DK Instruktionsbog DK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK Instruktionsbog DK"

Transkript

1 Instruktionsbog DK DK

2

3 Indhold 1 Indledning Sådan anvendes brugsanvisningen Typeskilt 6 2 Præsentation af Flexi Drill Generelle bemærkninger Tilkobling af såmaskine til traktor Såskærssektion Efterharve Beskrivelse af det hydrauliske system Hydrauliksystem for løfteanlæg Hydraulik for såskær Indledning til beskrivelse af det elektriske system Tekniske data 12 3 Sikkerhedsinstruktioner Advarsels skilte Generelle sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner for Flexi Drill Advarsler og forbud Om brug af fælge 16 4 Ibrugtagning Generelle bemærkninger Transport og løft af Flexi Drill Før starten på en ny sæson Montering af bugsertræk Montering af kobling Montering af efterharve Montering af forreste hjularm Spormarkører Montering af forreste og bageste platform Montering af frontsektioner (ekstra udstyr) Enakslet slæbeplanke MultiFlex slæbeplanke S-tands harve Tallerkenharve 21 5 Betjening Krav til traktor Tilkobling af Flexi Drill såmaskine til traktor Tilslutning af det hydrauliksystem til traktor Tilslutning af det el-system til traktor Justering af bageste hjularrangement og skærsektionernes position Computer K-Plus Grundindstillinger for hydrauliksystem Indstilling af spormarkørs og efterharves hastighed Indstilling af skærtryk Fyldning af beholdere Justering af skillevæg Fyldning fra storsække (f.eks. 800 kg) Fyldning med løs såsæd og gødning Såning og dens indstilling Indstilling af gødningsdosering (C-versionen) Indstilling af såsædsdosering (alle versioner) Kalibreringsstest (indsåning) Indsåning med såsæd Indsåning med korn under kørsel Indsåning med gødning (C-versionen) Indsåning med gødning under kørsel Indsåningstabel Indstilling af sådybde 37 3

4 Justering af såskærssektionens arbejdsdybde Individuel justering af såskærenes arbejdsdybde Såning af små mængder Såskærs løftesystem (C-version) 38 6 Indstillinger i marken Indstilling af sådybde Indstilling af efterharve Indstilling af spormarkør Indstilling af skærtrykket Kontrol af Flexi Drills funktion Tømning af beholdere 40 7 Vedligeholdelse Retningslinier for vedligeholdelse Smøreskema Tilspændingsmoment Dæktryk Låsning af såskærssektioner under vedligeholdelse Gødnings- og såskær Indstilling af såskær Trinløs gearkasse 44 8 Ekstraudstyr Kørespors udstyr Indstilling af kørespors funktion (symmetrisk) Indstillinger af alarm Omdrejningsvagt for doseringsaksel Niveauføler for såsædsbeholder/gødningsbeholder Hydraulisk slæbeplanke Slæbeplanke med en række tænder Multi Flex slæbeplanke Ekstra såkasse (frøsåning / startgødning) Såning Indstilling af dosering Indsåning med håndtag Indsåning under kørsel Indsåningstabel Elektrisk fjernbetjening af dosering Førspiringsmarkør Tallerkenspormarkør Skærm for bageste hjul Forreste tandsektion Forreste tallerkensektion 55 9 Fejlfinding Opbevaring Vejledning for opbevaring og ibrugtagning til en ny sæson Ophugning, skrotning og genbrug Garantibetingelser Tillæg 58 Kædetransmission (C-/M-versionen) Kædetransmission (S-versionen)) Elektroniksystem Hydrauliksystem Skillevæg af beholderen 4

5 1 Indledning Oy Kongskilde Juko er en finsk landbrugsmaskinfabrik, som indgår i Kongskilde koncernen. I Kongskilde Juko s sortimentet er der følgende landbrugsmaskiner: Kombi-såmaskiner (Flexi Drill & CombiSeed) Stensamlere Vi takker for den tillid, du har vist ved at vælge et Kongskilde Juko produkt, og beder dig læse brugsanvisningen omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Hvis du har spørgsmål eller kommentarer angående din Kongskilde Flexi Drill maskine, bedes du venligst først kontakte din forhandler, og hvis det er nødvendigt, derefter Kongskilde Maskinfabrik. Hvis der er spørgsmål vedrørende service eller reservedele, bedes du venligst kontakte din forhandler. Vi håber, at din nye Kongskilde Flexi Drill opfylder dine forventninger, og at den vil være til glæde i mange år. 5

6 1.1. Sådan anvendes brugsanvisningen Denne brugsanvisning er beregnet for professionelle landmænd og maskinstationer. Der kræves et generelt kendskab til landbrug og landbrugsteknologi for at betjene maskinen. For at gøre det lettere at finde den ønskede information er brugsanvisningen og reservedelslisten opdelt i afsnit, som angivet i indholdsfortegnelsen. For at sikre en problemfri drift af maskinen og garantiens gyldighed er det vigtigt at følge de instruktioner for kontrol og vedligeholdelse, som er givet i brugsanvisningen. Følg omhyggeligt alle instruktioner, advarsler og forbud, som er givet for at få en sikker drift af maskinen. Disse instruktioner er både givet af hensyn til brugerens sikkerhed og for at få en lang levetid for maskinen. De vigtigste anvisninger og advarsler er angivet med fed tekst, eller de er fremhævet med nedenstående advarselssymboler for at gøre dem lettere at læse. Trekanten gør opmærksom på en sag af yderste vigtighed. Trekanten med udråbstegn informerer om et vigtigt punkt vedrørende sikkerhed. Kongskilde Juko Ltd. forbeholder sig ret til ændringer af maskiner og brugsanvisninger. 1.2 Typeskilt Udfyld nedenstående tegning af maskinens typeskilt med de data, som står på typeskiltet på den maskine, du har købt (Fig. 1). Når du henvender dig til forhandleren, nævn da type- og fabrikationsnummeret på maskinen for at undgå misforståelser og forsinkelser. Typeskilt med fabrikationsnummer er placeret i rammens front (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 6

7 2 Præsentation af Flexi Drill 2.1 Generelle bemærkninger Hensigten med moderne dyrkningsteknik er at få det bedst mulige udbytte med de lavest mulige omkostninger. Ved hjælp af kombisåning effektiviseres udnyttelsen af næringsstofferne, som gives til planterne, ved at gødningen anbringes tæt på såsæden i den fugtige jord. Derved sikrer man en så hurtig fremspiring som muligt samt en effektiv udnyttelse af hele vækstperioden. Flexi Drill er udviklet til nedfældning af gødning samtidig med såning af alle typer af korn samt olie- og græsfrø. Maskinen leveres i to versioner: C og M. I M-versionen nedfældes gødning samtidig med såningen, mens C-versionen har en separat såskærsektion til gødning. Flexi Drill kan også leveres i en version kun for såning (S-versionen). Standard udstyr: Trinløs gearkasse for dosering Sold for såsæd og gødning Justerbar midtervæg mellem gødnings- og såsædsbeholder Omrøreaksel i gødnings- og såsædsbeholder Kalibreringssystem for både såsæd og gødning Takkede skiveskær for såsæd og gødning, 40 cm diameter Styringscomputer Køresporsmarkør Trækstang med. hydraulisk indstilling Baglygter Skridsikre platforme (forrest og bagest) Stensikring af pakkerhjul Automatisk spormarkør Alternativt udstyr: Montering på traktor: Mellemhjulspakker 2-punkt tilkobling kat. 2 eller kat. 3 Dybdereguleringshjul: 7.00x12 (dæk med traktormønster) 175R14 (dæk med glat mønster) Efterharve: MaxFlow tænder - diameter 8 mm Lige tænder - diameter 12 mm Ekstra udstyr: Hydraulisk slæbeplanke med en eller to rækker tænder Førspiringsmarkør / Tallerkenspormarkør S-tands frontsektion / Tallerken frontsektion Kørespors udstyr Elektrisk fjernbetjening af såsæds- og gødningsdosering Græsfrøkasse Startgødningskasse 7

8 Fig Mellemhjulspakker (alternativt udstyr) 2. Trækstang med forlængerstykke 3. Hydraulisk trækstangsjustering 4. Frontharve (ekstra udstyr) 5. Køresporsmarkør med tænder 6. Forreste hjul for indstilling af sådybde (alternativt udstyr) 7. Såskærssektioner 8. Gødningsskær (kombi version) 9. Hydraulikcylindre for skærssektioners trykregulering 10. Bageste hjul 11. Hydraulikcylindre for bageste hjul 12. Efterharve 13. Platforme (forreste og bageste) 14. Ramme 15. Beholder (såkasse) 8

9 2.2 Tilkobling af såmaskine til traktor Såmaskinen kan kobles til traktoren på tre forskellige måder. Tilkobling med trækbom Flexi Drill har to alternative muligheder for tilkobling til traktor med trækbom. Alt efter traktorstørrelse er en trækbom kat. I eller kat. II til rådighed (Fig. 4). Begge trækbomme monteres i traktorens liftarme. Fig. 4 Fig. 5 Tilkobling med mellemhjulspakker Mellemhjulspakkeren (Fig. 5) anvendes, når det ønskes at jorden pakkes i hele såmaskinens arbejdsbredde f.eks. for at sikre en ensartet fremspiring.. Vigtigt! Mellemhjulspakkeren skal altid løftes, før der bakkes med såmaskinen. Hvis hjulene rører jorden, når der bakkes, vil de svinge ind mod hinanden, hvilket kan føre til brud. 2.3 Såskærssektion Flexi Drill er opdelt i 0,5 meter brede skærsektioner (Fig. 6). På hver skærsektion er der monteret 2 skiveskær for gødning (1) (kun på C-versionen) og 4 skiveskær for såsæd (2) (alle modeller) Skærsektionerne kan følge jordoverfladen uafhængig af hinanden ved hjælp af hjulsættet (3) foran sektionen. Skærene for gødning og såsæd er takkede skiveskær med en diameter på 400 mm. Skæret (A) er monteret på rammen (B) med 3 skruer (Fig. 7) som også kan bruges til at justere afstanden mellem afskraber og skive. Mellem skæret og rammen er der monteret en elastisk gummiplade (C). Skæret kan monteres i tre højder afhængig af forholdene og slitagen på skærene. På hver ramme (B) er der monteret to skiver og to skær. Hver ramme (B) er monteret på skærsektionen ved hjælp af et beslag (D) (Fig. 7) og en gummistøddæmper (E) (Fig. 7). Gummistøddæmperen optager stødene fra jorden. Skærsektionerne er monteret på rammen med armene (5) (Fig. 6). 9

10 Fig. 6 Skær og ramme for skær Fig. 7 Skærsektion 2.4 Efterharve Ved brug af Flexi Drill kan der anvendes to alternative typer efterharver: Max-Flow harven (Fig. 8) med 9 mm tænder eller en harve (Fig. 9) med 12 mm lige tænder. Fig. 8 Fig Beskrivelse af det hydrauliske system Hydraulikken på Flexi Drill er opdelt i to separate systemer: Ét for løft af maskinen og ét for skærsektionerne Hydrauliksystem for løft af Flexi Drill Under transporten løftes maskinen ved hjælp af både den hydrauliske trækstangsjustering og de bageste hjul. Det bageste hjularrangement er opdelt i 0,5 meter sektioner. Hjularmene er monteret på rammen med flangelejer og hydraulikcylindre. (1) (Fig. 10) Hydraulikcylindrene er indbyrdes forbundet, således at det bageste hjularrangement udgør et lukket kredsløb. Det hydrauliske kredsløb er opdelt i en højre og en venstre sektion ved hjælp af to slavecylindre (2). Slavecylindrene doserer nøjagtigt det samme oliemængde på begge hjulsider. Systemet er også udstyret med en flow deler (3) for at undgå krængninger når Flexi Drill løftes. En sekvensventil (4) kontrollerer oliestrømningen mellem baghjulene og den hydrauliske trækstangsjustering for at sikre et jævn fordelt løft. Spormarkørerne fungerer ved hjælp af magnetventiler (7). Markørerne kan indstilles, så de fungerer automatisk, separat og uafhængigt. Når Flexi Drill sænkes bliver efterharven sænket samtidigt. Efterharvens brug kan indstilles ved hjælp af magnetventilen (5) og kugleventilen (6). Løftehastigheden for efterharven og spormarkørerne kan indstilles med drejeventilerne (8). 10

11 Fig. 10 Hydrauliksystem for løfteanlæg 1. Hydraulikcylindre for baghjul 6. Kugleventil for efterharve 2. Slave cylindre 7. Magnetventiler for markører 3. Flow deler 8. Reguleringsventiler for markører og 4. Sekvensventil efterharve 5. Magnetventil for efterharve 9. Hydraulikslange ½ og 3/8 for kobling til dobbeltvirkende udtag på traktor Hydraulik for såskær Hydrauliksystemet for skærsektionerne (Fig. 11) fungerer først, når hydraulikslangen (1), diameter ¼, er koblet til et enkeltvirkende udtag på traktoren. Skærsektionernes tryk kan reguleres op og ned ved hjælp af traktorens hydrauliksystem. Det anbefales at lukke kugleventilen (3) og at koble slangen fra traktoren, når et passende arbejdstryk (Se side 31: Indstilling af skærtryk ) er nået. Akkumulatorerne (2) fungerer som stødabsorbering i kredsløbet i tilfælde, hvor såskærene f.eks. løftes og sænkes på grund af sten. Fig. 11. Hydrauliksystem for skærsektioner 1. Tilslutningsslange 2. Akkumulatorer 3. Kugleventiler Uanset den valgte indstilling hæves begge spormarkører, når maskine hæves. 11

12 2.6 Beskrivelse af det elektriske system Flexi Drill leveres med baglygter og computeren K-Plus. Den højst tilladelige belastning af sikrings- og tilslutningsboksen på såmaskinen er 12V / 25A.. For at sikre en problemfri funktion, især hvis der er monteret et ekstraudstyr på Flexi Drill, tilsluttes stikket direkte til batteriet ifølge ISO standard ved hjælp af et kabel med tilstrækkelig diameter og en sikring på 25A. Til den elektriske tilslutning af Flexi Drill kræves det at traktoren er forsynet med en stikdåse for et 7-polet stik (3) for baglyset (DIN ISO / 1724) (Fig. 12), tilslutningen af styrecomputeren kræver en stikdåse for et 3-polet stik (1) (ISO/TR 12369:1994(E) ) (Fig. 12). Fig. 12 Stik for el og hydraulik Fig. 13 Placering af tilslutningsboks 1. 3-polet stik (EURO) 2. CAN-stik for tilslutning til K-Plus display 3. 7-polet stik for baglyse 4. Hydrauliktilslutning for løft af Flexi Drill 5. Hydrauliktilslutninger for indstilling af bageste hjul og skærtryk. 6. Hydrauliktilslutninger for frontsektion (ekstra udstyr). 2.7 Tekniske data MODEL FD3000 C FD4000 C FD3000 S FD4000 S FD3000 M FD4000 M Arbejdsbredde, cm Transportbredde, cm Påfyldningshøjde (bagest), cm Vægt, tom beholder, kg Antal såskær Antal gødningsskær Skivediameter, cm Rækkeafstand, cm Bageste transportdæk 7.50 X X X 7.50 X X X Beholder, såsæd, liter Beholder, gødning liter Hestekraftbehov

13 3 Sikkerhedsinstruktioner 3.1 Advarselsskilte Læs alle instruktioner omhyggeligt før arbejdet påbegyndes. Vær forsigtig hvor der er fare for nedstyrtning eller klemning. Det er strengt forbudt at stå eller sidde på maskinen mens den er i bevægelse. 3.2 Generelle sikkerhedsinstruktioner Sørg for at der er tilstrækkelig stor sikkerhedsafstand omkring maskinen, når den arbejder. Føreren er ansvarlig for skader, som maskinen forvolder på andre personer. Kontroller, før du starter, at der ikke er nogen inden for maskinens brugsområde. Kør ikke på marker med stor sidehældning. Undgå pludselige retningsændringer ved kørsel med maskinen. Når maskinen er i brug, skal dens funktion hele tiden kontrolleres omhyggeligt, så maskinen i tilfælde af forstyrrelser eller farer kan standses hurtigst muligt. I nødsituationer skal traktoren og maskinen standses omgående for at undgå yderligere beskadigelser og ulykker. Skærme og sikkerhedsanordninger skal altid være på plads under arbejdet. Maskinen og traktoren skal altid være standset under vedligeholdelse. Indstilling, vedligeholdelse eller andre indgreb på maskinen må ikke foretages, når maskinen eller en del af den er løftet, uden at den er forsvarligt understøttet. 13

14 Gå aldrig ind under en maskine, der ikke er understøttet! Vedligeholdelse skal foretages på et jævnt og fast underlag, så maskinen ikke kan vælte eller flytte sig. Under vedligeholdelse skal traktorens motor være stoppet, og såmaskinens skal være bremset og understøttet, så den er forhindret i at bevæge sig. Det er altid føreren, som står for, at de nationale og lokale forskrifter efterfølges og det er ham, der sikrer transporten, når store redskaber transporteres på både offentlige og private veje, især i de tilfælde, når elementerne overskrider tilladte størrelser. Man skal sørge for at undgå skader og kollisioner med andre køretøjer, eller stød mod de forhindringer som broer, tunneler, viadukter, færdselstavler, gadelygter, el.-ledninger og mod andre konstruktioner som kan stå på, eller i nærheden af, vejen. Vær opmærksom på om der kræves tilladelse fra myndighederne til at transportere store redskaber, eller om der kræves eskorte. Kongskilde påtager sig intet ansvar for beskadigelser af personer eller finansielle tab, som er opstået ved forkert transport, transport uden at få pågældende tilladelser eller uden at opfylde påkrævede sikkerhedsforskrifter. Man skal rette opmærksomheden mod lækager i hydraulisk kredsløb og defekte hydraulikslanger. Hydraulikolie kan være meget farlig, fordi den arbejder under tryk. Øjne og hænder skal altid beskyttes. Skal der foretages service i nærheden af hydrauliksystemet, sænk først maskinen komplet ned og gør systemet trykløst. Gå aldrig under en maskine for at udføre reparation eller justering, for at udskifte skær osv. uden maskinen er forsvarligt bremset og understøttet. Maskinen SKAL sikres mod at bevæge sig og mod at falde ned, FØR der arbejdes under den. Brug opklodsningsbukke, der er stærke nok til at kunne bære den fulde vægt af maskinen. Brug ALDRIG cementblokke, mursten, træstykker eller lignende, der kan smuldre eller kollapse under maskinens vægt. Brug altid arbejdshandsker, når maskinens skær eller skiver skal udskiftes, da kanterne på de slidte dele kan være meget skarpe. Kontroller tilspændingen på alle skruer og møtrikker. Løse skruer og møtrikker skal efterspændes. Udskift slidte eller beskadigede dele. For at holde maskinen i en god teknisk tilstand, skal regelmæssig tilsyn, smøring og vedligeholdelse gennemføres. Der skal sikres at alle personer, der tager maskinen i brug, er instrueret hvordan maskinen sikkert betjenes. Instruktionen foretages før det pågældende personel påbegynder arbejde med maskinen eller i maskinens arbejdsområde. For at garantere sikkerhed for servicepersonalet, sørg for, at maskinen er blevet tilstrækkeligt understøttet ved hjælp af blokeringsbeslag. Gå aldrig ind under en maskine, der ikke er understøttet! Vedligeholdelse skal foretages på et jævnt og fast underlag, så maskinen ikke kan vælte eller flytte sig. Sørg for tilstrækkeligt lys (dagslys eller arbejdslys) og at alle øvrige arbejdsforhold er i orden når maskinen betjenes. 14

15 3.3. Sikkerhedsinstruktioner for Flexi Drill Det er absolut forbudt at stå på Flexi Drill, undtagen når den fyldes. Når såmaskinen er i bevægelse, er sikkerhedsafstanden mindst tre (3) meter. Man skal specielt være opmærksom på Flexi Drill med spormarkører, idet disse skifter automatisk, samtidig med at maskinen hæves eller sænkes. Under vedligeholdelse skal traktorens motor være stoppet, og såmaskinens skal være bremset/understøttet, så den er forhindret i at bevæge sig. Hvis man er nødt til at gå ind under en løftet Flexi Drill for at udføre vedligeholdelse, rengøring eller andre opgaver på skærsektionerne, skal maskinen understøttes mekanisk i løftet position, således at enhver bevægelse af Flexi Drill eller dens skærsektioner er forhindret. De bageste hjularme kan låses med et sikkerhedsbeslag, (1) (Fig. 14) som monteres ved cylindrene for de yderste hjulpar og med sikkerhedsbøsningen (2) på trækstangens indstillingsspindel. Fig. 14. Gå aldrig ind under en maskine, der ikke er understøttet! Advarsler og forbud Det er strengt forbudt at stå eller sidde på såmaskinen, mens den er i bevægelse. Det er forbudt at gå ind under en såmaskine, som ikke er understøttet. Såmaskinen må ikke køre baglæns, mens såskærene er i jorden. Stå kun på platforme, som er udtrykkelig beregnet til dette formål, idet andre overflader kan være glatte. Hvis beholderen fyldes fra storsække, skal man passe på, at de ikke svinger ind mod beholderen. Beholderen skal være tom ved reparation og vedligeholdelse. Brug ikke Flexi Drill til andre opgaver end såning af enten korn eller gødning eller kombineret såning af korn og gødning. 15

16 3.4 Om brug af fælge Fabrikanten af de fælge, der bruges til Flexi Drill, har givet følgende anvisninger om fælgene: Fælge Fælgene er en vigtig komponent for køretøjets sikkerhed og køredygtighed. Fælgene skal være fejlfrie og godkendt til køretøjet og dækket NB! Fælge må aldrig ændres eller repareres. Flere forskellige forhold er vigtige for sikkerheden. Ansvaret for ændringer og reparationer, som ikke er i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger, bæres af den, der har foretaget disse. På- og afmontering af dæk Påmontering af dæk må kun udføres af en fagmand, som har den dertil hørende uddannelse og erfaring samt de nødvendige redskaber. Montering udført af en ikkefagmand kan medføre skader, som er en sikkerhedsrisiko. Efterspænding Fælgens skruer og møtrikker skal normalt efterspændes, når køretøjet har været i brug i nogen tid efter montering af fælgen. Reparation af dæk Et dæk må ikke repareres, mens det er monteret på fælgen, fordi man så ikke kan undersøge dækket på indersiden. Desuden er dækket under tryk og kan eksplodere. 4 Ibrugtagning Læs brugsanvisningen og alle sikkerhedsforskrifter nøje før maskinen tages i brug. Maskinen må ikke bruges, før man har læst anvisningerne. 4.1 Generelle bemærkninger Maskinen er testet og indstillet på fabrikken. Derfor er indstillingerne gennemsnitlige dyrkningsindstillinger. For at opnå det bedste resultat skal man altid selv kalibrere maskinen efter eget behov, før maskinen tages i brug. Maskinen leveres fra fabrikken med det bageste hjularrangement i transportstilling. Hjularrangementet skal indstilles til såposition ifølge afsnit 5.5. Justering af bageste hjularrangement og skærsektion. Også de hydrauliske funktioner skal justeres efter den anvendte traktor. Justering sker ifølge afsnit 5.7. Grundindstillinger for hydrauliksystem. På en ny maskine sætter maskindelene sig, når maskinen har været i brug i nogle timer. Derfor skal alle skruers, møtrikkers og kæders spænding kontrolleres efter 1-2 brugstimer. Tilspændingsmomenterne findes i kapitel 7.3 i denne brugsanvisning. 16

17 4.2 Transport og løft af Flexi Drill Før kørsel på offentlig vej skal det kontrolleres at baglygter og reflekser er i orden. Sørg for at baglygterne og advarselstrekanten for langsom kørsel er synlig for den bagved kørende trafik Hvis maskinen skal transporteres med fyldte beholdere, skal man sørge for, at det er muligt at bevare den fulde kontrol over traktoren i alle situationer. Det er forbudt at transportere personer, som opholder sig på såmaskinen. Når Flexi Drill skal transporteres eller flyttes med andet køretøj end en traktor, skal det gøres efter følgende anvisninger: Der må kun bruges godkendte og absolut fejlfrie liftredskaber. Redskaberne skal være beregnet til mindst 2 gange maskinens vægt, som står på typeskiltet. Når maskinen transporteres på ladet af en lastbil, skal færdselslovens bestemmelser overholdes, og læssets totalhøjde skal kontrolleres særlig omhyggeligt. Sørg også for at maskinen er omhyggeligt fastgjort til lastbilens lad. Maskinen må kun løftes i de dertil beregnede løftepunkter. Som løftepunkter anvendes beslagene ved rammens trepunktophæng og ved de bageste hjørner af rammen. Den person, som er ansvarlig for at løfte maskinen, skal sørge for, at der ikke går nogen ind under maskinen, når den er løftet. Løftekæderne eller stropperne skal være så lange, at de ikke trykker på maskinen eller på anden måde beskadiger denne. Hvis maskinen løftes med gaffeltruck eller lignende, hvilket ikke er en anbefalet løftemåde, skal man passe på, at maskinen ikke beskadiges. Fig. 15. Løftepunkterne er markeret med billedet af en løftekrog 4.3 Før starten på en ny sæson: Kontroller: - dæktryk - kædernes tilstand; udskift hvis nødvendigt - lejernes tilstand; udskift hvis nødvendigt - fjedre for bundklapper - såskær; reparer eller udskift om nødvendigt slidte såskær - oliestanden i gearkasser; efterfyld hvis nødvendigt - tilspændingen af skruer, møtrikker og kæder - tilstanden af hydraulikslanger og forskruninger - funktionen af arealmåler - smøringen af maskinen - gummistøddæmperne på skærsektionerne, udskift hvis der er revner. 17

18 Udskift om nødvendigt beskadigede dele. Bestil reservedele i god tid før næste sæson. Oplys model og serienummer for maskinen ved bestilling af reservedele. Se afsnit Montering af bugsertræk Bugsertrækket monteres foran beholderen ved hjælp af låsesplitter (1) (Fig. 16). Cylinderen (2) monteres i det øverste hul på rammen. Den nederste cylinderbefæstigelse monteres til det forreste bugsetrækhjul for at holde buksertrækket parallel til jorden, hvis der anvendes mellemhjulspakker. Fig. 16. Bugsertræk og justeringsspindel. Før bugsertrækket monteres, skal såmaskinens forende løftes ved hjælp af en kran og understøttes, så det midlertidige transportbeslag kan fjernes på en sikker måde. Efter at dette er sket, kan bugsertrækket monteres Montering af kobling Både trækbommen og mellemhjulspakkeren (1) er koblet til bugsertrækket ved hjælp af en split (2) og låst med akselmøtrik (3) Fig. 17. Splitten skal monteres omhyggeligt, så glidelejet ikke beskadiges. Trykleje (4) skal smøres og sættes på koblingen. Forbind bugsertrækket (5) til koblingen ved hjælp af en låsesplit (3) Fig 16. Brug det forreste hul når der ikke er monteret en slæbeplanke, det midterste hul til 3 m maskine med frontredskab og det bageste hul til 4 m maskine med frontredskab. 18

19 Fig Montering af efterharve Efterharven (Fig. 18) monteres på armene (1), som befinder sig mellem de bageste hjul, ved hjælp af en låsesplit. Mindre låsesplitter (2) benyttes til at ændre vinklen på efterharvens tænder. Fig. 18. Efterharve. 4.7 Montering af forreste hjularm Før det forreste hjularrangement kan monteres, skal det midlertidige transportbeslag fjernes, og bugsertrækket monteres. A Fig. 19. Montering af forreste hjularm Fig.20 Arm for drivhjul Øvrige hjularme Bolten (A) i langhullet skal være en anelse løs, således at hjularmen kan bevæge sig op og ned. 19

20 Fig. 21. Montering af kædeskærm for transmissionen. Fig. 22. Montering af kæde for transmission. 4.8 Spormarkører Markørarmen (Fig. 23a) monteres med M20 skruer (1) i det forreste hul på armen. Derefter spændes brudbolten (2). Markørerne er forsynet med brudbolt. Ved udskiftning af brudbolten skal der anvendes bolte af kvalitet 8.8. Fig. 23a Fig. 23b 4.9 Montering af forreste og bageste platform Bageste platform Platformen monteres ved cylindrene for de bageste hjul og låses med en låsesplit. Forreste platform Platformen monteres på hovedrammens vinkelbeslag (A) (Fig. 23b.) 4.10 Montering af frontredskaber (ekstra udstyr) Slæbeplanke med én række tænder Slæbeplanken har kun en række tænder (Fig. 24). Tændernes vinkel kan styres fra traktorkabinen ved hjælp af et dobbeltvirkende hydraulikudtag. Normale arbejdshøjde indstilles med en spindel (2). Kontroller at spindlen er monteret i såmaskinens midterlinie. 20

21 Fig. 24 Slæbeplanke med en række tænder Fig. 25 Multi Flex MultiFlex slæbeplanke Multi Flex er en slæbeplanke med to rækker tænder (Fig. 25). Det er en uafhængig sektion med hydraulisk indstilling. Der kræves et dobbeltvirkende hydraulikudtag på traktoren. MultiFlex monteres til trækbommen med bolte (1) S-tands harve Frontredskabet (Fig. 26) er en harve med tre rækker tænder og en uafhængig løfteramme (1). Der er uafhængig hydraulisk indstilling, som kræver et dobbeltvirkende hydraulisk udtag på traktoren. Løfteramme monteres til trækbommen med bolte (2). Liftarmene (4) forbindes til redskabets ramme ved hjælp af låsespindler (3). Fig. 26 Fig Tallerkenharve Frontredskabet (Fig. 27) er en harve med to rækker tallerkner (1), ophængt i fjedre. Der kræves en løfteramme (2), så traktorens hydrauliksystem kan kontrollere arbejdsdybden. Tallerkenenhederne kan sættes i to vinkler ved at skifte tandes position i rammen (3). Løfterammen monteres til trækbommen med skruer (4). Løftearmene (5) kobles til frontredskabets ramme ved hjælp af låsespindler (6). 21

22 5 Betjening Sikkerhedsinstruktionerne, som er blevet nævnt i afsnit 3, skal altid følges omhyggeligt. Flexi Drill skal betjenes i henhold til brugsanvisningen for at sikre korrekt funktion. Når maskinen bruges, skal man foruden brugsanvisningens vejledninger også tage hensyn til de aktuelle brugsforhold (temperatur, jordfugtighed osv.), som maskinen skal justeres efter. Detaljerede anvisninger, som findes i de næste kapitler, skal læses omhyggeligt. 5.1 Krav til traktor Hestekraftbehovet for 3 meter Flexi Drill er hk og for en 4 meter Flexi Drill såmaskine hk. For at kunne foretage en korrekt tilkobling af Flexi Drill skal traktoren være forsynet med et standard tre-punkt ophæng i størrelse kat. II eller kat. III samt et dobbelt- og et enkeltvirkende hydraulikudtag for såmaskinens grundversion. Monteres ekstra udstyr, så kræves et ekstra dobbeltvirkende udtag. Til lys og de elektriske funktioner kræves en 12 V tre-polet EURO stikdåse samt en 7-polet stikdåse (minimum) Se også afsnit 2.6 vedrørende beskrivelse af det elektriske system. 5.2 Tilkobling af Flexi Drill til traktor Såmaskinen kan kobles til traktoren på forskellige måder, som beskrevet i afsnit 2.2. Kontroller at alle tilkoblingselementer er i god tilstand og at intet mangler. At tabe redskabet under kørsel kan være årsag til alvorlige skader. 5.3 Tilslutning af hydraulik Kontroller at lynkoblinger er absolut rene. Selv små forureninger kan være årsag til dårlig funktion. Det skal desuden sikres, at frontredskabets to hydrauliske slanger er koblet til traktoren. 5.4 Tilslutning af el-system Kontroller at alle stikdåser er rigtigt monteret og at 3-polet EURO dåse er udstyret med en 25A sikring for hovedstrømforsyningen og en 5A sikring for styrekredsløbet (Fig. 28). For at K-Plus computeren skal fungere optimalt, kræves det, at den er tilsluttet direkte til traktorens akkumulator. 22

23 Fig Justering af bageste hjularrangement og skærsektionernes position Flexi Drill såmaskinens ramme indstilles, så den er vandret i kørselsretningen. Længden/oliemængden for cylindrene for de bageste hjularme indstilles på følgende måde: Før justeringen påbegyndes, skal Flexi Drill parkeres på et vandret underlag. Sørg for at maskinens ramme er parallel med underlaget og at traktorens håndbremse er aktiveret Tilslut 1/2 og 3/8 hydraulikslanger for maskinløft (9) (Fig. 10, side 11) til et dobbeltvirkende hydraulikudtag og 1/4 hydraulikslange for skærtryk (1) (Fig. 11, side 11) et enkeltvirkende hydraulikudtag på traktoren. Sæt udtaget for1/2 hydraulikslangen i flydestilling. Åbn kugleventilen på 1/2 slangen samt alle kugleventilerne på maskinens forside (1 og 2) (Fig. 29). Hæv maskinen ved at sætte tryk på 1/4 hydraulikslangen og placér splitboltene (A) i de midterste huller (3) i sikkerhedsbeslagene (B) (Fig. 30). Sænk maskinen mod splitboltene i sikkerhedsbeslagene og luk ventilerne (2) (Fig. 29). Løft maskinen på sædvanligveis ved at sætte tryk på 1/2 hydraulikslangen og sæt sikkerhedsbeslagene (B) (Fig. 30) til arbejdsposition ved at flytte splitboltene (A) til nederste hul (2) (Fig. 30) Fig. 29 sikringsbeslag Fig. 30 Splitboltenes placering i 23

24 Prøv om rammens højde er korrekt (Fig. 31). Underkanten af sidepladerne skal være 620 mm over jorden. Kontroller også, om rammen og trækstangen er parallel med jordoverfladen. Er dette ikke tilfældet, justeres cylinderen som regulerer trækstangens højde ved at løsne låsemøtrikken (A) og herefter dreje spindelrøret (B) i enden af cylinderen. A B Fig. 31 Bemærk, maskinen skal stå på et fast og vandret underlag. 24

25 5.6 Computer K-Plus Systemet består af en monitor og en maskinenhed (Kontrolcomputeren) Alle Flexi Drills funktioner kontrolleres ved hjælp af monitoren. Brugerinterfacet er menuorienteret med forskellige trykknapper, som ændrer funktion afhængig af den aktuelle menu. Menuopbygning Menuopbygningen er delt i to interne strukturer: En træstruktur til normalt brug, og en liniestruktur til servicepersonalets brug. 1. Træstrukturen, der startes med hovedmenu (home), indeholder 5 undergrupper: Drift Alarm Indstillinger Information Displays indstillinger der nås ved tryk på tasten A2 der nås ved tryk på tasten A3 der nås ved tryk på tasten A4 der nås ved tryk på tasten A5 der nås ved tryk på tasten B2 Den enkelte undergruppe vælges ved at trykke på tilhørende taster. 2. Til brug for servicepersonale kan menusystemet vises i en liniestruktur, i hvilken hver menu har et nummer. Hver menu kan nås (framad eller baglæns) ved at indtaste menuens nummer. Denne måde at benytte menuen på aktiveres (Og deaktiveres) ved at trykke B1 og holde tasten nedtrykket i 2 sekunder. Efter aktivering vises en navigationsmenu på displayet. Denne vejledning forudsætter brug af menu i træstruktur, som beskrevet i 1. Taster Monitoren har to søjler med taster: A1-A5 og B1-B5 samt en række med taster: C1-C4. Deres funktioner varierer betinget af menupunktet, som aktuelt står på skærmen. Ikke alle taster er til rådighed i alle menuer. Ved at trykke taste A1,, som befinder sig i venstre hjørne øverst, kan man fra et hvilket som helst menupunkt vende tilbage til forrige skærm. På denne måde (ved at trykke A1 flere gange) kan man altid komme tilbage til hovedmenuen (home). Tasten B1,, anvendes ofte for at komme over til den næste undermenu. 25

26 Styringen indeholder desuden 2 mekaniske vippetaster, der bruges til at variere udsædsmængde under såningen. Oversigt over K-Plus computerens funktioner Forrige menu (Tryk A1) Ur Menu nr Næst menu (Tryk B1) Advarsel Mark nr. Menu pos. Taste Dataindtastning Generelt når data skal indtastes, vises et vindue nederst i displayet: Vælg det ciffer der skal redigeres med C2,, eller med C3, Tæl det markerede ciffer ned med C1, -, eller op med C4, + (Alternativt med B3, + og B4, -) Accepter værdien med B5, For at afslutte indlæsningen UDEN at acceptere og lagre den viste værdi, tastes B1, ESC 26

27 Menutræ 10. Drift 1/2 11. Drift 2/2 24. Kørespor 12. Alarm 1/3 13. Alarm 2/3 14. Alarm 3/3 15. Indstillinger 1/2 16. Indstillinger 2/2 1. Hovedmenu Mark nr. (Dataindtastning) 15. Arbejdsbredde 20. Calibration speed sensor Justering af hastighedsføler 18. Justering af gødningsmængde 19. Justering af udsædsmængde 21. Info 1/2 Her og nu værdier 22. Info 2/2 Opsummering/Total 2. Displayindstillinger Sprog (Tryk på B3) Menuen Drift 1/2 eller Drift 2/2 vælges afhængig af hvilke værdier, der ønskes overvåget under drift. I Drift indikerer et symbol for landhjul, nederst i displayet når Flexi Drill er sænket. 27

28 5.6.1 Grundindstillinger for K-Plus computer Efterfølgende indstillinger forudsætter at man starter fra Hovedmenuen (Home) Sprog Under computerens indstillinger og betjening kan flere sprogversioner benyttes. Pågældende sprog vælges på følgende måde: 1. Tryk B2,, 2. Tryk B3, 3. Tryk herefter B3 eller B4 (Alternativt C2 eller C3) indtil den ønskede sprogversion vises 4. Accepter med tryk på B5 Hjulstørrelse 1. Tryk A4, 2. Tryk A4, 3. Tryk A2, 4. Indlæs værdien 1,080 med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 5. Accepter med tryk på B5, Arbejdsbredde 1. Tryk A4, 2. Tryk A3, 3. Indlæs arbejdsbredde 3,00 eller 4,00 m med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 4. Accepter med tryk på B5, 28

29 5.6.2 Spormarkørs funktioner Spormarkøren indstilles ved hjælp af taster C1, C2 og C4 på følgende måde: 1. Tryk A2, 2. Tryk herefter C1, C2 og C4 for ønsket funktion: Uafhængig markørstyring er deaktiveret. Anvendes ved normal drift. Uafhængig markørstyring er aktiveret. Den sænkede markør løftes, men Flexi Drill forbliver i sænket position. Venstre markør er slået til. Understregning under symbolet viser, hvilken markør der er sænket. (Understregningen flytter sig således mellem og ) Højre markør er slået til. Understregning under symbolet viser, hvilken markør der er sænket. KUN den HØJRE markør bruges. (Venstre markør er slået fra) KUN den VENSTRE markør bruges. (Højre markør er slået fra) Efterharves funktioner Efterharven indstilles ved hjælp af tasten C3 på følgende måde: 1. Tryk A2, 2. Tryk herefter C3 for ønsket funktion: Efterharven løftes og sænkes med Flexi Drill (Normal drift). Efterharven forbliver sænket eller løftet afhængig af efterharvens position da C3 blev trykket ned. 29

30 5.6.4 Informationer om marken K-Plus kan programmeres således, at den samler informationer om såningen i forskellige marker (Maksimalt 20 marker med nummer 0 til 19). Nyt marknummer indtastes på følgende måde: 1. Tryk A4, 2. Tryk A2, 3. Indlæs markens nummer med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 4. Accepter med tryk på B5, Udlæsning/nulstilling af markdata 1. Tryk A5, 2. Tryk A2,. 3. Indlæs markens nummer med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 4. Accepter med tryk på B5, Herefter kan de enkelte tællere aflæses. De enkelte tællere kan nulstilles på følgende måde: 5. Tryk på knappen ud for det pågældende symbol A3. 6. Tryk C4,, for at nulstille eller C1, ESC, for at fortryde uden at nulstille. 5.7 Grundindstillinger for det hydrauliske system Alle grundindstillinger kan foretages, når Flexi Drill allerede er blevet koblet til traktor. Når indstillinger indtastes, skal traktorens motor arbejde med de sædvanlige omdrejningstal for såning. Indstillinger skal foretages på et jævnt underlag Indstilling af spormarkørs og efterharves løfte/sænke hastighed Den ønskede hastighed af spormarkørerne kan indstilles med flowventilen (1) (Fig. 32) på ventilblokken, der findes under venstre sidedække. Efterharvens hastighed reguleres ved hjælp af indstillingsskruen på flowventilen (2), som findes i venstre, bageste del af maskinen. Efterharven kan også blokeres ved at lukke komplet for ventilen (3). 30

31 Fig Indstilling af skærtryk Skærtrykket reguleres gennem det enkeltvirkende hydraulikudtag på traktoren Når det korrekte tryk er indstilles lukkes ventilen (1) (Fig. 29). For pløjet jord eller kultiveret stubmark skal trykket normalt være 40 til 60 bar. Maksimalt tryk (80 bar) indstilles ved direkte såning. OBS! Tryk højere end 80 bar må aldrig anvendes. I dette tilfælde løftes maskinen af det høje skærtryk og maskinen kan miste stabilitet. På denne måde kan dens frontredskaber, spormarkører og efterharve blive beskadiget Ved såningen på løs jord (f.eks. i en ny-pløjet mark) kan pakkeeffekten af de forreste hjul forstærkes ved at øge skærsektionernes tryk, hvis der er foretaget en forudgående jordbearbejdning, Hvis jorden skal pakkes meget, anbefales det at anvende en mellemhjulspakker (alternativt udstyr) der sammen med traktorhjulene er med til at give en jævn overflade i hele såmaskinens bredde. 5.8 Fyldning af beholdere Så- og gødningsbeholdere kan fyldes på forskellige måder. Det er normalt forholdene og mulighederne på den enkelte bedrift, som er afgørende for, hvilken metode der anvendes. Før beholderne fyldes, skal det sikres: 1. At bundklapper er lukket og såskod er i korrekt position (Fig. 42 og 43). 2. At skillevæggen i beholderen er i den korrekte position Justering af skillevæg Skillevæggen mellem såsædsbeholderen og gødningsbeholderen kan justeres uden brug af værktøj. Når låsepalen åbnes, kan skillevæggen frit drejes til den ønskede position. Rumfanget ved forskellige indstillinger af skillevæggen kan aflæses afsnittet Tillæg. 31

32 Fig Fyldning fra storsække (f.eks. 800 kg) En storsæk kan tømmes direkte i såmaskinens beholder, hvis man har en passende kran. Hvis denne metode anvendes, er det forbudt at gå under en hængende storsæk. Der er en mere sikker metode at tømme storsækken i en vogn, og bruge en teknik der egner sig til håndtering af løs gødning og såsæd Fyldning med løs såsæd og gødning Til håndtering af løs gødning og såsæd kan man f.eks. bruge en tipvogn med transportsnegl. Når man fylder beholderen, skal man sørge for, at der ikke kommer fremmedlegemer i beholderen, f.eks. papir- eller plaststumper, som kan tilstoppe doseringssystemet. Det er vigtigt, at gødningsbeholderens sold er på plads, især hvis gødningen er klumpet og af dårlig kvalitet 5.9 Dosering og indstilling Doseringen af korn eller gødning reguleres ved at ændre på doseringshjulenes omdrejninger. Både korn- og gødningsmodul er forsynet med en trinløs gearkasse (Fig. 34). Både gødningsog såsædsenhedens doseringssystem er udrustet med lukkeskod og bundklapper. Lukkeskoddene begrænser tilstrømningen af gødning og såsæd til doseringshjulene. Man kan efter behov lukke nogle af skoddene, hvis man f.eks. ikke vil bruge hele såmaskinens arbejdsbredde, eller man vil så med hvert andet såskær. Det er vigtigt at indstille bundklapperne rigtigt, fordi deres afstand fra doseringshjulene påvirker såpræcisionen. Bundklapperne er fjederbelastet, så fremmedlegemer kan passere mellem doseringshjulet og bundklappen. Doseringssystemets indstillingsværdier står i indsåningstabellen, som findes på den indvendige side af dækslet i maskinens højre side og i denne brugsanvisning side 34. Fig

33 5.9.1 Indstilling af gødningsdosering (C-versionen) Doseringen gødning indstilles med gearkassen (1) (Fig. 34). I indsåningstabellen er der angivet vejledende indstillingsværdier for normal granuleret NPK gødning og Urea. Da doseringen kan variere for de forskellige gødningstyper og produktionspartier, er det altid nødvendigt at foretage en indsåning, før såningen påbegyndes. Gødningsenhedens lukkeskod (E) og bundklapper (F) indstilles således (Fig. 35): Lukkeskod, Bundklapper, position position Urea 3 3 Granuleret gødning Indstilling af såsædsdosering (alle versioner) Doseringen af såsæd indstilles med gearkassen (2) (Fig. 34). I indsåningstabellen angives kassettens stillinger og vejledende indstillingsværdier for følgende typer såsæd: Hvede, rug, havre, byg, ærter, raps, kløver og timote. Eftersom såsæd fra forskellige leverancer kan have meget varierende egenskaber, er det altid vigtigt at foretage en indsåning, før såningen påbegyndes. Såenhedens lukkeskod (E) og bundklapper (F) skal indstilles således: Lukkeskod, Bundklapper, position position Korn 2 2 Små frø 2 2 Ærter 2 4 E F Fig. 35 Lukkeskod Bundklapper 5.10 Kalibrering (indsåning) Doseringen af både såsæd og gødning skal altid kontrolleres ved at foretage en indsåning. Fyld såsæd og gødning i beholderne Indsåning med såsæd A. Kontroller indstillingen af skod og bundklapper (Fig. 35). Indstil håndtaget (4) (Fig. 34) på gearkassen, så indstillingen passer med værdierne, som er angivet i indsåningstabellen (Fig. 37, side 36 ). Spænd omhyggeligt låseskruen for indstillingshåndtaget. B. Vend indsåningsbakkerne (1) (Fig. 36) og skyd dem ind på skinnerne (2), den længste først. C. Sæt håndtaget (3) (Fig. 36) i kalibreringsposition. 33

34 4 5 Fig. 36 D. Sæt håndsvinget på akslen (3) (Fig. 34) og drej det i pilens retning indtil der kommer såsæd i indsåningsbakkerne. Træk bakkerne ud og tøm dem i tanken.. E. Sæt indsåningsbakkerne tilbage under såhusene og drej håndsvinget i pilens retning det antal omdrejninger som svarer til såning af 1/100 hektar Flexi Drill 3000 (3,0m) 15 2/3 Flexi Drill 4000 (4,0m) 11 3/4 F. Indsåningsbakkerne fjernes og det opsamlede korn vejes. Mængden ganges derefter med 100 for at få mængden for 1 hektar. Hvis dette ikke giver den ønskede mængde, skal håndtaget på gearkassen justeres. Indsåningen skal derefter gentages. G. Når indsåningen er færdig vendes indsåningsbakkerne med bunden i vejret og håndtaget (3) (Fig. 36) sættes tilbage til såning Indsåning med korn under kørsel 1. Kontroller at indstillingen af skod, bundklapper og kassette er korrekt for den anvendte type såsæd. Indstil armen på gearkassen som angivet i såtabellen. 2. Fyld beholderen. 3. Skub indsåningsbakkerne ind under såhusene. Kør med såmaskinen i såposition (3) (Fig. 36) indtil doseringen begynder. Træk bakkerne ud og tøm dem. 4. Sæt indsåningsbakkerne tilbage i indsåningsposition. Kør med såmaskinen i såposition en strækning på 33,3 m (FD 3000) eller 25,0 m (FD 4000). 5. Fjern indsåningsbakkerne og vej det opsamlede korn. Gang denne mængde med 100 for at få mængden for 1 hektar. Hvis dette ikke giver den ønskede mængde, justeres håndtaget på gearkassen. Indsåning skal derefter gentages. Indsåning under kørsel er mere nøjagtig, da denne metode også tager hensyn til rystelser og hjulslip. Brug aldrig arealmåleren til indsåning. Utilstrækkelig dæktryk påvirker doseringen, dæktrykket skal derfor kontrolleres regelmæssigt. Korrekt dæktryk for både FD 3000 og FD 4000 er 136 kpa (1,4 bar). 34

35 Indsåning med gødning (C-versionen) A) Kontroller at indstillingen af skod og bundklapper er korrekt. Indstil indikatoren på gearkassen, så indstillingen passer med værdierne, som er angivet i indsåningstabellen. (Fig. 37, side 35). B) Sæt håndtaget (4) (Fig. 36) i kalibreringsposition. Skub indsåningsbakkerne ind under såhusene for gødning. C) Monter håndsvinget (3) (Fig. 34) D) Drej indsåningshåndsvinget i pilens retning det antal omdrejninger som svarer til såning af 1/100 hektar, hvilket er det samme antal omdrejninger, som ved indsåning med korn: E) Flexi Drill 3000 (3,0m) 15 2/3 F) Flexi Drill 4000 (4,0m) 11 3/4 G) Vej den mængde gødning som er opsamlet i bakken og gang den med 100 for at få mængden for 1 hektar. Hvis dette ikke giver den ønskede mængde, skal håndtaget på gearkassen justeres. Indsåningen skal derefter gentages. Husk til sidst at flytte håndtaget (4) (Fig. 36) tilbage til såning Indsåning med gødning under kørsel Indsåning med gødning under kørsel foretages på samme måde som beskrevet for indsåningen med korn i afsnit Kontroller at indstillingerne passer med værdierne i såtabellen for gødning. 35

36 5.11 Indsåningstabel 6 A = Kløver B = Raps C = Timote D = Blandet græs 1 = Gødning 2 = Hvede 3 = Rug 4 = Byg 5 = Havre 6 = Ærter Fig

37 5.12 Indstilling af sådybde Justering af skærsektionens arbejdsdybde Indstillingen af gødningsskærenes og såskærenes arbejdsdybde sker samtidigt. De forreste bærehjul indstilles i højden ved at dreje på den pågældende spindel (A) (Fig. 38). Hver sektion har sin egen indstillingsspindel og skala (2). Hver omdrejning på spindlen justerer skærenes arbejdsdybde med ca. 10 mm. Den aktuelle arbejdsdybde for såskærene og gødningsskærene kan ikke aflæses på skalaerne, men ved at bruge skalaerne er det nemmere at indstille alle sektionerne til samme arbejdsdybde. Sektionen med trækhjulene skal indstilles lidt forskelligt fra de andre sektioner pga. traktormønstret på dækkene. Trækhjulene skal indstilles 1/4-1/2 skalværdi dybere. Gødningsskærene er fra fabrikken indstillet så de arbejder 20 mm dybere end såskærene. Såskærene kan monteres i tre forskellige højder, afhængig af forholdene og slitage. Vigtigt! Der er mere om indstilling af såskærene i sektion Individuel justering af skærenes arbejdsdybde Skærene kan monteres i tre forskellige højder. Fra fabrikken er såskærene monteret i den midterste position. Hvis der arbejdes i meget let jord kan sektionerne monteres i øverste position for at sikre en mere stabil rotation af skiveskærene. Den nederste position anvendes, hvis skiveskærene er slidte eller der arbejdes i meget hård jord. Fig Såning af små mængder Ved såning af meget små mængder (f.eks. raps) anbefales det, at der kun anvendes hvert andet udløb på såmaskinen. Det giver en mere ensartet placering af frøene i rækken. Nedenstående diagram angiver, hvornår det anbefales at lukke hvert andet udløb. Hvis den anvendte udsæd f.eks. har en tusindkornsvægt på 6 er den mindste anbefalede udsædsmængde 3,6 kg/ha når alle udløb anvendes. 37

38 Diagram for små mængder Såskærs løftesystem (C-version) Når Flexi Drill såmaskinen i C-versionen bruges til frøsåning alene, er det muligt at løfte gødningsskærene. På denne måde kan unødvendigt slid af gødningsskærene og brændstofbruget reduceres. For at løfte skærene, træk splitbolten ud, (1) (Fig. 39) vip skærene op og sæt splitbolten ind i hjulet (2) igen. Fig

39 6 Indstillinger i marken 6.1. Indstilling af sådybde Hvis det er nødvendigt kan sådybden korrigeres som beskrevet i afsnit 5.12 Indstilling af sådybde Indstilling af efterharve Cylindrene for efterharven er koblet til det samme hydraulikkredsløb som bruges til løft af Flexi Drill. Efterharven løftes samtidig med at maskinene løftes. Når Flexi Drill sænkes, vil efterharven også blive sænket ved hjælp af dens egen vægt. Dens løftehastighed kan indstiles med flow ventilen (1) (Fig. 40). Efterharven kan låses i løftet stilling ved at lukke ventilen (2) (Fig. 40). Vinklen på efterharvens tænder kan ændres ved at flytte splitbolten (1) (Fig. 41) til et andet hul. Efterharven er også udrustet med en elektrisk lås, som kan bruges til at låse efterharven i den stilling efterharven havde da låsen blev aktiveret. Funktionen kan f.eks. bruges, hvis der vendes uden at bakke med såmaskinen. Funktionen styres af K-Plus, se sektion 5.6. Computer K-Plus. Fig. 40 Fig Indstilling af spormarkør Markørens tand kan enten indstilles til hjulmarkering eller midtermarkering. Markørens tand er indstillet til midtermarkering når afstanden mellem Flexi Drill såmaskinens rammen og tanden er 1,5 m (Flexi Drill 3000) eller 2 m (Flexi Drill 4000). Tanden kan forskydes til siden ved at løsne monteringsbolten Indstilling af skærtrykket Under såningen skal man være særlig opmærksom på, at skærtrykket passer til jordforholdene. Skærtrykket skal være så højt at såningen foregår i den ønskede dybde. Det anbefales at grave i den såede række og konstatere at sådybden er den ønskede og at den er konstant. Hvis ovennævnte ikke er tilfældet skal skærtrykket øges som beskrevet i afsnit

40 6.2 Kontrol af Flexi Drills funktion Under såningen skal følgende kontrolleres regelmæssigt: - Sådybden - At alle såskær er åbne Eventuelle blokeringer af såskærene kan nemt konstateres ved at vippe indsåningshåndtagene (3) (4) (Fig. 36) Normalt er såhusene tomme og håndtaget kan nemt drejes. Er det ikke muligt at dreje håndtaget, er der formentlig tale om en blokkering. Blokering af såskærene forhindres bedst, hvis Flexi Drill kun sænkes og løftes, mens den kører fremad. Ved at klæbe et stykke tape på doseringsaksel i gødningsmodulen, kan nemt konstateres om systemet arbejder eller ej. K-Plus giver alarm hvis beholderen tømmes eller såhjulene ikke roterer. Der må ikke bakkes med Flexi Drill, mens såskærene er i jorden. Gå aldrig ind under en Flexi Drill såmaskine som ikke er understøttet. 6.3 Tømning af beholdere Beholderne kan tømmes på følgende måder: 1. Hvis der kun er små mængder af såsæd og gødning, kan det tømmes i indsåningsbakkerne. Placer indsåningsbakkerne under såhusene og åbn derefter bundklapperne. 2. Både såsæd og gødning kan også tømmes ud på en presenning, som placeres under såskærene. Løft Flexi Drill såmaskinen helt op med det bageste hjularrangements hydrauliksystem. Placer en presenning under såskærene og sænk dem. Åbn derefter bundklapperne. Det er nødvendigt at løfte Flexi Drill såmaskinen så meget, at slangerne for gødning og såsæd er lige. 3. Beholderne kan også tømmes hurtigt med en sugetrykblæser. Når beholderne er tomme, skal der drejes nogle omgange med indsåningshåndsvinget for også at tømme doseringssystemet. 4. Rengør såmaskinen omhyggeligt ved afslutningen af hver sæson. 7 Vedligeholdelse Korrekt vedligeholdelse sikrer at maskinen kan fungere problemfrit i den travle sæson. Vedligeholdelses- og smøreintervaller er angivet i tabel 7.2 (normal anvendelse). Det vil være nødvendigt med kortere intervaller, hvis maskinen anvendes under vanskelige forhold. Flexi Drill såmaskinen har mange lejer som er færdigsmurte fra fabrikken, hvilket reducerer behovet for smøring. 40

41 7.1 Retningslinier for vedligeholdelse 1. Kontroller alle skruers og møtrikkers tilspænding ifølge tabellen i afsnit 7.3 Tilspændingsmoment før arbejdet påbegyndes. Hvis maskinen er ny skal alle skruer og møtrikker kontrolleres og efterspændes efter nogle få brugstimer. 2. Kontroller at lufttrykket i dækkene er som angivet i afsnit 7.4 Dæktryk. 3. Skruerne, som bruges til fælgene, skal kontrolleres regelmæssigt. 4. Alle lejerne skal kontrolleres og smøres regelmæssigt. 5. Alle kæder skal kontrolleres, spændes og smøres regelmæssigt. 6. Alle smørepunkter og instruktioner er angivet vedligeholdelsesskemaet nedenfor. 7. Til smøring skal der bruges fedt og olier af god kvalitet og alle anbefalingerne og bestemmelserne skal overholdes. 8. Rengør såmaskinen omhyggeligt efter brug. Det øger såmaskinens driftssikkerhed og levetid. Såmaskinen kan rengøres ved højtryksspuling med vand, men pas på ikke at rette strålen direkte mod elektriske komponenter og andre dele, der kan blive beskadiget. 9. Smør alle dele, der let kan ruste (især de, der befinder sig i nærheden af såskær og gødningsbeholderen) med olie direkte efter rensningen og lad maskinen køre i tomgang et stykke tid, så smøremidlerne kan blive fordelt og vandet fortrængt. 10. Reparer malingen på slidte steder. 11. Ved vedligeholdelse og smøring skal man være opmærksom på, at der ikke efterlades smøremidler eller kemikalier i omgivelserne. 7.2 Smøreskema Smørepunkter Antal smøresteder Smøring med fast smørmiddel 3,0 m 4,0m Punkt Smøreinterval timer Gødningsbeholder Doseringsaksel, hovedleje (venstre side) Omrørerakslens lejer (begge sider og i midten) Såsædsbeholder: Omrørerakslens lejer (begge sider og i midten) Ramme Trækstangens hængsler Markørarmenes hængsler (venstre og højre side) Cylindre for spormarkører Hjularme for bageste hjularrangement, top Cylindre for bageste hjularrangement Hjulaksel for forreste hjularrangement Løftecylindre for såskær Drejeled Cylindre for efterharve

42 Fig. 43 Der skal altid anvendes universal smøremidler af høj kvalitet. Fedtsprøjtens mundstykke og smøreniplerne skal være rene. Normalt kræves et eller to tryk. Det overflødige smøremiddel skal tørres af. Tilstoppede eller defekte smørenipler skal udskiftes. Maskinens rullekæder smøres med ren mineralolie med en viskositet på SAE 20. Efter brugsperioden skal kæderne omhyggeligt renses, tørres og smøres. 7.3 Tilspændingsmoment Medmindre andet angives andetsteds, skal skruerne spændes med nedenstående momenter. Tilspændingsmomentet afhænger af skruens diameter og hårdhed (hårdheden angives på skruehovedet). Tilspændingsmoment, Nm (= 0,1kpm) Diameter [mm] Hårdhed 8.8 Hårdhed mm mm mm mm mm mm mm mm mm Dæktryk Forreste hjul: Bageste hjul Mellemhjulspakker: 117 kpa (1,2 bar) 136 kpa (1,4 bar) 136 kpa (1,4 bar) 42

43 7.5 Låsning af såskærssektioner under vedligeholdelse Luk altid kugleventilen på hydraulikslangen for løft af Flexi Drill (9) (Fig. 10, side 11) før vedligehold. De yderste arme for baghjulene skal låses med sikkerhedsbeslaget (1) (Fig. 14, side 15). Desuden skal trækstangens sikkerhedsbeslag låses (2) (Fig. 14, side 15) låses. VIGTIGT! SE OGSÅ AFSNIT 3: SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. 7.6 Gødnings- og såskær Som gødnings- og såskær anvendes skiveskær. Skiven (1) (Fig. 44) kører i to lukkede kuglelejer, som er færdigsmurte fra fabrikken, og derfor ikke kræver yderligere smøring. Skæret (2) og afskraberen er monteret på skærarmen (3) med 3 skruer (4). Mellem skærarmen (3) og skæret (2) er der monteret en gummiplade (5). 7.7 Indstilling af såskær Afstanden mellem afskraberen (2) (Fig. 44) og skiven (1) kan indstilles med skruerne (4). Afstanden er korrekt, når afskraberen rører skiven let, men ikke forhindrer den i at dreje rundt. Afstanden skal justeres, hvis der sætter sig noget mellem afskraberen og skiven, som forhindrer den i at dreje rundt. Afstanden mellem skæret og skiven skal være ens for oven og for neden eller lidt tættere for neden. Skruerne til montering af såskæret kan placeres i tre forskellige højder. Såskærets indstilling i forhold til skiven kan derved justeres efter forholdene og slitage. I de fleste tilfælde skal skiven være ca. 10 mm under såskæret. Ved direkte såning og ved såning på stubharvet jord, kan såskæret monteres i en lavere position, end det er tilfældet ved såning efter traditionel jordtilberedning. 5 Fig

44 7.8 Trinløs gearkasse Den trinløse gearkasse (Fig. 45) kræver ikke vedligeholdelse. Olien skal dog skiftes før hver sæson, eller for hver 500 driftstimer. Olien aftappes gennem åbningen (E). Gearet fyldes derefter med ny olie, så det når op til påfyldningshullet (F). Kapaciteten er ca. 0,5 liter. Hvis gearkassen kræver reparation, henvises til forhandler eller fabrikant. Fig. 45 Følgende olie anbefales til gearet: Universal olie med forventet let tilgængelighed: STOU Super Tractor Oil Universal Castrol Agri MP Plus 10W-40 Neste Farm Universal 10W-30 BP Terrac Super Universal 1+W-30 / 10W-40 Fuchs Titan Hydramot MC SAE 10W/30 / 10W-40 Akcela Super Universal 15W-30 Mobil Agri Super 10W-30, 15W-40 Valvoline Super Tractor Oil Universal 10W-30 Alternativt kan gearolie af følgende fabrikater anvendes: ARAL ARAL OEL DEGOL DG 46 BP BP Energol GR-XP-46 CHEVRON CHEVRON EP Industrial 46 ESSO NUTO H 46 Mobil Mobil DTE 25 TEXACO RANDO OIL HD B 46 Olien skal være synlig i skueglasset (F). Hvis dette ikke er tilfældet efterfyldes. 44

45 8 Ekstraudstyr 8.1 Kørespors udstyr Kørespor kan kontrolleres af K-Plus. Udstyret arbejder både symmetrisk og asymmetrisk. (Asymmetrisk kørespor kræver fabriksmonteret ekstraudstyr) Indstilling af køresporsfunktion (Symmetrisk) Symmetriske kørespor betyder at Flexi Drills arbejdsbredde går op i marksprøjtens eller gødningssprederens arbejdsbredde. f.eks. Sprøjte 12 meter, Flexi Drill 3 meter medfører et interval på 4. Før de ønskede indstillinger foretages, skal behovet for kørespor planlægges. I planlægningen skal såmetode bestemmes: Kørsel frem og tilbage eller rund om marken. Udstyret optæller kun til fremstilling af kørespor, når Flexi Drill løftes fuldstændigt. Indstilling: 1. Tryk A2, 2. Tryk A4, 3:4 (Tallene angiver venstre: Kørt træk, højre: Interval for kørespor) 3. Tryk A4, 4. Indlæs interval for kørespor med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 5. Accepter med tryk på B5, Skærmanvisninger under drift (Eksempler): 3:4 Display viser nu at kørespor tælles og venstre ciffer (3) angiver, hvilket træk der er blevet talt, 4:4 Display viser, at indstillede intervaller er blevet nået og udstyret er startet med at lave kørespor, 3:4 Display viser, at optælling af aktuelt træk er deativeret. 45

46 Aktivering/deaktivering af optælling af træk 1. Tryk A2, 2. Tryk A4, 3:4 3. Tryk A2, for at aktivere ( = aktiv) eller deaktivere ( = Inaktiv). Alternativ metode: Fra menuen Drift 1/2 eller Drift 2/2 tryk A5 for at aktivere eller deaktivere. Manuel optælling af træk under drift 1. Tryk A2, 2. Tryk A4, 3:4 3. Tryk A5, -, for at tælle ned eller 4. Tryk B5, +, for at tælle op 8.2 Indstillinger af alarmer Som ekstraudstyr monteres evt. to omdrejningsvagter for såakslen (Bestillingsnummer ), og to niveaufølere i begge beholdere, (Bestillingsnummer ) Omdrejningsvagt for doseringsaksel Omdrejningsvagten aktiverer et lyssignal på displayet af K-Plus samtidig med at der gives en lydalarm, hvis såakslen stopper under såningen. Hvis der er monteret omdrejningsvagt på to aksler, kan det ses på displayet, hvilken af de to aksler som giver alarm. Såfremt Flexi Drill er leveret med køresporsfunktion sidder omdrejningsvagten i køresporskoblingerne. I dette tilfælde kan der være op til 4 omdrejningsvagter. Hvis der udløses en alarm under drift, nulstilles alarmen med tasten B5. Alarmfunktionerne kan deaktiveres i K-Plus: 46

47 Deaktivering: 1. Tryk A3, 2. Tryk Bx afhængig af den alarm der ønskes deaktiveret. Er symbolet afkrydset, betyder det at alarmen er inaktiv. Omdrejningsvagt for såsæd aktiv Omdrejningsvagt for gødning aktiv og inaktiv og inaktiv Alarmer: Omdrejningsvagt for gødning Omdrejningsvagt for såsæd Ekstra omdrejningsvagt for gødning med spormarkeringsudstyr Ekstra omdrejningsvagt får såsæd med spormarkering Niveauføler for såsædsbeholder/gødningsbeholder Niveauføleren aktiverer et lyssignal på computerens display i traktorkabinen, samtidig med at den giver en lydalarm, når niveauet af såsæd kommer under føleren i beholderen. Monteres følere i begge beholdere, står der også på displayet, hvilken føler sender alarmen. Hvis der udløses en alarm under drift, nulstilles alarmen med tasten B5. Alarmfunktionerne kan deaktiveres i K-Plus: Deaktivering 1. Tryk A3, 2. Tryk Ax afhængig af den alarm der ønskes deaktiveret. Er symbolet afkrydset, betyder det at alarmen er inaktiv. Niveauføler for såsæd aktiv Niveauføler for gødning aktiv og inaktiv og inaktiv 47

48 8.3 Hydraulisk slæbeplanke Flexi Drill såmaskinen kan udstyres med en slæbeplanke med en eller to rækker tænder. Slæbeplanken jævner overfladen, bearbejder jorden og knuser knoldene Slæbeplanke med en række tænder Den hydrauliske slæbeplanke har en række tænder og en slags tænder. Arbejdshøjde indstilles med et spindel (2) (Fig. 45). Slæbeplanken løftes og sænkes samtidigt med at Flexi Drill løftes og sænkes. Tændernes arbejdsvinkel justeres med et dobbeltvirkende hydraulikudtag på traktoren. Bestillingsnumre for slæbeplanken er: FD 3000: og FD 4000: Fig.45 Fig. 46 Multi Flex Multi Flex slæbeplanke Multi Flex slæbeplanken er udstyret med to rækker tænder for at få en mere effektiv jordbearbejdning. Den optimale arbejdsvinkel for tænderne er 45 grader i forhold til jorden Tænder: Multi Flex slæbeplanken kan udstyres med to alternative typer af tænder. Flex-tanden er forsynet med en 80 mm bred og en flad plade, som er velegnet til pløjet og lettere stubbearbejdet jord. Harvetanden har et smalt skær, som er velegnet til sværere jord. Der kan monteres forskellige typer af tænder på Multi Flex rammen, f.eks. harvetænder forrest til jordbearbejdning og Flex-tænder bagest til udjævning. Begge typer af tænder bestilles separat. Bestillingsnumre: Flex-tænder nr.: og harvetænder nr.: Normalt anvendes 10 stk. tænder per meter arbejdsbredde til Multi Flex. Justering: På en fabriksmonteret Multi Flex er tænderne monteret i samme vinkel (splitbolt i position A-1, Fig. 47). Hvis det ønskes kan tændernes vinkel ændres i forhold til hinanden. Hvis der ønskes en mere effektiv jordbearbejdning kan de forreste tænder justeres til en større vinkel ved at flytte splitbolten til position A-2. Hvis de bageste tænder skal være mere jordsøgende, kan splitbolten flyttes til position B-1. 48

49 Vedligeholdelse: Multi Flex planken har kun to smørepunkter, som er placeret i hver ende af cylinderen. Smøreintervallet er 40 timer. Bestillingsnummeret for en komplet bæreramme er: FD 3000: og FD 4000: Fig Ekstra såkasse (frøsåning eller startgødning) Såning Doseringen af frø eller startgødning reguleres ved at ændre på doseringshjulenes omdrejninger. Den ekstra såkasse er forsynet med en trinløs gearkasse. (4) (Fig. 34). Doseringssystemet for den ekstra såkasse er udrustet med lukkeskod og bundklapper. Lukkeskoddene begrænser tilstrømningen af startgødning og frø til doseringshjulene. Man kan efter behov lukke nogle af skoddene, hvis man f.eks. ikke vil bruge hele såmaskinens arbejdsbredde. Bundklapperne er fjederbelastet, så fremmedlegemer kan passere mellem doseringshjulet og bundklappen. På denne måde undgås beskadigelse af doseringssystemet Indstilling af dosering Lukkeskod (E) og bundklapper (F) (Fig. 35) på den ekstra såkasse indstilles på følgende måde: Lukkeskod Bundklapper Position Position Granuleret startgødning 2 2 Små frø 2 2 Se indsåningstabellen for vejledende indstillinger for startgødning, timote, kløver og græsfrø. Eftersom de forskellige typer startgødning/frø kan have meget varierende egenskaber, er det altid vigtigt at foretage en indsåning, før såningen påbegyndes. 49

50 8.4.3 Indsåning med håndtag Det er altid en god ide at kontrollere doseringen af såsæd eller gødning ved at foretage en indsåning. 1. Fyld frø eller gødning i såkassen. 2. Check såtabellen for de korrekte indstillinger for skod og bundklapper 3. Set gearets indikator til værdien fra tabellen for den aktuelle afgrøde. Lås skruen på indikatoren omhyggeligt. Græsfrø: A) Drej håndtagene (1) (Fig. 48a) and (3) (Fig. 48b) til kalibrering. B) Vend indsåningsbakkerne (1) (Fig. 48b) og skub dem ind på skinnerne. (2) Den længste først. C) Sæt håndsvinget på akslen (3) (Fig. 34) og drej det i pilens retning indtil der kommer frø i indsåningsbakkerne. Træk bakkerne ud og tøm dem i tanken.. D) Sæt indsåningsbakkerne tilbage under såhusene og drej håndsvinget i pilens retning det antal omdrejninger som svarer til såning af 1/100 hektar E) Flexi Drill 3000 (3,0m) 15 2/3 F) Flexi Drill 4000 (4,0m) 11 3/4 G) Vej den mængde frø som er opsamlet i bakken og gang den med 100 for at få mængden for 1 hektar. Hvis dette ikke giver den ønskede mængde, skal håndtaget på gearkassen justeres. Indsåningen skal derefter gentages. H) Drej håndtagene (1) (Fig. 48a) and (3) (Fig. 48b) tilbage til såning. Startgødning: Kalibreringen foretages som for græsfrø, men håndtaget for frø (1) (Fig. 48) findes ikke. Fig. 48a Fig. 48b 50

51 8.4.4 Indsåning under kørsel Indsåning med gødning under kørsel foretages på samme måde som beskrevet for indsåningen i afsnit men i stedet for at dreje håndsvinget, køres en strækning med såmaskinen i såposition på 33,3 m (FD 3000) eller 25,0 m (FD 4000). Kontroller at indstillingerne passer med værdierne i såtabellen for gødning. Indsåning under kørsel er mere nøjagtig, da denne metode også tager hensyn til rystelser og hjulslip. Brug aldrig arealmåleren til indsåningsformål. Utilstrækkelig dæktryk påvirker doseringen, dæktrykket skal derfor kontrollers regelmæssigt Indsåningstabel 1=Gødning 2=Kløver 3=Timote 4=Blanding Håndsvingets omdrejninger: FD3000: 15 2/3 og FD4000: 11 3/4 omdrejninger Skod: 2 (for alle typer) Båndklapper: 2 (for alle typer) Diagram 2. Indsåningstabel for ekstra såkasse. Bestillingsnumre for ekstra såkasse: Frø: Startgødning: FD 3000: FD 3000: FD 4000: FD 4000:

52 8.5 Elektrisk fjernbetjening af dosering Flexi Drill kan udstyres med en fjernbetjening af dosering, som kan styre op til 2 gearkasser. En elektrisk aktuator, som regulerer gearkassens indstilling, styres af K-Plus. Computeren har indprogrammeret gearkassens udvekslingskurve, som følges når udsædsmængden reguleres. For at opnå en god nøjagtighed er det nødvendigt med en præcis indsåning af systemet. Indsåning (Gødning): 1. Tryk A4, 2. Tryk B2, 3. Bemærk værdien til højre for symbolet,, der sidder ved knappen B2 4. Indstil en værdi på ca. 80 ved at benytte den øverste mekaniske vippekontakt Udfør en indsåningprøve i henhold til afsnit 5.10, Indsåning og indlæs herefter resultatet i kg fra prøven: 5. Tryk A3, 6. Indlæs værdien i kg fra indsåningsprøven med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 7. Accepter med tryk på B5, Indlæs herefter den ønskede doserede mængde (kg/ha): 8. Tryk B3, kg/ha 9. Indlæs ønsket dosering i kg per ha med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 10. Accepter med tryk på B5, 11. Returner til hovedmenuen ved gentagne tryk på A1, hvorved gearkassen indstiller sig. 12. Kontroller indstillingerne ved at gennemføre en fornyet indsåningsprøve. Gå til driftsmenuen, hvor den doserede mængde kan aflæses, ved at: 13. (Fra hovedmenuen) Tryk A2, Under drift kan udsædsmængden ændres fra driftsmenuen ved brug af den øverste mekaniske vippekontakt. 52

53 Indsåning (Såsæd): 1. Tryk A4, 2. Tryk B4, 3. Bemærk værdien til højre for symbolet,, der sidder ved knappen B4 4. Indstil en værdi på ca.80 ved at benytte den nederste mekaniske vippekontakt Udfør en indsåningprøve i henhold til afsnit 5.10, Indsåning og indlæs herefter resultatet i kg fra prøven: 5. Tryk A3, 6. Indlæs værdien i kg fra indsåningsprøven med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 7. Accepter med tryk på B5, Indlæs herefter den ønskede doserede mængde: 8. Tryk B3, kg/ha 9. Indlæs ønsket dosering i kg per ha med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 10. Accepter med tryk på B5, 11. Returner til hovedmenuen ved gentagne tryk på A1, hvorved gearkassen indstiller sig. 12. Kontroller indstillingerne ved at gennemføre en fornyet indsåningsprøve. Gå til driftsmenuen, hvor den doserede mængde kan aflæses, ved at: 13. (Fra hovedmenuen) Tryk A2, Under drift kan udsædsmængden ændres fra driftsmenuen ved brug af den nederste mekaniske vippekontakt. 53

54 Fjernstyring af udsåningsmængde Efter at systemet er kalibreret, kan doseringen ændres ved brug af de mekaniske vippekontakter. K-Plus er indstillet til at regulere mængden i spring af 10% hver gang vippekontakten aktiveres. Denne indstilling kan ændres til en værdi i kg/ha på følgende måde: Fra hovedmenuen: 1. Tryk A4, 2. Tryk B1, 3. Tryk B2,, eller B3,, afhængig af om værdien for gødning aller såsæd ønske ændret. 4. Indlæs ønsket ændring af dosering med tasterne C1-C4 som beskrevet i afsnittet Dataindlæsning 5. Accepter med tryk på B5, +/- +/- 8.6 Førspiringsmarkør Flexi Drill kan udstyres med en førspiringsmarkør (Fig. 49) for at tegne sigtbare mærker der, hvor kørespor er blevet lavet. Disse mærker er orienteringspunkter for en marksprøjte, når denne skal arbejde på marken før planterne spirer. Udstyret drives hydraulisk og styres af det elektroniske markørsystem. Markøren er af tallerken type og dens arm kan løftes, hvis den ikke benyttes. (Fig. 50). Markørens bestillingsnummer: (alle Flexi Drill modeller). Fig. 49 Fig Tallerkenspormarkør Tallerkenspormarkøren Flexi Drill kan eventuelt være udstyret med en tallerken (Fig. 51). Bestillingsnummer for tallerkenspormarkør:

55 Fig. 51 Fig Skærm for bageste hjul Udstyret (Fig. 52) til afdækning af bageste hjul anvendes for at holde maskinen ren og for at undgå at såskærene blokeres af jordklumper og små sten. Udstyret er en 1 meter bred plade, der monteres under gangbroen. Bestillingsnumre: (FD 3000) og i (FD 4000) 8.9 Forreste tandsektion Tandsektionen er et meget effektivt redskab til jordbearbejdning. Den består af tre rækker kraftige tænder. Tandafstanden er 125 mm. Arbejdsdybden styres direkte af traktorens hydrauliksystem gennem en dobbeltvirkende hydraulikcylinder. Normalt arbejder tænderne ikke særlig dybt, så det ikke er nødvendigt at løfte dem separat på forageren. A B Fig. 53 Fig Forreste tallerkensektion Forreste tallerkensektion (Fig. 54) anvendes til jordbearbejdning. Sektionen består af to rækker tallerkner, som er monteret til rammen Arbejdsdybde styres direkte af traktorens hydrauliksystem gennem en dobbeltvirkende hydraulikcylinder. Tallerknernes arbejdsvinkel kan reduceres ved at ændre placeringen af skruer (1). Den vandrette position af ramme for tallerkenharve indstilles v.hj.a. spindlen (2). Normalt arbejder tallerkenerne ikke særlig dybt, så det ikke er nødvendigt at løfte dem separat på forageren. Smøreniplerne (A) i bærerammen bør smøres for hver 40. driftstime og lejerne (B) for hver 20. driftstime. Bolte og møtrikker, især i tallerkenenhederne, bør checkes og, om nødvendigt efterspændes, regelmæssigt. 55

56 9 Fejlfinding PROBLEM Arealmåleren fungerer ikke. Sådybden ændres ikke, selv om der justeres på spindlerne. Gødningen placeres for lavt eller for øverligt i forhold til såsæden. Frontharven vil ikke bevæge sig. Efterharven vil ikke bevæge sig. Doseringen af såsæd eller gødning fungerer ikke. Skiveskærene vil ikke dreje rundt. Der kommer ikke såsæd/gødning ud af såskærene. Doseringen er ikke korrekt. Spormarkørerne fungerer ikke. MULIG ÅRSAG Kontroller el-tilslutningen. Skærtrykket er for lavt. Hæv trykket. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, er det nødvendigt at foretage en jordbearbejdning. Såmaskinen er forkert justeret. Ret såmaskinen op så den er vandret. Kugleventilen er lukket. Sektionerne er stadigvæk låst med stangen. Kontroller hydraulikkoblinger. Kugleventilen er lukket, efterharven er indstilet til at blive nede, eller flow kontrol ventilen er helt lukket. Den trinløse gearkasse indstillet på 0. Kæden er knækket. Afskraberen er for tæt på skiven. Der er planterester eller en sten i klemme mellem skiven og skæret. Lejer er beskadigede. Såskod er lukket. Skær er tilstoppet kontroller skærene for såsæd ved pladen under såhusene og gødningsskærene gennem vinduet i såhusene. Foretag en indsåning. Kontroller indstillingen af skod og bundklapper. Kontroller dæktrykket. Flow ventilen er helt lukket. Kontroller de elektriske forbindelser. Kontroller om der kan høres et klik fra ventilen. 10. Opbevaring 10.1 Vejledning for opbevaring og ibrugtagning til en ny sæson. Før opbevaringen rengøres maskinen omhyggeligt, smøres og indstilles efter anvisningerne. Aflast alle spændte fjedre. Maskinen kan rengøres ved højtryksspuling med vand, men vandstrålen må ikke rettes direkte mod elektriske komponenter eller andre, der kan beskadiges af trykket. Alle led, kæder o.l. kontrolleres og smøres. Umalede og ubeskyttede metaldele, der slides under brugen, bør overfladebehandles med olie før maskinen parkeres til vintersæson. Maskinen skal opbevares tørt og støvfrit inden døre. Hvis dette ikke er muligt, skal maskinen dækkes med en presenning. Beholderne skal være tomme under opbevaringen. K-Plus monitoren skal opbevares et tørt sted. Evt. reparationer og udskiftning af slidte dele bør foretages i god tid før næste sæson begynder. Husk altid at angive maskinens model og fabrikationsnummer ved bestilling af reservedele (se afsnit 1.2. Typeskilt) 56

57 10 Ophugning, skrotning og genbrug 1. Slanger, olie samt gummi- og plastdele kasseres efter gældende myndighedsbestemmelser. 2. Skrotning af metaldele kræver ingen særlige foranstaltninger. 3. Genbrug af alle materialer og dele anbefales. 11 Garantibetingelser Maskinens fabrikant, Oy Kongskilde Juko Ltd., yder garanti for sine produkter under følgende betingelser: I. Garantiperioden varer eet (1) år og starter med leveringsdato til endekunden, men ikke længere end to (2) år fra datoen, maskinen er blevet sendt fra fabrikken. II. Garanti gælder kun disse produkter og reservedele, som er blevet købt hos en autoriseret Juko-forhandler eller direkte fra en Kongskilde Juko fabrik. III. Garanti gælder de fejl, deres årsag ligger i materialens utilstrækkelig kvalitet eller i produktionsprocessen. Fejlagtige elementer udveksles med nye dele eller repareres med omhug. IV. Garanti anvendes ikke i forhold til: pågældende fejl opstod gennem maskinens brug i strid med brugsanvisningen. pågældende fejl opstod gennem sædvanligt forbrug af materialer og bestanddele. dele, som har mistet deres egenskaber gennem sædvanligt forbrug; de forbrugsog hjælpematerialer eller øvrige indirekte tab, indkomsttab, andre direkte og indirekte tab, som opstod gennem anvendelse af ikke originale reservedele. transportomkostninger reparerings- og rejseomkostninger V. Indledende forudsætning for garantireklamations godkendelse og udbetalingen af en erstatning i overensstemmelse med garantien er følgende: defekten opstod under brugsforhold, som kan anerkendes som normale forhold maskinens brug og betjening sker i overensstemmelse med fabrikantens brugsanvisning og garantireparationer udføres af fagfolk, som er blevet anerkendt af fabrikanten eller dens autoriseret forhandler. kun originale reservedele under reparationer og vedligeholdelsen anvendes VI. VII. Garantireklamation hver reklamation meldes til forhandleren, som har leveret maskinen, defekte dele skal returneres på samme tidspunkt, hvornår garantikrav meldes., forhandler optager skriftlig rapport af garantireklamationen, sender den til fabrikanten og - hvis fabrikanten ønsker - returnerer defekte dele til fabrik, garantireklamationen skal meldes i løbet af 30 dage efter skaden er sket. Oy Kongskilde Juko Ltd. sørger for at benytte de nyeste teknologier i sine produkter og leder stædig efter metoder for videre forbedring af produkter. På grund af det forbeholder fabrikanten sig ret til at foretage ændringer i sine produkter uden at skulle påtage sig krav om at ændre maskiner, som tidligere er leveret. 57

58 12 Tillæg Kædetransmission (C-/M-versionen) 1: Z=19 T=15,875 A: 5/8 *3/8-113 L 2: Z=19 T=15,875 B: 5/8 *3/8-79 L 3: Z=19/35 T=15,875 C: 5/8 *3/8-87 L 4: Z=10 T=15,875 D: 5/8 *3/8-100 L 5: Z=23 T=12,7 E: 1/2 *5/16-72 L 6: Z=15 T=12,7 F: 1/2 *5/16-37 L 7: Z=20/20 T=12,7 G: 1/2 *5/16-92 L 8: Z=20 T=12,7 H: 1/2 *5/16-31 L 9: Z=15/15 T=12,7 5: Z=13 T=12,7 58

59 Kædetransmission (S-versionen) 1: Z=19 T=15,875 A: 5/8 *3/8-113 L 2: Z=19 T=15,875 B: 5/8 *3/8-79 L 3: Z=19/35 T=15,875 C: 5/8 *3/8-87 L 4: Z=10 T=15,875 D: 5/8 *3/8-52 L 5: Z=15 T=12,7 E: 1/2 *5/16-72 L 6: Z=20/20 T=12,7 F: 1/2 *5/16-37 L 7: Z=20 T=12,7 59

60 Elektroniksystem 60

61 Hydrauliksystem 61

62 Skillevæg af beholderen 62

63 63

64 64

65 65

66 Oy Kongskilde Juko Ltd Opintie 4 FIN Mynämäki Tel Fax [email protected]

Multiseed. Demeter MS 3000 / MS 4000. Brugsanvisning

Multiseed. Demeter MS 3000 / MS 4000. Brugsanvisning MS 3000 / MS 4000 Demeter Multiseed Brugsanvisning Indhold 1. Indledning 5 1.1.Sådan anvendes brugsanvisningen 6 1.2.Typeskilt 6 2. Sikkerhedsinstruktioner 7 2.1. Advarselsskilte 7 2.2.Generelle sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

NS

NS NS1100-2100-3100-4100-5100 NS 1100 / NS 2100 Nordstens mekaniske hjulsåmaskiner findes i to serier, NS 1100 med 2,5 og 3,0 m arbejdsbredde samt NS 2100 serien i arbejdsbredderne 3,0 4,0 og 4,5 meter. NS

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA Demeter Classic CS Kongskilde Demeter Classic er en traditionel hjulsåmaskine med en arbejdsbredde på 3.0 og 4.0 m. Såmaskinen kan bruges alene eller i kombination med

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm DK 300, 350, 400 cm Type 300, 350, 400 cm Tillykke med Deres nye Farmer Disc. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen. Copyright

Læs mere

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX Type 300/400/500H/600H Tillykke med Deres nye Frontstrigle. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før

Læs mere

Väderstad Rapid Super XL

Väderstad Rapid Super XL Väderstad Rapid Super XL Universalsåmaskine Fleksibel og præcis - Markedets mest alsidige såsystem, med et ens fordelt skærtryk på over 100kg og en meget præcis dybdestyring af enkelte såskær, hvilket

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr: INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

N O R D S T E N N S 5 1 0 0 Brugsanvisning

N O R D S T E N N S 5 1 0 0 Brugsanvisning NORDSTEN NS 5100 DK Brugsanvisning Indhold 1. Generelt Forord...... 3 Tekniskedata 4 Tilbehør.. 5 Advarsler.............................. 6 2. Montering og justering Ved modtagelsen 7 Montage...... 8 Sammenkobling

Læs mere

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Sikkerhed... 4 Generelle sikkerhedsanvisninger... 4 Tilkobling og frakobling... 4 Trepunktsophæng... 4 Anvendelse...

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk [email protected] - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

VALSETYPER. Til Terra-Seeder HS er der tre valsetyper: Svær rørvalse ø500 mm er velegnet på lette samt mellemsvære jorde.

VALSETYPER. Til Terra-Seeder HS er der tre valsetyper: Svær rørvalse ø500 mm er velegnet på lette samt mellemsvære jorde. TERRA-SEEDER Fjederbelastet slæbeskær med beskyttelsesklap og dækstrigle. Fjederbelastet dobbelt rulleskær med efterharve. Terra-Seeder HS 3m, 4m, 5m & 6m er opbygget med en højdeindstillelig Spring-Board

Læs mere

Cultilift. DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX

Cultilift. DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX Type 500/600/800 cm Tillykke med Deres nye Cultilift. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

UT ET BRUGERVEJLEDNING

UT ET BRUGERVEJLEDNING SLAGLEKLIPPERE AT UT ET PT TT MT-MX KT XT YT HT MP ST BRUGERVEJLEDNING Manufacturer: CONCEPT PERUGINI S.R.L. Via Dell Artigianato, 11-13-15 47014 Meldola Italia +39.0543.494602 +39.0543.494727 www.conceptagri.com

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

Trio - 3 Rækket stubharve til øverlig

Trio - 3 Rækket stubharve til øverlig Trio TrioT Trio - 3 Rækket stubharve til øverlig og dyb stubharvning Nem udskiftning af skær Alle komponenterne er kun monteret med en bolt, det gør at skæret passer nøjagtigt til stilken, og at en ændring

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29 Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...

Læs mere

Brugsanvisning og reservedelsbog VPM Feje- suge anlæg

Brugsanvisning og reservedelsbog VPM Feje- suge anlæg Brugsanvisning og reservedelsbog VPM Feje- suge anlæg Serie nr Årgang. Timan A/S Fabriksvej 13, hal 1 DK-6980 Tim Tlf. +45 97 330 360 CE-01 Kære kunde Tillykke med Deres nye feje- suge anlæg til VPM3400

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk [email protected] Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Nem udskiftning af skær Quadro - 4 Rækket stubharve

Nem udskiftning af skær Quadro - 4 Rækket stubharve Quadro Nem udskiftning af skær Quadro - 4 Rækket stubharve til øverlig og dyb stubharvning Alle komponenterne er kun monteret med en bolt, det gør at skæret passer nøjagtigt til stilken, og at en ændring

Læs mere

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn Brugsanvisning Lisenborgvej 6, 6900 Skjern Dato: 27/1-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 9 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning. ADVARSEL: Vær opmærksom på, at SOLUS kirkegårdsvogn

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne Gode råd om bremser Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne 2012 Loven siger: at mindst 50 pct. af vogntogets samlede vægt skal hvile på de bremsende hjul at bremserne på vognen skal kunne præstere

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

STIGA PARK 121M

STIGA PARK 121M STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

3 gear 4,41 km/t Kobling: Tør dobbeltplade. Differentiale: Med spærre, kun MAK5

3 gear 4,41 km/t Kobling: Tør dobbeltplade. Differentiale: Med spærre, kun MAK5 NIBBI BRIK1 og 3 NIBBI BRIK1 er med 1 gear frem og bak, hjulstørrelse 400-8 NIBBI BRIK3 er med 2 gear frem og bak, desuden har den brede hjul 600-6 og motorhjelm. Begge modeller har gearuafhængigt kraftudtag.

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150 Brugsanvisning DOZERBLAD Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med det nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder Fransgård Håndbog DK Kæderydder FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk [email protected] INHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: [email protected] Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

STIGA VILLA 102M

STIGA VILLA 102M STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Læs mere