanal gruppe. (S. 13) w Vælg den ønskede kanal, der skal indstilles som en favorit kanal. e Push [ ] at indstille den viste kanal som en favorit kanal. vises på displayet. r For at annullere kanalindstilling Favorit, gentag trin e. forsvinder. Start af en scanning Først satte scanningstypen (Prioritet eller Normal scanning) og scan genoptage timeren i menuskærmen. (S. 78) q Vælge den ønskede kanal gruppe. (S. 13) w Indstil Foretrukne kanaler, som beskrevet til venstre. e Sørg squelch er lukket for at starte en scanning. r Push [SCAN] for at starte en prioritet eller Normal scanning. SCAN 16 vises under en prioritet scanning; SCAN vises i løbet af en normal scanning. Når der registreres et signal, scanningen standser indtil signalet forsvinder, eller genoptages efter en pause 5 sekunder, afhængigt af indstillingen. (Kanal 16 er stadig overvåges under en prioritet scanning.) Rydning (eller indstilling) alle mærkede kanaler Holde nede [ ] i 3 sekunder (indtil et langt bip skifter til 2 korte bip) for at slette alle indstillinger Favorit kanal i den valgte kanal gruppe. Gentag ovenstående procedure for at indstille alle kanaler som favoritkanaler. Tryk [ Y] / [Z] kontrollere scanning Foretrukne kanaler, ændre scanning retning eller manuelt genoptage scanningen. Et bip lyder og 16 blinker, når et signal modtages på kanal 16 under en prioritet scanning. t For at stoppe scanningen, tryk [CLEAR] eller gentag trin r. [Eksempel]: Start en normal scanning. Scan starter. Når der modtages et signal. Tryk [SCAN] 19

27 DUALWATCH / TRIWATCH ( Med undtagelse af den hollandske udgave) 7 Beskrivelse Dualwatch overvåger kanal 16, mens du modtager på en anden kanal; Tri-watch overvåger kanal 16 og opkaldskanal, mens de fik en anden kanal. Dualwatch / Triwatch er bekvemt for overvågning kanal 16, når du opererer på en anden kanal. DUALWATCH / triwatch SIMULERING Ring kanal Ch 16 Ch 88 Ch 88 Ch 16 Ch 88 Ch 9 Operation q Vælg dualwatch eller Tri-watch i menuskærmen. (S. 78) w Push [ Y] ( CH) eller [ Z] ( CH) for at vælge den ønskede operativsystem kanal. e Push [DW] for at starte en dualwatch eller Tri-watch scanning. DUAL 16 vises under dualwatch; TRI 16 vises under Tri-watch. En bip lyder, når et signal modtages på kanal 16. r For at annullere dualwatch eller Tri-watch, tryk [DW] igen. [Eksempel]: Betjening Tri-vagt på INT Kanal 25. Tri-watch starter. Signal modtages på Call kanal dualwatch Tri-watch Hvis et signal modtages på kanal 16, dualwatch / Triwatch pauser på kanal 16, indtil signalet forsvinder. Hvis et signal modtages på opkaldet kanal under Tri-watch, Tri-watch bliver dualwatch indtil signalet forsvinder. For at sende på den valgte kanal i løbet af dualwatch / Tri-watch, skal du holde [PTT]. Triwatch genoptages efter signalet forsvinder. Signal modtages på kanal 16 har prioritet. 20

28 8 DSC DRIFT DSC adresse ID D Programmering persons ID I alt 100 DSC-adresse-id'er kan programmeres og som underskrev et navn på op til 10 tegn. t Efter indtastning af 9 cifret kode, tryk [ENTER] for at indstille det. ID-navn programmering vises. q Indtast individuel id i menuen DSC INDSTILLINGER. MENU DSC-indstillinger individuel ID (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Tryk [ADD]. Individuel ID program vises. y Indtast en ønsket 10-cifret id navn på følgende måde: Vælg det ønskede tegn ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Push [123] og derefter [! $?] Derefter [ABC] for at vælge et tegn gruppe. u Efter indtastning af ID-navn, tryk [ ] / [ ] / [Ω] / [ ] for at vælge e Angiv en ønsket individuel ID på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. FINISH og derefter tryk [ENTER] for at programmere den. Individuel ID liste vises. Det første ciffer er angivet som '0' for en gruppe-id. De første to cifre er '0' for enhver kyst station id. r Gentag trin e at indtaste alle 9 cifre. jeg Tryk [MENU] for at forlade skærmbilledet MENU. 21

29 DSC DRIFT 8 D Programmering Gruppe-id q Indtast GROUP id i menuen DSC INDSTILLINGER. MENU DSC-indstillinger Gruppe-id (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Tryk [ADD]. Den gruppe-id program vises. e Angiv en ønsket gruppe-id på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Det første ciffer er fast som '0' for en gruppe-id. De første to cifre er '0' for enhver kyst station id. t Efter indtastning af 9 cifret kode, tryk [ENTER] for at indstille det. navn programmering skærm Koncernen ID vises. y Indtast en ønsket 10-cifret id navn på følgende måde: Vælg det ønskede tegn ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Push [123], [! $?] Eller [ABC] for at vælge et tegn gruppe. u Efter indtastning af ID-navn, tryk [ ] / [ ] / [Ω] / [ ] for at vælge FINISH og derefter tryk [ENTER] for at programmere den. Den gruppe-id liste vises r Gentag trin e at indtaste specifikke 9 cifre gruppe kode. jeg Tryk [MENU] for at forlade skærmbilledet MENU. 22

30 8 DSC DRIFT D Sletning Individuel / gruppe-id q Indtast individuel id eller gruppe-id i DSC-SET Tings menuen. MENU DSC-indstillinger individuel ID / Gruppe-id (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) e Push [OK] for at slette id, og vende tilbage til individuel ID eller gruppe-id liste skærm. Tryk [CANCEL] for at annullere den. Når nogen adresse id er programmeret, er No ID, der vises. I dette tilfælde, tryk [MENU] for at forlade skærmbilledet MENU. w Push [ Y] / [Z] at vælge en ønsket id navn, og skub [DEL]. r Tryk [MENU] for at forlade skærmbilledet MENU. 23

31 DSC DRIFT 8 Placering og tid programmering Et nødopkald skal indeholde skibets position og tid. Hvis der modtages ingen GPS-data, skal din position og UTC (Universal Time Coordinated) tid manuelt input. Manuel programmering er deaktiveret, mens GPS-data er re undfanget. Manuelt programmerede position og tid vil blive afholdt for kun 23,5 timer. q Enter POSITION INPUT i menuen DSC INDSTILLINGER. w Rediger din breddegrad og længdegrad position ved hjælp af [ ] / [ ] / [Ω] / [ ]. MENU DSC-indstillinger Position Input (Tryk [MENU]) Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. e Efter indtastning af position, tryk [ENTER] for at programmere den. r Den UTC programmering vises, skal du indtaste UTC-tid på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER] Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når markøren er på 'W' eller 'E' position. t Push [ENTER] for at programmere din position og tid. Retur til DSC SETTINGS skærm. 24

32 8 DSC DRIFT nødopkald Et nødopkald skal sendes, hvis der i udtalelsen fra Master, skibet eller en person er i nød og kræver im mægle assistance. BEMÆRK: Den nødopkald er sat på pause i op til 15 sekunder, når ingen gyldig position data er modtaget. Den nødopkald foretages, når en gyldig position data modtages inden for 15 sekunder. ALDRIG MAKE et nødopkald HVIS DIN skib eller en person ikke er i en nødsituation. Et nødopkald bør kun NÅR INDRE hjælp er nødvendig. D Simpelt opkald q Bekræft ikke nødopkald modtages. w Mens du løfter låget på bagsiden af det transeuropæiske transportnet rens, skal du holde [DISTRESS] i 3 sekunder for at transmittere nødopkaldet. Mens du holder [DISTRESS], tælle ned bip lyd og både nøglen og skærmens baggrundslys blinker. DSC-kanal (kanal 70) vælges automatisk og nødopkaldet sendes. Hvis gyldige positionsdata ikke kan modtages inden for 15 sekunder, bliver nødopkald lavet med et lagrede positionsdata. e Efter opkaldet, transceiveren venter på en bekræftelse opfordre kanal 70 i 10 sekunder, og derefter venter på et opkald ved skiftevis at overvåge kanal 70 og kanal 16. Nødopkaldet bliver automatisk overført hver 3,5 til 4,5 minutter, indtil en kvittering er modtaget (modus 'Call gentagelse'), eller DSC Annuller opkaldet er foretaget. (S. 28) Push [Gensend] for manuelt at overføre Distress gentage opkaldet. Tryk [ Ω] / [ ] tryk derefter [INFO] for at vise den transmitterede Dis træer opkald information. Tryk [ Ω] / [ ] så tryk [PAUSE] for at pause tilstand 'Call gentagelse', tryk [RESUME] for at genoptage det. 25 r Efter at have modtaget bekræftelse, tryk [ALARM OFF] derefter svare ved hjælp af mikrofonen. En nødalarm standard indeholder: Art nød: uspecificeret lidelse Stilling oplysninger: Den seneste GPS eller manuel indtastning position holdes i 23,5 timer, eller indtil der slukkes for strømmen.

33 DSC DRIFT 8 D Regelmæssig opkald Arten af nødopkald bør indgå i Dis tress opkald. q Indtast nødopkald i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Nødopkald (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Vælg arten af den nød ved hjælp af [ Y] / [Z], skub [GÅ IND]. 'Uspecificeret', 'brand, eksplosion,' 'Oversvømmelser,' 'Kollision,' 'Jordforbindelse,' 'kæntring,' 'Sinking,' 'Adrift,' 'Opgive skib,' 'piratkopiering' eller 'Mand over bord' kan vælges. Karakteren af den nød lagres i 10 minutter efter et SELEC tion er foretaget. r Mens du løfter låget på bagsiden af det transeuropæiske transportnet rens, skal du holde [DISTRESS] i 3 sekunder for at transmittere nødopkaldet. Mens du holder [DISTRESS], tælle ned bip lyd og både nøglen og skærmens baggrundslys blinker. Den valgte karakter af nød lagres i 10 minutter e Nødopkaldet bekræftelse vises. Push [ Y] / [Z] at se de skjulte linjer. 26

34 8 DSC DRIFT t Efter at overføre opkaldet, transceiveren venter en AC knowledgment opkald. Nødopkaldet bliver automatisk overført hver 3,5 til 4,5 minutter, indtil en kvittering er modtaget (modus 'Call gentagelse'), eller DSC annullere opkaldet er foretaget. (S. 28) Push [Gensend] for manuelt at overføre Distress gentage opkaldet. Push [ Ω] / [ ] tryk derefter [INFO] for at vise den transmitterede Dis træer opkald information. Push [ Ω] / [ ] så tryk [PAUSE] for at pause tilstand 'Call gentagelse', tryk [RESUME] for at genoptage det. Når der ikke GPS-data er modtaget eller ugyldige data er modtaget, og både position og tid har været manuelt pro programmeret, skærmen som vist nedenfor vises. Rediger din breddegrad og længdegrad position og UTC tid på følgende måde: Push [CHG] og derefter redigere din breddegrad og længdegrad posi tion og UTC tid. Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. y Efter at have modtaget en kvittering opkald, tryk [ALARM OFF] derefter svare ved hjælp af mikrofonen. Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når cur sor er på 'W' eller 'E' position. 27 En nødsignal indeholder: Art nød: Udvalgte i trin w. Stilling oplysninger: Den seneste GPS eller manuel indtastning position holdes i 23,5 timer, eller indtil der slukkes for strømmen.

35 DSC DRIFT 8 D Distress annullere opkald q Mens vi venter på en bekræftelse opkald, tryk [CAN CEL]. w Tryk [FORTSÆT]. Push [BACK] for at vende tilbage til at vente på en kvittering opkald. r Den Distress annullere opkaldet overføres. t Kanal 16 vælges automatisk. Rapporter din situation ved hjælp af mikrofonen. Efter rapporten, tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion e Tryk [FINISH]. Push [EXIT] for at vende tilbage til at vente på en kvittering opkald. 28

36 8 DSC DRIFT Fremsendende DSC-opkald For at sikre korrekt drift af DSC-funktionen, skal du sørge for korrekt indstillet CH70 SQL NIVEAU. (S. 63) D Overførsel et individuelt opkald Individual opkald funktionen gør det muligt at overføre en DSC SIG nal til kun en bestemt station. q Enter individuelt opkald i DSC-opkald menuen. Om Manuel Indtastning: Angiv en ønsket individuel ID på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Y] / [Z] / [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Det første ciffer er angivet som '0' for en gruppe-id. Hvis en gruppe-id indtastes, en fejl bip efter at skubbe på [Udfør]. De første to cifre er '0' for enhver kyst station id. MENU DSC-opkald Individuel Call (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Vælg den ønskede forprogrammeret individuel adresse, eller Manual Input ved brug af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. ID-koden for den enkelte opkald kan indstilles først. (S. 21) Når Manual Input er valgt, indstilles en ønsket 9 cifret MMSI ID-kode for den enkelte, du ønsker at ringe til. e Vælg Routine, sikkerhed eller uopsættelighed som den ønskede opkaldstype ved brug af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. BEMÆRK: Når en kyststation er valgt i trin w, talekanalen angives automatisk ved kysten sta tion. Derfor springe trin r og gå direkte til trin t. 29

37 DSC DRIFT 8 r Vælg den ønskede intership kanal ved brug af [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH), tryk [ENTER]. Intership kanaler er allerede forudindstillet i transceiveren i den anbefalede rækkefølge. t En bekræftelse vises. Kontroller indholdet opkald. u Standby på Kanal 70, indtil en kvittering er re undfanget. Transceiveren venter på kanal 70 til 10 secconds, derefter ændre Nately overvåger kanal 70 og operationskanalen. jeg Når bekræftelsen 'stand til at overholde' er modtaget, bipper lyden og skærmen nedenfor vises y Push [CALL] for at overføre den individuelle samtale. Hvis kanal 70 er optaget, transceiveren står ved, indtil kanalen bliver klar. Tryk [ALARM OFF] for at stoppe bip og derefter vælge intership kanal angivet i trin r. En anden intership kanal vil blive valgt, hvis den station, du kaldte ikke kan bruge den kanal. Svar bruge mikrofonen. Og gå til trin o. 30

38 8 DSC DRIFT Eller, når bekræftelsen 'Ude af stand til at overholde' er re undfanget, bipper lyden og skærmen nedenfor vises. D Transmission af en individuel Bekræftelse Når du modtager en individuel samtale, kan du overføre en ac knowledgement ( 'stand til at overholde,' 'Foreslå ny kanal' eller 'ikke kan overholde') ved hjælp af anvisningerne på skærmen (Quick ACK). Du kan også sende en bekræftelse via menusystemet (Man ual ACK.) Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. Skub derefter [EXIT] for at vende tilbage til operativsystemet kanal (før du har indtastet MENU-skærmen). Hurtig ACK: q Når en person opkald modtages, bipper lyd og den Skærmen nedenfor vises. Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. w Tryk [ACK]. o Efter at kommunikere, skubbe [EXIT] for at vende tilbage til normal driftstilstand. 31

39 DSC DRIFT 8 e Vælg en af tre muligheder, og tryk derefter på [ENTER]. r Skærmbilledet til bekræftelse Individual ACK vises. Push [CALL] for at transmittere en bekræftelse opkald Stand til at overholde : Lav en kvittering opkald uden nogen ændringer. 11 Ikke kan overholde : Du kan ikke lave en kommunikation. Kvitteringen opkald ( 'ikke kan overholde') kan være automatisk trans sendes, hvis indstillet. Se side 61 for yderligere oplysninger. Foreslå ny kanal: Du kan lave en kvittering ringe, men du angiver The Internship chan nel. Vælge en ønsket intership chan nel, under anvendelse af [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH), derefter [ENTER]. t Skærmene vist nedenfor vises y Svar på opkald ved hjælp af mikrofonen. u Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 32

40 8 DSC DRIFT Manuel ACK: q Enter INDIVIDUEL ACK i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Individuel ACK (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) Når der ikke Individuel opkald er modtaget, vil Individuel ACK emne ikke blive vist. D Transmission et gruppeopkald Gruppe opkald funktion gør det muligt at overføre en DSC signal til kun en bestemt gruppe. q Indtast gruppeopkald i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald gruppeopkald (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Vælge den ønskede forprogrammeret gruppeadresse eller Manual Input ved brug af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. ID-koden for koncernen opkald kan indstilles først. (S. 22) Når Manual Input er valgt, indstilles 8-cifret ID-kode for den gruppe, du vil ringe til. w Vælg en ønsket individuel adresse eller ID-kode til at svare på, ved brug af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. e Udfør trin e til u, som beskrevet i Quick ACK :, være Egrenering på forrige side. e Vælg den ønskede intership kanal ved brug af [ Y] ( CH) / [ Z] ( CH), tryk [ENTER]. Intership kanaler er allerede forudindstillet i transceiveren i den anbefalede rækkefølge. 33

41 DSC DRIFT 8 Om Manuel Indtastning: Angiv en ønsket gruppe-id på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Det første ciffer er angivet som '0' for en gruppe-id. De første to cifre er '0' for enhver kyst station id. r En bekræftelse vises. Kontroller indholdet opkald. t Push [CALL] for at transmittere koncernen opkald. Hvis kanal 70 er optaget, transceiveren står ved, indtil kanalen bliver klar. y Efter gruppens opkaldet er blevet transmitteret, følgende vises u Annoncer oplysningerne ved hjælp af mikrofonen. jeg Efter annonceringen, tryk [EXIT] for at vende tilbage til det og heller ikke mal driftsform. 34

42 8 DSC DRIFT D Overføre en All Ships kalder Alle skibe, der har DSC transceiver, bruge kanal 70 som deres 'lytte kanal.' Når du ønsker at annoncere et budskab til disse indenfor rækkevidde, bruge 'alle skibe Ring' funktion. r En bekræftelse vises. Kontroller indholdet opkald. q Enter ALLE SKIBE CALL i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Alle skibe Ring (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Vælg den ønskede kategori, ved hjælp af [ Y] / [Z], så tryk [DA TER]. Den valgbare kategori kan variere, afhængigt af den pro programmerede indstilling. Spørg din forhandler om de valgbare kategorier. t Push [CALL] for at overføre alle skibe kalder. Hvis kanal 70 er optaget, transceiveren står ved, indtil kanalen bliver klar. e Vælg den ønskede trafik kanal, ved hjælp af [ Y] / [Z], skub [GÅ IND]. vises den valgte kanal. y Efter alle anløber er blevet transmitteret, følgende vises. u Annoncer meddelelsen ved hjælp af mikrofonen. 35 jeg Efter annonceringen, tryk [EXIT] for at vende tilbage til det og heller ikke mal driftsform.

43 DSC DRIFT 8 D Transmission et testopkald Test på den eksklusive DSC nød- og sikkerhedssystem kalder chan nels bør undgås så meget som muligt. Ved test på en nød / sikkerhed kanal er uundgåelig, bør du angive, at disse er test transmissioner. Normalt testopkald vil kræve nogen yderligere Communica tioner mellem de to stationer, der er involveret. q Indtast testopkald i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald testopkald (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Vælge en ønsket forprogrammeret individuel adresse, eller Manual Input, tryk [ENTER]. ID-koden for den enkelte opkald kan indstilles først. (S. 21) Når Manual Input er valgt, indstilles den 9 cifrede MMSI ID-kode for den enkelte, du ønsker at ringe til. Om Manuel Indtastning: Indtast en ønsket adresse id på følgende måde: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Det første ciffer er angivet som '0' for en gruppe-id. Hvis en gruppe-id indtastes, en fejl bip efter at skubbe på [Udfør]. De første to cifre er '0' for enhver kyst station id. e En bekræftelse vises. Kontroller indholdet opkald

44 8 DSC DRIFT r Push [CALL] for at overføre testopkald. Hvis kanal 70 er optaget, transceiveren står ved, indtil kanalen bliver klar. y Når bekræftelsen opkald modtages, bipper lyd og følgende skærmbillede vises. t Efter testen opkaldet er blevet transmitteret, følgende vises. u Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip, og derefter skærmen som vist nedenfor vises. Transceiveren venter på en bekræftelse opkald på kanal 70 i 10 secconds, så venter et opkald ved at overvåge skiftevis kanal 70 og operativsystemet kanal. jeg Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 37

45 DSC DRIFT 8 D Overføre en test Bekræftelse opkald Når TEST ACK i DSC-indstillinger er sat til 'Auto TX' (s. 61), sender transceiveren automatisk et svar opkald, når du modtager et testopkald. Hurtig ACK: q Når en test opkald modtages, bipper lyden og skærmen nedenfor vises. Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. w Tryk [ACK]. e Skærmbilledet til bekræftelse Test ACK vises. Push [CALL] for at overføre kvitteringen opkald. r Mens overføre kvitteringen opkaldet, skærmen nedenfor vises, og vender derefter tilbage til normal funktion Push [INFO] for at vise oplysninger testopkald. Push [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, eller tryk [ACK]. 38

46 8 DSC DRIFT Manuel ACK: q Indtast TEST ACK i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Test ACK (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) e Skærmbilledet til bekræftelse Test ACK vises. Push [CALL] for at overføre kvitteringen opkald. Hvis der ikke er modtaget Test opkald, vil den TEST ACK emne ikke blive vist. r Mens overføre kvitteringen opkaldet, skærmen nedenfor vises, og vender derefter tilbage til normal funktion. w Vælg det ønskede testopkald til at svare på, ved hjælp af [ Y] / [Z], derefter tryk [ENTER]. 39

47 DSC DRIFT 8 D Overføre en holdning Svar opkald Transmit en holdning Svar opkald, når en position Request opkald er modtaget. Når POSITION ACK i DSC-indstillinger er sat til 'Auto TX' (s. 61), sender transceiveren automatisk et svar opkald, når der modtages en holdning Request opkald. Hurtigt svar: q Når en holdning Request opkald er modtaget, bipper lyd og skærmen nedenfor vises. Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. Push [INFO] for at vise oplysninger Position Request opkald. Push [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, eller tryk [ACK]. e Den holdning Svar bekræftelse vises. Push [CALL] for at transmittere svaret opkaldet w Tryk [ACK]. r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. 40

48 8 DSC DRIFT Manuel Svar: q Enter POSITION SVAR i DSC-opkald menuen. r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. MENU DSC-opkald Position Svar (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) Hvis der ikke er modtaget Position Request opkald, vil den POSITION SVAR emne ikke blive vist. w Vælg den ønskede position Request opfordring til at svare på, ved hjælp af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. Når der ikke GPS-data er modtaget eller ugyldige data er modtaget, og både position og tid er blevet manuelt programmeret, skærmen nedenfor vises. Rediger din breddegrad og lon gitude position og UTC tid på følgende måde: e Den holdning Svar bekræftelse opkald vises. Push [CALL] for at overføre kvitteringen opkald. Push [CHG] og derefter redigere din breddegrad og længdegrad position og UTC tid. Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. 41 Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når cur sor er på 'W' eller 'E' position.

49 DSC DRIFT 8 D Transmission af en positionsrapport Svar opkald Transmit en positionsrapport Svar opkald, når en positionsrapport Request opkald er modtaget. Hurtigt svar: q Når en positionsrapport Request opkald modtages, bipper lyd og skærmen som vist nedenfor vises. Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. w Tryk [ACK]. Push [INFO] for at vise positionsrapport Request opkald informa tion. Push [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, eller tryk [ACK]. e Den positionsrapport Svar bekræftelse skærm er dis afspilles. Push [CALL] for at transmittere svaret opkaldet r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. 42

50 8 DSC DRIFT Manuel Svar: q Enter POSITIONSMELDING SVAR i DSC-opkald menu. MENU DSC-opkald Position Rapport Svar (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) e Den positionsrapport Svar opkald bekræftelse skærm er dis afspilles. Push [CALL] for at overføre kvitteringen opkald. Hvis der ikke er modtaget positionsrapport Request opkald, vil den POSI TION RAPPORT SVAR emne ikke blive vist. w Vælg den ønskede positionsrapport Request opfordring til at svare på, ved brug af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. 43

51 DSC DRIFT 8 D Overføre en polling Svar opkald Transmit en polling Svar opkald, når en polling Request opkald er modtaget. Når POSITION ACK i DSC-indstillinger er sat til 'Auto TX' (s. 61), sender transceiveren automatisk et svar opkald, når der modtages en polling Request opkald. Hurtigt svar: q Når et Polling Request opkald er modtaget, bipper lyd og skærmen som vist nedenfor vises. Push [ALARM OFF] for at stoppe de bip. Push [INFO] for at vise oplysninger Polling Request opkald. Push [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, eller tryk [ACK]. e Den Polling Svar bekræftelse vises. Push [CALL] for at transmittere svaret opkaldet w Tryk [ACK]. r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. 44

52 8 DSC DRIFT Manuel Svar: q Indtast POLLING SVAR i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Polling Svar (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) r Mens overføre svaret opkaldet, skærmen er vist nedenfor er vist, og vender derefter tilbage til normal funktion. Hvis der ikke er modtaget Polling Request opkald, vil den POLLING RE PLY emne ikke blive vist. w Vælg den ønskede polling Request opfordring til at blive besvaret, ved hjælp af [ Y] / [Z], tryk [ENTER]. e Den Polling Svar bekræftelse opkald vises. Push [CALL] for at overføre kvitteringen opkald. 45

53 DSC DRIFT 8 Modtagelse af DSC-opkald D Modtagelse af et nødopkald Når et nødopkald modtages: Den nødsituation alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET DISTRESS popper op og LCD-baggrundslyset blinker. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub for at acceptere opkaldet. Og så, tryk [CH 16] for at skifte det transporterende kanal til kanal 16, og derefter overvåge det, som kyststationer, kan kræve assistance. Hvis du ikke har skubbet [CH 16] inden for 10 sekunder, drifts ing kanal skifter automatisk til kanal 16. (s. 62) [IGN] Push at vende tilbage til normal funktion. Transceiveren forlader DSC-mode. Ved at skubbe [TOT], transceiveren afslutter også DSC-modus. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skubbe 46

54 8 DSC DRIFT D Modtagelse af en Distress Anerkendelse Når en Distress Bekræftelse afsendt til et andet skib modtages: Den nødsituation alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET DISTRESS ACK popper op og LCD-baggrundslyset blinker. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. [ACPT] Skub for at acceptere opkaldet. Og så, tryk [CH 16] for at skifte det transporterende kanal til kanal 16, og derefter overvåge det, som kyststationer, kan kræve assistance. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Hvis du ikke har skubbet [CH 16] inden for 10 sekunder, drifts ing kanal skifter automatisk til kanal 16. (s. 62) [IGN] Push at vende tilbage til normal funktion. Transceiveren forlader DSC-mode. Ved at skubbe [TOT], transceiveren afslutter også DSC-modus. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skubbe 47

55 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af et Distress Relay opkald Når en Distress Relay opkald modtages: Den nødsituation alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET DISTRESS RELAY popper op og LCD tilbage blinker. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub for at acceptere opkaldet. Og så, tryk [CH 16] for at skifte det transporterende kanal til kanal 16, og derefter overvåge det, som kyststationer, kan kræve assistance. Hvis du ikke har skubbet [CH 16] inden for 10 sekunder, drifts ing kanal skifter automatisk til kanal 16. (s. 62) Skubbe [IGN] Push at vende tilbage til normal funktion. Transceiveren forlader DSC-mode. Ved at skubbe [TOT], transceiveren afslutter også DSC-modus. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. 48

56 8 DSC DRIFT D Modtagelse af en Distress Relay Bekræftelse Når en Distress Relay Anerkendelse er modtaget: Den nødsituation alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET DIST RELAY ACK popper op og LCD-baggrundslyset blinker. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub for at acceptere opkaldet. Og så, tryk [CH 16] for at skifte det transporterende kanal til kanal 16, og derefter overvåge det, som kyststationer, kan kræve assistance. Hvis du ikke har skubbet [CH 16] inden for 10 sekunder, drifts ing kanal skifter automatisk til kanal 16. (s. 62) w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Skubbe [IGN] Push at vende tilbage til normal funktion. Transceiveren forlader DSC-mode. Ved at skubbe [TOT], transceiveren afslutter også DSC-modus. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. 49

57 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af et individuelt opkald Når et individuelt opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET individuelt opkald popper op. LCD-baggrundsbelysning kan blinke i 2 minutter, afhængigt af den modtagne Cat gori. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til normal drift mode. Transceiveren forlader DSC-mode. Indkaldelsen gemmes i Modtaget Opkaldslog. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACK] Skub for at vise INDIVIDUEL ACK skærm til at re ply til opkaldet, og vælg den kanal er angivet af den kaldende station for talekommunikation, afhængigt af din situation. Se side 31 for nærmere oplysninger om individuelle Anerkendelse procedure w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Når INDIVIDUEL ACK er indstillet til Auto ACK (Kan ikke), transceiveren svarer automatisk til opkaldet. I dette tilfælde er både TX og RX opkald gemmes i Transmit ted og modtaget opkaldslogge. 50

58 8 DSC DRIFT D Modtagelse af et gruppeopkald Når et gruppeopkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET gruppekald popper op. LCD-baggrundsbelysning kan blinke i 2 minutter, afhængigt af den modtagne Kategori. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub til at overvåge den kanal er angivet af den kaldende sta tion (Eksempel: 08) til en meddelelse fra opkaldet ing station. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. 51

59 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af en All Ships Call Når en Alle Skibe opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET ALLE SKIBE CALL popper op. LCD-baggrundsbelysning kan blinke i 2 minutter, afhængigt af den modtagne Kategori. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub til at overvåge den kanal er angivet af den kaldende sta tion (Eksempel: 16) til en meddelelse fra opkaldet ing station

60 8 DSC DRIFT D Modtagelse af et geografisk område Call Når et geografisk område Ring (for det område, du er i) er modtaget: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET GEOGRAFISK CALL popper op. LCD tilbage kan blinke i 2 minutter, afhængigt af den modtagne Kategori. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACPT] Skub til at overvåge den kanal er angivet af den kaldende sta tion (Eksempel: 08) til en meddelelse fra opkaldet ing station. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Når der ikke GPS-data er modtaget, eller hvis der er et problem med den tilsluttede modtager, modtages alle geografiske område opkald, uanset din position. 53

61 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af et Position Request Ring Når en holdning Request opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET POS REQUEST popper op. LCD-baggrundsbelysning blinker i 2 minutter. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACK] Skub for at vise skærmen POSITION SVAR og sende et svar til Call. (S. 40) Når POSITION ACK er indstillet til Auto TX, transceiveren svarer automatisk til opkaldet. I dette tilfælde er både TX og RX opkald gemmes i sendes og modtages opkaldslogge. 54

62 8 DSC DRIFT D Modtagelse af en positionsrapport Call Når en positionsrapport opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET POSITIONSMELDING popper op. LCD-baggrundsbelysning blinker i 2 minutter. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. [AFSLUT] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. 55

63 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af et Polling Request opkald Når et Polling Request opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET pollingsanmodning popper op. LCD-baggrundsbelysning blinker i 2 minutter. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. [INFO] Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACK] Skub for at vise skærmen POLLING SVAR for at svare til opkaldet. (S. 44) Når POSITION ACK er indstillet til Auto TX, transceiveren svarer automatisk til opkaldet. I dette tilfælde er både TX og RX opkald gemmes i sendes og modtages opkaldslogge. 56

64 8 DSC DRIFT D Modtagelse af et testopkald Når et testopkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET testopkald popper op. LCD-baggrundslyset blinker i 2 minutter. [IGN] Skub for at ignorere opkaldet og vende tilbage til det normale drifts ing tilstand. Transceiveren forlader DSC-mode. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. [INFO] Skub for at vise modtagne opkald information. (S. 58) [ACK] Skub for at vise skærmen TEST ACK til at svare på Opkald. (S. 38) w Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Når TEST ACK er indstillet til Auto TX, transceiveren au matisk svarer på opkald. I dette tilfælde er både TX og RX opkald gemmes i sendes og modtages opkaldslogge. 57

65 DSC DRIFT 8 D Modtagelse af en Test Bekræftelse opkald Når en test Kvittering opkald modtages: Alarmen lyder i 2 minutter. MODTAGET TEST ACK popper op. LCD-baggrundslyset blinker i 2 minutter. q Push [ALARM OFF] for at stoppe alarmen og blinkende baggrundsbelysning. Hvis [ALARM OFF] ikke skubbes inden for 2 minutter, kan det næste skærmbillede vises, afhængigt af den modtagne Kategori. w Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. Modtaget log Ring Transceiveren gemmer automatisk op til 50 nød mes vismænd og 50 andre budskaber, og de kan bruges som et supplement til din logbog. Mens der i normal drift, hjørne af LCD, når der er en ulæst besked. D Distress besked Blinker i øverste højre q Tryk [LOG] for at indtaste MODTAGET CALL LOG i DSC-opkald menu kan eller du indtaster det gennem menuskærmen. MENU DSC-opkald Modtaget opkaldslog (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] for at vælge Distress og derefter tryk [ENTER]. De Nødmeldinger gemmes i Distress. Vises, når der er ulæste beskeder. Vises, når der ikke er nogen ulæste beskeder. Intet ikon vises, når der ikke er nogen beskeder Transceiveren forlader DSC-mode. Fortsætter med at blinke, og opkald gemmes i Modtaget Opkaldslog. 58

66 8 DSC DRIFT e Push [ p] eller [ q] at vælge det ønskede punkt, og tryk derefter [DA TER]. Budskabet i den uåbnede fil er ikke blevet læst. D Andre meddelelser q Tryk [LOG] for at indtaste MODTAGET CALL LOG i DSC-opkald menu kan eller du indtaster det gennem menuskærmen. MENU DSC-opkald Modtaget opkaldslog (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] for at vælge Andre og derefter tryk [ENTER]. De andre end Distress beskeder gemmes i Andre. Vises, når der er ulæste beskeder. Vises, når der ikke er nogen ulæste beskeder. Intet ikon vises, når der ikke er nogen beskeder. r Push [ p] eller [ q] at rulle budskabsindholdet. Pushing [WP] gemmer den modtagne position. (S. 68) t For at slette den viste meddelelse, tryk [DEL]. Skærmbilledet til bekræftelse vises, tryk derefter på [OK] for at slette. y Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. e Push [ p] eller [ q] at vælge det ønskede punkt, og tryk derefter [DA TER]. Budskabet i den uåbnede fil er ikke blevet læst. 59

67 DSC DRIFT 8 r Push [ p] eller [ q] at rulle budskabsindholdet. Den lagrede besked har forskellige oplysninger, afhængigt af DSC opkaldstype. Pushing [WP] gemmer den modtagne position. (S. 68) t For at slette den viste meddelelse, tryk [DEL]. Skærmbilledet til bekræftelse vises, tryk derefter på [OK] for at slette. y Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. Transmitteret log Ring Transceiveren gemmer automatisk op til 50 overførte opkald og logs kan bruges som et supplement til din logbog. q Enter TX CALL LOG i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Transmitteret opkaldslog (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] at vælge det ønskede punkt, og tryk derefter [DA TER] e Push [ p] eller [ q] at rulle budskabsindholdet. r For at slette den viste meddelelse, tryk [DEL]. Skærmbilledet til bekræftelse vises, tryk derefter på [OK] for at slette. t Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 60

68 8 DSC DRIFT DSC-indstillinger D Position Input ( Se side 24) D Tilføj Individuel ID / gruppe-id ( Se side 21 og 22) D Slet Individuel ID / gruppe-id ( Se side 23) D Automatisk Anerkendelse Disse elementer indstille Automatisk Kvittering funktion til Auto TX eller Manuel TX. Når en person, Position Request, Polling Request eller testopkald modtages, transmitterer transceiveren automatisk en individuel Bekræftelse, Position Svar, Polling Re lag eller Test Anerkendelse Call hhv. w Push [ p] eller [ q] at vælge Auto TX eller Manuel TX og derefter tryk [ENTER]. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger. (Standard: Manuel) Når INDIVIDUEL ACK er indstillet til Auto TX, trans rens overfører automatisk Kvittering opkald herunder ikke kan overholde (ingen begrundelse) efter fornyet at fostre Individual opkald. (Standard: Auto TX) q Indtast enten INDIVIDUEL ACK, POSITION ACK eller TEST ACK i menuen DSC indstillinger. (Standard: Auto TX) MENU DSC-indstillinger Individuel ACK (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) MENU DSC-indstillinger Position ACK e Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. MENU DSC-indstillinger Test ACK 61

69 DSC DRIFT 8 D Kanal 16 Skift funktion Ved regulering, efter at have modtaget et nødopkald, skifter transceiv is operativsystemet kanal til kanal 16. Men når denne indstilling er indstillet til OFF, den funktion gør det muligt transceiveren til at forblive på operationsbordet kanal, selv efter at have modtaget et nødopkald. q Enter CH 16 SWITCH i menuen DSC indstillinger. MENU DSC-indstillinger CH 16 Switch (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] at indstille kanal 16 Skift funktion til Auto (Ingen forsinkelse), 10 sekunders forsinkelse eller OFF og derefter tryk [ENTER]. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger. Auto (Ingen forsinkelse) : Efter at have modtaget et nødsignal, og [ACPT] skubbes på bekræftelsesskærmbilledet, transceiver straks skifter til kanal sekunders forsinkelse: Efter at have modtaget et nødopkald, og AF [ACPT] skubbes på skærmen Confirma tion, transceiveren forbliver på den aktuelle driftstilstand kanal i 10 sekunder. Derefter skifter transceiveren automatisk til kanal 16. (standard) : Selv efter at have modtaget et nødsignal, transceiveren forbliver på operat ing kanal. " kommer til syne. e Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion (Standard) 62

70 8 DSC DRIFT D Alarm Indstil Alarm funktionen til eller fra, afhængigt af Kat gori eller status. D Kanal 70 Squelch niveau Indstil squelch niveau på Kanal 70. transceiver har 11 squelch niveauer mellem 1 (løs squelch) og 10 (stram squelch) og OPEN. OPEN er helt åben. q Indtast ALARM i menuen DSC indstillinger. MENU DSC-indstillinger Alarm (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] at vælge den status, så tryk [ENTER]. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger. Sikkerhed, Rutine, Advarsel, SelfTerminate og Diskret kan vælges. (Standard: ON) q Enter CH 70 SQL-NIVEAU i menuen DSC indstillinger. MENU DSC-indstillinger CH 70 SQL Level (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] / [q] / [ ] / [ ] at justere squelch niveau indtil den støj bare forsvinder, så tryk [ENTER]. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger. (Standard) e Push [ p] eller [ q] at indstille alarm indstilling til ON eller OFF. r Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. e Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 63

71 DSC DRIFT 8 D DSC looptest DSC loop test funktion sender transmittere DSC signaler til modtage AF kredsløb til at sammenligne og kontrollere TX-og RX-signalerne på AF-niveau. q Enter DSC LOOP TEST i menuen DSC indstillinger. MENU DSC-indstillinger DSC looptest (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Tryk [ENTER] for at starte DSC loop test. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger. D Kanal 70 Watch-funktion Vælg, om transceiveren overvåger kanal 70. q Enter CH 70 Watch i menuen DSC indstillinger. MENU DSC-indstillinger CH 70 Watch (Tryk [MENU]) (Push [ Y] / [Z], tryk [ENTER].) w Push [ p] eller [ q] at indstille kanal 70 Watch-funktion til Optaget eller Standby, tryk [ENTER]. Push [BACK] for at annullere og vende tilbage til menuen DSC indstillinger (Standard) Når transmissionseffekten DSC og modtage DSC signaler matches, vises OK. e Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. Hvis NG vises i trin w, enten eller begge TX-og RX DSC kredsløb har et problem. I så fald bliver du nødt til at sende transceiveren til din nærmeste forhandler for reparation. Standby: Mens der ikke modtages signaler, transceiveren moni torer Kanal 70 i henhold til Scan Speed tid cyklus. Travl : Under modtagelse noget signal på operationsbordet chan nel, transceiveren overvåger Kanal 70 ac cording til Scan Speed tid cyklus. Mens at modtage et signal på den driftsansvarlige chan nel, transceiveren overvåger kanal 70 hver 1,5 sekunder. e Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 64

72 9 ANDRE FUNKTIONER MOB (Mand over bord) Transceiveren kan registrere en MOB (Mand over bord *) peger med sine positionsdata. * Den situation, hvor en person er faldet i vandet og har behov for redning. For at gemme en MOB punkt: w Efter de oplysninger vises, tryk [ENTER] for at åbne MOB skærmen, så navigationen til det lagrede punkt starter. Se side 72 til navigation detaljer. Hvis der ikke trykkes udføres noget i 10 sekunder, transceiveren vender tilbage til det forrige skærmbillede. Eller skubbe en vilkårlig tast for manuelt at vende tilbage. q Hold [MOB] i 1 sekund for at gemme MOB punkt. To bip. Efter at huske MOB punkt, informationsskærmen MAND OVER BORD! Vises. Hvis GPS-modtageren endnu ikke har opgjort stillingen, kan MOB punkt ikke gemmes. Kun ét MOB punkt kan gemmes, og den tidligere lagrede punkt bliver overskrevet, når en ny MOB punkt er gemt. e Push [EXIT] for at forlade Navigation skærmen og vende tilbage til normal driftstilstand. 65

73 ANDRE FUNKTIONER 9 For at kontrollere den lagrede MOB punkt: q Tryk [MENU] for at gå ind i MENU skærmen. w Push [ p] / [q] og vælg MOB at komme ind i MOB-skærmen. MOB vises. Pushing [MOB] på funktionstasten åbner også skærmen. Når MOB punkt ikke har været opbevaret, eller er blevet slettet, vises en tom skærm. e Skub en funktionstast for at vælge den ønskede handling. Start navigation til MOB punkt: Tryk [NAV] Transceiveren kan navigere til MOB punkt. Push [NAV] for at starte navigationen til MOB punkt Se side 72 til navigation detaljer. Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. Push [BACK] for at vende tilbage til menuskærmen. 66

74 9 ANDRE FUNKTIONER MOB (Mand over bord) (fortsat) Redigering af MOB punkt: Tryk [EDIT] Den lagrede MOB position kan ændres. q Push [EDIT] for at indtaste positionen dataredigering skærm. w Rediger bestemt længde- og data i det følgende vej: Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Y] / [Z] / [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille ciffer. Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når markøren er på 'W' eller 'E' position. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Sletning af en MOB punkt: Tryk [DEL] Den lagrede MOB punkt kan slettes. Bemærk, at en slettet MOB punkt ikke kan gendannes. q Push [DEL] for at slette MOB punkt. Skærmbilledet til bekræftelse Er du sikker? Vises. w Push [OK] for at slette dataene og vende tilbage til MOB skærm. For at indstille skærmen data, skal du vælge FINISH og derefter tryk [ENTER]. e Efter bekræftelsen vises, tryk [OK] for at gemme positionsdata og vende tilbage til MOB-skærmen. En tom skærm. Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. Push [BACK] for at vende tilbage til menuskærmen. 67

75 ANDRE FUNKTIONER 9 waypoint Du kan gemme din fartøjets position oplysninger, uanset hvor du er, og også den holdning oplysninger fartøjets du har modtaget en DSC-opkald fra, som et waypoint. Transceiveren kan gemme op til 50 waypoints. Hver waypoint kan programmeres med et alfanumerisk navn til nem anerkendelse. Navne kan være op til 10 tegn. For at gemme din position: Hold [WP] i 1 sekund for at gemme waypoint. To bip. Efter huske det waypoint, informationsskærmen WAYPOINT blev lagret vises. Hvis GPS-modtageren endnu ikke har beregnet position, kan det waypoint ikke gemmes. Hvis du allerede har gemt 50 waypoints, kan det nye waypoint ikke gemmes. For at gemme en modtaget stilling: Efter at have modtaget et DSC-opkald, der indeholder positionsoplysninger, kan positionen registreres som et waypoint. q Enter MODTAGET CALL LOG i DSC-opkald menuen. MENU DSC-opkald Modtaget opkaldslog (Tryk [MENU]) (Push [ p] / [q], tryk [ENTER].) Skubbe funktionstasten [LOG] åbner også skærmen. w Push [ p] eller [ q] for at vælge Distress eller Andre, derefter skubbe [GÅ IND]. e Push [ p] eller [ q] at vælge det ønskede punkt, og skub [DA- TER]. r Push [WP] til butikken Skærmbilledet til bekræftelse STORE WAYPOINT? Vises. t Push [OK] for at registrere den modtagne position som et waypoint. Hvis du allerede har gemt 50 waypoints, kan det nye waypoint ikke gemmes. Den modtagne position gemmes med sit MMSI ID-kode som waypoint navn. Hvis ID-koden er programmeret i din individuelle adresse, er den position, gemmes med navnet i stedet for ID-koden. 68

76 9 ANDRE FUNKTIONER Rutepunkt (fortsat) For at kontrollere den lagrede waypoint: q Tryk [MENU] for at gå ind i MENU skærmen. w Push [ p] / [q] for at vælge Waypoint at komme ind i waypoint liste skærm. Den waypointlisten vises. Skubbe funktionstasten [WP] åbner også skærmen. Sortering af waypoints: Tryk [SORT] Transceiveren kan sortere waypoints på waypointlisten skærmen. Push [Sort] en eller flere gange for at sortere dit ønskede mådepunkt ordre. Fremad- eller omvendt rækkefølge af MMSI / NAME og fremad eller omvendt rækkefølge af RNG (Range) kan vælges. p Eller q Ud MMSI / NAME eller RNG titel. e Push [ p] / [q] at vælge den ønskede waypoint, og skub [ENTER] for at åbne waypoint skærmen. Eller skubbe en funktionstast på waypointlisten skærmen for at vælge den ønskede handling. Start navigation til waypoint: Tryk [NAV] Transceiveren kan navigere til waypoint. Push [NAV] for at starte navigationen til waypoint. Tryk [ENTER] Se side 72 til navigation detaljer. 69

77 ANDRE FUNKTIONER 9 Tilsætning af waypoint: Tryk [ADD] Nye waypoints kan manuelt programmeres med et navn og positionsdata. q Push [ADD] for at indtaste skærmbilledet navnet programmering. Enhver af WP01 til WP50 vises som standard navnet. w Indtast eventuelt et 10-cifret navn på følgende måde: Vælg det ønskede tegn ved hjælp af [ Y] / [Z] / [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille det. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Push [123], [! $?] Eller [ABC] for at vælge et tegn gruppe. e Efter indtastning af navn, skal du vælge FINISH ved at trykke [ Y] / [ Z] / [ Ω] / [ ], så tryk [ENTER] for at indstille den og angive positionen dataredigering skærm. Den aktuelle position data vises på hver skærm, som standard. Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Y] / [Z] / [ Ω] / [ ]. Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når markøren er på 'W' eller 'E' position. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. For at indstille skærmen data, skal du vælge FINISH og derefter tryk [ENTER] r Efter bekræftelsen vises, tryk [OK] for at gemme waypoint og tilbagevenden til waypointlisten skærmen. 70

78 9 ANDRE FUNKTIONER Rutepunkt (fortsat) Redigering af waypoint: Tryk [EDIT] Det lagrede waypointnavn og dens positionsdata kan ændres. q Push [EDIT] for at indtaste skærmbilledet navnet programmering. Den forprogrammerede navn vises. Indtast eventuelt et 10-cifret navn som beskrevet i trin w af den forrige side. e Efter bekræftelsen vises, tryk [OK] for at gemme waypoint og tilbagevenden til waypointlisten skærmen. w Rediger bestemt længde- og data på følgende måde: Den forprogrammerede positionsdata vises på hver skærm. Vælg et ønsket antal ved hjælp af [ Y] / [Z] / [ Ω] / [ ]. Push [ENTER] for at indstille ciffer. Vælg N (nordlig bredde) eller S (sydlig bredde), når markøren er på 'N' eller 'S' position. Vælg W (West længdegrad) eller E (østlig længde), når markøren er på 'W' eller 'E' position. For at flytte markøren, skal du vælge enten pil, Eller, Tryk [ENTER]. Sletning waypointet: Tryk [DEL] Den lagrede waypoint kan slettes. Bemærk, at en slettet waypoint ikke kan gendannes. q Push [DEL] for at slette waypoint. Skærmbilledet til bekræftelse Er du sikker? Vises. w Push [OK] for at slette det waypoint og vende tilbage til mådepunkt liste skærm. For at indstille skærmen data, skal du vælge FINISH og derefter tryk [ENTER]. 71

79 ANDRE FUNKTIONER 9 Navigation Den Navigation funktionen navigerer fra din aktuelle position til den angivne waypoint (herunder MOB punkt). MOB punkt eller waypoint der allerede er registreret. Start navigation til MOB punkt: Transceiveren kan navigere til MOB punkt. q Tryk [MENU] for at gå ind i MENU skærmen. w Push [ p] / [q] og vælg MOB at komme ind i MOB-skærmen. MOB vises. Skubbe funktionstasten [MOB] åbner også skærmen. e Push [NAV] for at starte navigationen til MOB punkt. Start navigation til waypoint: q Tryk [MENU] for at gå ind i MENU skærmen. w Push [ p] / [q] for at vælge Waypoint at komme ind i waypoint liste skærm. Den waypointlisten vises. Skubbe funktionstasten [WP] åbner også skærmen. e Push [ p] / [q] at vælge den ønskede waypoint, og skub [NAV] for at starte navigationen til waypoint

80 9 ANDRE FUNKTIONER Navigation (Fortsættes) Navigation skærm beskrivelse: Bestemmelsessted Compass retning Tryk [RNG] for at åbne vinduet område indstilling den, så tryk [ ] / [ ] / [Ω] / [ ] at vælge det ønskede område. Otte intervaller kan vælges. Rækkevidden viser radius af et kompas cirkel. waypoint (Speed Over Ground) Afstand Leje COG (kurs over grunden) SOG Tryk [DISP] for at skifte type. To skærmtyper kan vælges. Tryk [SEL] for at vælge kompasretning fra N-UP, W-UP og AC-UP. - N-UP : Toppen er altid nord. - W-UP : Toppen er altid waypointet (din destination). - EN KOP : Kompasset er altid pegede i din overskrift kursus retning. Tryk [DISP] Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. 73

81 ANDRE FUNKTIONER 9 Compass skærm Kompasset skærm viser bådens COG (kurs over grunden) og SOG (Speed Over Ground), som kan kontrolleres på et øjeblik. Tryk [COMP]. Skærmbilledet som vist nedenfor vises. Viser kompas retning COG-display SOG display Tryk [SEL] for at vælge kompasretning mellem N-UP og AC-UP. - N-UP : Toppen er altid nord - EN KOP : Kompasset er altid pegede i din overskrift kursus retning. Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. GPS-status skærm GPS-status viser mængden, signalet magt og position af GPS-satellitterne. Sky visning viser positionen af synlige GPS-satellitter. Skærmen viser også retning, elevation vinkel, satellit tal og deres modtagende signalstyrke status. q Tryk [MENU] for at åbne menuskærmen. w Push [ Y] / [[Z] for at vælge GPS status og derefter tryk [ENTER]. Sky view vises. position (Længdegrad) Din position (Latitude) Din GPS-tilstand * view Sky Push [DISP] hver gang for at skifte mellem himlen visningen og satellit signal power skærme. Push [BACK] for at vende tilbage til menuskærmen. Tryk [EXIT] for at vende tilbage til normal funktion. * 3D vises, når mere end 4 satellitter spores. Når der er mindre end 3 satellitter spores, er 2D vises

82 9 ANDRE FUNKTIONER GPS-status skærm (Fortsat) Om himlen view Satellit A : Sporing satellit. : Untracking satellit Elevationsvinkel 0 grader linje elevation 30 graders linje elevation 60 graders linjen elevation 90 graders linje (Zenith) Satellit signal magt skærm beskrivelse Satellit nummer Satellit signaleffekt Billedet af satellit Elevationsvinkel 90 graders linje (Zenith) Satellit A Elevationsvinkel 60 graders linjen E N Elevationsvinkel 30 graders linjen Satellit signaleffekt De untracking satellit-numre blinke. Satellit nummer elevation vinkel 0 grader linje W S 75

83 Menuskærmsoperation 10 Menuskærmsoperation Menu-skærmen bruges til programmering sjældent ændrede værdier, funktion indstillinger eller sende DSC-opkald. Ud over denne side, se side 78 gennem 82 for yderligere oplysninger. Menu lister D Indtastning menuskærmen og drift Eksempel: Indstil kanal gruppe til USA. q Tryk [MENU]. w Push [ ] / [ ] at vælge roden element (Radio Settings), og tryk derefter på [Enter]. Hvis [ ] eller [ ] løbende holdt nede, er de elementer i rækkefølge fremhævet. e Push [ ] / [ ] for at vælge CHAN Group, og tryk [ENTER] [BACK] [EXIT] [MENU] [ENTER] [ENT] [CLEAR] [ Y] / [Z] r Push [ ] / [ ] for at vælge USA, og så tryk [ENTER] for at indstille det. Vises ved siden af USA. t Push [EXIT] for at afslutte menuskærmen. Push [CLEAR] eller [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. 76

84 10 Menuskærmsoperation Menuskærmbilledeelementer Menu-skærmen indeholder følgende elementer. D DSC-opkald Vare Ref. Vare Ref. Individuel Call s. 29 Modtaget opkaldslog s. 58 Individuel ACK * 1 s. 31 Transmitteret Opkaldslog s. 60 gruppeopkald s. 33 testopkald s. 36 Alle skibe Ring s. 35 Test ACK * 1 s. 38 Nødopkald s * Vises kun efter en tilsvarende opkald. D DSC-indstillinger * Vare Ref. Vare Ref. Position Input * 2 s. 24 CH 16 Switch s. 62 individuel ID s. 21 Alarm s. 63 Gruppe-id s. 22 CH 70 SQL Level s. 63 Individuel ACK s. 61 DSC looptest s. 64 Position ACK s. 61 CH 70 Watch s. 64 Test ACK s Vises kun, når ingen GPS information modtages. D Radio Indstillinger Vare Ref. Vare Ref. Scannetype * 3 s. 78 Dual / Tri-Watch * 3 s. 78 Scan-timer * 3 s. 78 Channel Group * 4 s. 78 D Konfiguration Vare Ref. Vare Ref. Baggrundsbelysning s. 79 Noise Cancel s. 80 Vis kontrast s. 79 Inaktivitet Timer s. 81 Key Beep s. 79 Float 'n Flash s. 82 Key Assignment s. 79 Monitor s. 81 UTC Offset s. 80 enhed s. 81 D MMSI / GPS-oplysninger Transceiveren viser den programmerede MMSI-koden og GPS-information. Hvis koden ikke er programmeret, NO DSC MMSI Vises. D MOB ( Se side 65 til 67 for at få oplysninger) D waypoint ( Se side for information) D GPS-status ( Se side 74 til 75 information) 77 * 3 Fås med undtagelse af den hollandske udgave. 4 * Fås med undtagelse af den europæiske version.

INSTRUKTIONSMANUAL VHF MARINERADIO. im304

INSTRUKTIONSMANUAL VHF MARINERADIO. im304 INSTRUKTIONSMANUAL VHF MARINERADIO im304 FORORD VIGTIG Tak, fordi du har købt dette Icom radio. IC-M304 VHF MARINERADIO er designet og bygget med Icom state of the art-teknologi og håndværk. Med den rette

Læs mere

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com HurtigGuide DK HH36 Marine VHF Radio med GPS NB! Vi gør opmærksom på at der kræves maritim radiolicens for at bruge VHF udstyr. Udstyret er godkendt til brug indenfor EU (og i norske farvande). Den bærbare

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III Brugervejledning v. 2.1 Kinaradio.dk 1 Tastaturlayout og funktioner: UV5R/GT-3 Layout 1. Antenne 2. LED lommelygte 3. ON/OFF/VOLUME 4. LCD 5. Side knap 1/CALL (radio/alarm)

Læs mere

MANUAL PROFESSIONAL HÅNDVÆRKER RADIO HÅNDVÆRKER KONSTRUKTION INDUSTRI

MANUAL PROFESSIONAL HÅNDVÆRKER RADIO HÅNDVÆRKER KONSTRUKTION INDUSTRI MANUAL PROFESSIONAL HÅNDVÆRKER RADIO HÅNDVÆRKER KONSTRUKTION INDUSTRI Navne & Funktioner... 1 Montering og fjernelse af batteripakke... 2 Opladning af batteriet... 2 Display symboler... 3 Grundlæggende

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier. Walkie-talkie sæt Best.nr.5702, Model 808EU-1 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Kanal ned -knap: Tryk for at skifte kanal. 4. Kanal op

Læs mere

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Monitor, M knap, holdes inde for at fange signal ved svag dækning.

Læs mere

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre Overførsel til udlandet Opbygning af kontonumre Andorra Ingen fælles kontostruktur ADXXBBBBBBBBCCCCCCCCCCCC landekoden AD Australien Ingen fælles kontostruktur AUNNNNNN N = BSB Code: Altid 6 cifre Belgien

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO INDLEDNING Tak fordi du valgte et Icom-produkt! IC-M1EURO V marineradio er konstrueret med Icoms høje krav til kvalitet og anvendelighed. Med korrekt betjening vil dette

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 September 2009 Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 1. Formålet med denne information Formålet med denne information er at oplyse kontohaverne i SKB/OBS om, hvilke

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse

Læs mere

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle

Læs mere

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS.   Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED ComboGard Pro LG 39E kan konfigureres ved hjælp af ComboGard Pro Setup Software eller gennem en serie af tastaturkommandoer direkte på den elektroniske lås.

Læs mere

RT-650 VHF Marine Radio Med indbygget AIS modtager

RT-650 VHF Marine Radio Med indbygget AIS modtager RT-650 VHF Marine Radio Med indbygget AIS modtager Tillykke med dit køb af Navicom RT-650 VHF DSC Radio med udgangseffekt på 25 / 1 watt. Radioen understøtter DSC (Digital Selective Calling) når den er

Læs mere

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO INDHOLD Funktioner... 3 Produkt beskrivelse... 4 DAB Tilstand... 4 FM Tilstand... 7 Alarm indstilling... 8 Standby... 10 2 Funktioner 1 STAND BY Tænd / Sluk radioen ON or

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA MC 600CI/CX INDLEDNING Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA søkortplotteren bruger C-MAP

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL

WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL WOOFit DAB+ BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne WOOFit DAB+ Radio fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien. AL Albanien T T T.

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien. AL Albanien T T T. Europæisk Vejskat Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien AL Albanien T T T BE Belgien T D BA Bosnien-Herzegovina T T T BG Bulgarien T

Læs mere

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien

Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien Europæisk Vejskat Hvor skal der betales vejskatter? ISO Land Tyskland Østrig Schweiz Polen Tjekkiet Slovakiet Ungarn Belgien Form 1500-04/2016 AL Albanien T T T BE Belgien T D BA Bosnien-Herzegovina T

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger

Læs mere

Soolai BRUGERVEJLEDNING SPL-32R / SPL-32T

Soolai BRUGERVEJLEDNING SPL-32R / SPL-32T Soolai DK BRUGERVEJLEDNING SPL-32R / SPL-32T Indholdsfortegnelse Tillykke købet af din Soolai SPL-32R / SPL-32T!... 4 Specifikationer... 4 Trådløs modtager SPL-32R funktioner... 5 SPL-32R betjeningsvejledning...

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan 01.06.2004-30.09.2004 Del I. Baggrundsinformation Land AT - Østrig 1 (1.4) BE - Belgien 4 (5.8)

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR)

Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR) Offentlig høring om evaluering af forordningen om det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer (E-PRTR) Felter med en * skal udfyldes. Indledning Hvad er E-PRTR-forordningen?

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening Front Cover Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening Gode Råd Det er forbudt teknisk at ændre dette produkt eller på nogen anden måde at manipulere med dette, p.g.a. ophavsretsligeog sikkerhedsmæssige grunde.

Læs mere

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO.

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO. BRUGER MANUAL Tillykke med købet af din Intono Home Radio. Denne brugervejledning giver dig oplysninger og instruktioner om, hvordan du installerer og bruger din radio. Den vil give dig tekniske specifikationer

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO. im601

BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO. im601 BRUGERVEJLEDNING VHF MARINE RADIO im601 INDLEDNING Tak fordi du valgte et Icom produkt. IC-M601 marineradio er konstrueret med Icoms høje krav på kvalitet og brugervenlighed. Med korrekt betjening vil

Læs mere

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening RC4-1 Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening I denne brugsanvisning kan fjernbetjeningen og andre dele se anderledes ud end det, du har fået udleveret. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater og tilbehør

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen RC3-2 Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen I denne brugsanvisning kan fjernbetjeningen og andre dele se anderledes ud, end det du har. Desuden forbeholder vi os ret til ændringer. Høreapparater og

Læs mere

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning

Læs mere

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning Plantronics M70 -M90 serien Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Hvad er der i æsken* 4 Vælg sprog 5 Parring 6 Oversigt over headset 7 Vær på den sikre side 7 Tag styringen 8 Besvar eller afslut et opkald

Læs mere

RO-4700 / RO-4800 / P-4800. Installations- og betjeningsmanual

RO-4700 / RO-4800 / P-4800. Installations- og betjeningsmanual Radio Ocean VHF DSC Radio RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og betjeningsmanual Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Verifikation af miljøteknologi (ETV)

Verifikation af miljøteknologi (ETV) Verifikation af miljøteknologi (ETV) 20/02/2008-21/03/2008 Der er 371 svar ud af 371, der opfylder dine kriterier 0. DELTAGELSE Land DE - Tyskland 63 (17%) NL - Nederlandene 44 (11.9%) CZ - Tjekkiet 30

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Tovejs radio Model MT 525

Tovejs radio Model MT 525 Tovejs radio Model MT 525 Antenne DANSK OPKALDS-knap Udvendig højttaler/mikrofonstik Dette udstyr er beregnet til brug i: AT EE HU LI BE ES IE LU CY FI IS MT CZ FR IT NL DE GB LT NO DK GR LV PL Brugslande

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX

Læs mere

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation BEK nr 161 af 05/03/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 19. februar 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Sikkerhedsstyrelsen, j.nr. 644-35-00006 Senere ændringer

Læs mere

Quick Start Guide til ST-3

Quick Start Guide til ST-3 Quick Start Guide til ST-3 Indhold Forord... 3 Modtagelse af alarmen... 4 Udpakning af alarmen... 5 Navigation i alarmens menuer... 6 Koder generelt... 7 Ændring af administrator-kode... 7 Ændring af bruger-kode...

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD VEDLIGEHOLD FJERNBETJENING Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter og skal beskyttes mod slag og fugt. Derfor: Skil ikke fjernbetjeningshuset ad undtaget for at skifte batterier. Fjernbetjeningens

Læs mere

Brugervejledning for Modtager RX 300

Brugervejledning for Modtager RX 300 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Tovejs radio Model MT 600 DANSK

Tovejs radio Model MT 600 DANSK Tovejs radio Model MT 600 DANSK 9 1 10 2 3 4 1. Antenne 2. Udvendig højttaler/ mikrofon/opladningsstik 3. Mode/Power-knappen 4. Låseknap 5. Kanal-vælgerknapper 6. Højttaler/mikrofon 7. Lys/maks. rækkeviddeknap

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

ATTs iw Bissanzeiger

ATTs iw Bissanzeiger ATTs iw Bissanzeiger Brugsanvisning Instructions Istruzioni Per L uso Betriebsanleitung Gebriuks Voorschrift Advanced Technology Tackle Tak for at have købt denne ATTs iw bidmelder. Denne ATTs iw vil du

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning Sennheiser DW 800 Guide 1 Installation & Tilslutning DW 800 pakken indeholder følgende 2 Mobile enheder 1 Lade station 1 Mellemkabel 1 Strømforsyning 1 PC-kabel 1 Manual Tilslut mellemkablet til din DW

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING VHF MARINE TRANSCEIVER. im33

BETJENINGSVEJLEDNING VHF MARINE TRANSCEIVER. im33 BETJENINGSVEJLEDNING VHF MARINE TRANSCEIVER im33 DECLARATION OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan 1-1-32, Kamiminami, Hirano-ku Osaka 547-0003, Japan Declare on our sole responsability that this equipment

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

Svarstatistik for Det europæiske private selskab Svarstatistik for Det europæiske private selskab 09/10/2007-19/11/2007 Der er 517 svar ud af 517, der opfylder dine kriterier DELTAGELSE Land DE - Tyskland 80 (15.5%) PL - Polen 51 (9.9%) DA - Danmark

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit

Læs mere

ELEKTRONISK P SKIVE Brugervejledning

ELEKTRONISK P SKIVE Brugervejledning ELEKTRONISK P SKIVE Brugervejledning NGE25/FS13 NGE26/FS18 Indledning PARK n GO elektronisk parkeringsskive er en elektronisk p skive, som indstiller parkeringstidspunktet uden komplicerede installationer

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Comfort Contego Brugsanvisning

Comfort Contego Brugsanvisning Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere