PI 350 PLASMA B3 Valid from 2019 week 29

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "PI 350 PLASMA B3 Valid from 2019 week 29"

Transkript

1 PI 350 PLASMA Betjeningspaneler Control panels Bedienfelder Funktionspaneler Pannelli di controllo Bedieningspanelen Ohjauspaneelit Panel sterowania Панель управления B3 Valid from 209 week 29

2 Dansk...3 English...9 Deutsch...5 Svenska...2 Italiano...27 Nederlands...33 Suomi...39 Polski...45 Русский...5 2

3 PI Plasma betjeningspanel t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Svejsestrøm Når denne tast aktiveres, vil man på drejeknappen indstille svejsestrømmen. Variabel fra 5A til 350A i Plasma eller fra 5A til 500A i TIG/MMA. Når der ikke svejses, vil den indstillede strøm vises i displayet, mens der under svejsning bliver vist den aktuelle svejsestrøm. Under pulssvejsning vil der automatisk skiftes til at vise en gennemsnitsværdi af svejsestrømmen, når skift mellem svejsestrøm og grundstrøm bliver hurtigere, end det er muligt at opfatte. -tasten anvendes generelt til at returnere til amperevisning ved evt. ændring i parametre. Enheder for parameter Enheder for den parameter, der er vist i displayet Valg af svejseproces Drejeknap Maskinen er forsynet med en drejeknap, som an-vendes til indstilling af parametre. F.eks. strøm, pulstid, slope-up tid etc. Denne drejeknap er placeret i højre side af betjeningspanelet. Det digitale display viser værdien af de valgte parametre. Parameterens enhed vises til højre for diplayet. En parameter vælges med en trykknap i det felt, hvor funktionen er placeret. Den valgte funktion vises med et indikationslys. Derefter drejes der på drejeknappen for at indstille en ny parameterværdi Elektrode svejsning (MMA) Tryk på tasten for at vælge Elektrodesvejsning. TIG svejsning Tryk på tasten for at vælge TIG svejsning. PLASMA svejsning Tryk på tasten for at vælge PLASMA svejsning. TIG og PLASMA svejsning 2 Programindstillinger Denne funktion gør det muligt at gemme programmer i maskinen og derved at kunne skifte imellem forskellige komplette indstillinger. Mens tasten trykkes ind, viser displayet et P efterfulgt af et nummer:, 2 osv. Hvert af disse numre er en indstilling af alle maskinens parametre og funktioner. Man kan dermed have en indstilling til hver af de svejseopgaver, som maskinen benyttes til. Det er muligt at have 64 indstillinger i alle svejseprocesser (MMA, TIG og PLASMA) = i alt 92 programpladser. Hver enkelt Program vælges ved:. Vælg imellem MMA, TIG DC eller PLASMA. 2. Vælg til sidst programnr. (P0 P64). Der skiftes mellem programmer ved at benytte drejeknappen, når programtasten er trykket nede. Når programtasten vælges, vises den sidst anvendte programindstilling i den pågældende programgruppe (MMA, TIG DC og PLASMA). Reset af svejseprogrammer Vælg det pågældende program, der ønskes reset til fabriksindstilling. Hold -knappen nede i 0 sek. uden at dreje på drejeknappen. Når displayet blinker med det pågældende programnummer, er programmet indstillet til fabriksindstilling, og -knappen kan igen slippes t t 2 TIG og PLASMA svejsning Parametrene kan indstilles ved hjælp af drejeknappen, når de vises i displayet. Tryk på tasten, indtil den relevante parameter er valgt. Gasforstrømning/Pre-flow [s] Gasforstrømningstiden er tiden, fra brændertasten aktiveres, og gasstrømningen begynder, til t HF-tændingen kobles ind. Tiden kan indstilles mellem 0 og 0 sekunder. I LIFTIG varer perioden, indtil brænderen løftes væk fra emnet. Startstrøm [A%] Lige efter at lysbuen er etableret, regulerer maskinen svejsestrømmen til den værdi, der er angivet med denne parameter. Startstrømmen indstilles som en procentdel af svejsestrømmen og er variabel mellem -200% af svejsestrømmen. Bemærk at en strømværdi på højere end 00% genererer en startstrøm, der er højere end svejsestrømmen. 3

4 PI Plasma betjeningspanel Slope-up [s] Når lysbuen er etableret, går svejseprocessen ind i slope-up-fasen, hvor svejsestrømmen hæves fra den værdi, der er valgt som startstrøm, til den ønskede svejsestrøm. Varigheden af denne fase er strømstigningstiden. Tiden kan indstilles mellem 0 og 20 sekunder i trin af 0, sek. Sekundær strømniveau (kun TIG DC 4-takt) Variabel fra 0 til 200% af svejsestrømmen. Denne funktion kan kun vælges i fire-takt ved hurtigt at presse og slippe brændertasten. Bemærk at en strømværdi på mere end 00% genererer en sekundær strøm, der er højere end svejsestrømmen. Slope-down [s] Når svejsningen stoppes med brændertasten, går maskinen ind i slope-down-fasen. I løbet af denne fase sænkes strømmen fra den indstillede svejsestrøm til slutstrømmen. Det er varigheden af denne fase, der indstilles som strømsænkningstiden. Tiden kan indstilles mellem 0 og 20 sekunder i trin af 0, sek. Slutstrøm [A%] Strømsænkningsfasen afsluttes, når strømstyrken er faldet til slutstrømmen. Det er i firetakt muligt at fortsætte i slutstrømmen, indtil brændertasten slippes, afhængigt af valg i brugermenu. Slutstrømmen indstilles som en procentdel mellem og 90% af den indstillede svejsestrøm. 7 8 IGC Gaskontrolkit t Tryk på -knappen indtil gasfor- og t 2 efterstrømningsikonerne oplyses. Gasflowet kan indstilles mellem 4 og 26 l/min. Synergisk gas flow kan aktiveres i TIG DC ved at indstille l/min til mindre end 4 l. Displayet viser da IGC og det aktuelle gas flow. Det synergiske gasflow kan justeres +/- 50% ved at trykke på -knappen og justere på drejeknappen (når funktionen er aktiv). Gasreguleringen sættes ud af drift og gasventilen åbnes helt ved at indstille gasflowraten til OPn (27l). CWF trådprogram (option) Tryk på -tasten indtil strømstigningsog strømsænkningsikonerne tændes. Displayet viser X.YY, hvor X er CWF enhedens ID-nummer, og YY er CWF-enhedens trådprogram. Drej på drejeknappen for at vælge ID/program anvendes, når CWF er fravalgt (fabriksindstilling). Pilotlysbue on/off (PLASMA svejsning) Tryk på knappen i 6 sekunder for at aktivere pilotlysbuen. Plasmagassystemet åbnes straks for at rense brændersystemet. Lysbuen slukkes, når tasten gentrykkes. Pilotlysbueintensitet (PLASMA svejsning) Tryk på knappen for at genkalde og regulere pilotlysbueintensiteten. Strømstyrken kan reguleres fra 3-20A i trin af 0,5 A. 5 6 Punktsvejsetid Punktsvejsetiden i TIG er tiden, fra strømstigningen er afsluttet, til strømsænkningen påbegyndes. Punktsvejsetiden er derfor den tid, der svejses med den indstillede strøm. Lysdioden blinker, når funktionen er aktiv. Indstillet svejsestrøm strøm slope-up punktsvejsetid slope-down Tiden skal indstilles, inden lysbuen tændes. Ved at slippe svejsebrænderens tast er det muligt at afbryde punktsvejsetiden. Tiden kan indstilles mellem 0,0 og 600 sek. Funktionen er frakoblet, når tiden er indstillet til 0 sek. Under hæftesvejsning kan tiden indstilles fra 0,0 sek. til 2,5 sek. (se TIG-A-TACK). Gasefterstrømning / Post-flow [s] Gasefterstrømningstiden er tiden, fra lysbuen t 2 slukker, til gastilførslen afbrydes. Tiden kan indstilles mellem 0 og 20 sekunder. I TIG DC kan synergisk post-flow (option) aktiveres ved at indstille tiden til mindre end 0 sek., hvis IGC kit er monteret. Displayet viser da IGC, og den aktuelle gasefterstrømning. Det synergiske post-flow kan justeres +/- 50% ved at trykke på -knappen og justere på drejeknappen (når funktionen er aktiv). tid taste ned ( ) / op ( ) 9 GAS L /min Plasmagasflow (PLASMA svejsning) Tryk på knappen for at regulere mængden af plasmagas. Gasflowmængden kan reguleres fra 0,-9,0 l i trin af 0, l. 20 GAS t Plasmagas slope-down (PLASMA svejsning) Det er muligt at skabe en meget præcis gas slopedown, der er synkroniseret med strøm slope-down. Denne funktion er beregnet til keyhole svejsninger. Tryk på knappen for at indstille slope-down tiden. Tiden kan reguleres i trin af 0, s. 2 GAS L /min 22 Plasmagas slutværdi (PLASMA svejsning) Dette er slutværdien af plasmagasmængden ved slutningen af plasmagas slope-down. Denne fastholdes, indtil svejsningen stoppes. Denne funktion er beregnet til keyhole svejsninger. Tryk på knappen for at indstille værdien. Værdien kan reguleres fra 0,-9,0 l i trin af 0, l. Langsom puls Anvendes til valg af langsom puls. Pulsstrømmen er den samme som indstillet strøm. Herefter er det muligt at indstille følgende pulsparametre: Pulstid Variabel fra 0,0 til 0 sek. i DC Pausetid Variabel fra 0,0 til 0 sek. Basisstrøm Variabel fra 0 til 90% af pulsstrømmen. 4

5 PI Plasma betjeningspanel Hurtig puls Anvendes til valg af hurtig puls. Pulsstrømmen er den samme som indstillet strøm. Herefter er det muligt at indstille følgende pulsparametre: Pulsfrekvens Variabel fra 25 Hz til 988 Hz i TIG DC/ PLASMA og variabel fra Hz i MMA. Basisstrøm Variabel fra 0 til 90% af pulsstrømmen. Synergi PLUS TM Maskinen indstiller i denne funktion automatisk og dynamisk alle overordnede pulsparametre, når max. svejsestrømmen er indstillet på drejeknappen. TIG hæftesvejsning TIG-A-TACK TM Det er muligt at gemme en hæftesvejsefunktion i det enkelte aktuelle program, så man kan foretage et hurtigt skift fra svejsning til hæftesvejsning. Der vil være følgende parametre til rådighed i denne funktion TIG DC og Plasma: - HF Lysbuetænding 2-takt - Ingen slope-up/slope-down - Ingen puls - Pre-gas/post-gas værdier genbruges fra det aktuelle program - Punktsvejsetid fra 0,0 til 2,5 sek. i trin af 0,0 sek. indstilles ved at vælge parameteren punktsvejsetid. Brænderregulering/fjernbetjening 7-pin stik Svejsestrømmen indstilles ved hjælp af brænderpotentiometret (extra udstyr). Den maksimale svejsestrøm indstilles på frontpanelet. Minimumstrøm er 5A. Fjernbetjening 8-pin stik Kan anvendes til fodpedal (ekstra udstyr) og fjernbetjeninger (ekstra udstyr) der benytter 8-pin stik. Anvendes til justering af strøm. Den maksimale svejsestrøm indstilles på frontpanelet. Den aktuelle strøm vises i displayet. Tændingsmetode Der kan vælges mellem to forskellige tændingsmetoder ved TIG-svejsning: HF og LIFTIG. Tændingsmetoden kan ikke ændres under svejsning. LIFTIG-tænding er aktiv, når indikatoren er oplyst. En tredje funktion tillader brug af TIG brænder uden tast: LIFTIG uden tast af brænder. HF-tænding I HF-tænding skal elektroden ikke berøre emnet. En HF-impuls tænder lysbuen, når brændertasten aktiveres. Skulle man ved et uheld berøre emnet under HF-tænding, vil maskinen stoppe tændingen. Løft elektroden og genstart tændingen. LIFTIG-tænding Elektroden skal berøre svejseemnet for at tænde TIG lysbuen. Brændertasten aktiveres, og lysbuen etableres, når elektroden løftes fra svejseemnet. 29 LIFTIG-tænding uden tast af brænder (TIG) Denne funktion tillader brug af TIG brænder uden tast: tænd lysbuen ved at lade elektroden røre svejseemnet og derefter løfte brænderen for at etablere lysbuen. Hold tasten inde i 3 sekunder og funktionen er aktiveret, når lysdioden begynder at blinke. Sluk lysbuen ved at fjerne brænderen fra svejseemnet. Valg af tastemetode Der kan vælges tastemetode. Når lysdioden er tændt, er der valgt fire-takt, og når lysdioden er slukket, er der valgt to-takt. Der kan ikke ændres tastemetode, når der svejses. To-takt Svejseforløbet begynder, når brændertasten trykkes ind. Når brændertasten slippes, påbegyndes strømsænkningen. Det er muligt at vælge imellem 2 typer 2-takt triggermode. Læs om 2-takt mulighederne under afsnittet Brugermenu. Fire-takt (kun TIG) Svejseforløbet begynder, når brændertasten trykkes ind. Hvis brændertasten slippes under slope-up perioden fortsætter svejsningen med den indstillede svejsestrøm. For at afslutte svejsningen trykkes brændertasten ind igen i mere end 0,5 sek., hvorefter strømsænkningen påbegyndes. Strømsænkningen kan standses ved at slippe tasten. Herefter påbegyndes gasefterstrømningen. Det er muligt at vælge imellem 3 typer 4-takt trigger-mode. Læs om 4-takt mulighederne under afsnittet Brugermenu. Reset af alle programmer Det er muligt at returnere til fabriksindstilling af alle programmer på én gang. Maskinen vil herefter være indstillet med følgende parametre: MMA strøm 80A MMA hotstart 50% MMA arc power 50% TIG strøm 80A TIG punktstrøm 80A PLASMA strøm 80A PLASMA pilotlysbue 0A PLASMAGAS 3,0l PLASMAGAS slope-down 0 sek. PLASMAGAS slutstrøm 0,l Beskyttelsesgas 3,0l Gasforstrømning 0,0 sek. Gasefterstrømning 3,0 sek. Ingen slope-up/slope-down Startstrøm 40% Slutstrøm 20% Sekundær strømniveau 50% Grundstrøm 40% Hurtig pulsfrekvens 49Hz Pausetid = Pulstid = 0, sek. Kølemetode = (ekstern køling) Reset funktionen aktiveres ved at slukke for maskinen og vente, indtil displayet slukkes. Følgende taster holdes nede samtidigt: Maskinen tændes, og ovennævnte taster holdes nede, indtil displayet viser X.XX. Tasterne kan herefter slippes. X.XX er programmets software version. 5

6 PI Plasma betjeningspanel Reset af et enkelt program Vælg det pågældende program og tryk på -tasten. Hold knappen inde i 5 sek. uden at dreje på drejeknappen. Displayet vil vise det aktuelle programnummer med blinkende segmenter som indikation på, at reset er i gang. Når knappen slippes, vil det aktuelle program indeholde fabriksindstilling (se ovenstående værdier). Brugermenu Denne menu gør det muligt at lave sine egne avancerede brugerindstillinger. Tryk på -tasten i 3 sekunder for at åbne op for menuen, når maskinen ikke svejser. Drej på drejeknappen indtil det ønskede menuvalg vises og aktiver valget ved at trykke på A tasten. Hold MMA knappen nede for at ændre parametrene og drej igen drejeknappen. Tryk på A tasten for at gemme de valgte data. Menuen og dens underpunkter forlades ved at vælge med A tasten. Diagrammet nedenfor viser alle parametre og menuvalg: Parametre og menuvalg Kun aktiv i TIG og PLASMA Kun IGC Kun aktiv i MMA Kun aktiv i PLASMA Kun aktiv i TIG og PLASMA Exit fra brugermenu Åben/luk gasventilen for at fylde brænderen, checke gasflasken og trykventilen. Tryk A for at åbne/lukke gassen. Der vil automatisk blive lukket for gassen, når brugermenuen forlades. Kalibrering af gasflow ved 0 og 20 liter ved hjælp af flowmeter (800000) Undermenu for MMA processen Exit fra undermenu Værdi af Hot Start Værdi af Arc Power Undermenu for PLASMA processen Exit fra undermenu Aktiv pilotlysbue Kontrollerer aktivering af Pilotlysbuen under svejsning 0: Lysbue altid OFF : Lysbue altid ON under slope-up og slope-down 2: lysbue altid ON (standardindstilling) Undermenu for CWF Multi Exit fra undermenu Aktiv kontrol af CWF 0 = ingen CWF (fabriksindstilling) = minimum CWF Undermenu der indeholder forskellige undermenuer Exit fra undermenu (retur til hovedmenu) Programlås Beskyttelse af program P3 til P64 (tilstand ) eller P til P64 (tilstand 2) mod utilsigtet ændring af: svejsestrømme, slopes, tider Tastemetode 2T/4T Intern/ekstern regulering Pulsvalg Det er stadigt muligt at vælge imellem programmer og svejseproces. Program P og P2 er ulåste(tilstand ), så der er fuld kontrol af alle parametre. Når programlåsen er aktiveret, vil displayet blinke med skriften PG.L. 0 = ulåst (fabriksindstilling) = låst P3 til P64 2 = låst P til P64 0: INTERN køling External Cooling Mode (Eksternt kølevalg) Vælg imellem intern og extern køling : EKSTERN køling (fabriksindstilling) 6

7 PI Plasma betjeningspanel Panellås Taster og drejeknap er låst ud fra tilstand eller 2. Når panellåsen er aktiveret, vil displayet blinke med skriften PA.L. 0 = ulåst (fabriksindstilling) = låst undtagen pilot lysbue TIL/FRA 2 = Alt låst 2-takt metodevalg Gør det muligt at vælge mellem 2 forskellige metoder til at kontrollere gentastning af maskinen under strømsænkning. De følgende diagrammer viser de forskellige principper. 0: retur til svejsestrøm ved step (fabriksindstilling) : Retur til svejsestrøm ved slope-up 4-takt metodevalg Gør det muligt at vælge imellem 6 forskellige metoder til at kontrollere brændertasten, når maskinen er indstillet til 4-takt tastemetode (Liftig eller HF). De følgende diagrammer viser de forskellige principper. Vælg imellem (=fabriksindstilling). By STEP By SlopeUP Stop when key is released 0 final current 0 Stop when key is released Stop when slope completed Stop when slope completed 2 Dynamic Oxide Control 0 = deaktiveret = aktiveret (fabriksindstilling) Remote Control Option Gør det muligt at vælge imellem 4 forskellige metoder afhængigt af tilsluttet ekstern enhed. Svejsestrøm kan kontrolleres op til tidligere indstillet eller maks. Ekstern referencespænding kan være 0-0V eller 0-5V (metode 2 og 3 giver lavere opløsning). 0 = 0-0V Imin to ISET (fabriksindstilling) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX Torch Remote Control (Fjernregulering af brænder) Gør det muligt at kontrollere brugen af reguleringsmodulet på brænderhåndtaget, når håndtagsregulering er aktiv ( ). 0 = Indstilling af strømreference (fabriksindstilling) = Aktivering/deaktivering af TIG-A-Tack (TIG-A-Tack knappen deaktiveres). Reguleringsmodulet håndteres som følger: Trin -3: TIG-A-Tack er aktiv Trin 4-7: Brændertasten er inaktiv Trin 8-0: TIG-A-Tack er inaktiv 2 = Up/Down modul Tast TIG-A-Tack aktiv/inaktiv * Langt tryk for konstant forøgelse/reducering Gemmer alle programindstillinger i en fil på SD-kort. Der skal indsættes et SD-kort inde i maskinen (på samme måde som ved SW-update). Indlæser programindstillinger fra SD-kort. Programindstillingerne skal være gemt vha. P.SA. Alle ovenstående menuvalg ændres ikke ved reset til fabriksindstilling. Tast start current 3 Stop when key is released start current Stop when slope completed 4 start current Stop when key is released final current 5 Obs: Startstrømmen deaktiveres i 3, 4 og 5, hvis slope-up tiden er indstillet til 0. 7

8 8

9 PI Plasma control panel t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Welding current The key pad can be used to display the welding current. Adjustable from 5A to 350A in Plasma mode and 5A to 500A in TIG/MMA mode. After the welding process has stopped, the adjusted current is shown on the display. During welding, however, the actual welding current is shown. During pulse welding an average welding current is automatically shown when shifting between welding current and base current becomes faster than possible viewing. Use the key pad to return to display of amperage in case of adjustment of parameters. Units for parameters Units of measurement of the selected parameter Selection of welding process Control knob All parameters are set by the use of only one control knob. These parameters include current, pulse time, slope-up time, etc. This control knob is positioned in the right side of the control panel. The digital display shows the value of the parameter being set. The unit of measurement of the parameter is shown on the right side of the digital display. A parameter can be selected by means of the relative keypad in the relevant section. A bright indication light indicates the parameter selected. The control knob is then used for setting a new value Electrode welding (MMA) Is used for selection of electrode welding. It is not possible to change welding process during welding. TIG welding Press this knob to activate TIG process PLASMA welding Press this knob to activate TIG process TIG and PLASMA welding 2 Storage of parameters - programs This function enables storage of programs (often used machine settings) and shift from one complete program to another. By pressing the keypad the display shows a P and a number:, 2 etc. Each number includes a program with all parameters and functions of the machine. It is therefore possible to have one program for each welding job for which the machine is used. It is possible to store 64 settings in each welding process (MMA, TIG and PLASMA) = 92 program settings. Each program can be selected by:. Choose between MMA, TIG or PLASMA. 2. Select program number (P0 P64). The control knob can be used for shifting between the programs when the key pad is kept pressed down. The latest used program setting in the relevant program group (MMA, TIG and PLASMA) will be shown when the program key pad is selected. Reset of welding programs Select the program that needs to be reset to factory settings. Then keep the -key pad pressed for 5 seconds without turning the encoder. The program has been reset when the current program number is flashing on and off in the display and the -key pad can then be released again t t 2 TIG and PLASMA welding The parameters can be adjusted with the control knob after they are shown on the display. Press the relative key to select the parameter. The relevant LED will illuminate. Pre-flow [s] Pre-flow is the period of time for which gas flows t after the torch switch is pressed and before the HF arc is established. Variable 0-0 sec. In the LIFTIG process the period is the time until the torch is lifted away from the workpiece. Start Amp [A%] Immediately after the arc has been established, the machine regulates the welding current to the value stated in the Start Amp parameter. Start Amp is set as a percentage of the required welding current and is variable between -200% of the welding. Please note that values higher than 00% generate a Start Amp bigger than welding current. 9

10 PI Plasma control panel Slope-up [s] Once the arc has been established, the welding process enters a slope-up stage during which the welding current is increased in linear fashion from the value stated in the Start Amp parameter to the required welding current. The duration of this slope-up time is variable 0-20 sec in steps of 0. sec. Second current level (only TIG 4T stroke) Adjustable from 0 to 200% of welding current. It is activated in four-times only by pressing and releasing quickly the torch trigger. Please note that values bigger than 00% generate a secondary current bigger than welding current. Slope-down [s] When welding has stopped by activating the trigger, the machine enters a slope-down stage. During this stage current is reduced from welding current to Final Amp over a period of time called the slope-down time and variable 0-20 sec in steps of 0. sec. Final Amp [A%] The slope-down stage is completed when the current level has fallen to the value stated in the Final Amp parameter. In TIG 4-times it is possible to continue in Final Amp mode until the trigger is released, depending from settings in user menu. Final Amp is stated as a percentage of the required welding current and is variable between -90% of the welding current. 7 8 IGC Gas control kit t Press on the -key pad until the gas preflow and gas post-flow icons are turned t 2 on. The gas flow is variable 4-26 l/min. Synergic gas flow can be activated in TIG DC by setting l/min to less than 4 l. The display shows then IGC and the current gas flow level. The synergic gas flow can be adjusted +/- 50% by pressing the -key pad and ajusting the control knob (when the function is active). The gas valve will be completely open and the gas adjustment is disconnected when the gas flow rate is set to OPn (27l). CWF wire program (option) Press on the -key pad until the slopeup and slope-down icons are turned on. The display will show X.YY where X is the CWF unit and YY is the relative program number to be used. Rotate the encoder to select unit/program is used when NO CWF must be activated. (default). Pilot arc on/off (PLASMA welding) Press the key pad for 6 seconds to turn ON the pilot arc. Plasma gas will be opened immediately to purge the torch system. Press again the key pad to turn OFF the arc. Pilot arc intensity (PLASMA welding) Press the key pad to recall and regulate the intensity of pilot arc. Amperage can be regulated in the range of 3..20Amp in steps of 0.5Amps 5 6 Spot time The spot time in TIG is the time from the end of slope up to beginning of slope down. Therefore, during spot time the machine is welding with the adjusted current. The LED flashes on and off when the function is active. Set welding current Amp slope-up spot welding time slope-down trig down ( ) / up ( ) time Set the timer before igniting the arc. The torch trigger, depending from the selected torch mode can interrupt the spot welding time. Variable secs. The function is disconnected when the time is set to 0 sec. When used during tack welding, the timer can be set from 0.0 sec to 2.5 secs (See TIG-A-TACK). Post-flow [s] Post-flow is the period of time for which gas t 2 flows after the arc is extinguished and is variable 0-20 sec. Synergic post-flow (option) can be activated in TIG DC by adjusting time to less than 0 secs, if the IGC kit has been mounted. The displays shows then IGC and the current post-flow. The synergic post-flow can be adjusted +/- 50% by pressing the -key pad and adjusting the control knob (when the function is active). Plasma gas flow (PLASMA welding) Press the key pad to recall and regulate the quantity of PLASMA GAS. Gas flow can be regulated in the range of 0,.. 9,0 liters in steps of 0, l. 9 GAS L /min 20 GAS t Plasma gas slope down (PLASMA welding) The generator can produce a very precise gas slope, synchronized with current slope down. It is intended for keyhole applications. Length of gas slope can be maximum the length of current slope. Press the key pad to recall and regulate the time for slope. Time can be regulated in steps of 0, sec. 2 GAS L /min 22 Plasma gas final value (PLASMA welding) This is the value of PLASMA gas reached at the end of GAS slope down. It is kept until welding procediment is stopped. It is intended for keyhole applications. Press the key pad to recall and regulate the value. It can be regulated in the range of 0,.. 9,0 liters in steps of 0, l. Slow pulse Is used for selection of slow pulse. The pulse current is equal to the set current. It is possible to adjust: Pulse time Adjustable from 0.0 to 0 sec. Pause time Adjustable from 0.0 to 0 sec. Base amp Adjustable from 0 to 90% of the pulse current. 0

11 PI Plasma control panel Fast pulse Is used for selection of fast pulse. The pulse current is equal to the set current. It is possible to adjust: Pulse frequency For TIG DC/Plasma welding the range is Hz and for MMA DC welding the range is Hz. Base amp Adjustable from 0 to 90% of the pulse current. Synergy PLUS TM The machines automatically and dynamically adjust all overall pulse parameters during welding, when the peak welding current has been set by encoder. TIG tack welding TIG-A-TACK TM The machine offers one tack welding function in the individual program to allow quick switch-over from welding to tack welding. In TIG DC and Plasma the following features will be available: - Arc ignition HF 2-times - No slope-up/slope-down - No pulse - Reuse of pre-gas/post-gas values from the current program - Spot TIME from 0.0 to 2.5 secs in steps of 0.0 sec. Set the value by selecting the parameter spot time. Torch adjustment/remote control 7-poled plug The regulation of welding current is made by means of the torch potentiometer (optional). The maximum current reachable is the level previously adjusted on the front panel. The minimum current is 5A. External adjustment 8-poled plug (optional) Can be used for foot pedal (optional) and remote control units (optional) that use a 8-poled plug. The function is used for adjustment of the current. The maximum current reachable is the level previously adjusted on the front panel. The actual current is shown on the display. Ignition methods It is possible to choose between 2 different methods of ignition for TIG welding: High- Frequency (HF) and LIFTIG ignition. The ignition method cannot be changed during welding. The LIFTIG ignition is active when the indicator is illuminated. The HF is automatically active when the LED is switched off. A third option permits the use of a TIG torch without trigger: LIFTIG without TRIGGER. HF-ignition (TIG and PLASMA welding) In HF-TIG ignition the eletrode should not touch the workpiece. A high-frequency (HF) impulse initiates the arc when the torch trigger is activated. The HF will not arise and the machine will stop if the electrode is in contact with the workpiece. Detach the electrode and start ignition again LIFTIG-ignition (only TIG) In LIFTIG ignition the TIG arc is ignited after making contact between the workpiece and the tungsten electrode, after which the trigger is activated and the arc is established by lifting the electrode from the workpiece. 29 LIFTIG-ignition without Torch trigger (TIG) This operation offers the possibility of using TIG torches without trigger: turn ON the arc by touching the workpiece with the electrode and lift the torch to ignite the arc. To activate the operation keep pressed for 3 seconds the keypad trigger mode : the relative led flashes on and off to indicate the new function. Turn OFF the arc by removing the torch from the workpiece. Trigger mode Selection of trigger mode. Four-times trigger mode is active when the LED is illuminated, and two-times trigger mode is active when the LED is turned off. It is not possible to change trigger method during the welding process. Two-times The welding process begins by pressing the torch trigger. Welding continues until the trigger is released again which effects the slope-down period. It is possible to configure the machine to work in 2 different ways when this mode is selected. For detailed information read the section USER MENU conc. 2t.o. Four-times (only TIG) The welding process begins by pressing the torch trigger. If the torch trigger is released during the slope-up period welding continues with the adjusted welding current. In order to stop the welding process the trigger must be pressed again for more than 0.5s after which the slope-down period begins. The slopedown period can be stopped by releasing the trigger. Thereafter the post-flow starts. It is possible to configure the machine to work in 3 different ways when this mode is selected. For detailed information read the section USER MENU conc. 4t.o. Reset to factory settings of all programs It is possible to recall all factory standard parameters. In this case all programs in the machine will be reset to the following value: MMA current 80A MMA hotstart 50% MMA arc power 50% TIG Current 80A TIG Spot Current 80A Plasma current 80A Plasma pilot arc 0A Plasma gas 3.0 liters Plasma gas slope down 0 sec. Plasma gas final value 0. liters Shield gas 3.0 liters Pre-flow 0.0 sec Post-flow 3.0 sec No slope-up/slope-down Start amp 40% Stop amp 20% Second Current level 50% Base amp 40% Fast pulse frequency 49Hz Pause time = Pulse time = 0. sec Cooling method = (external cooling) The reset procedure is as follows: Switch off the machine and wait until display is extinguished. Press the following key pads simultaneously: Switch on the machine and keep the above keys pressed until the display shows X.XX. Then release the keys. X.XX is the software version of program.

12 PI Plasma control panel Reset to factory settings of a single program Select the program in question, then press and keep pressed the -key pad for 5 secs. without turning the encoder. The display will show the current program number by flashing the segments to confirm the reset. Then you can release the key pad and the current program will be reset to factory settings (see values above). User menu This menu is intended to permit advanced settings and controls of machine. To access the user menu, press the knob for 3 seconds when the machine is not welding. Rotate the encoder to point the desired option and activate the selection by pressing A.To change the values of parameters press the knob MMA and rotate the encoder. Press A to save the data. The menu can be leaved by choosing with the A knob. The following diagram display all parameters and options of menu. Parameters and options of menu Active only in TIG and PLASMA Only IGC Active only in MMA mode Active only in PLASMA mode Active only in TIG and PLASMA Exit from the USER menu Open/Close the gas valve in order to purge the torch, check the gas bottle and pressure reducer. Press A to Open/Close the gas. Exiting the USER menu will close the gas anyway. Calibration of gas flow at 0 and 20 litres by means of flowmeter (800000). Submenu for MMA procediment Exit from submenu Value of Hot Start Value of Arc Power Submenu for PLASMA procediment Exit from submenu Pilot Arc Active Controls the activation of Pilot Arc during welding. 0: Arc always OFF : Arc ON only during slope-up and slope-down 2: Arc always ON (default) External Cooling Mode Selects the Internal or External Cooling unit 0: INTERNAL cooler : EXTERNAL cooler (default) Submenu for wire feeder Exit from submenu Active control of CWF 0 = no CWF (default) = at least one CWF Submenu containing different options: Exit from submenu Programs LOCK Protection of programs P3 to P64 (mode ) or P to P64 (mode 2) for all procediment against unintentional change of: welding currents, slopes, timing Trigger selection 2T/4T Current reference EXT/Internal Pulsations It is still possible to select different programs and welding procediment. Programs P and P2 are unlocked (mode ), permitting full control of relative parameters. When pressing locked key pads or rotating the encoder for locked parameters, the display will flash PG.L. to remember the active protection. 0 = unlocked (default setting) = locked P3 to P64 2 = locked P to P64 2

13 PI Plasma control panel Panel LOCK Keypads and encoder are disabled according to selected mode or 2. When pressing locked key pads or rotating the encoder, the display will flash PA.L. to remember the active protection. 0 = unlocked (default setting) = locked, except pilot arc ON/OFF 2 = Completely locked 2-times option for torch trigger Permit to define 2 different ways to control the retrigger of machine during slope down. For detailed description of different behaviours see the following diagrams. 0: return to welding current by step (default) : return to welding current by slope up 4-times option for torch trigger Permit to define 6 different ways to control the torch trigger when the machine is set as 4Times stroke (Lift or HF). For detailed description of different behaviours see the following diagrams. Select a value in the range (=default setting) By STEP By SlopeUP Stop when key is released 0 final current 0 Dynamic Oxide Control 0 = disabled = enabled (default setting) Remote Control Option It is possible to select 4 different ways depending from the external device connected to 8-pole plug (option). Welding current can be controlled up to previous SET or to MAX. External reference voltage can be 0-0V or 0-5V (Condition 2 & 3 presents lower resolution) 0 = 0-0V Imin to ISET (default) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX Torch Remote Control Makes it possible to control how the control unit on the handle is used when torch adjustment is enabled ( ). 0 = Setting the current reference (factory default). = Enabling/disabling TIG-A-Tack (the TIG-A-Tack button is disabled). The control unit is handled as follows: Steps -3: Steps 4-7: TIG-A-Tack is enabled The trigger is disabled Steps 8-0: TIG-A-Tack is disabled 2 = Up/Down module Trigger Enabling/Disabling TIG-A-Tack Trigger * pressed for constant increase/reduction Stop when key is released Stop when slope completed Stop when slope completed 2 Saves all program settings in an SD card file. Insert an SD card in the machine (same procedure as for SW update). Loads program settings from SD card. Use P.SA. to save program settings. All the above settings will not be changed during reset to factory settings. start current 3 start current Stop when key is released Stop when slope completed 4 start current Stop when key is released final current 5 Note: The start current is disabled in 3, 4 and 5 if slope-up period is set at 0. 3

14 4

15 PI Plasma Bedienfeld t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Schweißstrom Wenn diese Taste angewählt wird, kann der Schweißstrom-Wert am Drehregler eingestellt werden. Variabel ab 5A bis 350A in Plasma und 500A in TIG/MMA. Wenn es nicht geschweißt wird, wird der eingestellte Strom im Display gezeigt, aber während des Schweißens ist der aktuelle Strom zu ersehen. Während des Pulsschweißens wird ein durchschnittlicher Schweißstrom gezeigt, wenn das Wechsel zwischen Schweißstrom und Grundstrom schneller wird, als es möglich ist, aufzufassen. Die Taste anwenden um zur Anzeige der Stromstärke zurückzukehren bei eventueller Änderung der Parameter. Einheiten für Parameter Einheiten für den im Display gezeigten Parameter Wahl der Schweißprozeß Drehregler Das Schweißgerät ist mit einem Drehregler versehen, der zur Einstellung aller stufenlosen Parameter, wie z.b. Schweißstrom, Pulszeit, Slope up-zeit etc., verwendet wird. Das Display zeigt den Wert des eingestellten Parameters und rechts ist die Parametereinheit ersiehtbar Elektrodenschweißen (MMA) Wahl des Elektrodenschweißens durch Drücken der Taste. WIG Schweißen Wahl der WIG Schweißens durch Drücken der Taste. PLASMA Schweißen Wahl des PLASMA Schweißens durch Drücken der Taste. Sollen Parameter verändert oder im Display angezeigt werden, muß die Folientaste des entsprechenden Parameterfeldes gedrückt werden, bis die Leuchtdiode des gewünschten Parameters aufleuchtet. WIG und PLASMA Schweißen 2 Parameter-Programmspeicherung Diese Funktion ermöglicht Speicherung von Programme (oft angewendeten Einstellungen der Maschine) und zugleich Wechsel zwischen komplette Einstellung (Programme). Durch Drücken der Taste zeigt das Display ein P und eine Nummer:, 2 usw. Jede Nummer ist eine Einstellung aller Parameter und Funktionen der Maschine. Es ist deshalb möglich, eine Einstellung für jede Arbeitsaufgabe zu haben. Die Funktion ermöglicht Speicherung von 64 Einstellungen in jedem Schweißprozeß (MMA, WIG und PLASMA) = 92 Programmeinstellungen. Jedes Programm kann durch:. MMA, WIG DC oder PLASMA wählen 2. Programmnummer (P0 P64) wählen. Der Drehregler kann für Wechsel zwischen Programm angewendet werden, wenn die Taste festgehalten wird gewählt werden. Wenn die Programmtaste ist gewählt, wird die letzt angewendete Programmeinstellung in den relevanten Programmgruppe (MMA, WIG DC und PLASMA) gezeigt. 8 9 t t 2 WIG und PLASMA Schweißen Wenn die Parameter im Display gezeigt werden, können sie eingestellt werden. Die Taste muß gewählt werden, und der Indikator erlischt. Gasvorströmung [s] Die Gasvorströmzeit ist die Zeit von der Betätigung t des Brennerschaltknopfes bis zum Einschalten der Hochfrequenz. Die Zeit ist zwischen 0 bis 0 Sek. einstellbar. In LIFTIG dauert die Periode, bis der Brenner weg vom Werkstück gehoben wird. Nullstellung eines Schweißprogramms Das gewünschte Programm wird gewählt und die -Taste wird für 0 Sek. ohne Drehen des Drehknopf festgehalten. Wenn das Display mit der betreffenden Programmnummer blinkt, ist das Programm nullgestellt, und die -Taste kann wieder losgelassen werden. 0 Startstrom [A%] Unmittelbar nach Erzeugung des Lichtbogens stellt sich die Schweißanlage auf den durch den Parameter Start-Strom vorgegebenen Wert ein. Den Anfangsstrom als Prozentwert des gewünschten Schweißstroms einstellen. Er ist variabel zwischen -200% des Schweißstroms. Bitte bemerken Sie, daß Werten höher als 00% in einem Startstrom höher als dem Schweißstrom resultiert. 5

16 PI Plasma Bedienfeld Stromanstieg [s] Nach der Erzeugung des Lichtbogens geht der Schweißprozeß in eine Stromanstiegsphase über, in der der Schweißstrom linear von dem als Startstrom eingegebenen Wert auf den gewünschten Schweißstrom ansteigt. Die Dauer dieser Phase wird durch die Stromanstiegszeit vorgegeben. Die Zeit ist zwischen 0 bis 20 Sek. in Stufen von 0, Sek. einstellbar. Ruhestrom (nur WIG DC 4-Takt) Variabel 0 bis 200% der Schweißstrom. Diese Funktion kann nur in 4-Takt durch eine kurze Betätigung und Loslassen der Brennertaste gewählt. Bitte bemerken Sie, daß Werten höher als 00% in einem Ruhestrom höher als dem Schweißstrom resultiert. Stromabsenkung [s] Wenn der Schweißbetrieb durch eine Betätigung des Potentiometers beendet wird, geht die Anlage in eine Stromabsenkphase über. Während dieser Phase wird der Strom vom eingestellten Schweißstrom auf den Endstrom (Stop Amp.) gesenkt. Die Zeit ist zwischen 0 bis 20 Sek. in Stufen von 0, Sek. einstellbar. Stopstrom [A%] Die Stromabsenkphase endet, wenn die Stromstärke den als Stop-Strom eingegebenen Wert erreicht hat. In 4-Takt kann der Endstrom fortsetzen, bis die Brennertaste losgelassen wird abhängig von Wahl in Benutzermenü. Als Stopstrom kann ein prozentualer Anteil des eingestellten Schweißstroms zwischen und 90% gewählt werden. 7 8 IGC Gaskontrolle t Die -Taste muß festgehalten werden, bis t 2 die Gasvor- und Gasnachströmungs-Ikonen erlischen. Der Gasfluß kann zwischen 4 und 26 l/min eingestellt werden. Synergische Gasflußmenge kann in WIG DC durch Einstellung l/min unter 4 l aktiviert werden. Das Display zeigt dann IGC und aktuelle Gasflußmenge. Durch Drücken der -Taste und Justieren des Drehknopfs kann die Synergiche Gasflußmenge +/- 50% justiert werden (wenn die Funktion aktiv ist). Das Gasventil wird ganz geöffnet und die Gasregulierung ist ausser Betrieb wenn die Gasmenge auf OPn (27L) eingestellt wird. CWF Drahtprogramm (Option) Die -Taste drücken, bis die Stromanstiegsund Stromabsenkungsindikatoren erlischen. Das Display zeigt X.YY, wo X ist die CWF Identifikationsnummer und YY ist das CWF-Drahtprogramm. Der Drehknopf muss für Wahl der Einheit/des Programms gedreht wird angewendet, wenn CWF ist nicht aktiv (Fabrikseinstellung). Pilotlichtbogen on/off (PLASMA Schweißen) Aktivierung des Plasmalichtbogens durch Drücken der Taste in 6 Sek. Zu Reinigung des Brennersystems wird das Plasmagassystem sofort geöffnet, wenn die Taste wieder gedrückt wird. Pilotlichtbogenintensität (PLASMA Schweißen) Die Taste drücken zur Zurückrufen und Regulierung der Pilotlichtbogenintensität. Die Stromstärke ist zwischen 3-20 A in Stufen von 0,5 A einstellbar. 5 6 Punktschweißzeit Die Punktschweißzeit ist die Zeit vom Ende des Stromanstiegs bis zum Beginn des Stromabfalls. Die Punktschweißzeit ist deshalb die Zeit, in welcher mit dem eingestellten Strom geschweißt wird. Die Lichtdiode blinkt wenn die Funktion aktiv ist. Eingestellter Schweißstrom Amp Stromsenkung Punktschweißzeit Stromanstieg Zeit Taste drücken ( ) / loslassen ( ) Bevor Lichtbogenstart soll die Punktschweißzeit eingestellt werden. Es ist möglich die Punktschweißzeit zu unterbrechen, wenn die Brennertaste losgelassen wird. Zwischen 0,0-600 Sek. einstellbar. Die Funktion ist ausgekuppelt, wenn die Zeiteinstellung ist 0 Sek. Die Zeit kann von 0,0 Sek. zu 2,5 Sek. im Heftschweißen eingestellt werden (bitte TIG-A- TACK lesen). Gasnachströmung [s] Die Gasnachströmzeit ist die Zeit vom Erlöschen des t 2 Lichtbogens bis zur Unterbrechung der Gaszufuhr. Die Zeit ist zwischen 0 und 20 Sek. einstellbar. In WIG DC kann Synergische Gasnachströmung (option) durch Einstellung der Zeit unter 0 Sek. aktiviert werden, wenn IGC Kit montiert ist. Das Display zeigt dann IGC und aktuelle Gasnachströmung. Durch Drücken der -Taste und Justieren des Drehknopfs kann die synergische Gasnachströmung +/- 50% justiert werden. Plasmagasflow (PLASMA Schweißen) Die Plasmagasmenge kann durch Drücken der Taste eingestellt werden. Die Gasflowmenge is zwischen 0,- 9,0 l in Stufen von 0, l einstellbar. 9 GAS L /min 20 GAS t Plasmagasnachströmung (PLASMA Schweißen) Erreichung einer sehr präzisen Gasnachströmung, die mit Stromabsenkung synchroniziert ist, ist möglich. Diese Funktion ist für das Keyhole Schweißen berechnet. Die Zeit ist in Stufen von 0, Sek. einstellbar. 2 GAS L /min 22 Plasmagas Endwert (PLASMA Schweißen) Die Endwert der Plasmagasmenge am Ende der Plasmagasnachströmung. Sie wird festgehalten, bis das Schweißen stoppt. Diese Funktion ist für das Keyhole Schweißen berechnet. Die Wert ist zwischen 0, 9,0 l in Stufen von 0, l einstellbar. Langsamer Puls Wahl des langsames Pulses. Der Pulsstrom ist gleich eingestelltem Strom. Folgendes kann eingestellt werden: Pulszeit Von 0,0 bis 0 Sek. einstellbar. Pausenzeit Von 0,0 bis 0 Sek. einstellbar. Grundstrom Kann ab 0 bis 90% der Pulsstromstärke eingestellt werden. 6

17 PI Plasma Bedienfeld Schneller Puls Wahl des schnelles Pulses. Pulsstrom ist gleich eingestelltem Strom. Folgendes kann eingestellt werden: Pulsfrequenz Variabel vom Hz in TIG DC/Plasma und vom Hz in MMA. Grundstrom Kann ab 0 bis 90% der Pulsstromstärke eingestellt werden. Synergy PLUS TM Die Maschine justiert automatisch und dynamisch alle Pulseparameter während Schweißens wenn das max. Schweißstrom auf Drehregler eingestellt ist. WIG Heftschweißen TIG-A-TACK TM Es ist möglich, eine Heftschweiß-Funktion im aktuellen Programm zu speichern, welche das Umschalten von Schweißen auf Heftschweißen ermöglicht. Folgende Parameter sind in dieser Funktion in WIG DC und Plasma verfügbar: Zündungsmethode HF 2-Takt Kein Stromanstieg und keine Stromabsenkung Kein Pulsschweißen Wiederverwendung der Pre-Gas/Post-Gas-Werte vom aktuellen Programm Punktschweißzeit ist von 0,0 bis 2,5 Sekunden in Stufen von 0,0 Sekunde mittels des Punktschweißzeit -Parameters einstellbar. Brennerreglerung/Fernreglerung 7-poliger Stecker Die Einstellung des Schweißstroms erfolgt vom Reglerpotentiometer am Brennerhandgriff aus (Option). Max. Stromstärke wird im Bedienfeld eingestellt. Die Min. Stromstärke ist 5A. Fernreglerung 8-poliger Stecker (Option) Kann für Fußregler (Option) und Fernregler (Option), die einen 8-poligen Stecker anwenden, benutzt werden. Die Funktion ermöglicht Stromeinstellung. Max. Stromstärke wird im Bedienfeld eingestellt. Die aktuelle Stromstärke wird im Display gezeigt. Zündungsmethoden Hier kann zwischen den Zündungsmethoden: HF oder LIFTIG gewählt werden. Die Zündungsmethode kann nicht während des Schweißens geändert werden. Die LIFTIG Zündungsmethode ist aktiv wenn der Indikator leuchtet. HF ist automatisch aktiv wenn der Indikator ausschaltet ist. Eine dritte Methode ermöglicht Anwendung des WIG Brenners ohne Taste: LIFTIG ohne Taste. HF-Zünden Beim HF-Zünden soll die Elektrode nicht das Werkstück berühren. Der Lichtbogen wird mit Hilfe eines Hochfrequenz- Impulses durch Betätigung des Brennerschalters gezündet. Die HF wird nicht entstanden und die Maschine stoppt, wenn die Elektrode das Werkstück berührt. Die Elektrode entfernen und wieder prüfen. LIFTIG-Zünden (nur WIG) Beim LIFTIG-Zünden erfolgt das Zünden des WIG-Lichtbogens durch Berühren des Werkstücks mit der Elektrode; anschließend wird der Brennerschalter betätigt und der Lichtbogen durch Entfernen der Elektrode vom Werkstück gezündet LIFTIG ohne Brennertaste (TIG) Diese Methode ermöglicht Anwendung der Brenner ohne Taste: Der Lichtbogen wird durch Berühren des Werkstücks mit der Elektrode; anschließend durch Entfernen der Elektrode vom Werkstück gezündet. Die Funktion wird durch Festhalten der Taste in 3 Sek. aktiviert: die Lichtdiode blinkt wenn die Funktion aktiv ist. Durch Entfernen des Brenners vom Werkstück schaltet der Lichtbogen aus. Triggermethode Hier kann zwischen 2-Takt- und 4-Takt-Zündmethode gewählt werden. 4-Takt Triggermethode ist aktiv wenn der Indikator leuchtet und 2-Takt Triggermethode ist aktiv wenn der Indikator aufschaltet ist. Ein Umschalten zwischen diesen Funktionen ist während des Schweißvorgangs nicht möglich. 2-Takt Der Schweißvorgang wird durch Drücken des Brennertaste gestartet und dauert solange, bis die Brennertaste wieder losgelassen wird. Anschließend wird die einstellbare Stromabsenkzeit aktiviert. Es ist möglich, 2 Typen von 2-Takt Tastenmethode zu wählen. Die 2-Takt Möglichkeiten sind im Abschnitt Benutzermenü zu ersehen. 4-Takt (nur WIG) Beim ersten Drücken der Brennertaste setzt der Schweißvorgang ein. Bei Loslassen der Brennertaste während des Stromanstiegs setzt das Schweißen mit dem eingestellten Schweißstrom fort. Bei der nächsten Betätigung der Brennertaste in mehr als 0,5 Sek. wird die Stromabsenkung aktiviert. Die Stromabsenkung kann durch Loslassung der Taste wieder gestoppt werden. Dann fing die Gasnachströmung an. Es ist möglich, 3 Typen von 4-Takt Tastenmethode zu wählen. Die 4-Takt Möglichkeiten sind im Abschnitt Benutzermenü zu ersehen. Nullstellung aller Schweißprogramme Es ist möglich, alle Standardparameter zu einstellen durch Nullstellung. Die Maschine ist zu folgenden Parametern nullgestellt: MMA Strom 80A MMA Hot-Start 50% MMA Arc-power 50% WIG Strom 80A WIG Punktstrom 80A PLASMA Strom 80A PLASMA Pilotlichtbogen 0A PLASMAGAS 3,0l PLASMAGAS Nachströmung 0 sek. PLASMAGAS Endwert 0,l Schutzgas 3,0l Gasvorströmung 0,0 sek. Gasnachströmung 3,0 sek. Keiner Stromanstieg/keine Stromabsenkung Startstrom 40% Stopstrom 20% Ruhrstrom 50% Grundstrom 40% Schnelle Pulsfrequenz 49 Hz Pausenzeit = Pulszeit = 0, sek. Kühlmodus = (externe Kühlung) Die Nullstellung funktionert wie so: Die Maschine aufschalten und warten, bis das Display aufgeschaltet ist. Beide Tasten drücken: Die Maschine anschalten und die Tasten drücken, bis das Display X.XX zeigt. Dann die Tasten loslassen. X.XX ist die Software Version.

18 PI Plasma Bedienfeld Nullstellung eines Schweißprogramms Das gewünschte Programm wird gewählt und die -Taste wird für 5 Sek. ohne Drehen des Drehknopf festgehalten. Wenn das Display mit der betreffenden Programmnummer blinkt, ist das Programm nullgestellt, und die -Taste kann wieder losgelassen werden. Parameter und Menüwahl Benutzermenü Dies Menü ermöglicht Ihre eigene avancierten Benutzereinstellungen. Zu Öffnen des Menüs muss die -Taste in 3 Sekunden gedrückt werden, wenn die Maschine nicht schweisst. Den Drehknopf drehen bis die gewünschte Menüwahl gezeigt wird und die Wahl durch drücken die A Taste aktivieren. Zu Änderung der Parameter muss die MMA Taste gedrückt und den Drehknopf geändert werden. Die A Taste wieder drücken und die gewählten Daten werden dann gespeichert. Das Menü kann durch an die A Taste verlassen werden. Das nebenerwähnte Diagramm zeigt alle Parameter und Menüwahl: Nur aktiv in WIG und PLASMA Nur IGC Nur aktiv in MMA Nur aktiv in PLASMA Nur aktiv in WIG und PLASMA Exit vom Benutzermenü Öffnen/Schließen das Gasventil für Entfüllen des Brenners, Nachprüfung der Gasflasche und des Druckreglers. Zum Öffnen/Schließen des Gases A drücken. Das Gas wird automatisch geschlossen, wenn das Benutzermenü verlassen wird. Kalibrieren der Gasmenge bei 0 und 20 Liter durch Anwendung eines Durchflussmeters (800000). Untermenü für den MMA Prozeß Exit vom Untermenu Hot Start Wert Arc Power Wert Untermenü für den PLASMA Prozeß Exit vom Untermenu Pilot Arc Active Kontrolle des Pilotlichtbogens während des Schweißens 0: Lichtbogen OFF : Lichtbogen ON während Stromanstieg und Stromabsenkung 2: Lichtbogen immer ON (Fabrikseinstellung) External Cooling Mode (Wahl der externe Kühlung) Wahl zwischen interne oder externe Kühlung 0: INTERNE Kühlung : EXTERNE Kühlung (Fabrikseinstellung) Untermenü für CWF Multi Exit vom Untermenu Aktive Kontrolle der CWF Einheit 0 = Keine CWF Einheit (Fabrikseinstellung) = minimum CWF Untermenü, das verschiedene Unterpunkte enthält Exit vom Untermenu (zurück zu Hauptmenü) Programmschloss Schutz des Programms P3 bis P64 (Zustand ) oder P zu P64 (Zustand 2) gegen ungeabsichtigter Änderung der: Schweißströme, Slopes, Zeiten Tastenmethode 2T/4T Interne/Externe Reglerung Pulswahl Programme und Schweißprozeß können immer noch gewechselt werden. Programm P und P2 sind nicht geschlossen (Zustand ), so hier haben Sie volle Kontrolle aller Parameter. Wenn das Programmschloss aktiviert ist, blinkt das Display mit PG.L. 0 = nicht geschlossen (Fabrikseinstellung) = geschlossen P3 zu P64 2 = geschlossen P zu P64 Brettschloss Drehknopf und Tasten sind wie gewählten Zustand oder 2 geschlossen. Wenn das Brettschloss aktiviert ist, blinkt das Display mit PA.L. 0 = nicht geschlossen (Fabrikseinstellung) = geschlossen, ausser Pilotlichtbogen AN/AUS 2 = ganz geschlossen 8

19 PI Plasma Bedienfeld 2-Takt Tastenmethode Ermöglicht Wahl zwischen 2 verschiede Methoden zur Kontrolle des Wiedertastens der Maschine während der Stromabsenkung. Die folgenden Diagramme zeigen die verschieden Prinzipien. 0: Retournieren sofort zum eingestellten Schweißstrom (Fabrikseinstellung) : Retournieren zum Schweißstrom während Stromanstieg 4-Takt Tastenmethode Ermöglicht Wahl zwischen 6 verschiedene Methoden zur Kontrolle der Brennertasten, wenn die Maschine zu 4-Tastenmethode eingestellt ist (Liftig oder HF). Die folgenden Diagrammen zeigen die verschiedenen Prinzipien. Folgende Wahlmöglichkeiten sind verfügbar: 0-5 (=Fabrikseinstellung). By STEP By SlopeUP Stop when key is released 0 final current 0 Stop when key is released Stop when slope completed Dynamic Oxide Control 0 = Deaktiviert = Aktiviert (Fabrikseinstellung) Remote Control Option Ermöglicht Wahl zwischen 4 verschiedene Methoden, die von ekstern angeschlossenen Einheiten abhängig sind. Der Schweißstrom kann bis zu früher eingestellten Strom oder Max. Strom kontrolliert werden. Externe Referenzspannung kann 0-0V oder 0-5V (Methode 2 und 3 resultieren in niedriger Auflösung). 0 = 0-0V Imin to ISET (Fabrikseinstellung) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX Torch Remote Control (Fernregelung des Brenners) Ermöglicht es, den Gebrauch des Regelungs-moduls am Brennerhandgriff zu kontrollieren, wenn Regelung vom Brennerhandgriff aus aktiv ist ( ). 0 = Einstellung der Stromreferenz (Werkseinstellung). = Aktivierung/Deaktivierung von TIG-A-Tack (Deaktivierung der TIG-A-Tack-Taste). Das Regelungsmodul wie folgt handhaben: Stufe -3: TIG-A-Tack ist aktiv Stufe 4-7: Brennertaste ist inaktiv Stufe 8-0: TIG-A-Tack ist inaktiv 2 = Up/Down-Modul Taste TIG-A-Tack aktiv/inaktiv Taste * Für konstante Erhöhung/Reduzierung die Tasten gedrückt halten start current start current Stop when slope completed 2 3 Stop when key is released Stop when slope completed 4 Speichert alle Programmeinstellungen in einer SD-Karten- Datei. Eine SD-Karte in die Maschine einstecken (gleiche Vorgehensweise wie bei SW-Update). Liest die Programmeinstellungen von der SD-Karte ein. Die Programmeinstellungen mittels P.SA. speichern. Alle obenerwähnten Menüwahlen wird nicht durch Reset zu Fabrikseinstellung geändert. start current Stop when key is released final current 5 Hinweis: Startstrom wird in 3, 4 und 5 deaktiviert, wenn die Stromanstiegszeit auf 0 eingestellt wurde. 9

20 20

21 PI Plasma funktionspanel t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Svetsström När denna knapp aktiveras, ställer man med vridknappen in svetsströmmen. Variabel från 5A till 350A i Plasma eller från 5A till 500A i TIG/MMA. När man inte svetsar, visas den inställda strömmen i displayen, medan den under svetsning visar den aktuella svetsströmmen. Under pulssvetsning skiftas det automatisk till att visa ett genomsnittsvärde av svetsströmmen, när skiftet mellan svetsström och grundström blir snabbare, än det är möjligt att uppfatta. -knappen används generellt til att återgå till amperevisning genom evt. ändring i parametrar. Enheter för parameter Enheter för den parameter, som visas i displayen Val av svetsprocess Vridknapp Maskinen är försedd med en vridknapp, som används till inställing av parametrar. T.ex. ström, pulstid, slope-up tid etc. Denna vridknapp är placerad på höger sida av funktionspanelen. Den digitala displayen visar värdet av de valda parametrarna. Parameterns enhet visas till höger om displayen. En parameter väljs med en trycknapp i det fält, där funktionen är placerad. Den valda funktion visas med ett indikationsljus. Därefter vrider man på vridknappen för att ställa in ett nytt parametervärde Elektrod svetsning (MMA) Tryck på knappen för att välja Elektrodsvejsning TIG svetsning Tryck på knappen för att välja TIG svetsning. PLASMA svetsning Tryck på knappen för att välja PLASMA svetsning. TIG- och PLASMA svetsning 2 Programinställningar Denna funktion gör det möjligt att spara program i maskinen och därmed kunna skifta mellan olika kompletta inställningar. Medan knappen trycks in, visar displayen ett P efterföljt av ett nummer:, 2 osv. Varje nummer är en inställning av alla maskinens parametrar och funktioner. Man kan därmed ha en inställning till varje svetsuppdrag, som maskinen används till. Det är möjligt att ha 64 inställningar i alla svetsprocesser (MMA, TIG och PLASMA) = allt som allt 92 programplatser. Varje enskild program väljs genom:. Välj mellan MMA, TIG DC eller PLASMA. 2. Välj till sist programnr (P0...P64). Man växlar mellan programmen genom att använda vridknappen, när programknappen är nedtryckt. När programknappen väljs, visas den senast använda programinställningen i den pågällande programgruppen (MMA, TIG DC och PLASMA). Reset av svetsprogram Välj det gällande program, som önskas resettas till fabriksinställning. Håll - knappen nere i 0 sek. utan att vrida på vridknappen. När displayen blinkar med det pågällande programnummer, är programmet inställt till fabriksinställning, och -knappen kan åter släppas t t 2 TIG- och PLASMA svetsning Parametrarna kan ställas in med hjälp av vridknappen, när de visas i displayen. Tryck på knappen, tills den relevanta parameter är vald. Gasförströmning/Pre-flow [s] Gasförströmningstiden är tiden, från det att brännaravtryckaren aktiveras, och gasströmningen startar, t tills HF-tändningen kopplas in. Tiden kan ställas in mellan 0 och 0 sekunder. I LIFTIG varar perioden, tills brännaren lyfts bort från ämnet. Startström [A%] Efter att ljusbågen är etablerad, reglerar maskinen svetsströmmen till det värdet, som är angivet med denna parameter. Startströmmen ställs in som en procentdel av svetsströmmen och är variabel mellan -200% av svetsströmmen. Observera att ett strömvärde på högre än 00% genererar en startström, som är högre än svetsströmmen. 2

22 PI Plasma funktionspanel Slope-up [s] När ljusbågen är etablerad, går svetsprocessen in i slope-up-fasen, där svetsströmmen ökas från det värde, som är vald som startström, till den önskade svetsströmmen. Varaktigheten av denna fas är strömstigningstiden. Tiden kan ställas in mellan 0 och 20 sekunder i steg om 0, sek. Sekundär strömnivå (endast TIG DC 4-takt) Variabel från 0 till 200% av svetsströmmen. Denna funktion kan endast väljas i fyrtakt genom att snabbt trycka in och släppa brännaravtryckaren. Observera att ett strömvärde på mer än 00% genererar en sekundär ström, som är högre än svetsströmmen. Slope-down [s] När svetsningen stoppas med brännaravtryckaren, går maskinen in i slope-down-fasen. I loppet av denna fas sänks strömmen från den inställda svetsströmmen till slutströmmen. Det är varaktigheten av denna fas, som ställs in som strömsänkningstiden. Tiden kan ställas in mellan 0 och 20 sekunder i steg om 0, sek. Slutström [A%] Strömsänkningsfasen avslutas, när strömstyrkan har fallit till slutströmmen. Det är i fyrtakt möjligt att fortsätta i slutströmmen,tills brännaravtryckaren släpps, beroende av val i användarmenyn. Slutströmmen ställs in som en procentdel mellan och 90% av den inställda svetsströmmen. Punktsvetstid Punktsvetstiden i TIG är tiden, från det att strömstigningen är avslutad, tills strömsänkningen påbörjas. Punktsvetstiden är därför den tid, som det svetsas med den inställda strömmen. Ljusdioden blinkar, när funktionen är aktiv. Inställd svetsström ström slope-up Plasmagasflow (PLASMA svetsning) Tryck på knappen för att reglera mängden av plasmagas. Gasflowmängden kan regleras från 0,- punktsvetstid slope-down Tiden skall ställas in, innan ljusbågen tänds. Genom att släppa svetsbrännarens avtryckare är det möjligt att avbryta punktsvetstiden. Tiden kan ställas in mellan 0,0-600 sek. Funktionen är frånkopplad när tiden är intälld till 0 sek. Under häftsvetsning kan tiden ställas in från 0,0 sek. till 2,5 sek. (se TIG-A-TACK). Gasefterströmning / Post-flow [s] Gasefterströmningstiden är tiden, från det att ljusbågen slocknar, tills gastillförseln avbryts. Tiden t 2 kan ställas in mellan 0 och 20 sekunder. I TIG DC kan synergisk post-flow (tillval) kan aktiveras genom att ställa in tiden till mindre än 0 sek., om IGC kit är monterat. Displayen visar då IGC, och den aktuella gasefterströmningen. Den synergiska post-flowen kan justeras +/- 50% genom att trycka på -knappen och justera på vridknappen (när funktionen är aktiv). tid tryck ned ( ) / op ( ) 7 8 IGC Gaskontrollkit t Tryck på -knappen tills gasför- och t 2 efterströmnings-ikonerna lyser. Gasflowet kan ställas in mellan 4 och 26 l/min. Synergisk gas flow kan aktiveras i TIG DC genom att ställa in l/min till mindre än 4 l. Displayen visar då IGC och den aktuella gas flowen. Den synergiska gasflowen kan justeras +/- 50% genom att trycka på -knappen och justera på vridknappen (när funktionen är aktiv). Gasregleringen sätts ur drift och gasventilen öppnas helt genom att ställa in gasflowraten till OPn (27l). CWF trådprogram (option) Tryk på -knappen tills strömstigningsoch strömsänkningsikonerna tänds. Displayen visar X.YY, där X är CWF enhetens ID-nummer, och YY är CWF-enhetens trådprogram. Vrid på vridknappen för att välja ID/program används, när CWF är bortvalt (fabriksinställning). Pilotljusbåge on/off (PLASMA svetsning) Tryck på knappen i 6 sekunder för att aktivera pilotljusbågen. Plasmagassystemet öppnar då för att rensa brännarsystemet. Ljusbågen slocknar, när man trycker på avtryckaren igen. Pilotljusbågeintensitet (PLASMA svetsning) Tryck på knappen för att återkalla och reglera pilotljusbågeintensiteten. Strömstyrkan kan regleras från 3-20A i steg om 0,5 A. 9 GAS L /min 9,0 l i steg om 0, l. 20 GAS t Plasmagas slope-down (PLASMA svetsning) Det är möjligt att skapa en mycket precis gas slope-down, som är synkroniserad med ström slope-down. Denna funktion är beräknad för keyhole svetsningar. Tryck på knappen för att ställa in slope-down tiden. Tiden kan regleras i steg om 0, s. 2 GAS L /min 22 Plasmagas slutvärde (PLASMA svetsning) Detta är slutvärdet av plasmagasmängden vid slutet av plasmagas slope-down. Denna fasthålls, tills svetsningen avslutas. Denna funktionen är beräknad till keyhole svetsningar. Tryck på knappen för att iställa in värden. Värdet kan regleras från 0,-9,0 l i steg om 0, l. Långsam puls Används till val av långsam puls. Pulsströmmen är den samma som inställd ström. Härefter är det möjligt att ställa in följande pulsparametrar: Pulstid Variabel från 0,0 till 0 sek. i DC Pausetid Variabel från 0,0 till 0 sek. Basström Variabel från 0 till 90% av pulsströmmen. 22

23 PI Plasma funktionspanel Snabb puls Används till val av snabb puls. Pulsströmmen är den samma som inställd ström. Härefter är det möjligt att ställa in följande pulsparametrar: Pulsfrekvens Variabel från 25 Hz till 988 Hz i TIG DC/ Plasma och variabel från Hz i MMA. Basström Variabel från 0 till 90% av pulsströmmen. Synergi PLUS TM Maskinen ställer i denna funktion in automatisk och dynamisk alla överordnade pulsparametrar, när max. svetsströmmen är inställt på vridknappen. TIG häftsvetsning TIG-A-TACK TM Det är möjligt att spara en häftsvetsfunktion i det aktuella programmet, så att man snabbt kan skifta från svetsning till häftsvetsning. Det finns följande parametrar till förfogande i denna funktion i TIG DC och Plasma: - HF Ljusbågetändning 2-takt - Ingen slope-up/slope-down - Ingen puls - Pre-gas/post-gas värden återanvänds från det aktuella programmet - Punktsvetstid från 0,0 till 2,5 sek. i steg av 0,0 sek. Ställs in genom att välja parametern punktsvetstid Brännarreglering / Fjärreglage 7-polig kontakt Svetsströmmen ställs in med hjälp av brännarpotentiometern (extra utrustning). Den maximala svetsströmmen ställs in på frontpanelen. Minimumström är 5A Fjärreglage - 8 polig kontakt Kan användas till fotpedal (extra utrustning) och fjärreglering (extra utrustning) som passar 8 polig kontakt. Används till justering av ström. Den maximala svetsströmmen ställs in på frontpanelen. Den aktuella strömmen visas i displayen. Tändingsmetod Man kan välja mellan två olika tändingsmetoder vid TIG-svetsning: HF och LIFTIG. Tändingsmetoden kan inte ändras under svetsning. LIFTIG-tänding är aktivt, när indikatorn lyser. En tredje funktion tillåter användning av TIG brännare utan avtryckare: LIFTIG utan avtryck på brännaren. HF-tänding I HF-tändning skall elektroden inte beröra ämnet. En HF-impuls tänder ljusbågen, när brännaravtryckaren aktiveras. Skulle man av en olyckshändelse beröra ämnet under HF-tändning, kommer maskinen att stoppa tändningen. Lyft elektroden och starta åter tändningen. LIFTIG-tänding Elektroden skall beröra svetsämnet för att tända TIG ljusbågen. Brännaravtryckaren aktiveras, och ljusbågen etableras, när elektroden lyfts från svetsämnet. 29 LIFTIG-tändning utan avtryck på brännaren (TIG) Denna funktion tillåter användning av TIG brännare utan avtryckare: Tänd ljusbågen genom att låta elektroden röra svetsämnet och därefter lyfta brännaren för att etablera ljusbågen. Håll knappen inne i 3 sekunder och funktionen är aktiverad, när ljusdioden börjar att blinka. Släck ljusbågen genom att avlägsna brännaren från svetsämnet. Val av avtryckarmetod Man kan välja avtryckarmetod. När ljusdioden är tänd, är fyr-takt vald, och när ljusdioden är släkt, är två-takt vald. Man kan inte ändra avtryckarmetod under svetsning. Två-takt Svetsförloppet startar, när brännaravtryckaren trycks in. När brännaravtryckaren släpps, påbörjar strömsänkningen. Det är möjligt att välja mellan 2 typer 2-takt triggermode. Läs om 2-takt möjligheterna under avsnittet Användarmeny i denna manual. Fyr-takt (Endast TIG) Svetsförloppet påbörjas, när brännaravtryckaren trycks in. Om brännaravtryckaren släpps under slope-up perioden fortsätter svetsningen med inställd svetsström. För att avsluta svetsningen trycks brännaravtryckaren in igen i mer än 0,5 sek., varefter strömsänkningen påbörjas. Strömsänkningen kan stoppas genom att släppa avtryckaren. Härefter påbörjas gasefterströmningen. Det är möjligt att välja mellan 3 typer 4-takt triggermode. Läs om 4-takt möjligheterna under avsnittet Användarmeny i denna manual. Reset av alla program Det är möjligt att återgå till fabriksinställning för alla program på en gång. Maskinen kommer härefter vara inställd med följande parametrar: MMA ström 80A MMA hotstart 50% MMA arc-power 50% TIG ström 80A TIG punktström 80A PLASMA ström 80A PLASMA pilotljusbåge 0A PLASMAGAS 3,0l PLASMAGAS slope-down 0 sek. PLASMAGAS slutström 0,l Skyddsgas 3,0l Gasförströmning 0,0 sek. Gasefterströmning 3,0 sek. Ingen slope-up/slope-down Startström 40% Slutström 20% Sekundär strömnivå 50% Grundström 40% Snabb pulsfrekvens 49Hz Paustid = Pulstid = 0, sek. Kylmetod = (extern kylning) Reset funktionen aktiveras genom att stänga av maskinen och vänta, tills displayen slocknar. Följande knappar hålls nere samtidigt: Maskinen tänds och ovannämnda knappar hålles nere, tills displayen visar X.XX. Härefter kan man släppa knapparna. X.XX är programmets software version. 23

24 PI Plasma funktionspanel Reset av ett enskilt program Välj det pågällande programmet och tryck på -tasten. Håll knappen inne i 5 sek. utan att vrida på vridknappen. Displayen kommer att visa det aktuella programnummret med blinkande segment som indikation på, att reset är i gång. När knappen släpps, kommer det aktuella programmet innehålla fabriksinställningen (se ovanstående värden). Användarmeny Denna meny gör det möjligt att göra sina egna avancerade användarinställningar. Tryck på -knappen i 3 sekunder för att öppna upp för menyn, när maskinen ej svetsar. Vrid på vridknappen intill det önskade menyvalet visas och aktivera valet genom att trycka på A knappen. Håll MMA knappen nere för att ändra parametrarna och vrid igen på vridknappen. Tryck på A knappen för att spara de valda datat. Menyn och dess underpunkter lämnas genom att välja med A knappen. Följande diagram visar alla parametrar- och funktionsval i användarmenyn. Parametrar och menyval Endast aktiv i TIG och PLASMA Endast IGC Endast aktiv i MMA Endast aktiv i PLASMA Endast aktiv i TIG och PLASMA Exit från användarmenyn Öppna/stäng gasventilen för att fylla brännaren, kontrollera gasflaskan och tryckventilen. Tryk A för att öppna/stänga gasen. Gasen stängs automatisk när användarmenyn lämnas. Kalibrering av gasflow vid 0 och 20 liter med hjälp av flowmeter (800000). Undermeny för MMA processen Exit från undermenu Värde av Hot Start Värde av Arc Power Undermeny för PLASMA processen Exit från undermenu Aktiv pilotljusbåge Kontrollerar aktivering av Pilotljusbågen under svetsning 0: Ljusbåge alltid OFF : Ljusbåge alltid ON under slope-up och slope-down 2: Ljusbåge alltid ON (standardinställning) External Cooling Mode (Extern kylningsval) Välj mellan intern och extern kylning 0: INTERN kylning : EXTERN kylning (fabriksinställning) Undermeny för CWF Multi Exit från undermeny Aktiv kontroll av CWF 0 = ingen CWF (fabriksinställning) = minimum CWF Undermeny som innehåller olika undermenyer Exit från undermenu (retur till huvudmeny) Programlås Skydd av program P3 till P64 (tillstånd ) eller P till P64 (tillstånd 2) mot oavsiktlig ändring av: svetsström, slopes, tider Avtryckarmetod 2T/4T Intern/extern reglering Pulsval Det är fortfarande möjligt att välja mellan program och svetsprocesser. Program P och P2 är olåsta (tillstånd ), så det är full kontroll av alla parametrar. När programlåsen är aktiverat, kommer displayen blinka med skriften PG.L. 0 = olåst (fabriksinställning) = låst P3 till P64 2 = låst P till P64 24

25 PI Plasma funktionspanel Panellås Knappar och vridknapp är låst ut från tillstånd eller 2. När panellåset är aktiverat, kommer displayen blinka med skriften PA.L. 0 = olåst (fabriksinställning) = låst undantaget pilot ljusbåge TILL/FRÅN 2 = Allt låst 2-takt metodval Gör det möjligt att välja mellan 2 olika metoder för att kontrollera återstart av maskinen under strömsänkning. Följande diagram visar de olika principerna. 0: retur till svetsström vid step (fabriksinställning) : Retur till svetsström vid slope-up By STEP By SlopeUP 4-takt metodval Gör det möjligt att välja mellan 6 olika metoder för att kontrollera avtryckarknappen, när maskinen är inställd till 4-takt avtryckarmetod (Liftig eller HF). De följande diagrammen visar de olika principerna. Välj mellan (=fabrikinställning) 0 Dynamic Oxide Control 0 = deaktiverat = aktiverat (fabriksinställning) Remote Control Option Gör det möjligt att välja mellan 4 olika metoder beroende på ansluten extern enhet. Svetsström kan kontrolleras upp till tidigare indställd eller max. Extern referensspänning kan vara 0-0V eller 0-5V (metod 2 och 3 ger lägre upplösning). 0 = 0-0V Imin to ISET (fabriksinställning) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX Torch Remote Control (Fjärrreglering av brännare) Gör det möjligt att kontrollera användningen av regleringsmodulen på brännarhandtaget, när handtagsreglering är aktiv ( ). 0 = Inställning av strömreferens (fabriksinställning). = Aktivering/deaktivering av TIG-A-Tack (TIG-A-Tack knappen deaktiveras). Regleringsmodulen hanteras som följer: Steg -3: Steg 4-7: Steg 8-0: 2 = Upp/Ned modul TIG-A-Tack är aktiv Brännaravtryckaren är inaktiv TIG-A-Tack är inaktiv Avtryckare 43 2 Avtryckare 0 9 Stop when key is released final current 0 TIG-A-Tack aktiv/inaktiv Stop when key is released Stop when slope completed Stop when slope completed 2 * Långt tryck för konstant ökning/reducering Sparar alla programinställningar i en fil på SD-kort. Man skall sätta in ett SD-kort i maskinen (på samme sätt som vid SW-update). Läser in programinställningar från SD-kort. Programinställningarna skall vara sparade med hjälp av P.SA. Alla ovanstående menyval ändras ej vid reset till fabriksinställning. start current 3 start current Stop when key is released Stop when slope completed 4 start current Stop when key is released final current 5 Obs: Startströmmen deaktiveras i 3, 4 och 5, om slope-up tiden är inställd på 0. 25

26 26

27 Pannello di controllo PI Plasma t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Corrente di saldatura Schiacciare il tasto per visualizzare la corrente di saldatura. Regolabile da 5A a 350A in Plasma e da 5A a 500A in TIG. Quando il processo è interrotto, il display visualizza la corrente impostata. Durante la saldatura il display visualizza la corrente effettiva Durante la saldatura con correnti pulsate il display visualizzerà la corrente media qualora i tempi di pulsazione siano talmente brevi da essere illeggibili. Premere il tasto per tornare alla visualizzazione degli ampere in caso di regolazione dei parametri. Unità di misura Indica l unita di misura relativa al parametro visualizzato Selezione del processo di saldatura Manopola di controllo Tutti i parametri variabili possono essere facilmente impostati mediante la manopola di controllo. Tali parametri includono la corrente, il tempo di salita e discesa, le pulsazioni ecc. 5 6 Saldatura ad elettrodo (MMA) Schiacciare il tasto per selezionare questo procedimento. Non è possible cambiare procedimento durante la saldatura. Saldatura TIG Premere il pulsante per attivare il procedimento TIG La manopola di controllo è posizionata sul lato destro del pannello di controllo. Il display digitale indica il valore del parametro selezionato. L unità di misura del parametro è mostrata a destra del display. 7 Saldatura PLASMA Premere il pulsante per attivare il procedimento PLASMA. Per visualizzare o regolare i parametri di un procedimento di saldatura, si preme ripetutamente il tasto relativo alla funzione fino a quando l indicatore luminoso relativo non si illuminerà. La regolazione del parametro verrà poi eseguita mediante la manopola. Saldatura TIG e PLASMA 2 Selezione del programma Questa funzione permette di memorizzare cicli di saldatura usati frequentemente ed un veloce pas-saggio da un ciclo all altro. Premendo questo tasto, il display mostra P ed un numero, 2 etc. Ogni numero corrisponde ad una serie completa di impostazioni. dei parametri e delle funzioni della macchina. E quindi possibile avere una serie completa di impostazioni per ogni lavoro da eseguire. E possibile memorizzare 64 programmi per ogni procedimento (MMA, TIG, PLASMA) per un totale di 92 programmi. Come selezionare un programma:. Selezionare MMA, TIG o PLASMA 2. Selezionare il programma (P0 P64) mantenendo premuto il tasto e ruotando la manopola Premendo semplicemente il tasto, si visualizza l ultimo programma utilizzato per lo specifico procedimento selezionato (MMA, TIG e PLASMA). Reset dei programmi di saldatura Selezionare il programma per il quale si richiede un reset alle impostazioni di fabbrica. Tenere premuto il tasto per 5 secondi senza girare la manopola. Quando il reset viene effettuato il numero del programma comincia a lampeggiare e si può rilasciare il tasto t t 2 Saldatura TIG e PLASMA I parametri possono essere regolati tramite manopola di controllo dopo essere stati visualizzati sul display. Premere il pulsante per visualizzare il parametro desiderato. Si illumina il led verde relativo. Pregas [s] Il tempo di pregas è quello che intercorre da quando il t gas inizia ad uscire, dopo che si è schiacciato il pulsante torcia, a quando inizia la HF. Variabile da 0 a 0 sec. In LIFTIG il tempo dura fino al distacco dell elettrodo dal pezzo. Corrente di innesco [A%] All accensione dell arco, la macchina regola la corrente al valore indicato nel parametro corrente di innesco che viene espresso come valore percentuale della corrente di saldatura richiesta: è compreso tra % e 200%. Si evidenzia che impostando valori percentuali superiori al 00% si ottiene una corrente iniziale maggiore di quella di saldatura. 27

28 Pannello di controllo PI Plasma Rampa di salita [s] La corrente parte da un valore iniziale pari alla corrente di innesco per portarsi al valore nominale di saldatura. La durata del tempo di salita varia tra 0 e 20s in passi di 0,s. Seconda Corrente (Bilevel) Con la saldatura in quattro tempi, la Seconda Corrente viene attivata premendo per pochi istanti e rilasciando il pulsante torcia. La Seconda Corrente viene espressa come valore percentuale della corrente di saldatura ed è variabile tra 0 200% della corrente di saldatura. Si evidenzia che impostando valori percentuali superiori al 00% si ottiene una Seconda Corrente maggiore di quella di saldatura. Rampa di discesa [s] La durata del tempo di discesa varia tra 0 e 20s in incrementi di 0,s. Durante questa fase la corrente si riduce passando dalla corrente di saldatura alla corrente finale nel tempo impostato. Tale parametro è regolabile tra 0 e 20 sec in incrementi di 0, sec. Corrente finale [A%] La fase di discesa termina quando il livello di corrente è sceso al valore impostato nel parametro Corrente di Spegnimento che è un valore percentuale della corrente di saldatura compreso tra 0 90% della corrente di saldatura con un valore minimo di 5 Amp. Durante la saldatura in 4 tempi è possibile mantenere larco acceso alla corrente finale fino a quando il pulsante torcia non viene rilasciato. Tale corrente è regolabile tra il % ed il 90% della corrente di saldatura. Tempo di puntatura (TIMER) Il tempo di puntatura in TIG è il tempo di saldatura che intercorre tra la fine della rampa di salita e l inizio della rampa di discesa, se abilitate. Con questo sistema si può pertanto impostare una saldatura a durata prefissata. Il LED lampeggia quando il timer è attivo (T>0). Corrente di saldatura Amp Rampa di salita Tempo di puntatura Rampa di discesa Tempo pulsante giu' ( ) / su ( ) Impostare il timer prima di iniziare la saldatura. E possibile interrompere l arco agendo sul pulsante torcia. Tempo variabile tra 0,0 e 600 sec. La funzione è inattiva quando il tempo è regolato a 0 sec. Se in puntatura, il timer può essere regolato da 0.0 sec a 2.5 sec (vedi TIG-A-TACK). Postgas [s] Il postgas è il periodo di tempo in cui il gas scorre t 2 dopo lo spegnimento dell arco e varia da 0 a 20 sec. Il postgas sinergico (opzionale) può essere attivato in TIG, con IGC montato, regolando il tempo a meno di 0 sec. Il display visualizza IGC ed il postgas effettivo. Il postgas sinergico può essere regolato +/- 50% schiacciando il tasto e girando la manopola (quando la funzione è attiva). 7 8 Kit IGC t Premere sul tasto fino a selezionare pre t 2 e post-gas. La portata è regolabile da 4 a 26 l/min. La protezione gas sinergica può essere attivata in TIG regolando la portata a meno di 4 l/min. Il display visualizza IGC e la portata effetiva del gas. La portata sinergica può essere regolata +/- 50% schiacciando il tasto e girando la manopola (quando la funzione è attiva). La valvola viene aperta completamente e la regolazione gas disattivata quando la portata viene regolata a OPn (27l). Programmi CWF (opzionale) Premere il tasto fino a quando la rampa di salita e di discesa vengono accese. Il display mostrerà X.YY dove X è l unità CWF e YY è il numero del programma CWF da usare. Girare la manopola per selezionare unità e programma. 0,00 indica che non bisogna attivare CWF (default). Arco Pilota on/off (saldatura PLASMA) Premere il pulsante per 6 secondi per accendere l arco pilota. Il gas Plasma inizierà immediatamente ad uscire per pulire la torcia. Schiacciare ancora per spegnere l arco pilota. Corrente Arco Pilota (Saldatura PLASMA) Schiacciare il pulsante per richiamare e regolare la corrente Arco Pilota. Si può regolare da 3 a 20Amp in scalini di 0,5Amps. 9 GAS L /min Portata gas Plasma (Saldatura PLASMA) Premere il tasto per richiamare e regolare la portata del Gas Plasma. La portata può essere regolata da 0, a 9 l/min in scalini di 0, l. 20 GAS t Rampa di discesa gas Plasma (Saldatura PLASMA) La macchina può produrre una evanescenza gas molto precisa, sincronizzata con la rampa di discesa corrente. Si usa nelle applicazioni keyhole. La durata della rampa gas non può eccedere quella della rampa corrente. Premere il tasto per richiamare e regolare il tempo di discesa. Questo tempo può essere regolato in scalini di 0, sec. 2 GAS L /min 22 Valore finale gas Plasma (Saldatura PLASMA) Questo è il valore di portata raggiunto alla fine della rampa di discesa gas. Il gas fuoriesce fino alla fine del processo di saldatura. Premere il tasto per richiamare e regolare questo parametro. La portata può essere regolata da 0, a 9 l/min in scalini di 0, l. Pulsazione lenta Abilita la pulsazione lenta. Il picco di corrente è uguale alla corrente impostata. E possibile regolare : Tempo di picco Regolabile tra 0,0 sec e 0 sec. Tempo di base Regolabile tra 0,0 sec e 0 sec. Corrente di base Regolabile tra il 0 e il 90% della corrente di picco. 28

29 Pannello di controllo PI Plasma Pulsazione veloce Questo pulsante è usato per selezionare la pulsazione veloce. La corrente di picco è uguale alla corrente impostata. E possibile regolare : Frequenza della pulsazione In TIG DC/Plasma è regolabile tra 25 e 988 Hz e in MMA DC tra 25 e 00 Hz. Corrente di Base Regolabile tra il 0 e il 90% della corrente di picco. Synergy PLUS TM La macchina regola tutti i parametri della pulsazione in funzione della corrente istantanea utilizzata. Impostare tramite la manopola la corrente di picco desiderata. Funzione TIG SPOT TIG-A-TACK TM La saldatrice offre la possibilità di un passaggio rapido dal programma di saldatura al programma di puntatura. Utilizzabile in TIG DC e PLASMA. Caratteristiche : - innesco arco in 2 Tempi HF - Nessuna rampa salita/discesa - Nessuna pulsazione d arco - Riutilizzo dei parametri di pre-gas/post-gas del programma di saldatura - Tempo di puntatura da 0,0 a 2,5 sec in scalini di 0,0 sec. Impostare il valore selezionando il parametro puntatura. Regolazione da torcia / comando a distanza presa a 7 poli La regolazione della corrente avviene tramite il potenziometro della torcia (optional). La massima corrente raggiungibile è pari a quella precedentemente impostata sulla posizione da pannello (interna). La corrente minima è 5A. Regolazione a distanza presa 8 poli (opzionale) La regolazione della corrente avviene tramite un pedale o un comando a distanza che utilizzi la presa a 8 poli. La massima corrente raggiungibile è pari a quella precedentemente impostata sulla posizione da pannello (interna). Il display mostra la corrente effettiva. Metodi di accensione dell arco Permette di selezionare il metodo di innesco: Alta frequenza e LIFTIG. Il metodo di innesco non può essere variato durante la saldatura. L innesco LIFTIG è attivo quando la luce è accesa. L innesco HF invece quando la luce è spenta. Una terza opzione permette l uso di una torcia senza interruttore : LIFTIG senza INTERRUTTORE. Innesco HF (TIG e PLASMA) Il processo si inizia schiacciando il PT. Trascorso un Tempo di PreGas, l emissione di una scarica ad alta tensione e alta frequenza (HF) innesca l arco elettrico. Se l elettrodo è in contatto con il materiale (in corto) NON viene emessa nessuna scarica HF e la macchina si blocca: staccare l elettrodo dal pezzo e ripartire. Innesco Liftig Per innescare bisogna portare l elettrodo in contatto con il pezzo, schiacciare il PT e staccare delicatamente l elettrodo dal pezzo. 29 Innesco LIFTIG senza interruttore torcia (TIG) Questa operazione offre la possibilità di usare torce TIG senza interruttore : toccare il pezzo con l elettrodo e distaccarlo per accender l arco. Per attivare questa opzione tenere premuto per 3 secondi il tasto 2/4 tempi : il relative LED lampeggerà per indicare che la funzione è attiva. Spegnere l arco allontanando la torcia dal pezzo. Funzioni del pulsante torcia Il Led si accende se si seleziona 4 tempi e si spegne 2 tempi. Non è possibile cambiare questa selezione durante la saldatura. Due Tempi Il processo inizia premendo il pulsante torcia. La saldatura continua fino a quando il pulsante viene rilasciato, quindi inizia la rampa di discesa, se abilitata. E possibile configurare la macchina per lavorare in 2 modi differenti. Per informazioni dettagliate vedi paragrafo MENU UTILIZZATORE al punto 2t.o. Quattro Tempi (solo TIG) Il processo inizia schiacciando il pulsante torcia. Se si rilascia durante la fase di pregas, inizia immediatamente la rampa di salita. Se si rilascia durante la rampa di salita, la corrente si porta immediatamente al valore impostato. Per interrompere il processo e necessario premere di nuovo il pulsante per almeno 0,5 s, iniziando così la rampa di discesa. La rampa può essere interrotta rilasciando il pulsante ed inizia il postgas. E possibile configurare la macchina per lavorare in 3 modi differenti. Per informazioni dettagliate vedi paragrafo MENU UTILIZZATORE al punto 4t.o. Riconfigurazione automatica di tutti i parametri - RESET E possibile reimpostare/azzerare tutti i parametri della macchina richiamando una configurazione standard di fabbrica. Tale operazione riprogramma la macchina come segue : Corrente MMA 80A MMA hotstart 50% MMA arc power 50% Corrente TIG 80A Corrente TIG Spot 80A Corrente Plasma 80A Corrente Arco Pilota 0A Gas Plasma 3,0 liters Rampa gas Plasma 0 sec. Valore finale gas Plasma 0, l Gas protezione 3,0 l PreGas 0,0 sec PostGas 3,0 sec Nessuna Rampa salita/discesa Corrente di Innesco 40% Corrente finale spegnimento 20% Seconda Corrente (bilevel) 50% Corrente di Base 40% Frequenza pulsato veloce 49Hz Tempo di base = Tempo di picco = 0, sec. Metodo di raffredamento = (esterno) Per attivare questa procedura, spegnere la macchina ed attendere lo spegnimento del display. Premere e mantenere premuti i tasti : Accendere la macchina mantenendo premuti i tasti fino a quando sul display compare X.XX. Rilasciare i pulsanti. X.XX è la versione software del microprocessore. 29

30 Pannello di controllo PI Plasma Reset di un programma singolo alle impostazioni di fabbrica Selezionare il programma in questione e poi schiacciare e tenere premuto per 5 sec il tasto senza girare la manopola. Il numero del programma selezionato lampeggerà per confermare ilo reset. A questo punto si può rilasciare il tasto ed il programma sarà impostato ai valori di fabbrica. Menu utilizzatore Questo menu permette le regolazioni avanzate della macchina. Per accedervi premere il tasto per 3 sec quando la macchina non è in saldatura. Selezionare l opzione desiderata girando la manopola ed attivarla premendo il pulsante A. Per cambiare il valore del parametro premere il pulsante MMA e girare la manopola. Premere A per memorizzare i parametri. Uscire dal menù schiacciando con il pulsante A. Il diagramma seguente mostra tutti i parametri di questo menù. Menu selezione parametri Attivo solo in TIG e PLASMA Solo IGC Attivo solo in MMA Attivo solo in PLASMA Attivo solo in TIG e PLASMA Esci dal MENU Apre/chiude la valvola gas per spurgare la torcia, controllare la bombola ed il riduttore. Premere A per aprire/chiudere la valvola. Uscendo dal MENU la valvola si chiude comunque. Calibrazione del flusso di gas a 0 e 20 litri mediante flussometro (800000) Submenu per MMA Esci dal submenu Valore di Hot Start Valore di Arc Power Submenu per PLASMA Esci dal submenu Arco Pilota Attivo Controlla l attivazione Arco Pilota durante la saldatura. 0: Arco sempre OFF : Arc ON solo durante le rampe 2: Arc sempre ON (default) Esterna 0: INTERNA Raffreddamento esterno Seleziona unità di raffreddamento Interna o : ESTERNA (standard) Submenù per il trainafilo Esci dal submenù Attivare il controllo CWF 0 = nessun CWF (default) = almeno un CWF Sottomenù con diverse opzioni Esci dal sottomenù Blocco programmi Protezione dei programmi da P3 a P64 (modo ) o da P a P64 (modo 2) per tutti I procedimenti contro modifiche non intenzionali di : Corrente di saldatura, rampe, tempi Selezione 2/4 tempi Regolazione interna/esterna Pulsazioni Rimane possibile scegliere i differenti programmi e procedimenti. I programmi P e P2 non sono bloccabili (modo), permettendo il pieno controllo di tutti I parametri. Se si schiaccia un pulsante o si gira la manopola per un parametro bloccato, il display mostrerà la scritta PG.L lampeggiante per ricordare il blocco. 0 = libero (di fabbrica) = bloccato da P3 a P64 2 = bloccato da P a P64 30

31 Pannello di controllo PI Plasma Blocco pannello Tastiera e manopola possono essere disabilitate come segue. Schiacciando un tasto o girando la manopola apparirà la scritta lampeggiante PA.L. per ricordare il blocco 0 = libero (di fabbrica) = bloccato con esclusione di Arco Pilota ON/OFF 2 = completamente bloccato Opzione 2 tempi per il grilletto torcia Permette di definire 2 modi differenti di controllare la riaccensione della macchina durante la rampa di discesa. Il seguente diagramma illustra i due modi. 0: Ritorno immediato alla corrente di saldatura (default) : Ritorno alla corrente di saldatura con rampa di salita By STEP By SlopeUP Opzione 4 tempi per il pulsante torcia Permette di definire 6 diversi modi di controllo del pulsante torcia in 4 tempi (Lift o HF). I seguenti diagrammi mostrano I diversi effetti. Selezionare un valore da 0 a 5 ( di fabbrica). 0 Controllo Dinamico dell Ossido 0 = disattivato = attivato (impostazione di fabbrica) Opzione Comando a Distanza E possibile selezionare 4 diversi funzionamenti a seconda del Comando collegato alla presa 8 poli (opzionale). La corrente di saldatura può essere regolata fino ad un valore preimpostato (SET) o fino al valore massimo (MAX). La tensione di riferimento può essere 0-0V o 0-5V (2 & 3 danno una minore risoluzione). 0 = 0-0V Imin to ISET (impostazione di fabbrica) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX Regolazione da torcia Permette di cambiare il tipo di funzionamento della regolazione da torcia ( ). 0 = Regolazione corrente di saldatura (Parametro di fabbrica). = Abilita/disabilita TIG-A-Tack (il led TIG-A-Tack é spento). La regolazione da torcia viene gestita come segue: Steps -3: Steps 4-7: Steps 8-0: 2 = Modulo Up/Down TIG-A-Tack è attivato il pulsante torcia è disabilitato TIG-A-Tack è disattivato Pulsante 43 2 Pulsante 0 9 start current Stop when key is released final current 0 Stop when key is released Stop when slope completed Stop when slope completed 2 3 Attivazione / disattivazione TIG-A-Tack * Tenere premuto per aumentare o diminuire in modo constante Salva tutte le impostazioni del programma in un file su scheda SD. Inserire una scheda SD nella macchina (stessa procedura per l aggiornamento SW). Carica le impostazioni di programma dalla scheda SD. Utilizzare P.SA per salvare le impostazioni del programma. Tutte le impostazioni sopra descritte non vengono modificate con il Reset. start current Stop when key is released Stop when slope completed 4 start current Stop when key is released final current 5 Nota: la corrente di avvio è disabilitata in 3, 4 e 5 se il tempo della rampa di salita è a 0. 3

32 32

33 PI Plasma besturingspaneel t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Lasstroom De drukknop kan gebruikt worden om de lasstroom te tonen. Instelbaar van 5 A tot 350 A in de Plasmamodus en van 5 A tot 500 A in de TIG/MMA-modus. Wanneer het lasproces is gestopt, wordt in het display de ingestelde lasstroom getoond. Echter, gedurende het lassen wordt de actuele lasstroom getoond. Wanneer tijdens het pulslassen gewisseld wordt tussen lasstroom en basisstroom en dit wisselen gaat sneller dan we kunnen waarnemen wordt automatisch de gemiddelde waarde getoond. Gebruik de drukknop om terug te keren naar de weergave van de stroomsterkte na aanpassing van de parameters. Parametersymbolen Symbolen die weergegeven worden bij de geselecteerde parameter Lasproces kiezen Besturingsknop Alle parameters worden ingesteld m.b.v. een besturingsknop. Deze parameters zijn incl. stroom, pulstijd, slope-up tijd, etc. Deze besturingsknop is geplaatst aan de rechterkant van het besturingspaneel. Het digitale display toont de waarde van de in te stellen parameter. Het symbool van de parameter wordt aan de rechterkant van het digitale display weergegeven. Een parameter kan worden geselecteerd d.m.v. de drukknop in het relevante deel van het paneel. Een helder indicatielampje geeft de geselecteerde parameter aan. De besturingsknop wordt dan gebruikt voor het instellen van een nieuwe waarde Elektrodelassen (MMA) Wordt gebruikt om elektrodelassen te kiezen. Tijdens het lassen kan het lasproces niet worden gewijzigd. TIG-lassen Druk op deze knop om het TIG-proces te activeren PLASMA-lassen Druk op deze knop om het TIG-proces te activeren TIG- en PLASMA-lassen 2 Opslag van programmaparameters Deze functie maakt de opslag van programma s mogelijk (vaak gebruikte machineinstellingen) evenals het schakelen van een compleet programma, naar een ander. Door het indrukken van de knop, toont het display een P en een nummer:, 2 etc. Ieder nummer bevat een programma met alle parameters en functies van de machine. Het is daarom mogelijk voor elke lasklus een programma te hebben waarvoor de machine gebruikt wordt. I Het is mogelijk om 64 instellingen voor elk lasproces op te slaan. (MMA, TIG en PLASMA) = 92 programmainstellingen. Ieder programma kan gekozen worden door:. Kies tussen MMA, TIG of PLASMA 2. Tenslotte, kies programmanummer (P0 P64). De besturingsknop kan gebruikt worden om te schakelen tussen de programma s wanneer de knop ingedrukt wordt gehouden De laatst gebruikte programma-instelling in de relevante programmagroep (MMA, TIG en PLASMA) zal worden getoond wanneer de programmaknop gekozen wordt. Resetten van lasprogramma s Selecteer het programma dat naar de fabrieksinstelling gereset moet worden. Houd de -drukknop 0 seconden ingedrukt zonder te draaien. Het programmma is gereset, wanneer het actuele programmanummer in het display knippert, vervolgens kan de -knop losgelaten worden t t 2 TIG- en PLASMA-lassen De parameters kunnen worden aangepast met de besturingsknop, nadat zij op het display zijn weergegeven. Druk de knop in om de parameter te selecteren. De relevante LED zal oplichten. Gasvoorstroomtijd [s] Gasvoorstroomtijd is de tijdsperiode waarin gas stroomt, t nadat de toortsschakelaar is ingedrukt en voor de HF boog tot stand gekomen is of tot de toorts van het werkstuk gehaald wordt bij het LIFTIG proces. Variabel 0-0 sec. Start Amp [A%] Meteen nadat de lasboog tot stand is gekomen, stuurt de machine de lasstroom naar de waarde, ingesteld bij de Start Amp parameter. Start Amp wordt ingesteld als percentage van de vereiste lasstroom en is variabel tussen -200% van de lasstroom. Let op dat de waarde hoger dan 00% een Start Amp hoger dan de lasstroom kan geven. 33

34 PI Plasma besturingspaneel Upslope [s] Wanneer de lasboog eenmaal ontstoken is, zal het lasproces overgaan in de upslope fase, waarin de lasstroom lineair toeneemt van de waarde, ingesteld in Start Amp tot de gewenste lasstroomwaarde. De tijdsduur van deze up-slopetijd is variabel tussen 0-20 sec. in stappen van 0, sec. Tweede stroomniveau (alleen TIG 4T-takt) Aan te passen van 0 tot 200% van de lasstroom. Wordt geactiveerd in 4-takt stand enkel door de toortsschakelaar kort in te drukken en snel los te laten. Let op dat waarden hoger dan 00% een tweede stroomwaarde hoger dan de lasstroom kan geven. Downslope [s] Wanneer de lasboog eenmaal gestopt is door de toortsschakelaar te activeren, gaat de machine naar de downslopefase. Gedurende deze fase wordt de lasstroom gereduceerd naar de eindstroom, deze downslope-tijd is trappenloos in te stellen van 0-20 seconden in stappen van 0, sec. Eindstroom [A%] De downslopefase is beëindigd wanneer het stroomniveau gedaald is tot het niveau ingesteld in de eindstroomwaarde. In TIG 4-takt is het mogelijk om in de modus Final Amp door te gaan totdat de schakelaar is losgelaten, afhankelijk van de instellingen in het gebruikersmenu. Eindstroom wordt ingesteld als percentage van de gewenste lasstroom en is trappenloos in te stellen tussen 0-90% van de lasstroom. Puntlastijd De puntlastijd bij TIG is de tijd van het einde van de upslopefase tot het begin van de downslopefase. Hierdoor zal de machine gedurende de puntlastijd lassen met de ingestelde lasstroom. De LED zal knipperen wanneer deze functie actief is. Ingestelde lasstroom Amp upslope Puntlastijd downslope Sch oml. ( ) / omh( ) Stel de timer in alvorens de lasboog te onsteken. De toortsschakelaar kan, afhankelijk van de geselecteerde toortsfunctie, de puntlastijd onderbreken. Variabel van 0,0-600 sec. De functie wordt onderbroken wanneer de tijd ingesteld is op 0 sec. Wanneer gebruikt gedurende het hechtlassen, kan de tijd ingesteld worden van 0,0 sec. tot 2,5 sec. (Zie TIG-A-TACK). Gasnastroomtijd [s] Gasnastroomtijd is de tijdsperiode waarin het t 2 gas stroomt nadat de lasboog gedoofd is en is trappenloos instelbaar tussen 0-20 sec. Synergische nastroomtijd (optie) kan in TIG DC worden geactiveerd door de tijd op minder dan 0 seconden in te stellen als de IGC-kit is gemonteerd. Het display laat dan IGC en de actuele gasnastroomtijd zien. De synergische gasnastroomtijd kan tot +/- 50% afgesteld worden door de -knop in te drukken en met de besturingsknop af te stellen (wanneer de functie actief is). tiid 7 8 IGC Gasbesturingskit t Druk op de -knop totdat de gasvoor- en t 2 gasnastroom iconen oplichten. De gasstroom is variabel van 4 26 l/min. Synergische gasnastroomtijd kan in TIG DC worden geactiveerd door l/min op minder dan 4 l in te stellen. Het display toont dan IGC en het actuele gasflow niveau. De synergische gasflow kan tot +/- 50% afgesteld worden door de -knop in te drukken en met de besturingsknop af te stellen (wanneer de functie actief is). Wanneer de gasstroom ingesteld is op OPn (27 l.) zal de gasklep compleet open staan en is het regelen van de gasstroom uitgeschakeld. CWF draadprogramma (optie) Druk op de -knop totdat de up- en downslope iconen oplichten. Het display zal X.YY, tonen, X staat voor de CWF unit en YY is het gekoppelde programma nummer dat erbij gebruikt moet worden. Selecteer met de draaiknop het programma. Wanneer 0.00 getoond wordt is er geen CWF in gebruik (fabrieksinstelling). Hulpboog aan/uit (PLASMA-lassen) Druk 6 seconden op het keypad om de hulpboog IN te schakelen. Het plasmagas wordt direct geopend om het toortssysteem door te spuiten. Druk nogmaals op het keypad om de boog UIT te schakelen. Intensiteit hulpboog (PLASMA-lassen) Druk op het keypad om de intensiteit van de hulpboog op te halen en te regelen. De stroomsterkte kan worden geregeld in het bereik van amp. in stappen van 0,5 amp. Plasmagasstroom (PLASMA-lassen) Druk op het keypad om de hoeveelheid PLASMAGAS op te halen en te regelen. De gasstroom kan worden geregeld in het bereik van 0,.. 9,0 liter in stappen van 0, l. 9 GAS L /min 20 GAS t Slope-down plasmagas (PLASMA-lassen) De generator kan een zeer nauwkeurige gas slope produceren, gesynchroniseerd met de slope-down stroom. Dit is bedoeld voor keyhole -toepassingen. De lengte van de gas slope kan maximaal de lengte van de stroom slope zijn. Druk op het keypad om de tijd voor slope op te halen en te regelen. De tijd kan in stappen van 0, sec. worden geregeld. 2 GAS L /min 22 Eindwaarde plasmagas (PLASMA-lassen) Dit is de waarde die het PLASMAgas aan het einde van de gas slope-down bereikt. Deze wordt aangehouden totdat het lasproces wordt gestopt. Deze is bedoeld voor keyhole -toepassingen. Druk op het keypad om de waarde op te halen en te regelen. Deze kan worden geregeld in het bereik van 0,.. 9,0 liter in stappen van 0, l. Trage puls Wordt gebruikt bij de selectie van een trage puls. De pulsstroom is gelijk aan de ingestelde stroom. Aanpassingen zijn mogelijk: Pulstijd In te stellen van 0,0 tot 0 sec. Pauzetijd In te stellen van 0,0 tot 0 sec. Basisstroom In te stellen van 0 tot 90% van de pulsstroom. 34

35 PI Plasma besturingspaneel Snelpuls Wordt gebruikt bij de selectie van snelpuls. De piekstroom is gelijk aan de ingestelde stroom. Aanpassingen zijn mogelijk: Pulsfrequentie Voor TIG DC/PLASMA lassen het bereik is Hz en voor MMA DC lassen is het bereik Hz. Basisstroom Regelbaar van 0 tot 90% van de pulsstroom. Synergy PLUS TM Als de pieklasstroom door de encoder is ingesteld, stellen de machines alle algemene pulsparameters tijdens het lassen automatisch en dynamisch in. TIG hechtlassen TIG-A-TACK TM De machine biedt een hechtlasfunctie in het individueel programma om snel over te schakelen van lassen naar hechtlassen. In TIG DC en PLASMA zijn de volgende functies mogelijk: - Boog ontsteking HF en 2-takt - Geen up- en downslope - Geen puls - Dezelfde instellingen van gas voor- en nastroom waarden van het huidige programma blijven in TIG-A-TACK TM gehandhaafd. - Hechtlastijd van 0,0 tot 2,5 sec. in stappen van 0,0 sec. Stel de waarde in door de parameter hechtlastijd te kiezen. Toortsregeling/ afstandsbediening 7-polige plug De lasstroom kan ook worden geregeld door middel van een toortspotentiometer (optie). De maximaal bereikbare stroom is het niveau dat vooraf op het besturingspaneel in ingesteld. De minimum stroom is 5A. Externe regeling 8-polige plug (optie) Kan gebruikt worden voor een voetpedaal (optie) en afstandsbedieningen (optie) die een 8-polige plug hebben. De functie wordt gebruikt om de lasstroom te regelen. De maximaal bereikbare lasstroom kan op het besturingspaneel worden ingesteld. De actuele lasstroom wordt in het display weergegeven. Ontsteking methoden Het is mogelijk om tussen 2 verschillende ontstekingsmethodes bij TIG lassen te kiezen: Hoog-frequent (HF) en LIFTIG ontsteking. De ontstekingsmethode kan gedurende het lassen niet worden veranderd. De LIFTIG ontsteking is actief wanneer de indicator oplicht. De HF is automatisch actief wanneer de LED niet oplicht. Een derde optie staat het gebruik van een TIG-toorts zonder schakelaar toe: LIFTIG zonder SCHAKELAAR. HF-ontsteking (TIG- en PLASMA-lassen) In HF-TIG ontsteking mag de elektrode het werkstuk niet raken. Een hoog-frequent (HF) impuls ontsteekt de lasboog bij het activeren van de toortsschakelaar. Indien de elektrode sluiting maakt met het werkstuk, zal de HF niet inschakelen. Maak de elektrode los en start opnieuw. LIFTIG-ontsteking (alleen TIG) Bij LIFTIG ontsteking wordt de TIG lasboog ontstoken wanneer er contact wordt gemaakt tussen het werkstuk en de wolframelektrode, nadat de schakelaar is geactiveerd wordt de lasboog ontstoken door de elektrode weer van het werkstuk op te tillen LIFTIG-ontsteking zonder toortsschakelaar (TIG) Deze handeling biedt de mogelijkheid om TIG-toortsen zonder schakelaar te gebruiken: schakel de boog IN door het werkstuk met de elektrode aan te raken en til de toorts op om de boog te ontsteken. Om de handeling te activeren, houdt u de druktoets schakelaarmodus 3 seconden ingedrukt: de betreffende LED knippert aan en uit om de nieuwe functie aan te geven. Schakel de boog UIT door de toorts van het werkstuk te verwijderen. Schakelfunctie Keuze schakelfunctie. Wanneer de LED oplicht is 4-takt actief, indien de LED niet oplicht is twee-takt geactiveerd. Het is niet mogelijk om de schakelfunctie tijdens het lassen te veranderen. Tweetakt Het lasproces begint wanneer de toortsschakelaar wordt ingedrukt. Het lassen gaat door tot de schakelaar wordt losgelaten, waarna de downslope-fase van start gaat. Het is mogelijk wanneer deze functie gekozen is, de machine zo in te stellen dat de functie op 2 verschillende manieren gebruikt kan worden. Voor gedetailleerde informatie zie de details bij SUPERGEBRUIKERSMENU van deze handleiding over 2 t.o. Viertakt (alleen TIG) Het lasproces begint wanneer de toortsschakelaar wordt ingedrukt. Als de toortsschakelaar tijdens de upslope-periode losgelaten wordt, gaat het lassen verder in de ingestelde lasstroom. Om het lasproces te stoppen moet men de schakelaar langer als 0,5s ingedrukt houden, waarna de downslope-periode begint. Hierna start de gasnastroomfase. Het is mogelijk wanneer deze functie gekozen is, de machine zo in te stellen dat de functie op drie verschillende manieren gebruikt kan worden. Voor gedetailleerde informatie zie de details bij SUPERGEBRUIKERSMENU van deze handleiding over 4 t.o. Reset naar de fabrieksinstellingen in alle programma s Het is mogelijk om alle standaard fabrieksinstellingen op te roepen. In dit geval zullen alle programma s in de machine gereset worden tot de volgende waarde: MMA stroom 80A MMA hotstart 50% MMA arc power 50% TIG stroom 80A TIG puntlasstroom 80A Plasmastroom 80 A Hulpboog plasma 0 A Plasmagas 3,0 liter Slope-down plasmagas 0 sec. Eindwaarde plasmagas 0, liter Beschermgas 3,0 liter Gasvoorstroomtijd 0,0 sec Gasnastroomtijd 3,0 sec Geen up- of downslope Startstroom 40% Eindstroom 20% Tweede stroomniveau 50% Basisstroom 40% Snelle frequentie 49Hz Pauzetijd = Pulstijd = 0, sec Koelmethode = (externe koeling) De reset procedure is als volgt: Schakel de machine uit en wacht tot het display zich uitschakelt. Druk de volgende knoppen tegelijk in: Schakel de machine in en houd bovenstaande knoppen ingedrukt tot het display X.XX toont. Laat dan de knoppen los. X.XX is de softwareversie.

36 PI Plasma besturingspaneel Reset naar de fabrieksinstelingen van een bepaald programma Kies het bewuste programma, houd de - drukknop ongeveer 5s ingedrukt zonder de programma-besturingsknop te draaien. Om de reset te bevestigen zal het display het actuele programma-nummer knipperend tonen. Wanneer de knop losgelaten wordt is het bewuste programma gereset naar de fabrieksinstelling (zie bovengenoemde waarden). Supergebruikersmenu Dit menu is bedoeld om toegang te krijgen tot de geavanceerde instellingen en besturing van de machine. Om het gebruikersmenu te openen, drukt u 3 seconden op de knop als de machine niet last. Draai de encoder naar de gewenste optie en activeer de keuze door op A te drukken. Om de waarden van parameters te wijzigen, drukt u op de knop MMA en draait u de encoder. Druk op A om de gegevens op te slaan. U kunt het menu verlaten door met de knop A voor te kiezen. Het volgende diagram toont alle parameters en opties van het menu. Parameters en menu keuze Actief alleen in TIG en PLASMA positie Alleen IGC Actief alleen in MMA positie Actief alleen in PLASMA positie Actief alleen in TIG en PLASMA positie Supergebruikersmenu verlaten Open/sluit de gasklep om de toorts door te blazen, controleer de gascylinder en het gasreduceertoestel. Druk A om de gasklep te openen/sluiten. Bij het verlaten van het SUPERGEBRUIKERMENU zal de gasflow altijd stoppen. Kalibratie van de gasstroom door middel van doorstroommeter (800000) bij 0 en 20 liter. Submenu voor MMA-procedure Verlaten van het submenu Waarde van Hot Start Waarde van Arc Power Submenu voor PLASMA-procedure lassen Verlaten van het submenu Hulpboog actief Regelt de activering van de hulpboog tijdens 0: Boog altijd UIT : Boog alleen tijdens slope-up en slope-down AAN 2: Boog altijd AAN (standaard) koelunit External Cooling Mode (Externe koelmodus) Hiermee selecteert u de interne of externe 0: INTERNE koeler : EXTERNE koeler (standaard) Submenu voor draadaanvoerunit Verlaten van het submenu Actieve besturing van CWF 0 = geen CWF (huidig) = minstens een CWF Submenu geeft de verschillende opties: Verlaten van het submenu (ga terug naar het hoofdmenu) Programma SLOT Bescherming van programma s P3 tot P64 (modus ) of P tot P64 (modus 2) voor procedures tegen onbedoelde wijziging van: lasstromen, up- en downslope, tiiden Schakelfunctie 2T/4T Stroom referentie EXT/Intern Pulsinstellingen Het is nog steeds mogelijk om verschillende programma s en lasprocedures te kiezen. Programma s P en P2 zijn toegankelijk (modus ), en bieden volledige besturing van de relatieve parameters. Wanneer de geblokkeerde knoppen ingedrukt worden of door de draaiknop op de geblokkeerde parameters te plaatsen, zal in het display PG.L. gaan knipperen om te herinneren aan de actieve blokkering. 0 = niet geblokkeerd (huidige instelling) = geblokkeerd P3 tot P64 2 = geblokkeerd P tot P64 36

37 PI Plasma besturingspaneel Blokkering besturingsunit Druktoetsen en encoder zijn uitgeschakeld volgens de geselecteerde modus of 2. Wanneer de geblokkeerde knoppen ingedrukt worden of de draaiknop wordt verplaatst, zal in het display PA.L. knipperen om te herinneren aan de actieve blokkering. 0 = niet geblokkeerd (huidige instelling) = geblokkeerd, behalve hulpboog AAN/UIT 2 = Volledig geblokkeerd 2-takt optie via toortsschakelaar Geeft de mogelijkheid op 2 manieren opnieuw in te schakelen tijdens de downslope. Voor gedetailleerde omschrijving van het gedrag zie het volgende diagram. 0: direct terug naar ingestelde lasstroom (standaard) : Terug naar ingestelde lasstroom via upslope Drukken/loslaten Drukken/loslaten Door stap Door upslope 0 4-takt optie via toortsschakelaar Geeft de mogelijkheid om wanneer de machine in 4-takt (Lift of HF) staat op 6 verschillende manieren de toortsschakelaar te bedienen. Voor gedetailleerde omschrijving van de verschillende mogelijkheden zie de volgende diagrammen. Maak een keuze uit de nummers (=huidige instelling). Drukken/loslaten Drukken/loslaten Drukken/loslaten Houd startstroom aan Drukken/loslaten Stop wanneer de knop losgelaten wordt Eindstroom aanhouden 0 Stop wanneer de knop losgelaten wordt Stoppen na downslope Stoppen na downslope 2 3 Houd startstroom aan Drukken/loslaten Houd startstroom aan Drukken/loslaten Stop wanneer de knop losgelaten wordt Stoppen na downslope Stop wanneer de knop losgelaten wordt Eindstroom aanhouden 4 5 Opmerking: De startstroom is uitgeschakeld in 3, 4 en 5 indien de up-slope periode is ingesteld op 0. Dynamic Oxide Control 0 = uitgeschakeld = ingeschakeld (huidige instelling) Afstandsbediening (optie) Afhankelijk van het soort afstandsbediening aangesloten op de 8-polige stekker (optie) kan dit op 4 verschillende manieren. Lasstroom kan bestuurd worden door vorige instelling, of op MAX. Externe referentiespanning kan 0-0V of 0-5V zijn (voorwaarden 2 & 3 laten lagere resolutie zien). 0 = 0-0V Imin to ISET (default) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX 37

38 PI Plasma besturingspaneel Toorts afstandsbediening Maakt het mogelijk te controleren welke regeling op de toorts wordt gebruikt wanneer de toortsregeling is ingeschakeld ( ). 0 = Stroomregeling (fabrieksinstelling). = In/uit schakeling TIG-A-Tack (de TIG-A-Tack toets is uitgeschakeld). De toortsregeling is als volgt: Stappen -3: TIG-A-Tack is ingeschakeld Stappen 4-7: De schakelaar is uitgeschakeld Stappen 8-0: TIG-A-Tack is uitgeschakeld 2 = Up/Down module Schakeling Schakeling Inschakelen/Uitschakelen TIG-A-Tack * Houd ingedrukt voor constante verhoging/verlaging Slaat alle programma-instellingen op in een SD kaart. Schuif een SD kaart in de machine (dezelfde procedure als voor een Software update. Laadt programma-instellingen vanaf SD kaart in. Gebruik P.SA om de programma-instellingen op te slaan. Alle bovengenoemde instellingen worden niet gewijzigd bij een Reset. 38

39 PI Plasma-ohjauspaneeli t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Hitsausvirta Näppäimellä saadaan näkyviin hitsausvirta, mikäli konetta ei ole asetettu ulkoiselle säädölle. Arvot muuttuvat 5A:sta 350A:iin plasmalla ja 500A:iin TIG/MMAhitsauksessa. Hitsausprosessin päätyttyä näytöllä näkyy säädetty virta. Hitsauksen aikana on kuitenkin näkyvissä todellinen hitsausvirta. Pulssihitsauksen aikana näkyy automaattisesti keskimääräinen hitsausvirta kun siirtyminen hitsausvirran ja perusvirran välillä on nopeampaa kuin on mahdollista nähdä. Paina näppäintä palataksesi ampeerinäyttöön parametrien säädön jälkeen. Parametrien yksiköt Valittujen parametrien mittayksiköt Hitsausprosessin valinta 2 Säädin Kaikkien parametrien asetukset tehdään vain yhtä säädintä käyttämällä. Parametreja ovat mm. virta, pulssiaika, virrannousuaika jne. Säädin sijaitsee ohjauspaneelissa oikealla puolella. Digitaalisessa näytössä näkyy kulloinkin asetettavana olevan parametrin arvo. Parametrin mittayksikkö näkyy digitaalinäytön oikealla puolella. Haluttu parametri valitaan asianomaisessa osiossaan sijaitsevalla näppäimellä. Kirkas merkkivalo ilmoittaa, kun jokin parametri on valittu, minkä jälkeen säätimellä valitaan parametrille haluttu arvo. Parametrien/ohjelmien tallennus Tämä toiminto mahdollistaa ohjelmien tallennuksen (usein käytetyt koneen asetukset) ja siirtymisen kokonaisesta ohjelmasta toiseen. Näppäimen painamisen jälkeen näytöllä on P ja numero:, 2 jne. Jokainen numero sisältää yhden ohjelman, joka käsittää koneen kaikki parametrit ja toiminnot. Näin on mahdollista tallentaa jokaista yksittäistä hitsaustyötä varten oma ohjelmansa. Jokaista hitsausprosessia (puikko, TIG ja PLASMA) = kohti voidaan tallentaa 64 asetusta, yhteensä 92 asetusohjelmaa. Ohjelman valinta:. Valitse puikko, TIG DC- tai PLASMA-hitsaus 2. Valitse ohjelman numero (P0 P64). Säätimellä voit siirtyä ohjelmasta toiseen kun pidät samalla näppäimen painettuna alas. Kussakin ohjelmaryhmässä (puikko, TIG DC ja PLASMA) viimeiseksi käytetty asetusohjelma tulee näkyviin kun ohjelmanäppäintä painetaan. Hitsausohjelmien nollaus/palautus Valitse ohjelma, joka halutaan palauttaa tehdasasetustilaan. Pidä sitten -näppäin painettuna alas 0 sekunnin ajan kooderia kääntämättä. Ohjelma on palautettu, kun nykyisen ohjelman numero vilkkuu näytöllä, -näppäin voidaan nyt vapauttaa Puikkohitsaus (MMA) Nappia painamalla on puikkohitsaus valittu. TIG hitsaus Nappia painamalla on TIG-hitsaus valittu PLASMA hitsaus Nappia painamalla on PLASMA-hitsaus valittu. TIG ja PLASMA hitsaus t t 2 TIG ja PLASMA hitsaus Parametrit voidaan säätää säätimellä kun ne ovat tulleet näkyviin näytölle. Valitse parametri painamalla asianomaista näppäintä, jolloin sitä kuvaava valo syttyy. t Esikaasu l. kaasun esivirtaus [s] Kaasun esivirtaus on se aika, jonka kaasun virtaus jatkuu hitsauspolttimen liipaisimen painamisen ja korkeataajuuskaaren syntymisen välillä. Aika on säädettävissä 0-0 sek. LIFTIG-sytytyksessä tarkoitetaan aikaa siihen asti kun poltin nostetaan irti työkappaleesta. Aloitusvirta [A %] Välittömästi kun kaari on muodostunut, kone säätää hitsausvirran arvoksi tässä kohdassa asetetun parametriarvon. Aloitusvirran tasoksi asetetaan prosenttiosuus asetetusta hitsausvirrasta, säätöväli -200%. Huomaa, että 00%:n yli menevät arvot aiheuttavat sen, että aloitusvirta on korkeampi kuin hitsausvirta. 39

40 PI Plasma-ohjauspaneeli Slope-up virran nousuaika [s] Kun kaari on muodostunut, hitsausprosessi siirtyy virrannousuvaiheeseen, jonka aikana hitsausvirta nousee aloitusvirran arvosta asetettuun hitsausvirran arvoon. Aika voidaan asettaa välille 0-20 sek, säätötarkkuus 0, sek. Sekundäärinen virta (lepovirta) (vain TIG DC 4-tahti) Arvoksi asetetaan 0-200% hitsausvirrasta. Aktivoituu ainoastaan 4-tahtihitsauksessa lyhyesti polttimen liipaisinta painamalla. Huomaa, että 00%:n yli menevät arvot aiheuttavat sen, että sekundäärinen virta on korkeampi kuin hitsausvirta. Slope-down virran laskuaika [s] Kun hitsaus on lopetettu liipaisinta painamalla, kone siirtyy virranlaskuvaiheeseen. Tämän aikana virta laskee hitsausvirran arvosta lopetusvirran arvoon. Tähän kuluva aika on virranlaskuaika, joka voidaan säätää välille 0-20 sek, säätötarkkuus 0, sek. Lopetusvirta [A %] Virranlaskuvaihe päättyy kun virran taso laskee lopetusvirralle asetettuun parametriarvoon. 4-tahtihitsauksessa hitsaus jatkuu niin kauan kunnes liipaisinta painetaan n kerran. Lopetusvirran arvoksi asetetaan prosenttiosuus vaaditusta hitsausvirrasta, säätöväli -90%. Pistehitsausaika Pistehitsausaika on TIG-hitsauksessa ajanjakso virran nousuvaiheen (slope up) ja virran laskuvaiheen (slope down) välissä. Pistehitsausajan aikana kone hitsaa säädetyllä virralla. LED-valo vilkkuu toiminnon ollessa aktivoituna. 7 8 IGC Kaasunsäätö t Paina -näppäintä kunnes kaasun t 2 esivirtauksen ja jälkivirtauksen kuvakkeet syttyvät. Kaasuvirta on säädettävissä 4-26 l/min. Synergisen kaasunvirtauksen voidaan asettaa TIG DC hitsauksessa l/min ja aktivoituu 4 l:ssa. Näyttö ilmoittaa IGC ja valitun kaasunvirtauksen. Painamalla -painiketta ja säätämällä oikeanpuolisesta säätimestä voi valita kaasunvirtauksen +/- 50% (jos toiminto on aktivoitu). Kaasuventtiili tulee aukaista kokonaan ja säätää kaasunvirtaus OPn (27 L), joka tapauksessa suuremmaksi kuin koneen kaasunvirtaus. CWF Lankaohjelma (Lisävaruste) Paina, kunnes virrannousu- ja virranlaskuvalo aktivoituu. Näyttö näyttää X.YY, mistä X on CWF ID-numero ja YY on CWF langansyöttöohjelman numero. Säätönapista täytyy valita yksikkö/ohjelma tulee näyttöön, jos CWF ei ole aktiivinen eli kytketty (tehdasasetus). Pilottikaari on/off (päälle/pois) (PLASMA hitsaus) Aktivoi plasmavalokaaren painamalla painiketta 6 sek. ajan poltinsysteemin puhdistusta varten. Järjestelmä palaa normaaliksi painamalla painiketta uudelleen. Pilottikaaren intentsiteetti, tehokkuus (PLASMA hitsaus) Painamalla painiketta ja säätämällä säätimestä. Virta voidaan säätää 3-20A välille 0,5A portailla. 9 GAS L /min Plasmakaasun virtaus (PLASMA hitsaus) Plasmakaasun virtaus säädetään painamalla näppainta. Kaasunvirtaus asetetaan 0,-9,0 l välille, porrastettu 0, l askelin. Amp Aseta hitsausvirta slope-up pistehitsaus-aika slope-down liip. alas ( ) / ylös ( ) aika 20 GAS t Plasmajälkivirtaus (PLASMA hitsaus) Tällä asetuksella saavutetaan erittäin tarkka jälkivirtaus, joka on synkronisoitu virran laskuun. Toiminto on nimeltään Keyhole. Aika on asetettavissa 0, sek portailla. 2 GAS L /min Plasmakaasun loppuarvo (PLASMA hitsaus) Lopullinen arvo plasmakaasulle lopetuksessa jälkivirtauksineen. Virtaus on pysyvä, kunnes hitsaus on loppunut. Keyhole on laskenut virtausmäärät. Voidaan valita 0,-9,0 l välillä 0, l portailla. 6 Aseta ajastin ennen kaaren sytyttämistä. Hitsauspolttimella voidaan riippuen valitusta polttimen tilasta keskeyttää pistehitsausaika. Säätöväli 0,0-600 sek. Toiminto on kytketty pois päältä, kun aika-asetus on asetettu 0 sekuntiin. Ajan voi asettaa 0,0 ja 2,5 sek. väliin silloitushitsauksessa (lue TIG-A-TAK kohta). Jälkikaasu l. kaasun jälkivirtaus [s] Kaasun jälkivirtaus on se aika, jonka kaasu t 2 virtaa kaaren sammumisen jälkeen. Säätöväli on 0-20 sek. TIG DC synergisessä hitsauksessa kaasun jälkivirtauksen voidaan aktivoida asettamalla aika 0 sek, jos IGC on asennettu. Näytössä näkyy IGC ja nykyinen kaasunjälkivirtaus. Painamalla -painiketta ja valitsemalla säätimestä voi synergisen kaasun jälkivirtauksen säätää +/- 50%. 22 Hidas pulssi Näppäimellä valitaan hidas pulssi. Pulssivirta on sama kuin asetettu virta. Säätömahdollisuudet: Pulssiaika Säädettävissä 0,0-0 sek/tasavirta Taukoaika Säädettävissä 0,0-0 sek/tasavirta Perusvirta Säätö: 0-90% pulssivirrasta 40

41 PI Plasma-ohjauspaneeli Nopea pulssi Näppäimellä valitaan nopea pulssitoiminto. Pulssivirta on sama kuin asetettu virta. Säätömahdollisuudet: Pulssitaajuus TIG/PLASMA-hitsauksessa tasavirralla säätöväli on Hz ja puikkohitsauksessa tasavirralla Hz. Perusvirta Säätö: 0-90% pulssivirrasta. Synergy PLUS TM Koneet säätävät automaattisesti ja dynaamisesti kaikkia ylempiä pulssiparametrejä hitsauksen aikana, kun huippuhitsausvirta on asetettu. 25 TIG silloittaminen TIG-A-TACK TM Koneessa on itsenäinen silloitusohjelma, jonka avulla voidaan nopeasti vaihtaa hitsauksen ja silloituksen välillä. TIG-tasavirta- (DC) ja plasmahitsauksessa on käytössä seuraavat ominaisuudet: - kaarensytytys HF (korkeataajuus) 2-tahti - ei virrannousua/virranlaskua - ei pulssia - Etukaasu/jälkikaasu arvojen uudelleen käyttö nykyisestä ohjelmasta - Pistehitsausajan voi asettaa 0,0 ja 2,5 sek. välille, 0,0 sek. säätöaskelin, jos pistehitsausaika on valittu Säätö hitsauspolttimella 7 napainen pistoke Hitsausvirran säätö tapahtuu polttimen potentiometrillä (lisävaruste). Korkein mahdollinen virran taso on aiemmin etupaneelissa asetettu arvo. Minimi hitsausvirta on 5A. Kaukosäädin 8 napainen pistoke (lisävaruste) Tällä valinnalla kone siirtyy automaattisesti 2-tahtihitsaukseen. Jalkapoljin ja kaukosäädin ovat lisävaruste. Ominaisuus mahdollistaa nykyisen asetuksen. Korkein mahdollinen virran taso on aiemmin ohjauspaneelissa asetettu arvo. Todellinen virta on näkyvissä näytöllä. Sytytysmenetelmät TIG-hitsauksessa voidaan valita kahdesta sytytysmenetelmästä: korkeataajuus- (HF) ja LIFTIGsytytys. Sytytysmenetelmää ei voi vaihtaa hitsauksen aikana. LIFTIG-sytytys on valittuna merkkivalon palaessa. Kun valo ei pala, valittuna on automaattisesti HF-sytytys. Kolmas mahdollisuus on, sytytys ilman tig-polttimen kytkintä/liipaisinta: LIFTIG ilman liipaisinta. HF-sytytys HF-TIG-sytytyksessä TIG-kaari sytytetään ilman kosketusta. Korkeataajuusimpulssi sytyttää kaaren kun polttimen liipaisinta painetaan. Sytytystä ei tapahdu ja kone pysähtyy, mikäli elektrodi koskee työkappaleeseen. Ota elektrodi irti työkappaleesta ja yritä sytytystä uudelleen. LIFTIG-sytytys LIFTIG-sytytyksessä TIG-kaaren sytytys tapahtuu siten, että volframielektrodi on kosketuksessa työkappaleeseen, liipaisinta painetaan ja kaari sytytetään nostamalla elektrodi irti työkappaleesta. 29 LIFTIG ilman liipaisinta (TIG) Tämä toiminto mahdollistaa sytytyksen ilman liipaisinta. Elektrodilla kosketetaan työkappaletta, nostetaan ylös, valokaari syttyy. Toiminto aktivoituu, kun painiketta painetaan 3 sek. : valodiodi palaa, kun toiminto on aktivoitu. Nostamalla poltin ylös valokaari sammuu. Liipaisintoiminto Liipaisintoiminnan valinta. Nelitahti liipaisintoiminto on aktivoituna, kun LED-valo palaa, ja kaksitahtiliipaisintoiminto aktivoituna kun LED-valo ei pala. Liipaisintoimintoa ei voi vaihtaa hitsausprosessin aikana. Kaksitahti Hitsausprosessi alkaa kun liipaisinta painetaan. Hitsaus jatkuu kunnes liipaisin vapautetaan, mikä aiheuttaa virranlaskuvaiheen alkamisen. On myös mahdollista valita kahdentyyppistä 2-tahtitoimintoa. 2-tahtitoiminnot valitaan käyttövalikosta. Nelitahti (vaintig) Hitsausprosessi alkaa kun liipaisinta painetaan. Mikäli liipaisin vapautetaan virran nousuvaiheen aikana, hitsaus jatkuu asetetulla hitsausvirralla. Hitsausprosessi lopetetaan painamalla liipaisinta yli 0,5 sekunnin ajan, minkä jälkeen alkaa virrranlaskuvaihe. Virranlaskuvaiheen voi lopettaa vapauttamalla liipaisin, minkä jälkeen alkaa kaasun jälkivirtaus. Kone on mahdollista varustaa toimimaan kolmella eri tavalla tämän toimintatavan ollessa valittuna. Lisätietoja saat tämän käyttöohjeen kappaleesta Käyttäjävalikko kohdasta 4t.o. Tehdasasetusten palautus Koneeseen on mahdollista palauttaa kaikki tehtaalla tehdyt vakioasetukset. Tällöin kaikki koneen ohjelmien arvot palautuvat seuraaviksi: Puikkohitsaus, virta 80A Puikkohitsaus, sytytysvirran säätö 50% (hotstart) Puikkohitsaus, kaariteho 50% (arc power) TIG, virta 80A TIG pistehitsaus, virta 80A PLASMA virta 80A PLASMA pilottivalokaari 0A PLASMAKAASU 3,0l PLASMAKAASU jälkivirtaus 0 sek. PLASMAKAASU loppuarvo 0,l Suojakaasu 3,0l Kaasun esivirtaus 0.0 sek Kaasun jälkivirtaus 3.0 sek Ei virrannousua/virranlaskua Aloitusvirta 40 % Lopetusvirta 20 % Sekundäärinen virtataso (lepovirta) 50 % Perusvirta 40 % Nopea pulssihitsaus, taajuus 49Hz Taukoaika = Pulssiaika = 0, sek Jäähdytysmuoto = (ulkoinen yksikkö) Palautus tapahtuu seuraavasti: Sammuta kone ja odota kunnes näyttö on sammunut Paina viereisiä näppäimiä samanaikaisesti: Käynnistä kone ja pidä em. näppäimet painettuna alas kunnes näytöllä näkyy X.XX. Vapauta näppäimet. X.XX on ohjelmistoversio. 4

42 PI Plasma-ohjauspaneeli Yhden ohjelman tehdasasetusten palautus Valitse haluttu ohjelma, paina -näppäintä ja pidä se painettuna alas 5 sekunnin ajan kooderia kääntämättä. Näytöllä on näkyvissä tämänhetkisen ohjelman numero ja vilkkuva valo vahvistaa asetusten palatuksen. Nyt voit vapauttaa näppäimen ja ohjelman tehdasasetukset on palatettu (ks. arvot edellä). Käyttäjävalikko Tästä valikosta päästään pidemmälle koneen asetuksiin ja säätöihin. Käyttäjävalikkoon päästään painamalla säädintä 3 sekunnin ajan. Kierrä kooderia haluamasi vaihtoehdon kohdalle ja aktivoi valinta painamalla A. Parametriarvoja muutetaan painamalla säädintä MMA ja kooderia kiertämällä. Tallenna tiedot painamalla A. Valikosta päästään pois A nappia painamalla. Parametrien ja valikon valinta Aktiivinen vain TIG ja PLASMA tilassa Vain IGC Aktiivinen vain MMA toimintatilassa Aktiivinen vain PLASMA toimintatilassa Aktiivinen vain TIG ja PLASMA tilassa Poistu KÄYTTÄJÄ-valikosta Avaa/sulkee kaasuventtiilin kun halutaan tyhjentää hitsauspoltin, tarkistaa kaasusäiliö ja paineenalennusventtiili. Avaa/sulje kaasu painamalla A. Poistuttaessa KÄYTTÄJÄ-valikosta kaasu katkeaa joka tapauksessa. Kaasunvirtauksen kalibrointi 0 ja 20 litran kohdalla virtausmittarin avulla (800000). Alavalikko MMA prosessi Poistu alavalikosta Hot Start-arvo Arc Power-arvo Alavalikon PLASMA prosessi 0: Valokaari OFF Poistu alavalikosta Pilot Arc aktiivinen Pilottikaaren valvonta hitsauksen aikana. : Valokaari ON virrannousun ja virranlaskun aikana. 2: Valokaari aina ON (tehdasasetus) Ulkoinen jäähdytysmuoto Valittu ulkoinen jäähdytys Sisäisen ja ulkoisen jäähdytyksen valinta 0: SISÄINEN jäähdytys : ULKOINEN jäähdytys (tehdasasetus) Alavalikko CWF Multi Poistu alavalikosta Aktiivinen kontrolli CWF langansyötölle 0 = CWF ei mahdollinen (tehdasasetus) = vähintäin CWF kytketty Alavalikko sisältää seuraavat vaihtoehdot: Poistu alavalikosta (palaa takaisin päävalikkoon) Ohjelmien LUKITUS Suojaa ohjelmat P3:sta P64:een (Tila ) tai P:stä P64:een (Tila 2) ettei kukaan tahattomasti pääse muuttamaan seuraavia arvoja: hitsausvirta, virrannousu ja -lasku, ajoitus liipaisinvalinta 2T/4T vertailuvirta ulk./sisäinen pulssi Edelleenkin on mahdollista valita eri ohjelmia ja hitsauksen asetuksia. Ohjelmat P ja P2 ovat lukitsemattomia (Tila ), jolloin näitä ohjelmia ja kaikkia niiden parametreja voidaan säätää. Painettaessa lukittuja näppäimiä tai kierrettäessä kooderi lukitun parametrin kohdalle näytölle ilmestyy vilkkuva PG.L. muistuttamaan aktiivisena olevasta suojauksesta. 0 = lukitsematon (oletusasetus) = lukittu P3:sta P64:een 2 = lukittu P:sta P64:een 42

43 PI Plasma-ohjauspaneeli Ohjauspaneelin LUKITUS Säätönuppi ja painikkeet ovat lukittu valittaessa tai 2. Painettaessa lukittuja näppäimiä tai kierrettäessä kooderia näytölle ilmestyy vilkkuva PA.L. muistuttamaan aktiivisena olevasta suojauksesta. 0 = lukitsematon (oletusasetus) = lukittu, toiminnassa vain valokaari ON/OFF 2 = kaikki lukittu 2-tahtitoiminto On mahdollista valita 2 erillaista toimintomahdollisuutta virranlaskulle. Seuraavat kaaviot näyttävät periaatteen. 0: palauttaa heti asetetun hitsausvirran (tehdasasetus) : palauttaa asetetun hitsausvirran valitun nousuajan jälkeen By STEP 0 4-tahtitoiminto hitsauspolttimen liipaisimella Hitsauspolttimen liipaisimelle voidaan määritellä 6 eri säätötapaa kun 4-tahtitoiminto on valittuna (Lift l. nosto tai HF-korkeataajuus). Alla olevissa kaavioissa tavat on kuvattu yksityiskohtaisesti. Valitse haluamasi arvo väliltä (= oletusarvo) Stop when key is released final current 0 Stop when key is released Stop when slope completed Stop when slope completed 2 By SlopeUP start current 3 Stop when key is released start current Stop when slope completed 4 Stop when key is released start current final current 5 Huomaa: Aloitusvirta on poistettu käytöstä kohdissa 3, 4 ja 5 jos virrannousuaika (Slope-up) on asetettu 0. Dynamic Oxide Control 0 = ei käytössä = käytössä (oletusasetus) Kaukosäätö (lisävaruste) Mahdollisuus valita 4 erillaista arvoa, jotka ovat ulkoisessa langansyöttölaitteessa. Hitsausvirta voi kontrolloida aikaisemmin asetettua hitsausvirtaa tai maksimi hitsausvirtaa. Ulkoinen viitejännite voi olla 0-0V tai 0-5V (Kuviosta 2 ja 3 tulee matala tulos). 0 = 0-0V Imin to ISET (tehdasasetus) = 0-0V Imin to IMAX 2 = 0-5V Imin to ISET 3 = 0-5V Imin to IMAX 43

44 PI Plasma-ohjauspaneeli Poltinsäätö (Torch Remote Control) Poltinsäädön käyttötavan valinta, kun polttimen säätöyksikkö on käytössä. 0 = Asetus hitsausvirran säädölle (oletusasetus). = TIG-A-Tack on käytössä/ei ole käytössä (TIG-A-Tack näppäin ei ole käytössä). Säätöyksikköä käytetään seuraavasti: Askeleet -3: Askeleet 4-7: Askeleet 8-0: 2 = Ylös/Alas moduuli TIG-A-Tack on käytössä Liipaisin ei ole käytössä TIG-A-Tack ei ole käytössä Liipaisin Liipaisin Päälle/Pois TIG-A-Tack * Pidä painettuna säätääksesi nopeasti enemmän/vähemmän Tallentaa kaikki ohjelma-asetukset SD kortille. Aseta SDkortti laitteeseen (samalla tavalla kuin Ohjelmapäivitys). Lataa ohjelma-asetukset SD-kortilta. Käytä P.SA. tallentaaksesi ohjelma-asetukset. Edellä mainittuja asetuksia ei voi muuttaa palauttamalla (reset). 44

45 Panel sterowania PI Plasma t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Prąd spawania Przycisku używamy do wyświetlenia prądu spawania. Prąd można ustawić w zakresie od 5A do 350A w trybie Plasma i od 5A do 500A w trybie TIG/MMA. Po zatrzymaniu procesu spawania, na wyświetlaczu ukazany jest prąd nastawiony, jednak w trakcie spawania ukazany jest prąd rzeczywisty. W trakcie spawania z pulsem, średni prąd spawania ukazuje się automatycznie, gdy zmiany pomiędzy prądem spawania a prądem podstawowym są zbyt szybkie do odczytania. Przy regulacji parametrów użyj tego klawisza, aby wrócić do wyświetlania wartości prądu. Jednostki parametrów Jednostki miary wybranych parametrów Pokrętło sterowania Wszelkie parametry ustawia się za pomocą jednego pokrętła sterowania. Obejmują one prąd, czas pulsu, czas narastania prądu, itd. Pokrętło to znajduje się po prawej stronie panelu sterowania. Cyfrowy wyświetlacz ukazuje wartość ustawianego parametru. Jego jednostka miary ukazana jest po prawej stronie wyświetlacza. Parametr wybieramy za pomocą danego przycisku w odpowiedniej sekcji. Zapalenie się wskaźnika sygnalizuje wybrany parametr. Następnie pokrętłem sterowania ustawiamy nową wartość Spawanie elektrodą (MMA) Służy do wyboru procesu spawania elektrodą. W trakcie spawania zmiana procesu jest niemożliwa. Spawanie TIG Przyciśnij pokrętło, aby aktywować proces TIG Spawanie PLASMA Przyciśnij pokrętło, aby aktywować proces TIG Spawanie TIG i PLASMA 2 Przechowywanie parametrów - programy Ta funkcja umożliwia przechowywanie programów (często używanych ustawień urządzenia) i przechodzenie pomiędzy kompletnymi programami. Po naciśnięciu przycisku wyświetla się P oraz numer:, 2 itd. Każdy numer oznacza program ze wszystkimi parametrami i funkcjami spawarki. Dlatego możliwe jest ustawienie jednego programu dla każdego zadania spawalniczego, do którego spawarka jest wykorzystywana. Możliwe jest przechowywanie 64 ustawień w każdym procesie spawania (MMA, TIG i PLASMA) = 92 ustawień programowych. Każdy program wybrać można poprzez:. Wybór pomiędzy MMA, TIG a PLASMA. 2. Wybór numeru programu (P0 P64). Gałka sterowania może służyć do przeskakiwania pomiędzy programami, gdy przycisk pozostaje wciśnięty. Ostatnio używane ustawienie programowe w odpowiedniej grupie programów (MMA, TIG i PLASMA) ukaże się po wyborze przycisku programu. Reset programów spawalniczych Wybierz program, który chcesz przywrócić do ust. fabrycznych. Potem naciśnij i przytrzymaj przez 5 s. bez obracania koderem. Program został zresetowany, jeśli numer programu miga na wyświetlaczu; teraz możesz zwolnić przycisk t t 2 Spawanie TIG i PLASMA Parametry ustawiać można pokrętłem sterowania po ich ukazaniu się na wyświetlaczu. Naciśnij odpowiedni przycisk, aby wybrać parametr. Zaświeci się odpowiednia lampka LED. Początkowy wypływ gazu [s] Początkowy wypływ to okres podawania gazu po t naciśnięciu spustu uchwytu do zajarzenia łuku HF. Zakres ustawień: 0-0 s. W procesie LIFTIG, okres ten kończy się wraz z uniesieniem uchwytu nad materiał. Start Amp/ Natężenie początkowe [A%] Natychmiast po zajarzeniu łuku urządzenie dostosowuje prąd spawania do wartości określonej parametrem Start Amp. Start Amp ustawiamy jako procent wymaganego prądu spawania w zakresie -200% prądu spawania. Zauważ, że wartości wyższe od 00% oznaczają, iż Start Amp jest wyższe od prądu spawania. 45

46 Panel sterowania PI Plasma Wzrastanie prądu [s] Po zajarzeniu łuku proces spawania wchodzi w etap narastania, w którym prąd spawania wzrasta liniowo od wartości wyrażonej w Start Amp do oczekiwanej wartości prądu spawania. Czas trwania tego okresu wzrastania ustawiamy w zakresie 0-20 s. krokami po 0, s. Poziom drugiego prądu (tylko tryb TIG 4T) Ustawiany w zakresie od 0 do 200% prądu spawania. Aktywowany tylko w 4-takcie poprzez szybkie naciśnięcie i zwolnienie spustu uchwytu. Zauważ, że wartości wyższe od 00% oznaczają, iż wartość drugiego prądu jest wyższa od prądu spawania. Opadanie prądu [s] Po zatrzymaniu spawania poprzez naciśnięcie spustu, urządzenie wchodzi w etap opadania prądu. W tym etapie prąd spada od wartości prądu spawania do Final Amp w czasie nazwanym czasem opadania prądu, ustawianym w zakresie 0-20 s. w krokach po 0, s. Prąd końcowy [A%] Etap opadania jest zakończony, gdy poziom prądu opadł do wartości wyrażonej w Final Amp. W 4-takcie TIG możliwe jest kontynuowanie spawania w trybie Final Amp do momentu zwolnienia spustu - w zależności od ustawień w menu użytkownika. Prąd końcowy wyrażony jest jako procentowa wartość oczekiwanego prądu spawania i ustawiany w zakresie -90% prądu spawania. 7 8 Zestaw kontroli gazu IGC t Przytrzymaj przycisk do chwili włączenia t 2 się ikon wypływu wstępnego i wypływu po spawaniu. Regulacja w zakresie: 4-26 l/min. Synergiczny przepływ gazu aktywujemy ustawiając l/min poniżej 4 l. Wtedy na wyświetlaczu pokaże się IGC oraz bieżący przepływ gazu. Synergiczny przepływ regulujemy w zakresie +/- 50% naciskając przycisk i regulując gałką sterowania (gdy funkcja jest aktywna). Gdy wartość przepływu gazu ustawiona jest na OPn (27 l), zawór gazu jest całkowicie otwarty, a regulacja przepływu jest rozłączona. Program podajnika CWF (w opcji) Naciśnij do chwili włączenia się ikon wypływu wstępnego i wypływu po spawaniu. Wyświetlacz pokaże X.YY, gdzie X to podajnik CWF, a YY to odpowiedni nr programu, który ma być użyty. Obracaj koderem i wybierz podajnik/program oznacza, że NIE wybieramy podajnika (ustawienie domyślne). Łuk pilotujący wł./wył. (spawanie PLASMA) Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 6 sekund, aby aktywować łuk pilotujący. Gaz plazmowy zostanie natychmiast otwarty w celu oczyszczenia układu palnika. Ponownie naciśnij przycisk, aby wyłączyć łuk. Natężenie łuku pilotujacego (spawanie PLASMA) Naciśnij przycisk, aby wywołać parametr i wyregulować natężenie łuku pilotującego. Wartość prądu można dostosować w zakresie Amp w krokach co 0,5 Amp. 5 6 Czas spawania punktowego Czas spawania punktowego w trybie TIG to okres od zakończenia wzrastania prądu do początku opadania prądu. Stąd, w czasie spawania punktowego urządzenie spawa prądem o ustawionej wartości. Lampka LED zapala się i gaśnie, gdy funkcja ta jest aktywna. Amp Ustawiony prąd spawania narastanie prądu czas spawania punktowego opadanie prądu spust w dół czas ( ) / w górę ( ) Ustaw czas przed zajarzeniem łuku. Spust uchwytu, zależnie od wybranego trybu uchwytu, może przerwać czas spawania punktowego. Zakres ustawień: 0,0-600 s. Funkcja ulega rozłączeniu, gdy czas ustawiony jest na 0 s. Jeśli jest używana w trakcie sczepiania, czas można ustawić w zakresie od 0,0 s. do 2,5 s. (Patrz: TIG-A-TACK). Wypływ gazu po spawaniu [s] Wypływ po spawaniu to okres podawania gazu t 2 po wygaszeniu łuku. Zakres ustawień: 0-20 s. Synergiczny wypływ po spawaniu (w opcji) aktywujemy ustawiając czas poniżej 0 s., jeśli zamontowano zestaw IGC. Wtedy na wyświetlaczu pokaże się IGC oraz bieżący wypływ po spawaniu. Synergiczny wypływ po spawaniu regulujemy w zakresie +/- 50% naciskając przycisk i regulując gałką sterowania (gdy funkcja jest aktywna). 9 GAS L /min Przepływ gazu plazmowego (spawanie PLASMA) Naciśnij przycisk, aby wywołać parametr i wyregulować natężenie przepływu GAZU PLAZMOWEGO. Przepływ gazu można ustawić w zakresie 0,... 9,0 l w krokach co 0, l. 20 GAS t Wygaszanie plazmy (spawanie PLASMA) Generator może wytworzyć bardzo precyzyjne wygaszenie plazmy, zsynchronizowane z opadaniem prądu. Rozwiązanie to jest wykorzystywane przy spawaniu z oczkiem. Długość opadania gazu może odpowiadać maksymalnej długości opadania prądu. Naciśnij przycisk, aby wywołać parametr i wyregulować czas opadania. Czas można ustawić w krokach co 0, s. 2 GAS L /min Końcowa wartość gazu plazmowego (spawanie PLASMA) Jest to końcowa wartość ilości gazu plazmowego na koniec opadania gazu. Jest ona utrzymywana do momentu zatrzymania procesu spawania. Wartość końcowa gazu plazmowego jest wykorzystywana do spawania z oczkiem. Naciśnij przycisk, aby wywołać i wyregulować wartość. Wartość można ustawić w zakresie 0,... 9,0 l w krokach co 0, l. 46

47 Panel sterowania PI Plasma Powolny puls Przyciskiem tym wybieramy powolny puls. Prąd pulsujący równy jest prądowi nastawionemu. Istnieje możliwość regulacji: Czasu pulsu Regulacja w zakresie 0,0-0 s. Czasu przerwy Regulacja w zakresie 0,0-0 s. Natężenia podstawowego Regulacja w zakresie od 0 do 90% prądu pulsacyjnego. Szybki puls Tu wybieramy szybki puls. Prąd pulsujący równy jest prądowi nastawionemu. Istnieje możliwość regulacji: Częstotliwości pulsu W spawaniu TIG DC/Plasma, zakres wynosi Hz, a w MMA DC zakres wynosi Hz. Natężenia podstawowego Zakres regulacji: 0-90% prądu pulsującego. Synergy PLUS TM Spawarka automatycznie i dynamicznie reguluje wszystkie ogólne parametry pulsu w czasie spawania, jeśli szczytowy prąd spawania został ustawiony za pomocą kodera. Szczepianie TIG: TIG-A-TACK TM Spawarka oferuje w indywidualnym programie jedną funkcję spawania sczepnego pozwalającą na szybkie przełączenie ze spawania do sczepiania. W trybie TIG DC i PLASMA, dostępne są następujące funkcje: - Zajarzenie łuku HF w 2-takcie - Brak wzrastania/opadania prądu - Brak pulsu - Ponowne wykorzystanie wartości nastawy dla pre-gazu/post-gazu z bieżącego programu - Czas spawania punktowego od 0,0 do 2,5 s. w krokach po 0,0 s. Ustaw wartość wybierając parametr spot time. Regulacja uchwytem/zdalne sterowanie 7-stykowa wtyczka Prąd spawania regulujemy potencjometrem uchwytu (w opcji). Maksymalną osiągalną wartością prądu jest poziom uprzednio nastawiony na przednim panelu. Minimalną wartością jest 5A. Regulacja zewnętrzna 8-stykowa wtyczka (w opcji) Do użycia z pedałem nożnym (w opcji) oraz jednostkami zdalnego sterowania (w opcji) korzystającymi z 8-stykowej wtyczki. Funkcja ta jest wykorzystywana do regulacji wartości prądu. Maksymalną osiągalną wartością prądu jest poziom uprzednio nastawiony na przednim panelu. Rzeczywisty prąd spawania ukazany jest na wyświetlaczu Metody zajarzenia Można wybierać pomiędzy 2 różnymi metodami zajarzenia w spawaniu TIG: Zajarzenie Wysoką Częstotliwością (HF) lub LIFTIG. Metody zajarzenia nie można zmienić w trakcie spawania. Zajarzenie LIFTIG jest aktywne, gdy zapalony jest wskaźnik. Zajarzenie z HF zostaje automatycznie uaktywnione, gdy lampka LED jest wyłączona. Trzeci sposób pozwala na używanie uchwytu TIG bez spustu: LIFTIG without TRIGGER (Liftig bez spustu). Zajarzenie HF (Spawanie TIG i PLASMA) Przy zajarzeniu HF-TIG, łuk powstaje bez kontaktu z materiałem spawanym. Impuls o wysokiej częstotliwości (HF) inicjuje łuk w momencie naciśnięcia spustu uchwytu. HF nie powstanie, a spawarka zaprzestanie pracy, jeśli elektroda stykać się będzie z materiałem obrabianym. Oddal elektrodę i zacznij ponownie. Zajarzenie LIFTIG (tylko TIG) Przy zajarzeniu LIFTIG, łuk TIG powstaje w wyniku kontaktu elektrody wolframowej z materiałem obrabianym, po naciśnięciu spustu i ustanowieniu łuku poprzez oddalenie elektrody od materiału. Zajarzenie LIFTIG bez spustu (TIG) Operacja ta umożliwia używanie uchwytu TIG bez spustu: uruchom łuk dotykając materiału elektrodą i unosząc uchwyt. Aby uaktywnić tę funkcję, przytrzymaj przycisk trigger mode ( tryb spustu ) przez 3 sekundy: odpowiednia lampka LED zacznie migać, co oznacza uaktywnienie nowej funkcji. Wyłącz łuk oddalając uchwyt od materiału obrabianego. Tryb pracy uchwytu Wybór trybu pracy uchwytu. Gdy włączony jest wskaźnik LED, wybrany został 4-takt, a gdy jest wyłączony, wybrany został 2-takt. Trybu pracy uchwytu nie można zmienić w trakcie spawania. 2-takt Spawanie zaczyna się, gdy spust uchwytu zostaje dociśnięty. Spawanie trwa do chwili ponownego zwolnienia spustu, po czym następuje okres opadania prądu. Przy wyborze tego trybu, można skonfigurować spawarkę do pracy na 2 różne sposoby. Więcej informacji w rozdziale MENU UŻYTKOWNIKA w części dot. 2t.o. opcji 2-taktu. 4-takt Spawanie zaczyna się, gdy spust uchwytu zostaje naciśnięty. Jeśli spust zostaje zwolniony w trakcie narastania prądu, spawanie trwa nadal przy ustalonym prądzie spawania. Aby przerwać proces spawania, należy ponownie nacisnąć spust na ponad 0,5 s., po czym następuje okres opadania prądu. Okres opadania prądu można przerwać zwalniając spust. Następnie rozpoczyna się wypływ gazu po spawaniu. Istnieje możliwość skonfigurowania spawarki do pracy na trzy różne sposoby przy wyborze tego trybu. Szczegółowe informacje w rozdziale MENU UŻYTKOWNIKA, w części dot. 4t.o. - opcji 4-taktu. 47

48 Panel sterowania PI Plasma Reset wszystkich programów do ustawień fabrycznych Istnieje możliwość przywrócenia wszystkich parametrów fabrycznych. W tym przypadku, wszystkie programy zachowane w spawarce zostaną przywrócone do następujących ustawień: MMA Prąd 80A MMA Gorący start 50% MMA Moc łuku 50% TIG Prąd 80A TIG Prąd spawania punktowego 80A Prąd plazmy 80A Pilotujący łuk plazmowy 0A Gaz plazmowy 3,0 l Wygaszanie plazmy 0 s Końcowa wartość gazu plazmowego 0, l Gaz osłonowy 3,0 l Wypływ wstępny gazu 0,0 s. Wypływ gazu po spawaniu 3,0 s. Brak wzrastania/opadania prądu Start amp 40% Stop amp 20% Wartość drugiego prądu 50% Natężenie podstawowe 40% Częstotliwość szybkiego pulsu 49Hz Czas przerwy = Czas pulsu = 0, s. Metoda chłodzenia = (chłodzenie zewnętrzne) Procedura zresetowania urządzenia wygląda następująco: Wyłącz spawarkę i poczekaj, aż zgaśnie wyświetlacz. Naciśnij jednocześnie wskazane tu przyciski: Włącz urządzenie i przytrzymaj powyższe przyciski wciśnięte do czasu ukazania się X.XX na wyświetlaczu. Następnie je zwolnij. X.XX to domyślna wersja programu. Reset jednego programu do ustawień fabrycznych Wybierz pożądany program, a potem naciśnij i przytrzymaj przez 5 s. bez obracania kodera. Segmenty wyświetlacza będą migać wskazując, że resetowany jest bieżący numer programu. Po zwolnieniu przycisku, program zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych (patrz: powyższe wartości). Menu użytkownika To menu pozwala na wprowadzanie zaawansowanych ustawień spawarki. Aby przejść do menu użytkownika, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, gdy proces spawania jest nieaktywny. Obróć koder tak, aby wskazać oczekiwaną opcję i aktywuj wybór naciskając A. Aby zmienić wartości parametrów, naciśnij przycisk MMA i obróć koder. Naciśnij A, aby zapisać dane. Z menu można wyjść, wybierając za pomocą przycisku A. Poniższy schemat ukazuje wszystkie parametry i opcje zawarte w menu. Parametry i opcje menu Aktywny tylko w TIG i PLASMA Tylko IGC Aktywny tylko w trybie MMA Aktywny tylko w trybie PLASMA Aktywny tylko w TIG i PLASMA 48

49 Panel sterowania PI Plasma Opuść menu użytkownika Otwórz/Zamknij zawór gazu celem oczyszczenia palnika, sprawdź butlę z gazem oraz reduktor ciśnienia. Naciśnij A, aby Otworzyć/Zamknąć gaz. Również opuszczenie menu użytkownika spowoduje zamknięcie przepływu gazu. Kalibracja przepływu gazu na wartość 0 i 20 litrów za pomocą przepływomierza (800000). Podmenu dla procesu MMA Opuść podmenu Wartość gorącego startu Wartość mocy łuku Podmenu dla procesu PLASMA Opuść podmenu Łuk pilotujący aktywny Steruje aktywacją łuku pilotującego podczas spawania. 0: Łuk zawsze nieaktywny : Łuk aktywny tylko podczas narastania lub opadania prądu 2: Łuk zawsze aktywny (ustawienie domyślne) Tryb chłodzenia zewnętrznego Służy do wyboru układu chłodzenia zewnętrznego lub wewnętrznego 0: Chłodnica WEWNĘTRZNA : Chłodnica ZEWNĘTRZNA (domyślnie) Podmenu podajnika drutu Opuść podmenu Aktywne sterowanie CWF 0 = brak CWF (domyślne) = co najmniej jeden CWF Podmenu zawierające różne opcje Opuść podmenu BLOKADA programów Ochrona programów od P3 do P64 (tryb ) lub od P do P64 (tryb 2) we wszystkich procesach przed niezamierzoną zmianą: prądów spawania, wzrastania/opadania, czasów trybu pracy uchwytu 2T/4T referencyjnych zew./wew. źródeł prądu pulsacji Nadal można wybierać różne programy i procesy spawalnicze. Programy P i P2 są odblokowane (tryb ), co pozwala na pełną kontrolę właściwych parametrów. Gdy naciskamy zablokowany przycisk lub obracamy koderem regulując zablokowane parametry, wyświetla się PG.L. przypominając o aktywnej ochronie. 0 = odblokowany (ustawienie domyślne) = zablokowany od P3 do P64 2 = zablokowany od P do P64 BLOKADA panelu Przyciski i koder są wyłączone zgodnie z wybranym trybem lub 2. Gdy naciskamy zablokowany przycisk lub obracamy koderem, wyświetla się PA.L. przypominając o aktywnej ochronie. 0 = odblokowany (ustawienie domyślne) = zablokowany, z wyjątkiem łuku pilotującego wł./wył. 2 = Całkowicie zablokowany Opcja pracy spustu w 2-takcie Pozwala na zdefiniowanie 2 różnych sposobów ponownego uruchomienia spawania w czasie opadania prądu. Szczegółowy opis różnych działań zawarty jest w poniższych schematach. 0: powrót do prądu spawania poprzez kroki. (domyślnie) : Powrót do prądu spawania poprzez narastanie prądu By STEP 0 Nacisnąć Zwolnić Nacisnąć Zwolnić By SlopeUP 49

50 Panel sterowania PI Plasma Opcja pracy spustu w 4-takcie Pozwala na zdefiniowanie 6 różnych sposobów kontroli spustu, gdy spawarka nastawiona jest na tryb 4-taktu (LIFT lub HF). Szczegółowy opis różnych działań zawarty jest w poniższych schematach. Wybierz wartość z zakresu (=ustawienie domyślne). Nacisnąć Zwolnić Nacisnąć Zwolnić Zatrzymać, gdy przycisk został zwolniony Utrzymać prąd końcowy 0 Zatrzymać, gdy przycisk został zwolniony Zatrzymać, gdy zakończy się opadanie Zdalne sterowanie palnikiem Jeśli funkcja regulacji palnika jest aktywowana to możliwe jest sterowanie palnikiem za pomocą modułu sterowania znajdującego się na uchwycie palnika. 0 = Nastawa wartości referencyjnej prądu (ustawienie fabryczne). = Aktywowanie/dezaktywowanie funkcji precyzyjnych spoin sczepnych TIG-A-Tack (przycisk TIG-A-Tack jest nieaktywny). Sekwencja obsługi modułu sterowania jest następująca: Kroki -3: TIG-A-Tack jest aktywny Kroki 4-7: Spust palnika jest nieaktywny Kroki 8-0: TIG-A-Tack jest nieaktywny 2 = Zmiana wartości zwiększanie/obniżanie Spust Spust Nacisnąć Zwolnić Utrzymać prąd startu Nacisnąć Zwolnić Utrzymać prąd startu Nacisnąć Zwolnić Utrzymać prąd startu Nacisnąć Zwolnić Zatrzymać, gdy zakończy się opadanie 2 3 Zatrzymać, gdy przycisk został zwolniony Zatrzymać, gdy zakończy się opadanie 4 Zatrzymać, gdy przycisk został zwolniony Utrzymać prąd końcowy 5 Funkcja TIG-A-Tack włączona/wyłączona * Przytrzymaj, aby stale zwiększać/zmniejszać wartość Zapisywanie wszystkich ustawień programu w pliku karty pamięci SD. Włożyć kartę pamięci SD do maszyny (procedura identyczna jak przy aktualizacji oprogramowania SW). Wgrywanie ustawień programu z karty pamięci SD. Zastosować funkcję P.SA. do zapisania nastaw program. Żadnych z powyższych ustawień nie można modyfikować poprzez reset. Uwaga: Prąd startu jest wyłączony w 3, 4 i 5 oraz w przypadku gdy czas narastania prądu jest ustawiony na 0. Dynamiczna Kontrola Tlenków 0 = wyłączona = włączona (ustawienie domyślne) Opcja zdalnego sterowania Do wyboru są 4 różne sposoby, zależnie od urządzenia zewn. podłączonego do 8-stykowej wtyczki (w opcji). Prądem spawania sterujemy do uprzednio nastawionej wartości SET, albo do MAX. Zewnętrzne napięcie odniesienia może mieć wartość 0-0V lub 0-5V (Warunki 2 i 3 przedstawiają krótsze zakresy). 0 = 0-0V Imin do ISET (domyślne) = 0-0V Imin do IMAX 2 = 0-5V Imin do ISET 3 = 0-5V Imin do IMAX 50

51 PI Plasma панель управления t t 2 5 TIG PLASMA GAS L /min GAS GAS /min t L V % 3 4 Сварочный ток Данная кнопка используется для отображения значения сварочного тока. Возможна регулировка в диапазоне от 5 А до 350 А в режиме плазменной сварки и от 5 А до 500 А в режиме сварки TIG/MMA. После остановки сварки на дисплее отображается установленное значение сварочного тока. Во время сварки отображается значение фактического сварочного тока. При импульсной сварке, когда переключение между сварочным и базовым током происходит быстрее, чем это можно отобразить, автоматически отображается среднее значение сварочного тока. Для возврата к отображению значения силы тока при настройке параметров используйте клавишную панель. Единицы измерения параметров Единицы измерения выбранного параметра Ручка управления Все параметры выставляются при помощи только одной ручки управления. В числе этих параметров ток, продолжительность импульсов, время нарастания тока и др. Ручка находится на правой стороне панели управления. На цифровом дисплее отображается устанавливаемое значение. Единица измерения параметра отображается справа на цифровом дисплее. Выбор параметра производится нажатием определенной кнопки в соответствующем разделе. Горение индикатора указывает на выбранный параметр. Затем с помощью ручки управления выставляется значение параметра. Запоминание параметров - программ Эта функция позволяет сохранять программы (наиболее часто используемые настройки аппарата) и переключаться с одной программы на другую. При нажатии кнопки на дисплее отображается «Р» и цифра, 2 и пр. Каждая цифра соответствует определенной программе, включая все параметры и функции аппарата. Таким образом, существует возможность задать отдельную программу для каждого типа сварочных операций аппарата. Для каждого типа сварки (TIG и PLASMA) можно запоминать до 64 настроек всего 92 программных настроек Выбор процесса сварки Сварка электродом (ММА) Применяется для выбора сварки электродом. Во время сварки невозможно изменить режим Сварка TIG Нажмите данную ручку для запуска сварки TIG. Плазменная сварка Нажмите данную ручку для запуска сварки TIG. Сварка TIG и плазменная сварка t t 2 Для выбора программы:. Выберите сварку MMA, TIG или PLASMA 2. Выберите номер программы (Р0...Р64). Для переключения между программами нажмите и удерживайте кнопку с одновременным поворотом ручки управления. При выборе кнопкой отображается последняя используемая программа в соответствующей группе (MMA, TIG и PLASMA). Сброс программ сварки Выберите программу, для которой необходимо восстановить заводские настройки. Затем нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку, не поворачивая кодировщик. Восстановление заводских настроек программы выполнено, когда ее номер замигал на дисплее, кнопку можно отпустить Сварка TIG и плазменная сварка После отображения параметров на дисплее возможна их регулировка с помощью ручки управления. Для выбора параметра нажмите соответствующую кнопку. Загорится соответствующий индикатор. Предварительная подача газа [с] Предварительная подача газа это период времени, в t течение которого подается газ после включения горелки и до установления ВЧ-дуги. Диапазон: от 0 до 0 секунд. При процессе LIFTIG (контактном зажигании дуги) это время пока горелка находится вдали от изделия. Ток запуска [A%] Сразу после зажигания дуги аппарат устанавливает параметры сварочного тока, указанные в пункте «Ток запуска». Они выставляются в процентах от заданного сварочного тока и регулируются в диапазоне от до 200%. Учтите, что при значениях свыше 00% ток запуска будет выше сварочного тока. 5

52 PI Plasma панель управления Время нарастания тока [с] После зажигания дуги наступает время нарастания тока это период процесса сварки, в течение которого сварочный ток нарастает в линейной зависимости от тока запуска до необходимого значения сварочного тока. Продолжительность этого периода регулируется в промежутке от 0 до 20 секунд с шагом по 0, секунды. В торой уровень установки тока (только 4-тактная сварка TIG) Регулируется в промежутке от 0 до 200% сварочного тока. Активируется лишь в 4-тактном режиме, быстрым нажатием и отпусканием триггера горелки. Учтите, что при значениях свыше 00% значение второго уровня установки тока будет выше сварочного тока. Спад тока [с] Когда процесс сварки заканчивается с помощью активации триггера, аппарат переходит на этап спада тока. В течение этого времени ток снижается от сварочного до конечного тока. Продолжительность этого периода регулируется в промежутке от 0 до 20 секунд с шагом по 0, секунды. Конечный ток [A%] После завершения периода спада тока, сварочный ток уменьшается до значения, соответствующего установленному параметру конечного тока остановки. В 4-тактном режиме сварка TIG может продолжаться при этом значении тока, пока триггер горелки не будет отключен, в зависимости от настроек меню пользователя. Он выставляется в процентах от заданного сварочного тока и регулируется в диапазоне от до 90%. Время точечной сварки Время точечной сварки TIG это период времени от окончания нарастания тока до начала спада тока. В это время продолжается процесс сварки с заданным значением тока. На панели мигает индикатор, пока активна данная функция. Заданное значение тока Ток Нарастание Время точечной сварки Спад Время нажать ( ) / отпустить ( ) Заключительная подача газа [с] Заключительная подача газа это период времени t 2 после выключения дуги, в течение которого продолжается подача газа. Продолжительность этого периода регулируется в промежутке от 0 до 20 секунд. Автоматическая заключительная подача газа при сварке TIG DC (опционально) активирована, если установленное значение времени менее 0 сек, при установленном наборе IGC. На дисплее будет отображены IGC и текущее значение заключительной подачи газа. Автоматическую заключительную подачу газа можно отрегулировать в пределах +/- 50% с помощью кнопки и регулировки ручки управления (когда данная функция активна). Набор IGC управления t подачей газа t 2 Нажмите и удерживайте кнопку, пока отображаются иконки предварительной подачи газа и заключительной подачи газа. Поток газа можно регулировать в диапазоне от 4 до 26 л/мин. Автоматическую подачу газа можно активировать во время сварки TIG DC при установке значения л/мин менее 4 л. На дисплее отобразится IGC и текущее значение уровня потока газа. Автоматическую подачу газа можно отрегулировать в пределах +/- 50% с помощью кнопки и регулировки ручки управления (когда данная функция активна). Газовый клапан полностью откроется и регулировка газа отключится, когда параметр газа будет установлен на «OPn» (27 л). Программа подачи проволоки модуля CWF (опционально) Нажмите и удерживайте кнопку до отображения иконок периодов нарастания и спада тока. На дисплее отобразится X.YY, где Х это модуль CWF, а YY номер соответствующей программы, которая будет использоваться. Поверните кодировщик для выбора модуля/программы используется при отсутствии необходимости активировать какой-либо модуль CWF (по умолчанию). Включение/выключение вспомогательной дуги (плазменная сварка) Нажмите и удерживайте кнопку в течение 6 с для включения вспомогательной дуги. Для очищения горелки немедленно начнется подача плазмы. Повторно нажмите кнопку для выключения дуги. Интенсивность вспомогательной дуги (плазменная сварка) Нажмите кнопку для вывода на дисплей и регулировки интенсивности вспомогательной дуги. Ток можно регулировать в диапазоне от 3 до 20 А с шагом 0,5 А. Установите значение таймера до зажигания дуги. В зависимости от выбранного типа горелки триггер горелки позволяет прервать точечную сварку. Регулируется в промежутке от 0,0 до 600 с. При выставлении времени на ноль функция отключается. При сварке прихваточным швом можно выставить значение таймера от 0,0 до 2,5 с (см. «TIG-A-TACK»). Подача плазмы (плазменная сварка) Нажмите кнопку для вывода на дисплей и регулировки потока плазмы. Поток газа можно отрегулировать в диапазоне от 0, до 9,0 л с шагом 0, л. 9 GAS L /min 20 GAS t Спад подачи плазмы (плазменная сварка) Генератор может производить очень точное снижение подачи газа, синхронизированное с понижением тока. Данная функция предназначена для плазменной сварки с проплавлением в форме замочной скважины. Максимальная длительность периода снижения подачи газа равна периоду спада тока. Нажмите кнопку для вывода на дисплей и регулировки времени снижения. Время можно регулировать с шагом 0, сек. 52

53 PI Plasma панель управления 2 GAS L /min Конечное значение плазменного потока (плазменная сварка) Это значение плазмы достигается в конце периода спада подачи газа. Оно поддерживается до остановки процесса сварки. Предназначено для плазменной сварки с проплавлением в форме замочной скважины. Нажмите кнопку для вывода на дисплей и регулировки данного значения. Его можно отрегулировать в диапазоне от 0, до 9,0 л с шагом 0, л. Медленный импульс Применяется для выбора медленных импульсов. Импульсный ток равен выставленному току. Допускается регулировка: Время импульса Регулируется в диапазоне от 0,0 до 0 сек. Время паузы Регулируется в диапазоне от 0,0 до 0 сек. Базовый ток Регулируется в промежутке от 0 до 90% импульсного тока. Быстрый импульс Применяется для выбора быстрых импульсов. Импульсный ток равен выставленному току. Допускается регулировка: Частота импульса Диапазон для сварки TIG DС/плазменной сварки: Гц; диапазон для сварки MMA DC: Гц. Базовый ток Регулируется в промежутке от 0 до 90% импульсного тока. Synergy PLUS TM Во время сварки аппарат постоянно автоматически регулирует все параметры импульсов, если кодировщик установил пиковый сварочный ток. Сварка TIG прихваточным швом TIG-A-TACK TM В аппарате предусмотрена отдельная программа сварки прихваточным швом, которая позволяет быстро переключаться между основной сваркой и сваркой прихваточным швом. При сварке TIG DC и плазменной сварке доступны следующие функции: - ВЧ-зажигание дуги при двухтактной сварке - Отсутствие периодов нарастания и спада тока - Отсутствие импульсов - Повторное использование в текущей программе параметров значений газа на входе/выходе - Время точечной сварки от 0,0 до 2,5 с с шагом 0,0 с. Для установки значения выберите параметр «Время точечной сварки». Регулировка горелки / дистанционное управление 7-полюсный разъем Регулировка сварочного тока выполняется потенциометром горелки (опционально). Максимальное значение тока соответствует значению, предварительно выставленному на передней панели аппарата. Минимальное значение тока составляет 5 А Внешнее регулирование 8-полюсный разъем (опционально) Может использоваться для подключения педального устройства управления (опционально), либо устройства дистанционного управления (опционально) с 8-полюсным разъемом. Данная функция используется для регулировки тока. Максимальное значение тока соответствует значению, предварительно выставленному на передней панели аппарата. На дисплее отображается фактическое значение тока. Способы зажигания дуги Существует выбор между двумя различными методами зажигания дуги при сварке TIG: (высокочастотным) и LIFTIG (контактным). Во время сварки менять режим зажигания дуги нельзя. Если горит индикатор, активно контактное зажигание LIFTIG. ВЧ-зажигание активируется автоматически, когда гаснет индикатор. Третий вариант позволяет использовать горелку TIG без триггера: LIFTIG без ТРИГГЕРА. ВЧ-зажигание (TIG- и плазменная сварка) При ВЧ-зажигании во время сварки TIG электрод не должен касаться изделия. При активации триггера горелки высокочастотный (ВЧ) импульс зажигает дугу. ВЧ-зажигание не происходит и работа аппарата прекращается, если электрод касается детали. В таком случае отведите электрод и проведите процедуру заново. LIFTIG-зажигание (только TIG) При контактном зажигании дуга инициируется после контакта детали с вольфрамовым электродом, после чего активируется триггер горелки, и дуга зажигается при отрыве электрода от детали. LIFTIG-зажигание без триггера горелки (TIG) Данный процесс позволяет использовать горелки TIG без триггера: Активируйте дугу, прикоснувшись электродом к изделию, и поднимите горелку для зажигания дуги. Для активации данного процесса нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку «trigger mode» («режим горелки»): Соответствующий индикатор загорится и отключится, указывая на запуск новой функции. Отключите дугу, отведя горелку от изделия. Режим работы триггера горелки Выбор режима триггера. Если горит индикатор, активен 4-тактный режим триггера, а если не горит активен 2-тактный режим. Во время сварки изменить режим работы триггера нельзя. Двухтактный режим Процесс сварки запускается при нажатии на триггер горелки. При отпускании триггера сварка прекращается, и начинается период спада тока. Аппарат можно настроить на работу 2 различными способами в данном режиме. Дополнительную информацию см. в разделе «Меню пользователя» («2t.o.»). 4-тактная (только TIG) Процесс сварки запускается при нажатии триггера горелки. Если кнопку отпустить в период нарастания тока, сварка продолжится отрегулированным сварочным током. Чтобы прекратить процесс сварки, необходимо повторно нажать на триггер и удерживать более 0,5 с, после этого начинается период спада тока. Период спада тока можно остановить, отпустив триггер. Затем начинается период заключительной подачи газа. Аппарат можно настроить на работу 3 различными способами в данном режиме. Дополнительную информацию см. в разделе «Меню пользователя» («4 t.o.»). 53

54 PI Plasma панель управления Восстановление заводских настроек для всех программ Существует возможность восстановить все заводские настройки параметров. При этом будут восстановлены следующие значения программ: Ток сварки ММА 80А Горячий запуск 50% сварки ММА Мощность дуги 50% ММА Ток сварки TIG 80А Ток точечной сварки TIG 80А Ток плазменной сварки 80 А Вспомогательная дуга плазменной сварки 0 А Плазма 3,0 л Спад подачи плазмы 0 сек. Конечное значение объема плазменного потока 0, л Защитный газ 5 л Предварительная подача газа 0,0 с Заключительная подача газа 3,0 с Отсутствие периодов нарастания и спада тока Ток запуска 40% Ток остановки 20% Второй уровень установки тока 50% Базовый ток 40% Частота быстрого импульса 49 Гц Время паузы = Время импульса = 0, с Способ охлаждения = (внешнее охлаждение) Сброс выполняется следующим образом: Выключите аппарат и дождитесь выключения дисплея. Одновременно нажмите следующие кнопки на панели: Включите аппарат, удерживая эти кнопки нажатыми, пока на дисплее не высветится «Х.ХХ». Затем отпустите кнопки. «X.XX» - версия программного обеспечения. Восстановление заводских настроек отдельной программы Выберите необходимую программу, затем нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку, не поворачивая кодировщик. На дисплее отобразится мигающий номер текущей программы для подтверждения сброса настроек. Затем можно отпустить кнопку, для текущей программы будут восстановлены заводские настройки (см. значения, указанные выше). Меню пользователя Данное меню обеспечивает выполнение сложных настроек и управление аппаратом. Для вызова меню пользователя, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд ручку, пока аппарат не выполнит сварку. Поверните кодировщик, указав на нужную опцию, и подтвердите выбор нажатием «А». Для изменения значения параметров нажмите рукоятку «ММА» и поверните кодировщик. Для сохранения данных нажмите «А». Выйдите из меню, нажав «- - -» с помощью ручки А. На схеме ниже показаны все параметры и опции меню. Выбор параметров в меню Активен только в режиме TIG- и плазменной сварки Только IGC Активен только в режиме заземления (MMA) Активен только в режиме плазменной сварки (PLASMA) Активен только в режиме TIG- и плазменной сварки Выход из меню пользователя Откройте/закройте газовый клапан, чтобы продуть горелку, проверьте газовый баллон и редуктор. Чтобы открыть/закрыть газ, нажмите «А». При выходе из меню пользователя газовый клапан в любом случае закроется. Калибровка потока газа на 0 и 20 литров с помощью расходомера (800000). Подменю для сварки ММА Выход из подменю Значение горячего запуска Значение вспомогательной дуги Подменю для плазменной сварки Выход из подменю Активация вспомогательной дуги Управление активацией вспомогательной дуги в процессе сварки. 0: Дуга всегда ВЫКЛ. : Дуга ВКЛ. только в течение периодов снижения и нарастания. 2: Дуга всегда ВКЛ. (по умолчанию) Режим внешнего охлаждения Выбор встроенного или внешнего модуля охлаждения 0: ВСТРОЕННЫЙ модуль : ВНЕШНИЙ модуль (по умолчанию) Подменю механизма подачи проволоки Выход из подменю Активация управления модулем CWF 0 = нет CWF (по умолчанию) = как минимум один модуль CWF 54

55 PI Plasma панель управления Подменю с различными опциями: Выход из подменю Блокировка программ Защита программ Р3 Р64 (режим ) или Р Р64 (режим 2) для всех процессов от непреднамеренного изменения: Значений сварочного тока, нарастания и снижения тока, таймеров; Выбора 2- или 4-тактной сварки Заданного значений тока (внешнее/внутреннее); Импульсов При этом сохраняется возможность выбирать различные программы и параметры сварки. Программы Р и Р2 не блокируются (режим ), что позволяет полностью контролировать соответствующие параметры. При нажатии на заблокированные кнопки или повороте рукоятки для изменения заблокированных параметров на дисплее будет мигать «PG.L.» («программа заблокирована») в качестве напоминания о включенной защите. 0 = не заблокировано (по умолчанию) = заблокированы P3 - P64 2 = заблокированы P - P64 БЛОКИРОВКА панели Кнопки и кодировщик блокируются при выборе режима или 2. При нажатии на заблокированные кнопки или повороте рукоятки на дисплее будет мигать «PA.L.» («панель заблокирована») в качестве напоминания о включенной защите. 0 = не заблокировано (по умолчанию) = заблокировано, кроме функции «ВКЛ./ ВЫКЛ. вспомогательной дуги» 2 = полностью заблокировано 2-тактный режим работы триггера горелки Позволяет определить 2 различных способа управления ретриггером аппарата во время периода снижения тока. Более подробное описание различных режимов показано на схемах ниже. 0: Моментальный возврат к сварочному току. (по умолчанию) : Возврат к сварочному току через период снижения тока нажать отпустить нажать отпустить моментально с периодом нарастания тока 4-тактный режим работы триггера горелки Позволяет задать 6 различных способа работы триггера горелки при 4-тактном режиме (контактное или ВЧзажигание). Более подробное описание различных режимов показано на схемах ниже. Необходимо выбрать значение в диапазоне от 0 до 5 (по умолчанию=). 0 нажать отпустить нажать отпустить нажать отпустить Поддержание пускового тока нажать отпустить Поддержание пускового тока нажать отпустить Поддержание пускового тока нажать отпустить Примечание: при установке периода спада на 0 в режимах 3, 4 и 5 пусковой ток отключен. Динамический контроль оксидных включений 0 = отключен = включен (по умолчанию) ему (опционально). Сварочный ток можно отрегулировать согласно предыдущей настройке или максимальной. Номинальное внешнее напряжение может быть от 0 до 0 В или от 0 до 5 В (условие 2 и 3 указывают на более низкое разрешение). 0 = 0-0В Iмин Iустановл. (по умолчанию) = 0-0В Iмин Iмакс 2 = 0-5В Iмин Iустановл. (по умолчанию) 3 = 0-5В Iмин Iмакс Дистанционное управление горелкой Позволяет контролировать режим работы блока управления при включенной горелке. 0 = Регулирование уставки тока (заводские настройки). = Активация/ блокировка аргонодуговой сварки TIG-A-Tack (деактивация кнопки TIG-A-Tack). На пульте управления доступны следующие настройки: Шаги -3: Шаги 4-7: аргонодуговая сварка TIG-A-Tack включена триггер отключен Шаги 8-0: аргонодуговая сварка TIG-A-Tack выключена 2 = Модуль перемещения вверх/вниз Триггер Запуск/отключение сварки TIG прихваточным швом Остановка при отпускании клавиши поддержание конечного тока 0 Остановка при отпускании клавиши останов при окончании периода спада останов при окончании периода спада 2 3 Остановка при отпускании клавиши останов при окончании периода спада 4 Остановка при отпускании клавиши поддержание конечного тока 5 Триггер * Удерживайте нажатой для непрерывного увеличения/уменьшения значения 55

56 PI Plasma панель управления Сохранение всех настроек в файл на SD-карту. Вставьте SD карту в аппарат (одинаковая процедура для всех обновлений SW). Загрузка настроек программы с SD-карты. Для сохранения настроек программы используйте кнопку P.S.A.. Все указанные выше настройки не изменятся при восстановлении заводских настроек. 56

57

58 DENMARK: Main office SVEJSEMASKINEFABRIKKEN MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33, DK-9690 Fjerritslev, Denmark Tel , MIGATRONIC AUTOMATION A/S Knøsgårdvej 2, DK-9440 Aabybro, Denmark Tel , MIGATRONIC EUROPE: Great Britain MIGATRONIC WELDING EQUIPMENT LTD 2 Jubilee Drive, Belton Park, Loughborough GB-Leicestershire LE 5XS, Great Britain Tel /267499, France MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Parc Avenir II, 33 Rue Marcel Merieux FR Brignais, France Tel , Italy MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA Via Dei Quadri 40, IT-2087 Vimercate (MB), Italy Tel , Norway MIGATRONIC NORGE AS Industriveien 6, N-3300 Hokksund, Norway Tel , Finland MIGATRONIC OY PL 05, FI-0430 Tuusula, Finland Tel , Holland MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Hallenweg 34, NL-5683 CT Best, Holland Tel , Sweden MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Nääs Fabriker, Box 505,S Tollered, Sweden Tel , Germany MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GMBH Sandusweg 2, D Wettenberg-Launsbach, Germany Tel / , Czech Republic MIGATRONIC CZ a.s. Tolstého 45, CZ Teplice 3, Czech Republic Tel , Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT. Szent Miklós u. 7/a, H-6000 Kecskemét, Hungary Tel MIGATRONIC ASIA: China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHNOLOGY CO. LTD #4 FengHe Road, Industrial Park, CH-SuZhou, China Tel , India MIGATRONIC INDIA PRIVATE LTD. No.22 & 39/20H Sowri Street, IN-Alandur, Chennai , India Tel

EC DECLARATION OF CONFORMITY. MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Denmark. hereby declare that our machine as stated below

EC DECLARATION OF CONFORMITY. MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Denmark. hereby declare that our machine as stated below PI 200/250 AC/DC HP Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instruções

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

EC DECLARATION OF CONFORMITY. MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Denmark. hereby declare that our machine as stated below

EC DECLARATION OF CONFORMITY. MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Denmark. hereby declare that our machine as stated below PI 200/250 DC HP Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instruções

Læs mere

EC DECLARATION OF CONFORMITY. hereby declare that our machine as stated below. Type: PI 200 (250) DC HP 2014/30/EU 2011/65/EU

EC DECLARATION OF CONFORMITY. hereby declare that our machine as stated below. Type: PI 200 (250) DC HP 2014/30/EU 2011/65/EU PI 00/50 DC HP Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instruções

Læs mere

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

GUIDE TIL VALG AF KONFIGURATIONSFILER

GUIDE TIL VALG AF KONFIGURATIONSFILER GUIDE TIL VALG AF KONFIGURATIONSFILER DK Adgang til næsten alle parametre Valg af alle udvalgte parametre 10010604 tilslutning Styring af strøm/spænding Styring af svejseparametre 10010205 10010206 (Motoman)

Læs mere

MultiProgrammer Manual

MultiProgrammer Manual MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-

Læs mere

PI 320/350/400/500 DC

PI 320/350/400/500 DC PI 0/0/00/00 DC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Gebruikershandleiding Bruksanvisning Manuale d istruzione Käyttöohje Manual de instrucciones Valid from 0 week 00

Læs mere

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

PI 350 PLASMA. Valid from 2013 week 48

PI 350 PLASMA. Valid from 2013 week 48 PI 350 PLASMA Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Gebruikershandleiding Manuale d istruzione Käyttöohje Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Valid from 2013 week 48 50113223 E DK

Læs mere

Ethernet IP 1 DHCP. Profinet IO 1 IP Adresse Indstil IP adressen. 2 Subnet mask adresse Indstil subnet mask adressen.

Ethernet IP 1 DHCP. Profinet IO 1 IP Adresse Indstil IP adressen. 2 Subnet mask adresse Indstil subnet mask adressen. QUICKGUIDE RCI NEXT DK RCI menu Valg af konfigurationsfil Opsætning af fieldbus modul RCI status Ethernet IP DHCP DHCP aktiveret = IP & Subnet Mask adresse tildeles automatisk af DHCP netværksserver. DHCP

Læs mere

FOCUS TIG 200 PFC. Valid from 2015 week 50

FOCUS TIG 200 PFC. Valid from 2015 week 50 FOCUS TIG 00 PFC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instruções

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family.

The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. Formålet med vores hjemmesiden er at gøre billeder og video som vi (Gunnarsson)

Læs mere

3D NASAL VISTA 2.0

3D NASAL VISTA 2.0 USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem USER GUIDE Version 2.9 Setup and configuration program for SATELLINE radio modem 1 TABLE OF CONTENTS 1 TABLE OF CONTENTS... 2 2 GENERAL... 3 2.1 ABOUT SATEL CONFIGURATION MANAGER... 3 3 QUICK GUIDE TO

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere

Kalibrering af Vejeceller og Flowmålere i processen INSA 1 / 48

Kalibrering af Vejeceller og Flowmålere i processen INSA 1 / 48 Kalibrering af Vejeceller og Flowmålere i processen INSA 1 / 48 INSA 2 / 48 Hvordan man bygger en flowvogn Målsætning: at udnytte tidligere erfaringer med bygning af flowvogne. Fokus på kompakt design

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

TRÆNINGS COMPUTER PEAK FITNESS R99

TRÆNINGS COMPUTER PEAK FITNESS R99 TRÆNINGS COMPUTER PEAK FITNESS R99 FUNKTIONER SKÆRM DER VISER DIN NUVÆRENDE TRÆNING TID / TID 500M DISTANCE TRÆK I MINUTTET BRUGER DATA ROTAG / TOTAL ROTAG WATT / KALORIE FORBRUG H.R.C. (PULS) STORT DISPLAY

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

3D NASAL VISTA TEMPORAL

3D NASAL VISTA TEMPORAL USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00 INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 1 AVQM - PN 16/25 2 3 p b = 0.2 bar 1 = 120 o 1 = 120 o 3a p b = 0.5 bar 1-10 = DN 15-20 1-14 = DN 25-32 4a 4b 4c 4d DANSK AVQM er en selvvirkende flowregulator

Læs mere

Video Projector Controller. Brugermanual

Video Projector Controller. Brugermanual Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

GSM kontakt med temperaturføler. GSM kontakt med strømsvigt og temperaturføler funktion

GSM kontakt med temperaturføler. GSM kontakt med strømsvigt og temperaturføler funktion GSM kontakt med strømsvigt og temperaturføler funktion 1. Introduktion Denne GSM kontakt styres via sms kommandoer og kan, ved hjælp at en mobiltelefon, tænde og slukke for elektriske apparater og derved

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Linear Programming ١ C H A P T E R 2

Linear Programming ١ C H A P T E R 2 Linear Programming ١ C H A P T E R 2 Problem Formulation Problem formulation or modeling is the process of translating a verbal statement of a problem into a mathematical statement. The Guidelines of formulation

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Freefly B-Række Regler

Freefly B-Række Regler Freefly B-Række Regler Freefly B-Rækken er skabt til at imødekomme både nye og erfarende freeflyere, og præsentere dem for konkurrence elementet. Der konkurreres efter FAI regler, men der forekommer dog

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung (Seite 12 16) 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås

Læs mere

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger: Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag

Læs mere

PI 350 PLASMA D2 Valid from 2017 week 20

PI 350 PLASMA D2 Valid from 2017 week 20 PI 350 PLASMA BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

Quick guide-dk SO2000/A SOON v1,2

Quick guide-dk SO2000/A SOON v1,2 Indkøring af automatik. 1 Sæt strøm til.(!!!!!port skal være lukket!!!!) 2 Vent til LED 1 og LED 2 BLINKER. 3 TRYK OG HOLD STOP og OP inde, til LED 1 og LED 2 BLINKER HURTIGT. 4 LED 3 og LED 4 BLINKER

Læs mere

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 5.1: Verilog Behavioral Model for Finite State Machines (FSMs) 5.2: Verilog Simulation I/O and 2001 Standard (In Separate File) 3/4/2003 1 ECE

Læs mere

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer Alle E-Fly. Vælg I2C Vælg I2C PCB kit version og serienummer Afmonter batteri før montering af tester Afmonter batteri og hold Tænd/on tasten nede, for at aflade systemet Monterings vejledning Forbind

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Rules Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Business Rules Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0)

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) http://www.icpdas.com PMDK PC-Side Basic Function Reference V 1.0 1 Warranty All products manufactured by ICPDAS Inc. are warranted against defective

Læs mere

99.48.03-F DK GB. Motor type AV. Instructions

99.48.03-F DK GB. Motor type AV. Instructions 99.48.03-F DK GB Motor type AV Instructions 2 Ventilmotor type AV DK Ventilmotoren (fig. 1) består af en drejemotor med påbygget krumtapmekanisme, der ændrer den drejende bevægelse til en op- og nedadgående.

Læs mere

Delta Elektronik A/S - AKD

Delta Elektronik A/S - AKD Delta Elektronik A/S - AKD Hardware og type oversigt Grundlæggende oplysninger med forbindelser Opsætning af IP adresser på drev alle muligheder Gennemgang af WorkBench Up/Down load parametre filer Mest

Læs mere

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the Shoulder Harness to the Frame 1. Pass the Upper Harness Attachment Straps (Diagram 1.) through the attachment points located inboard on the upper portion

Læs mere

USER MANUAL Clip Multi-language, DAB+/FM mini Radio

USER MANUAL Clip Multi-language, DAB+/FM mini Radio USER MANUAL Clip Multi-language, /FM mini Radio IMPORTANT: Please read the manual carefully before using the product and keep it for future reference. Content Unpacking 3 Button Instruction 4 OLED Display

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek English version below Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek Udfyld Sundhedsprocenten Sæt mål og lav en handlingsplan Book tid til Sundhedstjek Log ind på www.falckhealthcare.dk/novo Har du problemer

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU OUTLINE INEFFICIENCY OF ATTILA WAYS TO PARALLELIZE LOW COMPATIBILITY IN THE COMPILATION A SOLUTION

Læs mere

Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat

Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat S T R A GKO 8 9 Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung / 00/ 0 VAC Max. Soffimat. Udgave Februar 997 st Edition February 997. Ausgabe Februar 997 DASK Beskrivelse: Soffimat

Læs mere

Maskindirektivet og Remote Access. Arbejdstilsynet Dau konference 2015 Arbejdsmiljøfagligt Center Erik Lund Lauridsen

Maskindirektivet og Remote Access. Arbejdstilsynet Dau konference 2015 Arbejdsmiljøfagligt Center Erik Lund Lauridsen Maskindirektivet og Remote Access Arbejdstilsynet Dau konference 2015 Arbejdsmiljøfagligt Center Erik Lund Lauridsen ell@at.dk Marts 2015 1 MD - Personsikkerhed og Remoten Hvad er spillepladen for personsikkerhed

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 For Canon EOS-D ejere der fotograferer Shooting tethered med EOS-Utility eller

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Business Rules Fejlbesked Kommentar

Business Rules Fejlbesked Kommentar Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Request- ValidateRequestRegi stration ( :1) Business Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl 1: Anmodning En

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Resource types R 1 1, R 2 2,..., R m CPU cycles, memory space, files, I/O devices Each resource type R i has W i instances.

Resource types R 1 1, R 2 2,..., R m CPU cycles, memory space, files, I/O devices Each resource type R i has W i instances. System Model Resource types R 1 1, R 2 2,..., R m CPU cycles, memory space, files, I/O devices Each resource type R i has W i instances. Each process utilizes a resource as follows: request use e.g., request

Læs mere