DFG/TFG 316/320/425/430/435
|
|
|
- Hedvig Olsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DFG/TFG 316/320/425/430/ Driftsvejledning K
2 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er markeret med bogstaver. Hvert kapitel begynder med side 1. Sidebetegnelsen består af kapitelbogstav og sidenummer. Eksempel: Side B 2 er den anden side i kapitel B. Denne driftsvejledning indeholder dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Ved betjening og udførelse af servicearbejder skal man sørge for, at det er den beskrivelse, der gælder for den aktuelle truck, der anvendes. F M Z t o Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: Står foran sikkerhedsanvisninger, der skal overholdes for at undgå fare for mennesker. Står foran anvisninger, der skal overholdes for at undgå materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. Markerer standardudstyr. Markerer ekstraudstyr. Vores truck videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi bliver nødt til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Ophavsret Ophavsretten til denne driftsvejledning har JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Tlf.: +49 (0) 40/ DK
3 0108.DK
4 Indholdsfortegnelse A B Bestemmelsesmæssig anvendelse Beskrivelse af truck 1 Beskrivelse af anvendelse... B 1 2 Komponent- og funktionsbeskrivelse... B Truck... B 3 3 Tekniske data for standardmodel... B Ydelsesdata DFG B Motordata... B Dæk... B Mastudførelser... B Standarder... B Anvendelsesbetingelser... B 18 4 Markeringssteder og typeskilte... B Truckens typeskilt... B Truckens lastdiagram... B Lastdiagram påbygningsaggregat... B 21 C Transport og første idrifttagning 1 Aflæsning med kran... C 1 2 Sikring af trucken under transport... C 2 3 Første idrifttagning... C 3 4 Bugsering af trucken... C 3 D Påfyldning af brændstof 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med brændstof... D 1 2 Påfyldning af diesel... D 2 3 Udskiftning af gasflaske... D DK I 1
5 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken... E 1 2 Beskrivelse af betjenings- og visningselementer... E 3 3 Idrifttagning af trucken... E Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning... E Truck med reduceret friplads over hovedet X (o)... E Indstilling af førersædet... E Sikkerhedssele... E Indstilling af ratstamme... E Start af trucken... E Startprocedure TFG... E Startprocedure DFG... E Visning af fejl under driften... E Sluk for motoren1.... E 20 4 Arbejde med trucken... E Sikkerhedsregler for kørsel... E Kørsel... E Styring... E Bremsning... E Betjening af mast og påbygningsaggregat... E Løft, transport og nedsætning af last... E Parkering af trucken i sikret tilstand... E Trækning af anhængere... E 36 5 Afhjælpning af fejl... E 37 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse... F 1 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelsen... F 1 3 Service og eftersyn... F 3 4 Vedligeholdelses-tjekliste for DFG/TFG... F 4 5 Vedligeholdelses-tjekliste for DFG... F 6 6 Vedligeholdelses-tjekliste for TFG... F 7 7 Kølevæskespecifikationer... F 8 8 Oplysninger om brændstof - DFG... F 9 9 Smøreplan... F Driftsmidler... F Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejder... F Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder... F Motorhjelm... F Starthjælp... F Motorvedligeholdelse DFG... F Motorvedligeholdelse TFG... F Kontrol af hydraulikoliestanden... F Aftapningshane gasanlæg... F Kontrol af kølevæskeniveau... F DK I 2
6 10.9 Kontrol af kølevæskekoncentration... F Påfyldning af kølesystemet... F Rengøring/udskiftning af luftfilterpatroner... F Gear - DFG/TFG... F Bremse... F Kontrol af hjulfastgørelsen... F Hydrauliksystem... F Rengøring/udskiftning af hydrauliktankudluftningen... F Elektrisk system... F Udstødningssystem... F Idrifttagning efter rengøring og vedligeholdelse... F Oplægning af trucken... F Forholdsregler før oplægning... F Forholdsregler under oplægningen... F Fornyet idrifttagning efter oplægningen... F Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser... F Endelig ud-af-drifttagning, bortskaffelse... F Betjeningsanvisning dieselpartikelfilter HUSS FS - MK serie... F Vigtige generelle anvisninger... F Vigtige sikkerhedshenvisninger... F Funktionsbeskrivelse... F Betjening HUSS-Control... F Driftsvejledning HUSS-Control... F Regeneration... F Vedligeholdelse... F DK I 3
7 I DK
8 A Z Bestemmelsesmæssig anvendelse "Retningslinjer for bestemmelses- og forskriftsmæssig anvendelse af truck" (fra den tyske maskinindustriforening VDMA) medfølger ved leveringen af dette køretøj. Retningslinjerne er en del af denne driftsvejledning og skal altid overholdes. Nationale forskrifter gælder uden indskrænkninger. Den skal anvendes, betjenes og vedligeholdes i henhold til beskrivelserne i denne driftsvejledning. Anden brug anses ikke for at være bestemmelsesmæssig og kan medføre skader på personer, truck eller materiel. Undgå frem for alt overbelastning pga. for tung eller ujævnt fordelt last. Typeskiltet eller lastdiagrammet, der sidder på maskinen, er bindende med hensyn til den maksimale last, der må optages. Trucken må ikke køre i eksplosions- og brandfarlige områder, ej heller i områder, der er rustfremkaldende eller meget støvede. M Driftsherrens forpligtelser: Driftsherre er i denne driftsvejlednings forstand enhver naturlig eller juridisk person, der anvender trucken selv, eller på hvis vegne den anvendes. I særlige tilfælde (f.eks. ved leasing, udlejning) er driftsherren den person, som det, i henhold til den kontraktmæssige overenskomst mellem ejer og bruger af trucken, påhviler at overholde de nævnte driftsforpligtelser. Driftsherren skal sikre sig, at køretøjet kun anvendes formålsbestemt, og at enhver form for fare for brugerens eller tredjemands liv og helbred undgås. Han skal endvidere sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter, øvrige sikkerhedstekniske regler samt retningslinjerne for drift, service og vedligeholdelse følges. Til driften af truck, som drives af en forbrændingsmotor, i lukkede rum skal brugeren overholde de lovmæssige forskrifter, tekniske standarder og forskrifter vedr. forebyggelse af ulykker, som skal anvendes. Driftsherren skal sikre sig, at alle brugere har læst og forstået denne driftsvejledning. Hvis denne driftsvejledning ikke følges, bortfalder vores garanti. Det samme gælder, hvis kunden og/eller tredjemand udfører usagkyndigt arbejde på genstanden uden tilladelse fra producentens kundeservice. Montering af ekstraudstyr: På- og indbygning af ekstraudstyr, der påvirker eller udvider køretøjets funktioner, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. Det kan derudover være nødvendigt at indhente tilladelse hos de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten. Anhænger- og slæbelaster: Der må kun tilkobles anhænger- og slæbelaster, der er godkendt til trucken DK A 1
9 A DK
10 B Beskrivelse af truck 1 Beskrivelse af anvendelse Truck i serien DFG/TFG er 4-hjuls-truck med førersæde og forbrændingsmotor. Truck i serien DFG er udstyret med dieselmotorer, truck i serien TFG med gasforbrændingsmotorer. DFG/TFG er udstyret med et hydrodynamisk drev. Den venstre pedal er en kombination af sneglefart og bremsepedal og aktiverer hurtigløftsfunktionen ved langsom kørsel. Pedalen i midten er standardbremse- og nødbremsepedal Løfteevnen afhænger af type. Det fremgår af typebetegnelsen, hvor stor en last, der kan optages. Således kan en DFG/TFG 316 optage laster på op til 1600 kg og DFG/ TFG 435 på op til 3500 kg. Trucktyper og maksimal løfteevne: Type maks. løfteevne*) Lasttyngdepunkt DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm *) Bindende for løfteevnen er de lastdiagrammer, der sidder på den enkelte truck 0708.DK B 1
11 2 Komponent- og funktionsbeskrivelse Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Førersæde 8 t Lastgaffel 2 t Ratstamme 9 t Gaffelslæde 3 t Instrumentpanel 10 t Drivaksel 4 t Førerbeskyttelsestag 11 t Motorbeklædning 5 t Mast 12 t Styreaksel 6 t Lastkæde 13 t Anhængertræk 7 t Løftecylinder 14 t Kontravægt 0708.DK B 2
12 2.1 Truck Chassis og opbygning: Et stabilt, vridningssikkert chassis, hvor aggregater og betjeningselementer er monteret beskyttet, giver trucken en høj grad af statisk sikkerhed. En kappe (11), som kan åbnes langt op, gør det let at komme til at vedligeholde trucken. Hydraulikolietanken sidder på højre side og brændstoftanken i DFG-serien er integreret i chassiset på den modsatte side. Gasflasken til TFG-serien fastgøres på kontravægten (14) i en holder. Udstødningsgassystemet forhindrer, at der trænger udstødningsgas ind til føreren. F Førerplads: Et skridsikkert trin med et håndtag på pillerne til førerbeskyttelsestaget gør det let at komme op i og ned fra trucken. Føreren beskyttes af førerbeskyttelsestaget (4). Fra førersædet (1) kan sædedæmpningen og sædepositionen og på ratstammen (2) rattets tiltning indstilles. Den enkle betjening vha. ergonomisk anbragte regulatorer og det stort set vibrationsfrie førerhus gør, at føreren kun er udsat for et minimum af belastning. Styre- og advarselsindikatorer på instrumentbrættet (3) gør det muligt at overvåge systemet under driften. Det betyder, at sikkerhedsstandarden er meget høj. Før der tændes for trucken, skal førerbeskyttelsestaget kontrolleres for ridser, og hvis det er beskadiget repareres eller udskiftes. Motor: Vandkølede motorer med rolig gang og høj effekt ved lavt forbrug. I DFGserien er der monteret dieselmotorer med en meget ren forbrænding af brændstof under alle driftsbetingelser og med sodværdier, der ligger under grænsen for, hvad der kan ses med det blotte øje. I TFG serien anvendes benzinmotorer med meget lave rest-udstødningsgasværdier. Fremdrift: Et halvautomatisk gear med gearoliekøler og momentomformer er påflanget direkte på motoren. Det overfører kraften til drivakslen (10). Med retningsvenderen på det venstre hydraulikstyregreb indstilles kørsel fremad/ tilbage resp. neutralstillingen. Styretøj: Den hydrostatiske styring med en styrecylinder, der er integreret i styreakslen (12). Styreakslen er ophængt, så der selv på ujævne køreveje er et godt vejgreb. Bremsning: Med bremsepedalen betjenes de to tromlebremser, der virker på drivhjulene, hydraulisk. Tromlebremserne kan også aktiveres med kombinationspedalen langsom kørsel/bremsning, dette er dog kun tænkt som hjælp til sneglefart. Pedalen bør ikke anvendes til normal bremsning. Tromlebremsen justeres automatisk, efterhånden som de slides. Parkeringsbremsen virker ved, at tromlebremsen aktiveres mekanisk via bowdenkabler, når der trækkes i parkeringshåndtaget. Hjul: Alle hjul sidder inden for truckkonturen: Der kan vælges imellem luftdæk eller superelastiske dæk DK B 3
13 Hydrauliksystem: Tandhjulspumpen til hydrauliksystemet drives af motoren via et ekstra kraftudtag. Pumpeomdrejningstallet og dermed volumenstrømmen reguleres med kørepedalen via motoromdrejningstallet. De hydrauliske funktioner styres med styregrebet via en multistyreventil. El-system: 12-volts-anlægget består af et starterbatteri og en vekselstrømsgenerator med integreret regulator. En genstartsspærre forhindrer fejlbetjening ved start og en sikkerhedskobling gør, at trucken kun kan startes med retningsvenderen i neutralstilling. I dieselmotorer er der monteret en lynstartforglødeanlæg, gasmotorer er udstyret med et kontaktløst elektronisk tændingssystem for en hurtig, problemfri start af motoren. Motoren slukkes med tændings-/startkontakten. Mast (5): Vi ønsker at optimere førerens udsyn. De kraftige stålprofiler er smalle, hvilket man især lægger mærke til i tretrins-masten, hvor der et godt udsyn til gaflerne. Vi har opnået samme gode resultater med gaffelslæden. Masten og gaffelslæden kører på permanent smurte og derfor vedligeholdelsesfrie skråstillede støtteruller. Påbygningsaggregater: Der er mulighed for at montere mekaniske og hydrauliske påbygningsaggregater (ekstraudstyr) på trucken DK B 4
14 3 Tekniske data for standardmodel Z De tekniske data angives iht. den tyske norm VDI Ret til tekniske ændringer og udvidelser forbeholdes. 3.1 Ydelsesdata DFG Betegnelse DFG 316 DFG 320 Q Løfteevne kg C Lasttyngdepunktsafstand mm Kørehastighed med/uden last 18/19 18/19 km/h Løftehastighed med/uden last 0,6/0,62 0,6/0,62 m/s Sænkehastighed med/uden last 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Stigeevne med/uden last % Ydelsesdata TFG Betegnelse TFG 316 TFG 320 Q Løfteevne kg C Lasttyngdepunktsafstand mm Kørehastighed med/uden last 18/19 18/19 km/h Løftehastighed med/uden last 0,6/0,63 0,6/0,63 m/s Sænkehastighed med/uden last 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Stigeevne med/uden last % 0708.DK B 5
15 Ydelsesdata DFG / TFG Betegnelse DFG 425 DFG 430 DFG 435 Q Løfteevne kg C Lasttyngdepunktsafstand mm Kørehastighed med/uden last 17/19 18/19 18/19 km/h Løftehastighed med/uden last 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s Sænkehastighed med/uden last 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Stigeevne med/uden last % Betegnelse TFG 425 TFG 430 TFG 435 Q Løfteevne kg C Lasttyngdepunktsafstand mm Kørehastighed med/uden last 17/19 18/19 18/19 km/h Løftehastighed med/uden last 0,5/0,6 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s Sænkehastighed med/uden last 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Stigeevne med/uden last % 0708.DK B 6
16 0708.DK B 7
17 Mål DFG Betegnelse DFG 316 DFG 320 a/2 Sikkerhedsafstand mm h 1 Mastens højde (sænket) mm h 2 Friløft mm h 3 Løft mm h 4 Mastens højde (kørt ud) mm h 6 Højde over beskyttelsestag mm h 7 Sædehøjde (SIP) mm L 1 Længde inkl. gafler mm L 2 Længde inkl. gaffelryg mm b 1 Samlet bredde mm e Gaffelbredde mm m 1 Frihøjde under masten med last mm m 2 Frihøjde midt for sporvidde mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 800 x 1200 på langs mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 1200 x 800 på tværs mm Wa Venderadius mm x Lastafstand mm y Sporvidde mm Egenvægt kg 0708.DK B 8
18 Mål DFG Betegnelse DFG 425 DFG 430 DFG 435 a/2 Sikkerhedsafstand mm h 1 Mastens højde (sænket) mm h 2 Friløft mm h 3 Løft mm h 4 Mastens højde (kørt ud) mm h 6 Højde over beskyttelsestag mm h 7 Sædehøjde mm L 1 Længde inkl. gafler mm L 2 Længde inkl. gaffelryg mm b 1 Samlet bredde mm e Gaffelbredde mm m 1 Frihøjde under masten med last mm m 2 Frihøjde midt for sporvidde mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 800 x 1200 på langs mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 1200 x 800 på tværs mm Wa Venderadius mm x Lastafstand mm y Sporvidde mm Egenvægt kg 0708.DK B 9
19 Mål TFG Betegnelse TFG 316 TFG 320 a/2 Sikkerhedsafstand mm h 1 Mastens højde (sænket) mm h 2 Friløft mm h 3 Løft mm h 4 Mastens højde (kørt ud) mm h 6 Højde over beskyttelsestag mm h 7 Sædehøjde (SIP) mm L 1 Længde inkl. gafler mm L 2 Længde inkl. gaffelryg mm b 1 Samlet bredde mm e Gaffelbredde mm m 1 Frihøjde under masten med last mm m 2 Frihøjde midt for sporvidde mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 800 x 1200 på langs mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 1200 x 800 på tværs mm Wa Venderadius mm x Lastafstand mm y Sporvidde mm Egenvægt kg 0708.DK B 10
20 Mål TFG Betegnelse TFG 425 TFG 430 TFG 435 a/2 Sikkerhedsafstand mm h 1 Mastens højde (sænket) mm h 2 Friløft mm h 3 Løft mm h 4 Mastens højde (kørt ud) mm h 6 Højde over beskyttelsestag mm h 7 Sædehøjde mm L 1 Længde inkl. gafler mm L 2 Længde inkl. gaffelryg mm b 1 Samlet bredde mm e Gaffelbredde mm m 1 Frihøjde under masten med last mm m 2 Frihøjde midt for sporvidde mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 800 x 1200 på langs mm Ast Bredde på arbejdsgang ved paller 1200 x 800 på tværs mm Wa Venderadius mm x Lastafstand mm y Sporvidde mm Egenvægt kg 0708.DK B 11
21 3.2 Motordata Motor - DFG Type S4Q2 firecylindret Tændingsrækkefølge Slagvolumen 2505 cc Reguleringsomdrejningstal 2350 o/min. (ubelastet) 680 o/min. (tomgang) Ventilspillerum Indsugning og udstødning 0,25mm kold Oliemængde 8,0 l Tankindhold 48 l Kølevæskemængde 5,5 l + system = 14,0 l Motor DFG Type S4S firecylindret Tændingsrækkefølge Slagvolumen 3331 cc Reguleringsomdrejningstal 2350 o/min. (ubelastet) 680 o/min. (tomgang) Ventilspillerum Indsugning og udstødning 0,25mm kold Oliemængde 10,0 l Tankindhold 58 l Kølevæskemængde 5,5 l + system = 15,0 l 0708.DK B 12
22 Motor - TFG Type 2,1 L L4 firecylindret, firetakt, gas Tændingsrækkefølge Slagvolumen 2065 cc Reguleringsomdrejningstal 2700 ±50 o/min. (ubelastet) 850 ±50 o/min. (tomgang) Ventilspillerum Indsugning og udstødning 0,38mm varm Tændrørstype NGH FR2A-D Tændrørselektrodeafstand 0,8-0,9 mm Oliemængde 3,8 liter Kølevæskemængde 3,5 liter + system = 13 liter Motor TFG Type 2,5 L L4 firecylindret, firetakt, gas Tændingsrækkefølge Slagvolumen 2488 cc Reguleringsomdrejningstal 2700 ±50 o/min. (ubelastet) 850 ±50 o/min. (tomgang) Ventilspillerum Indsugning og udstødning 0,38mm varm Tændrørstype NGH FR2A-D Tændrørselektrodeafstand 0,8-0,9 mm Oliemængde 3,8 liter Kølevæskemængde 3,5 liter - system = 13 liter 0708.DK B 13
23 3.3 Dæk Dæk massivt gummi SE (= solid) DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaksel Styreaksel 18x7-8 18x7-8 Luftdæk (diagonaldæk) DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaksel PR PR Styreaksel 18x7-8 14PR 18x7-8 14PR Dæktryk DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaksel 10 bar 10 bar Styreaksel 9,0 bar 9,0 bar Dæk massivt gummi SE (= solid) DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaksel 7.00x12 28x x15 Styreaksel 6.50x x x10 Luftdæk (diagonaldæk) DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaksel 7.00x12 16PR 28x PR 250x15 16PR Styreaksel 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR Dæktryk DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaksel 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Styreaksel 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar Z Tilladte dæktyper: Der må kun anvendes dæk, som er godkendt af producenten af trucken, kontakt den lokale JH-serviceafdeling i tvivlstilfælde DK B 14
24 3.4 Mastudførelser (alle mål i mm) DFG/TFG 316/320 VDI 3596 Betegnelse ZT ZZ DZ Masttabel Løft Friløft Byggehøjde, sænket Byggehøjde kørt ud h 3 h 2 h 1 h DK B 15
25 DFG/TFG 425/430 VDI 3596 Betegnelse ZT ZZ DZ Masttabel Løft Friløft Byggehøjde, sænket Byggehøjde kørt ud h 3 h 2 h 1 h DK B 16
26 DFG/TFG 435 VDI 3596 Betegnelse ZT DZ Masttabel Løft Friløft Byggehøjde, sænket Byggehøjde kørt ud h 3 h 2 h 1 h DK B 17
27 3.5 Standarder Vedvarende lydtryksniveau: 79 db(a) +/- 3dB (afhængig af tolerancer og udstyr) Z i henhold til DS/EN i overensstemmelse med ISO Det vedvarende lydtryksniveau er en værdi udregnet iht. gældende standarder, der findes ved sammenregning af støjværdierne for kørsel, løft og tomgang. Lydtryksniveauet måles ved førerens øre. MSG 65 Vibration : DFG/TFG ,50 m/s 2 DFG/TFG ,73 m/s 2 Z iht. EN Den vibrationsacceleration, som kroppen udsættes for på førerpladsen, er i henhold til standardens bestemmelser den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved overkørsel af forhindringer med konstant hastighed. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Z Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske forstyrrelser og støjimmunitet overholdes, og at der er foretaget kontrol for afladning af statisk elektricitet iht. DS/EN samt de her nævnte normative henvisninger. Der må kun ændres på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering efter skriftlig tilladelse fra producenten. 3.6 Anvendelsesbetingelser Z Omgivelsestemperatur - ved drift fra -20 C op til 40 C Ved permanent anvendelse under ekstreme udsving i temperatur eller luftfugtighed kræves specielt udstyr og særlig godkendelse DK B 18
28 (mm) D (mm) Q (kg) Markeringssteder og typeskilte DK Pos. Betegnelse 15 OBS: Følg anvisningerne i driftsvejledningen! 16 Lastdiagram lastgaffel, løfteevne/lasttyngdepunkt/løftehøjde 17 Forbudsskilt "Kørsel med hævet last forbudt" / "Masttiltning fremad med løftet last forbudt" 18 Skilt "Husk sikkerhedsselen" 19 Anslagspunkter til læsning med kran 20 Skilt "Forholdsregler, hvis trucken truer med at vælte" 21 Kombinationsskilt "Ophold på lastoptaget forbudt"/"ophold under lastoptaget forbudt"/"fare for kvæstelser ved håndtering af masten" 22 Skilt "Maksimal kropsstørrelse" (o) 23 Kontrolmærkat (o) 24 Anslagspunkter til donkraft 25 Serienummer, på rammen under motorhjelmen 26 Forbudsskilt "Der må ikke medtages personer" 27 Typeskilt, truck; under motorhjelmen ( =li; =re) B 19
29 4.1 Truckens typeskilt Z Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 28 Type 33 Producentlogo 29 Serie-nr. 34 Egenvægt 30 Nominel løfteevne i kg 35 Lasttyngdepunktsafstand i mm 31 Drivkraft i kw 36 Byggeår 32 Producent 37 Option Angiv serienummer (29) ved spørgsmål vedr. trucken og ved bestilling af reservedele. 4.2 Truckens lastdiagram Lastdiagrammet for trucken (16) angiver truckens løfteevne Q i kg med masten stående lodret. Diagrammets udformning afhænger af den anvendte masts højde. I tabelform vises, hvor stor den maksimale løfteevne er ved et bestemt lasttyngdepunkt D (i mm) og den ønskede løftehøjde H (i mm). Lastdiagrammet for trucken angiver truckens bæreevne med de gafler, der var monteret ved levering. Fra og med en gaffellængde på 1300 mm betyder det en aflastning. Trucks, der leveres uden gafler, forsynes med et standardskilt. Eksempel på udregning af den maksimale løfteevne: Ved et lasttyngdepunkt D på 600 mm og en maks. løftehøjde H på 3600 mm er den maksimale løfteevne Q 1105 kg. Eksempel: DK B 20
30 De pileformede markeringer (38 og 39) på den hhv. den indvendige og udvendige mast viser føreren, hvornår han har nået de løftehøjdegrænser, der foreskrives i lastdiagrammet. Disse pile er monteret på alle master med en løftehøjdeafhængig løfteevnegraduering Lastdiagram påbygningsaggregat Z Lastdiagrammet for påbygningsaggregater angiver truckens løfteevne Q i kg i forbindelse med det respektive påbygningsaggregat. Det serienummer, der fremgår af lastdiagrammet for påbygningsaggregatet, skal svare til nummeret på påbygningsaggregatets typeskilt, da producenten angiver løfteevnen specielt for hvert enkelt aggregat. De vises på samme måde som truckens løfteevne og findes på tilsvarende vis. Ved laster med et lasttyngdepunkt på over 500 mm opefter reduceres bæreevnen med forskellen i det ændrede tyngdepunkt DK B 21
31 B DK
32 C Transport og første idrifttagning 1 Aflæsning med kran M M M Benyt udelukkende løftegrej med tilstrækkelig løfteevne (læssevægt, se truckens typeskilt). Parkering af trucken i sikret tilstand (se kapitel E). Fastgør krangrejet på mastens tværdrager (1) og på anhængertrækket (2). Der må kun sættes kranremme resp. - kæder i det øverste øje på kontravægten og i øjerne på hovedtværbjælken (mast). Masten skal være tiltet helt tilbage. Kranremmen resp. -kæden på masten skal have en fri minimumlængde på 2 m. Krangrejets anhugningsudstyr skal placeres, så det ikke rører ved lastdele eller beskyttelsestag, når der løftes DK C 1
33 2 Sikring af trucken under transport Ved transport på en lastbil eller trailer skal trucken surres og kiles fast på en fagligt korrekt måde. Lastbilen/traileren skal være udstyret med en træbund samt ringe til fastsurring. Læsningen skal iht. anbefalingerne i de tyske direktiver VDI 2700 og VDI 2703 foretages af personale, der er specielt uddannet hertil. Den korrekte dimensionering og realisering af forholdsreglerne ved læsning bestemmes i hvert enkelt tilfælde. Benyt øjerne på mastens øverste tværbjælke samt anhængerboltene til fastsurring af trucken, når masten er monteret. Se det øverste billede (fastsurring og anbringelse af kiler med monteret mast) og det midterste billede (fastsurring og anbringelse af kiler uden mast). Hvis trucken skal transporteres uden mast, surres den fast i forenden hen over sikkerhedstaget. Se billede i midten. Det nederste billede viser det omtrentlige tyngdepunkt DK C 2
34 3 Første idrifttagning F Første ibrugtagning og instruktion af føreren skal foretages af personale med en relevant uddannelse. Hvis der leveres flere truck, skal man sikre sig, at lastoptagningsudstyr, mast og grundtruck med samme serienummer sammenbygges. For at gøre trucken klar til drift efter levering eller transport skal der gøres følgende: Kontrollér, at udstyret er komplet og i ordentlig stand. Kontrollér olieniveau i motoren. Kontrollér olieniveau i det halvautomatiske gear. Kontrollér bremsevæskeniveau. Kontrollér batteritilslutninger og syrevægtfylde. Tag trucken i brug som foreskrevet (se kapitel E). 4 Bugsering af trucken Da gearet drives af truckmotoren, er gearet ikke smurt, og det overophedes, hvis trucken skal bugseres med slukket motor. For at forhindre dette må trucken højest trækkes maks. 5km og med en maks. hastighed på 4 km i timen. Trækpunkt Der skal benyttes en fast trækstang for at bevæge en truck. Truckens bugseringspunkt er markeret med (57) F Z Fastgør bugseringsstangen på bjærgningskøretøjets anhængertræk og på det køretøj/den truck, der skal bjærges. Løsning af parkeringsbremsen. Der skal sidde en person på førersædet i det køretøj, der skal bugseres, for at styre. Bugser trucken i gåhastighed! Eftersom servoaggregatet ikke er tilkoblet, kræver det en ekstra kraftanstrengelse at styre trucken DK C 3
35 C DK
36 D Påfyldning af brændstof 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med brændstof Inden påfyldning af brændstof eller udskiftning af gasflasken skal trucken parkeres sikret (se kap. E). F Brandsikringsforanstaltninger: Rygning samt brug af åben ild eller andre antændelseskilder i nærheden af påfyldningsområdet er forbudt ved håndtering af brændstoffer og gas. Anbring skilte, der markerer fareområdet, så alle kan se dem. Det er forbudt at opbevare letantændelige materialer i dette område. Funktionsdygtige ildslukningsapparater skal hele tiden stå klar i påfyldningsområdet. Der må kun anvendes kulsyrepulverslukkere eller kulsyregasslukkere ved bekæmpelse af flaskegasbrande. Opbevaring og transport: Anordningerne til opbevaring og transport af dieselbrændstof og flydende gas skal overholde de lovmæssige krav. Hvis der ikke er en stander til disposition, skal brændstoffet lagres og transporteres i rene og godkendte kar. Det skal markeres tydeligt, hvad beholderen indeholder. Utætte gasflasker skal omgående bringes ud i det fri, stilles på steder med god udluftning. Leverandøren af gasflasker skal kontaktes. Dieselbrændstof, der er løbet ud, skal bindes vha. egnede midler og bortskaffes iht. de gældende miljøbeskyttelsesregler. Personale til påfyldning af brændstof og udskiftning af gasflasker: Personer, der anvender flydende gas, er af hensyn til en sikker drift, forpligtet til at tilegne sig den nødvendige viden om flydende gassers karakteristika. Påfyldning af gastanke: Gastankene forbliver sammenkoblede med trucken og fyldes op på gasservicestationer. Overhold forskrifterne fra producenten af tankanlægget samt lovpligtige og lokale bestemmelser, når der tankes op. M F Slange-/rørbrudssikring OBS: For drift med flydende gas skal der være en slange-/rørbrudssikring til rådighed, som forhindrer gas i at strømme abrupt ud, hvis en forsyningsledning svigter. der må kun anvendes gasflasker med integreret slange-/rørbrudssikring flasketilslutningen på trucken skal være udstyret med en slange-/rørbrudssikring (denne er til rådighed fra fabrikken) Driftsherren skal overholde de lovmæssige forskrifter, tekniske standarder og forskrifter vedr. forebyggelse af ulykker, som skal anvendes i forbindelse med flydende gas. Flydende gas giver frostsår på bar hud DK D 1
37 2 Påfyldning af diesel F Der må kun fyldes brændstof på trucken på hertil beregnede steder. Z Parker trucken foran tanken i sikker tilstand (se kapitel E). Åbn tankdækslet (1). Påfyld ren diesel. Tanken må ikke overfyldes. Påfyldningsmængder: DFG = 48 l 1 M DFG = 58l Der må kun anvendes diesel, der opfylder kravene i DIN 590 med et cetantal over M Brændstofindikatoren (2) viser brændstofniveauet. Hvis visningen går ind i det røde område, skal tanken fyldes op igen. Dette vises desuden med reservelampen [1] Kør aldrig brændstoftanken helt tom! Hvis der er luft i brændstofanlægget, giver det driftsforstyrrelser. Luk tankdækslet grundigt efter påfyldning af brændstof. 2 DFG DK D 2
38 3 Udskiftning af gasflaske F Udskiftning af gasflasker skal foregå på hertil indrettede steder af uddannede og hertil bemyndigede personer. F Parker trucken foran tanken i sikret tilstand (se kapitel E). Luk spærreventilen (3) godt. Start motoren, og kør i neutralstilling, indtil gasanlægget er tomt. Skru omløbermøtrikken (4) af med en passende nøgle, mens der holdes imod i grebet (6). Tag slangen (5) af, og skru omgående ventilkappen på den tomme gasflaske. Træk stopbolten (7) ud, og vip gasflasken i holderen ned vha. grebet (9). Åbn spændelåsen (8), og hægt spændetappen ud af holderen. Fjern spænderemmen. Tag forsigtigt gasflasken ud af holderen, og stil den, så den står sikkert. Der må kun anvendes gasflasker på 18 kg (29 l) Læg den nye gasflaske i holderen, og drej den, så stopventilens studser vender opad. Læg spændeselen omkring gasflasken. Hægt spændetappen i, og stram spænderemmen med spændelåsen (8). Vip gasflasken med holderen op vha. grebet (9). Tryk stopbolten (7) ind. Fastgør slangen (5) igen iht. forskrifterne. Åbn forsigtigt spærreventilen, og kontrollér tilslutningens tæthed vha. et skumdannende middel DK D 3
39 o Betjeningsvejledning gasslutniveauindikator Rotarex Funktionsbeskrivelse Z Gasslutniveauindikatoren er en såkaldt grænseværdimelder for flydende fase, kaldet MLD (Minimum Liquid Detector). MLD en angiver, hvis restgasmængden i beholderen er ringe. Den resterende køretid afhænger da af anvendelses- og miljøbetingelserne. Den er i gennemsnit på ca minutter. Udlæsningen foretages ved hjælp af reservelampen (2) i instrumentpanelet. Bemærk: Som følge af de svingninger, som gasmåleren udsættes for under kørslen, kan lavt påfyldningsniveau i beholderen resultere i, at reservelampen kort lyser eller blinker. Først når lampen lyser permanent, er det tegn på, at tanken næsten er tom. M Sikkerhedsanvisninger Al vedligeholdelses-, monterings- og afmonteringsarbejde på MLD-armaturet må udelukkende udføres af fagligt kvalificeret personale, som er uddannet til arbejde på gasanlæg, og som har udførlig kendskab til EØF R67-01 og/eller direktivet 97/23/EF samt til de standarder og regler, som der henvises til deri. Brugeren har ansvaret for, at den anvendte beholder er ren. Beholderen skal være fri for fedt, metalliske partikler, plastikpartikler eller andet, som kan nedsætte ventilens funktion. MLD en må ikke udsættes for stød eller andre mekaniske påvirkninger. Det er forbudt fortsat at anvende deformerede eller på anden måde beskadigede armaturer. Det er forbudt at nærme sig propan-/butaninstallationen med ild eller åbne flammer Markeringerne på armaturet må hverken fjernes eller ændres! Alle brugere skal holde sig nøjagtigt til de nationale og regionale love og direktiver vedr. montering og anvendelse af propan/butan-gasventiler. Brugeren vil blive gjort ansvarlig for alle uheld og materielle og immaterielle samt indirekte og direkte skader, som skyldes usagkyndig håndtering og vedligeholdelse samt ikketilladt brug DK D 4
40 F Z F Z M Genopfyldelige gasflasker med p fyldningsanordningen i midten Genopfyldelige gasflasker er forsynet med en udtagsventil (10), en påfyldningsstopventil (11), en sikkerhedsventil (12) og en niveauvisning (13). Luk udtagsventilen, skru kappen af stopventilen, og før dysen på gaspumpen ind i påfyldningstilslutningen. Stopventilen afslutter påfyldningen automatisk, når flasken har nået det maks. niveau. Skru dækslet på igen, når påfyldningen er afsluttet.overhold alle direktiver og forskrifter vedr. påfyldning af gasflasker, som evt. er anbragt på gaspumpen Sikkerhedsanvisninger: 13 det er ikke tilladt at udføre arbejde på tankene. Kun særligt uddannet personale må udføre reparationer brugeren skal før hver anvendelse kontrollere tanken og armaturerne for beskadigelser og slitage tanken og armaturerne skal iht. de gældende forskrifter i det pågældende land regelmæssigt kontrolleres for mekaniske skader, korrosion og andre beskadigelser. Truck med to gasflasker Det er kun tilladt at anvende en dobbelt gasflaskeholder, hvis trucken er udstyret med et funktionsdygtigt kamerasystem til baglænskørsel samt med udvendige spejl på begge sider. Der findes desuden en forsyningsventil på apparatet til spærreventilerne på begge gasflasker. Med denne ventil kan det vælges, fra hvilken af de to flasker gassen tages. Det er ikke muligt og holder ikke tilladt at sammenkoble de to gasbeholdere. Luk begge spærreventiler på gasflaskerne for at afbryde gastilførslen DK D 5
41 D DK
42 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Køretilladelse: Trucken må kun benyttes af egnede personer med truckførercertifikat, som over for driftsherren eller dennes repræsentant har bevist deres evner til kørsel og håndtering af laster, og som af denne udtrykkeligt har fået til opgave at føre trucken. Førerens rettigheder, pligter og regler for brug af trucken: Føreren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter, være instrueret i betjening af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsvejledning. Han skal gives de nødvendige rettigheder. Ved truck, som anvendes med gående fører, skal der bruges sikkerhedssko ved betjeningen. Uvedkommendes brug af trucken forbudt: Føreren er ansvarlig for trucken i det tidsrum, hvor den er i brug. Det er hans pligt at forbyde uvedkommende personer at køre med eller betjene trucken. Der må ikke medtages eller løftes personer. Beskadigelser og mangler: Skader og øvrige mangler på trucken eller påbygningsaggregatet skal straks meldes til den tilsynsførende. Driftsusikre truck (f.eks. ved slidte hjul eller defekte bremser) må ikke tages i brug, før de er blevet repareret forskriftsmæssigt. Reparationer: Føreren må ikke foretage reparationer eller ændringer på trucken uden særlig uddannelse eller tilladelse. Han må under ingen omstændigheder tage sikkerhedsanordninger eller afbrydere ud af funktion eller ændre på dem. F M Fareområde: Fareområdet er det område, hvor personer er udsat for fare pga. truckens køre- eller løfte-/sænkebevægelser, dens lastoptagningsudstyr (f.eks. gafler eller påbygningsaggregater) eller det gods, der skal transporteres. Hertil hører også det område, der kan nås af gods, der falder ned, eller af en arbejdsanordning, der sænkes/falder ned. Uvedkommende personer skal bortvises fra fareområdet. Ved personfare skal der afgives advarselssignal rettidigt. Hvis uvedkommende personer til trods for advarslen ikke forlader fareområdet, skal trucken omgående standses. Sikkerhedsanordning og advarselsskilte: Overhold altid de sikkerhedsanordninger, advarselsskilte og advarsler, der beskrives her. Truck med reduceret friplads over hovedet er forsynet med et advarselsskilt i førerens synsfelt. Den anbefalede maksimale kropsstørrelse på dette skilt skal overholdes DK E 1
43 DK E 2
44 2 Beskrivelse af betjenings- og visningselementer Pos. Betjenings-/ visningselement Funktion 1 Advarselslampe, luftfilter t Når lampen lyser, betyder det, at luftfilteret er snavset. 2 Advarselslampe motorolietryk t Når lampen lyser, betyder det, at motorens smøreolietryk er for lavt. 3 Advarselslampe ladestrøm t Når lampen lyser, betyder det, at batteriet ikke oplades Advarselslampe gearolietemperatur Advarselslampe, parkeringsbremse Advarselslampe, brændstofbeholdning (DFG) Advarselslampe bremsevæske t t t t Når lampen lyser, betyder det, at olietemperaturen i gearet er for høj. Når lampen lyser, betyder det, at parkeringsbremsen er aktiveret. Når lampen lyser, betyder det, at brændstofniveauet er for lavt. Når lampen lyser, betyder det, at bremsevæskeniveauet er for lavt. 8 Advarselslampe sodfilter t 9 Advarselslampe dieselfilter t Når lampen lyser, betyder det, at sodfilteret er snavset. Når lampen lyser, betyder det, at dieselfilteret er snavset. 10 Kølevæsketemperaturvisning t Angiver kølevæsketemperaturen. 11 Tids-/driftstimedisplay t Angiver hhv. indkoblingstiden og det antal driftstimer, trucken har været i brug Kontrollampe, kørselsretningsindikator Kontrollampe forglødning (DFG) t Viser, at der er tændt for blinklyset højre/venstre. t Viser, at koldstartssystemet fungerer. 14 Neutralstilling t Viser ved at lyse op, at køreretningskontakten står i neutralstilling (se Neutral Interlock i dette kapitel) DK 15 Brændstofindikator (DFG) t Angiver mængden af brændstof i tanken. E 3
45 DK E 4
46 Pos. Betjenings-/ visningselement Funktion 16 Parkeringsbremsegreb Aktivering eller deaktivering af parkeringsbremsen: Drej kontakten til pos. 1 for at aktivere bremsen. t Drej kontakten til pos. 0 for at deaktivere bremsen. Træk grebet for at aktivere bremsen Tryk grebet frem for at deaktivere bremsen. 17 Rat Styring af trucken i den ønskede t kørselsretning. 18 Ratstamme-indstillingsgreb t Justering af ratstammens vinkel 19 Tændings-/startkontakt Tænder og slukker for strømmen. Tænder og slukker for motoren. t Når tændingsnøglen tages ud, er trucken sikret mod, at uvedkommende bruger den. 20 Kontakt, optioner t Optioner 21 bremsepedal Standard-nødbremsefunktion 22 Kørepedal Regulering af hhv. motoromdrejningstal t og køre- og løftehastigheden. 23 Tillægshydraulik (ZH2) o Beregnet til hydrauliske lastdele. 24 Tillægshydraulik (ZH1) o Beregnet til hydrauliske lastdele. Tiltning af masten fremad eller bagud. For at tilte masten fremad: Tryk grebet 25 Styregreb tiltning af masten t fremad. For at tilte masten bagud: Træk grebet bagud. 26 Styregreb løfte / sænke Løft eller sænkning af gaffelslæden. For at løfte gaffelslæden: Træk grebet t bagud. For at sænke gaffelslæden: Tryk grebet fremad. 27 Trykknap horn t Udløsning af et akustisk advarselssignal. 28 Retningsvender t Vælg køreretning. 29 Sneglefartspedal / bremsepedal t 1. Område: Regulering af langsom kørsel. 2. Område: Aktivering af driftsbremsen DK E 5
47 t Z Z Retningsvender Hvis retningsvenderen (28) står i midten, er gearet i tomgang. Skub knappen fremad for at vælge fremgear. Skub knappen bagud for at vælge bakgear. Motoren starter, hvis der er forvalgt en køreretning, inden trucken startes. 28 o Gearvælger på ratstamme (option) Z Z Der er mulighed for, at standardgearvælgeren, som er monteret til højre for førersædet, kan udskiftes med en gearvælger på ratstammen (30). Hvis gearvælgeren (30) står i midten, er gearet i tomgang. Skub grebet fremad for at vælge fremgear. Skub grebet bagud for at vælge bakgear. Motoren starter ikke, hvis der er forvalgt en køreretning, inden trucken startes. 30 Neutral Interlock Hvis trucken forlades uden at være sat i frigear, sættes trucken automatisk i "Neutral". Dette vises ved hjælp af neutrallampen i instrumentbrættet. Ved genoptagelse af kørslen (siddende på trucken), skal køreretningskontakten sættes i neutralstilling N. Derefter kan kørslen fortsættes DK E 6
48 Opvarmning og blæser Drej termostatreguleringsknappen (31) mod uret for at øge temperaturen i førerkabinen. Tryk på knappen (30) for at tænde for blæseren Horn Tryk på tasten Horn (27) i hydraulikstyrestangen for at aktivere hornet DK E 7
49 3 Idrifttagning af trucken F Trucken må først tages i drift, betjenes eller benyttes til løft af gods, når føreren har sikret sig, at der ikke er personer inden for farezonen. 3.1 Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning Truck Gå hele trucken efter (især hjul og lastoptagningsaggregater) for synlige beskadigelser. Kontrollér, om lastkæderne er spændt ensartet. Kontroller, at sikkerhedsselen virker, og at remmen kan trækkes tilbage i oprullemekanismen. Læs mere herom i afsnit Truck med reduceret friplads over hovedet X (o) M Hvis den anbefalede kropsstørrelse ikke overholdes, kan det være forbundet med en øget belastning og øgede risici for føreren, hvorved det ikke kan udelukkes, at føreren får skader af midlertidig eller permanent karakter, der skyldes en usund kropsholdning og for store belastninger af kroppen. Driftsherren skal sørge for, at den, der betjener trucken, ikke overskrider den anbefalede maksimale kropsstørrelse. Derudover skal driftsherren kontrollere, at den pågældende fører sidder/kan sidde i en normal og lodret siddeposition, uden at dette er anstrengende for vedkommende DK E 8
50 Z Det kan i givet fald være nødvendigt at åbne afdækningerne. Kontrol af brændstofbeholdningen - DFG Stil tændings-/startkontakten (19) i position "I". Bestem brændstofbeholdningen på brændstofindikatoren (15). Fyld i givet fald diesel på (se kap. D) o Kontrol af sprinklervæske-niveauet Beholderen til sprinklervæske (32) sidder bagerst i kabinen ved vangen (33) til højre. Kontrollér, om der er nok sprinklervæske i beholderen. Fyld efter om nødvendigt. Benyt sprinklervæskemiddel med antifrostmiddel Hjul og dæk Kontroller hjul og dæk for slitage (se kap. F). Mål dæktrykket (kun i luftdæk) (se kapitel B) DK E 9
51 3.3 Indstilling af førersædet Standardsæde MSG 65 For at få en optimal sædeaffjedring skal førersædet være indstillet til førerens vægt Indstil sædet til førerens vægt: Tag plads på førersædet. Hvis vægten er indstillet korrekt, står pilen for førervægtsindikatoren (37) over kalibreringsstregen. Hvis pilen er for langt til venstre eller højre, skal sædet indstilles til førerens vægt. Dette gøres ved at klappe vægtindstillingsgrebet (36) ca. 90 frem. Tryk vægtindstillingsgrebet (36) ned for at indstille sædet til en mindre førervægt. Træk vægtindstillingsgrebet op for at indstille sædet til en større førervægt. Klap grebet tilbage i udgangspositionen efter indstilling af grebet. Indstilling af ryglænets hældning: Tag plads på førersædet. Træk håndtaget til indstilling af ryglænet (34) op og indstil ryglænets hældning. Slip håndtaget til indstilling af ryglænet (34) igen, ryglænet blokeres. Indstilling af førersædets position: 34 F Træk håndtaget til indstilling i længden (35) opad og skub førersædet frem eller tilbage, indtil den rigtige sædeposition er nået. Lad håndtaget (35) gå i hak igen. Håndtaget til indstilling i længden skal være helt i hak i den indstillede position. Førersædets indstilling må ikke ændres under kørslen! DK E 10
52 3.4 Sikkerhedssele F Z F F Føreren bør dagligt, inden trucken tages i brug, kontrollere, at sikkerhedsselen er i orden og fungerer upåklageligt. Det er kun gennem regelmæssig kontrol, at en fejlfunktion kan opdages rettidigt. Tag altid sele på, før trucken sættes i bevægelse. Selen beskytter mod alvorlige kvæstelser. Beskyt sikkerhedsselen mod snavs (dæk den f.eks. til, når trucken holder stille) og rengør den med jævne mellemrum. En frossen selelås eller rullemekanisme skal tøs op og tørre, så den ikke fryser igen. Tørtemperaturen på den varme luft må ikke overstige +60 C! Sikkerhedsselen må ikke ændres! Øget fare pga. funktionsfejl. Efter et uheld skal sikkerhedsselen udskiftes. Der må kun anvendes originale reservedele til udvidelse og reparation. Beskadigede sikkerhedsseler eller sikkerhedsseler, der ikke virker, skal udskiftes af en autoriseret forhandler eller en lokal afdeling. Træk selen helt ud og kontroller, at den ikke trævler Kontroller, at selelåsen fungerer, og at selen trækkes korrekt ind i rullemekanismen Kontrollér afdækningen for skader. Test af blokeringsautomatikken: M M Z Parker trucken vandret Træk selen ud i ryk Automatikken skal blokere seleudtrækket Åbn motorkappen ca. 30 grader Automatikken skal blokere seleudtrækket Forholdsregler ved start af trucken i kraftig hængepos. Den automatiske blokering spærrer seleudtrækket, hvis trucken hælder kraftigt. Selen kan så ikke længere trækkes ud af rullemekanismen. Kør forsigtigt trucken ud af hængepositionen, og tag selen på DK E 11
53 F Forholdsregler i unormale situationer Løsn under ingen omstændigheder selen for at forsøge at springe ud, hvis trucken truer med at vælte. Der er øget risiko for kvæstelser, hvis man forsøger at springe af! Den korrekte fremgangsmåde: Bøj overkroppen ind over rattet. Hold fast i rattet med begge hænder og støt med fødderne. Hæld kroppen modsat faldretningen DK E 12
54 3.5 Indstilling af ratstamme Løsn ratstamme-indstillingsgrebet (18) ved at trykke det i pileretningen (L) mod førersædet. Vip ratstammen (38) i den ønskede retning frem eller tilbage. Tryk raststamme-indstillingsgrebet i pileretningen (F). F L DK E 13
55 3.6 Start af trucken Forholdsregler inden start Start motoren (se afsnit 3.7og 3.8) og lad den køre i tomgang et par minutter inden brug, hvis der ikke har været tændt for motoren i flere uger eller hvis oliefilteret er blevet udskiftet. F Z Z Z Start af motoren Trucken må kun betjenes fra førersædet. Træk parkeringsbremsen. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling N. Motoren kan kun startes med retningsvenderen i neutralstilling. Startprocedure TFG (se afsnit 3.7) StartprocedureDFG (se afsnit 3.8) Nøglebetjent startkontakt Funktion: O - I - III - Alle hovedstrømskredse er slukkede, og nøglen kan fjernes fra trucken. Regulatorer og instrumenter er koblet til. Forvarmning af motoren (kun diesel). Start af motoren (går automatisk tilbage til position II ) DK E 14
56 3.7 Startprocedure TFG F Overhold sikkerhedsbestemmelserne for omgang med flydende gas (se kapitel D, afsnit1) Åbn langsomt spærreventilen på gasflasken. Sæt nøglen i tændings-/ startkontakten (19). Stil tændings /startkontakten i position "I". Tryk på knappen Horn (27) og kontrollér, at hornet virker. 14 Advarselslamperne ladestrøm (3), motorolietryk (2), neutralposition (14) og parkeringsbremse (5) lyser op M F Træd let kørepedalen (22). Flyt tændings-/startkontakten til position "II". Aktivér starten i maks. 15 sek. uden afbrydelse. Vent sek. inden en ny start, og sæt først tændings-/ startkontakten tilbage i pos. 0. Slip nøglen med det samme, når motoren starter. Den går automatisk tilbage til pos. "I". Det er meget vigtigt, at nedenstående sikkerhedsbetingelser overholdes, når der arbejdes med gastruck. Hvis trucken ikke vil starte: 27 M Luk spærreventilen til gasflasken. Drej tændingskontakt/starter til O. Tilkald en uddannet, autoriseret kundeservicetekniker. Alle advarselslamper, undtagen neutralstilling (14) og parkeringsbremse (5) skal slukke, så snart motoren tænder. Sluk omgående motoren og afhjælp fejlen, hvis dette ikke er tilfældet DK E 15
57 3.8 Startprocedure DFG Z Sæt nøglen i tændings-/ startkontakten (19). Stil tændings /startkontakten i position "I". Tryk på knappen Horn (27) og kontrollér, at hornet virker. Når tændings-/og startkontakten (19) står i position "I", lyser advarselslamperne Ladestrøm (3), Motorolietryk (2), Neutralstilling (14) og Parkeringsbremse (5) samt kontrollampen Forglødning (13). Træk kørepedalen (22) helt ned og vent, indtil kontrollampen Forglødning slukker. Den nødvendige forglødningstid afhænger af motortemperaturen, den er på ca. 4 sek Flyt tændings-/startkontakten til position "II". M Aktiver starteren maks. 15 sek. uden afbrydelse. Vent sek. inden en ny start og flyt først tændings-/startkontakten tilbage til position 0. M Slip nøglen med det samme, når motoren er startet. Den går automatisk tilbage i position "I". Alle advarselslamper, undtagen neutralstilling (14) og parkeringsbremse (5) skal slukke, så snart motoren tænder. Sluk omgående motoren og afhjælp fejlen, hvis dette ikke er tilfældet DK E 16
58 F Foretag en prøvekørsel, og gennemfør følgende funktionskontroller, når motoren er startet: M Kontrollér parkeringsbremsens bremsevirkning (16) og pedalen til langsom kørsel/ bremsepedalen (29+21). Reguler motoromdrejningstallet med kørepedalen (22) til forskellige områder, kontroller, at pedalen går let. Kontrollér hydraulikstyrefunktionerne løfte/ sænke (26), tiltning (25), og kontrollér om nødvendigt, at påbygningsaggregatets hydraulikstyrefunktioner fungerer korrekt. Drej rattet (17) til begge slutpositioner, og kontrollér, at styringen virker. Lad ikke motoren køre varm i tomgang. Ved jævn belastning og skiftende omdrejningstal når motoren hurtigere sin driftstemperatur. Vent med at belaste motoren fuldt ud til temperaturmåleren (10) viser driftstemperaturen Når alle funktionskontroller har kunnet udføres uden fejl, og driftstemperaturen er nået, er trucken klar til drift DK E 17
59 3.9 Visning af fejl under driften Hvis følgende advarselslamper lyser:: motorolietryk (2), ladestrøm (3), kølevæsketemperatur (10), gearolietemperatur (4), skal motoren omgående slukkes. M Z Start først motoren igen, når fejlen er afhjulpet. Fejlfinding og tiltag til afhjælpning, se afsnit 5. Kontroller brændstofmåleren under driften (15, kun DFG) o Temperaturovervågningssystem Overskrides den tilladte kølevandstemperatur, vises dette ved, at advarselslampen (10) lyser op, og at der udløses et akustisk advarselssignal. I så fald kan trucken kun køre endnu 30 sekunder, hvorefter køredrevet automatisk sættes i neutal DK E 18
60 Så snart den tilladte kølevandstemperatur er overskredet, skal følgende fremgangsmåde overholdes: Z M Z Kør om nødvendigt trucken ud af fareområdet Sænk gaffelslæden og den optagne last sikkert Sæt køredrevet i neutral, og aktiver parkeringsbremsen Lad motoren køre med let øget omdrejningstal (ventilatoren køler bedre), indtil temperaturen igen er faldet til normalt niveau Parker trucken sikkert, sluk motoren og lad trucken kontrollere, hvis temperaturen ikke falder OBS: I hvert fald skal årsagen til overophedningen kontrolleres og afhjælpes af en uddannet, autoriseret kundeservicetekniker! Bemærk: Ved en akut faresituation kan trucken en gang sættes til at køre endnu 30 sekunder, efter at de 30 sekunders restkøretid er udløbet ved at slukke tændingen og starte motoren igen DK E 19
61 3.10 Sluk for motoren1. M Sluk ikke motoren fra fuld belastning, men lad den køre videre et øjeblik, indtil temperaturen er udjævnet. Stands trucken. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Aktiver parkeringsbremsearmen (16). Stil tændings-/startkontakten (19) i position O DK E 20
62 4 Arbejde med trucken 4.1 Sikkerhedsregler for kørsel Kørselsveje og arbejdsområder: Der må kun køres på veje, der er godkendt til kørsel. Uvedkommende må ikke opholde sig i arbejdsområdet. Lasten må kun lagres på de steder, der er beregnet hertil. Forholdsregler under kørsel: Føreren skal tilpasse kørehastigheden til de lokale forhold. Han skal køre langsomt f.eks. i sving, til og i smalle passager, ved kørsel igennem svingdøre, på steder med dårligt udsyn. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til forankørende køretøjer, og føreren skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig standsning (bortset fra i nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige steder eller steder med dårligt udsyn er forbudt. Det er forbudt at læne sig ud eller række ud af arbejds- og betjeningsområdet. Udsyn under kørslen: Føreren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Ved transport af gods, der mindsker udsynet, skal trucken køres med lasten bagpå eller køre baglæns. Er dette ikke muligt, skal der gå en anden person foran trucken og dirigere. Kørsel på stigninger og skråninger: Der må kun køres på stigninger eller skråninger, hvis disse er bestemt til at være færdselsårer samt er rene og giver et godt vejgreb. Desuden skal det iht. truckens tekniske specifikationer være sikkert at køre på dem. Godset skal altid transporteres på den side, der vender ind mod skråningen. Trucken må ikke vendes, køres på skrå eller parkeres på skråninger. Der skal endvidere altid køres med nedsat hastighed på skrånende flader, og føreren skal hele tiden være klar til at bremse. Kørsel ind i elevatorer eller ud på læssebroer: Der må kun køres ind i elevatorer eller ud på læssebroer, hvis disse har en tilstrækkelig bæreevne, er konstruerede til, at der køres på dem, og er godkendt hertil af driftsherren. Disse forhold skal undersøges på forhånd. Trucken skal køres ind i en elevator med lastenheden forrest og stilles i en position, hvor den ikke berører skaktens vægge. Personer, der kører med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren før trucken. Transportgodsets beskaffenhed: Føreren skal kontrollere, at lasten er anbragt korrekt. Laster, der transporteres, skal være sikkert og omhyggeligt læsset. Hvis der er fare for, at dele af lasten kan vælte eller falde af, skal der træffes egnede beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre dette, f.eks. i form af et lastbeskyttelsesgitter DK E 21
63 F M Trækning af anhængere: se kapitel 4.8 side E35. Udstødningsgas-emission: Trucken må kun anvendes i områder med god udluftning. Brug af trucken i lukkede områder, kan føre til en ophobning af skadelige udstødningsgasser, hvilket kan forårsage svimmelhed, søvnighed eller endda døden. Til driften af truck, som drives af en forbrændingsmotor, i lukkede rum skal brugeren overholde de lovmæssige forskrifter, tekniske standarder og forskrifter vedr. forebyggelse af ulykker, som skal anvendes. Nødstop med frakobling, truckens elektriske system: Alle elektriske funktioner kobles fra. F Sæt tændingslåsen på O. Ved truck med kabine eller overdækning skal dørene åbnes. Tryk på trykknappen i fodrummet. Motorhjelmen åbnes. Fjern nu den blå snaplås fra batterirummet. Ved gasdrevne truck skal spærreventilen på gastanken eller gasflasken drejes til, så det forhindres, at der ikke kommer gas ind i motorområdet DK E 22
64 4.2 Kørsel F Tilpas kørehastigheden efter forholdene på kørevejene, arbejdsområdet og den respektive last! Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Løft gaffelslæden ca. 200 mm, så gaflerne er fri af gulvet. Tilt masten helt bagud. Løsning af parkeringsbremsen. Kørsel fremad Kobl retningsvenderen (28) fremad. Træd langsomt kørepedalen (22) ned, indtil den ønskede kørehastighed er nået. M F Skift af køreretning Der må kun skiftes køreretning, når trucken står stille. Flyt retningsvenderen (28) over neutralstillingen til den ønskede køreretning. Træd langsomt kørepedalen (22) ned, indtil den ønskede kørehastighed er nået. Bakning Sørg for at sikre dig, at køreområdet er frit. Kobl retningsvenderen (28) bagud. Acceleration af trucken Træd langsomt på kørepedalen (22), indtil trucken sætter sig i bevægelse. Træd kørepedalen helt ned. Motoromdrejningstallet og kørehastigheden øges. 21 F Bremsning af trucken Truckens bremseevne afhænger i høj grad af underlagets beskaffenhed. Dette skal føreren være opmærksom på under kørslen. Brems forsigtigt trucken ned, så lasten ikke skrider DK E 23
65 Opbremsning Slip kørepedalen (22). Træd bremsepedalen (21) ned. Langsom kørsel med pedalen for langsom kørsel/bremsning Hvis man betjener pedalen for langsom kørsel/bremsepedalen (29) forsigtigt og kører langsomt, er det let at rangere på steder, hvor der ikke er meget plads og at løfte hurtigt under langsom kørsel. M Med pedalen for langsom kørsel/bremsepedalen kan også tromlebremsen aktiveres, dette er dog kun tænkt som hjælp til sneglefart. Pedalen bør ikke anvendes til normal bremsning Denne køremåde er ved høje motoromrdrejningstal maks. tilladt i 5 sekunder. o Hastighedsreducering Hastighedreduceringen begrænser den hastighed, der maksimalt kan nås, til en forindstillet værdi. Det kan for eksempel være den tilladte maksimumhastighed på virksomhedens område. Trucken har ved stilstand og acceleration først det fulde motoromdrejningstal og den fulde ydelse til rådighed. Først når en vis hastighedstærskel overskrides, reguleres motorens omdrejningstal ned til den ønskede værdi. o Værdien for den maksimale hastighed er indstillet fra fabrikken og kan kun ændres af tilsvarende uddannet og autoriseret kundeservicepersonale. Reverserbar spærring Den reverserbare spærring reducerer belastningen og dermed slitagen af driveline og dæk. Primært opfyldes to funktioner: Det er kun muligt at skifte køreretning (reversering), hvis truckens hastighed er mindre end 3 km/h. Forsøger du ved hurtigere kørsel at ændre køreretning uden at bremse, aktiverer systemet automatisk tomgangen. Først når kørehastigheden er reduceret tilsvarende, indsættes det ønskede køretrin. Køredrevet kan ikke skiftes fra neutralstilling til køredrift, hvis motoromdrejningstallet er mere end 300 omdr./min højere tomgangsomdrejningstalæet. Først når omdrejningstallet er faldet til under denne tærskel, aktiveres køredriften DK E 24
66 4.3 Styring F Den styrekraft, der skal bruges, er pga. den hydrostatiske styring meget lille, drej derfor forsigtigt på rattet (17). 4.4 Bremsning Driftsbremse Ved hjælp af bremsepedalen aktiveres tromlebremsen til forhjulene hydraulisk. - Hvis bremsepedalen (21) aktiveres, aktiveres tromlebremserne uden at frakoble gearet Med hjælp af edalen for langsom kørsel/bremsning (29) styres kraftoverføringen i lastkoblingsgearet. Det er også muligt at bremse let under sneglefartsaktiviteter med denne pedal. Parkeringsbremse Med parkeringsbremsen aktiveres tromlebremserne på forhjulene mekanisk. Træk parkeringsbremsearmen (16) bag ud og ud over trykpunktet til anslag. Parkeringsbremsen er trukket og pakeringsbremsearmen låst i denne position. Tryk parkeringsbremsen frem og ud over trykpunktet for at løsne parkeringsbremsen DK E 25
67 4.5 Betjening af mast og påbygningsaggregat F Styregrebene må kun betjenes fra førersædet. Løfteanordningen betjenes vha. styregrebene til højre for førersædet. F Løft/sænkning af gaffelslæden Ræk aldrig ind igennem masten! Træk styregrebet (26) bagud for at løfte gaffeltrucken. Tryk styregrebet (26) fremad for at sænke gaffelslæden. 26 F Frem- og tilbagetiltning af masten Sørg for, at der ikke er kropsdele mellem masten og væggen, når masten tiltes bagud. Træk styregrebet (25) bagud for at tilte masten bagud. Tryk styregrebet (25) fremad for at tilte masten fremad. 25 o Betjening af ekstraudstyr Tillægshydraulik ZH1 Med tillægshydraulik ZH 1 (styregrebet 24) kan hydrauliske påbygningsaggregater (f.eks. sideskift) styres. Aktiveringen sker ved at trykke håndtaget fremad eller trække håndtaget bagud. Tillægshydraulik ZH Tillægshydraulikken ZH2 (f.eks. til gaffeljusteringer) betjenes analogt til ZH1 ved at aktivere styregrebet (23).Ved betjening af et påbygningsaggregat skal driftsvejledningen fra producenten desuden overholdes! DK E 26
68 Tillægshydraulik ZH3 Styregrebet (23) kan omkobles fra ZH2 til ZH3 på knappen (1) Tryk på knappen (1) i styregrebets hvilestilling, og betjen grebet for at aktivere ZH3. Holdes knappen inde, er ZH3 aktiveret permanent. Slippes knappen efter, at styregrebet er vippet ud af hvilepositionen, er ZH3 kun aktiveret, indtil betjeningsgrebet igen har nået nulstillingen. For igen at skifte fra ZH2 til ZH3 skal der igen trykkes på knappen DK E 27
69 Betjening af den integrerede sideskifter (ISS) Med det integrerede sideskift kan trucken skubbes til siden.sideskift til venstre (fra førerens synsvinkel): Tryk styregrebet (24) fremad. Sideskifter til højre (fra førerens synsvinkel): Træk styregrebet (24) bagud. Integreret gaffeljustering Med den integrerede gaffeljustering kan afstanden mellem gaffelgrenene ændres. Ved at trykke håndtaget (23) fremad åbnes gaflerne, ved at trække håndtaget bagud lukkes gaflerne Er de to gafler ikke længere synkrone, kan gaffeljusteringen synkroniseres. For at gøre dette skal gaflerne åbnes en gang indtil anslag og lukkes igen. Andre påbygningsaggregater Ved anvendelse af andre påbygningsaggregater skal betjeningsvejledningen fra producenten overholdes! M F Påbygningsaggregaternes betjeningsgreb skal markeres med symboler, hvoraf påbygningsaggregaternes funktion fremgår. OBS: Der må kun anvendes CE-mærkede påbygningsaggregater! Den reducerede restbæreevne skal bestemmes igen og vises på et separat løftekapacitetsskilt. Vær opmærksom på, at truckens løfteevne er reduceret, når der skubbes ud (se kap. B) DK E 28
70 Styring af arbejdsaggregatets hastighed Hydraulikcylindrenes arbejdshastighed styres vha. styregrebet og motoromdrejningstallet M Z Når styregrebene (23, 24) slippes, går de automatisk tilbage i neutral position, og arbejdsaggregatet forbliver i den opnåede position. Betjen altid styregrebet forsigtigt og ikke i ryk. Slip styregrebet, så snart endestoppet er nået. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Øg motoromdrejningstallet med kørepedalen (22) og Før styregrebet længere bagud for at øge arbejdsaggregatets hastighed. Motorens omdrejningstal har ingen indflydelse på gaffelslædens sænkehastighed DK E 29
71 4.6 Løft, transport og nedsætning af last F M Styregrebene må kun betjenes fra førersædet. Før en given last tages op, skal føreren overbevise sig om, at den er anbragt forsvarligt på pallen og ikke overskrider den tilladte løfteevne for trucken. Overhold lastdiagrammet! F Indstilling af gafler Gaflerne skal indstilles, så de begge to har samme afstand fra den yderste kant på gaffelslæden, og så lasttyndepunktet ligger midt mellem gaflerne Drej låsearmen (39) opad. Skub gaflerne (40) til den rigtige position på gaffelslæden (41). Drej låsearmen nedad, og forskyd gaflerne, indtil låsestiften går i hak i en fordybning DK E 30
72 F Optagning af last Løfteanordningen må ikke anvendes til løft af personer. Kør forsigtigt hen til den last, der skal løftes. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. 28 F Løft gaflerne til den rigtige højde i forhold til lasten. Placer masten lodret. Sæt retningsvenderen i positionen for fremadkørsel. Gaflerne skal rage ind under lasten med mindst to tredjedele af deres længde. Kør trucken så langt ind under lastenheden med gaflerne som muligt. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Løft gaffelslæden, indtil lasten ligger frit på gaflerne. Sæt retningsvenderen i positionen for bakkørsel. Kontrollér, at der er frit bagude. F Kør forsigtigt og langsomt baglæns, indtil lasten befinder sig uden for lagerområdet. Ophold under den løftede last er forbudt DK E 31
73 F Sænk lasten så langt ned, som det er nødvendigt for at transportere lasten (afstand til gulvet ca mm). Tilt masten helt bagud. Jo højere lasten transporteres, desto mindre er stabiliteten. Transport af last F Kør baglæns, hvis lasten er stablet så højt op, at der er et begrænset udsyn fremad. Sæt lige så stille farten op med kørepedalen (22) og brems forsigtigt med pedalen for langsom kørsel/ bremsning (29). Vær hele tiden klar til at bremse. Tilpas kørehastigheden til kørevejenes beskaffenhed og den last, der skal transporteres. Vær opmærksom på anden trafik ved kryds og gennemkørsler. Kør altid med en assistent på steder, der er svære at overskue. Transportér altid lasten på bjergsiden ved skråninger og stigninger, kør aldrig på tværs og undgå at vende DK E 32
74 Nedsætning af lasten Kør forsigtigt trucken hen til reolen. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Løft gaflerne til den rigtige højde i forhold til reolpladsen. 28 M Sæt retningsvenderen (28) i positionen for fremadkørsel. Kør forsigtigt lasten hen til reolpladsen. Sænk langsomt lasten, indtil gaflerne er frie. Placer masten lodret. Undgå at sætte lasten hårdt ned for ikke at beskadige transportgods og lastoptagningsudstyr. Håndtering af enkeltstående svingende laster Ved transport af hængende laster skal der køres med den maksimale gåhastighed. Ved anvendelse med hængende laster skal standsikkerheden vurderes separat af en fagmand. Løfteevnen reduceres som minimum med 1/ DK E 33
75 4.7 Parkering af trucken i sikret tilstand F F Parkér altid trucken i sikret tilstand, når den forlades, også hvis den kun forlades i kortere tid. Parkér og forlad aldrig trucken med en løftet last. Placer trucken på en plan flade. Gasdrevne truck må kun køres i stueetager uden kældre. Flydende gas er farveløs, tungere end luft og fordeles ikke så let. Denne form for gas har en tendens til at synke så langt ned som muligt og kan samle sig i gruber, udløb, underetager eller andre fordybninger. Derved kan der samle sig gas i områder fjernt fra trucken, som udgør en fare for personer, der ikke er bevidst om de potentielle eksplosions- og forfrysningsfarer. Sænk lastgaflerne helt ned, og tilt masten fremad. Stil retningsvenderen (28) i neutralstilling. Træk parkeringsbremsen (16) DK E 34
76 Sluk for motoren DFG Drej tændings-/startkontakten (19) til pos. "O". Tag nøglen ud af tændings-/ startkontakten (19). 19 M o Sluk for motoren TFG Luk spærreventilen (42) til gasflasken grundigt. Vent, indtil motoren standser. Drej tændings-/startkontakten (19) til pos. "O". Tag nøglen ud af tændings-/ startkontakten (19). Drejes tændingsnøglen til stilling O, mens motoren kører, har motoren et kort efterløb. På den måde sikres, at restgasmængden i ledningerne mellem motoren og gasanlæggets automatiske spærreventil bliver brugt op. Stålkabine I truck, som er udstyret med en stålkabine, kan begge døre låses. Drej nøglen mod uret for at låse kabinedøren op. Drej nøglen med uret for at låse kabinedøren. Lås døren op og træk i håndtaget (43) for at åbne døren DK E 35
77 4.8 Trækning af anhængere Trucken er kun beregnet til lejlighedsvis at trække anhængere indenfor virksomheden. Den maks. påhængsvognsvægt er den løfteevne, som er angivet på løfteevneskiltet (se skiltskema kapitel B21). Påhængsvognsvægten består af anhængerens vægt og nyttelasten. Transporteres lasten på gaflerne, skal påhængsvognsvægten reduceres med denne vægt. F Vigtige henvisninger for sikker drift ved trækning: Trucken må kun lejlighedsvis anvendes til vridningsarbejde. Det er ikke tilladt permanent at køre med anhænger! En støttelast er ikke tilladt Den maksimale hastighed er på 5 km/h (gåhastighed) Vridningsarbejde må kun udføres på jævne, befæstede kørebaner Ved anvendelse af specielle anhængerkoblinger skal forskrifterne fra anhængertræk-producenten følges Driften med anhænger med den fundne tilladte påhængsvognsvægt skal kontrolleres på stedet af driftsherren ved en prøvekørsel under de givne anvendelsesbetingelser DK E 36
78 5 Afhjælpning af fejl Med dette kapitel får brugeren mulighed for selv at lokalisere og afhjælpe simple fejl eller følger af fejlbetjening. Foretag de i tabellen angivne tiltag i den nævnte rækkefølge for at indkredse fejlen. Driftsforstyrrelse Starteren roterer ikke Mulig årsag Retningsvenderen står ikke i neutralstilling For lav batteriopladning Batteritilslutningskablerne er løse eller polklemmerne oxyderet Starterkablerne er løse eller ødelagte Startermagnetkontakten hænger Tiltag til afhjælpning Sæt retningsvenderen i neutralstilling (se Neutral Interlock i dette kapitel). Kontrollér batteriopladningen, oplad batteriet om nødvendigt Rengør polklemmerne og smør dem med fedt, stram batteritilslutningskablerne Kontrollér starterkablet, stram eller udskift det om nødvendigt Kontrollér, om det kan høres, at magnetkontakten skifter DK Motoren går ikke i gang Tilsmudset luftfilter Bowden-træk defekt eller hægtet af Endvidere ved drivgas Spærreventilen til gasflasken er lukket Gasflasken er tom Strømfordelerkappen er fugtig Tændrørene er fugtige, olietilsmudsede eller løse Tændrørene er i stykker Yderligere ved diesel Brændstoftanken er tom, indsprøjtningssystemet har indsuget luft Vand i brændstofanlægget Brændstoffilteret tilstoppet Dieselbrændstoffet udskiller paraffin (fnugdannelse) Rengør eller udskift luftfilteret Kontroller bowden-trækket Åbn spærreventilen Udskiftning af gasflaske Tør strømfordelerkappen, sprøjt med kontaktspray om nødvendigt. Tør, rengør, stram tændrørene Udskiftning af tændrør Fyld diesel på og udluft indsprøjtningsanlægget Tøm brændstofsystemet Fyld brændstof på trucken Udluft brændstofsystemet Kontrollér brændstofgennemstrømningen, og udskift om nødvendigt brændstoffilteret Stil trucken i et varmt lokale og vent, indtil paraffinudskilningen er blevet mindre. Udskift brændstoffilteret om nødvendigt Fyld vinter-diesel på E 37
79 Driftsforstyrrelse Advarselslampen Motorolietryk lyser under driften Motorens temperaturmåler går ind i det røde område Advarselslampen gearolietryk lyser under driften Motoren kører, men trucken bevæger sig ikke Trucken når ikke op på sin maks. hastighed Løfte/sænkehastigheden er for lav Lasten kan ikke løftes til den maks. højde Styringen går trægt Styrespillerummet for stort Mulig årsag Motoroliestanden er for lav Motoroliestanden er for lav Køleren er snavset Kølevæskestanden er for lav Ventilatorkileremmen glider igennem Gearoliestanden er for lav Oliekøleren er snavset Retningsvender i neutralstilling Parkeringsbremsen aktiveret Oliestanden i gearet for lav Oliestanden i hydraulikolietanken er for lav Hydrauliktankventilation en er snavset eller tilstoppet Oliestanden i hydraulikolietanken er for lav Lufttrykket i styreakseldækkene er for lavt Tiltag til afhjælpning Kontroller motoroliestanden, fyld motorolie på om nødvendigt Kontroller motoroliestanden, fyld motorolie på om nødvendigt Rengør køleren Kontroller motorkølesystemet for lækager, fyld kølevæske på om nødvendigt Kontrollér kileremsspændingen, spænd eller udskift om nødvendigt Kontrollér gearoliestanden, fyld gearolie på om nødvendigt Rengør oliekøleren Stil retningsvenderkontakten i den ønskede køreretning Løsn parkeringsbremsen Kontrollér gearoliestanden, fyld gearolie på om nødvendigt Kontrollér hydraulikoliestanden, påfyld hydraulikolie om nødvendigt Rengør eller udskift hydrauliktankventilationen Kontrollér hydraulikoliestanden, påfyld hydraulikolie om nødvendigt Kontroller lufttrykket i dækkene, fyld dem til trykket er korrekt Luft i styresystemet Kontroller hydraulikoliestanden og fyld hydraulikolie på om nødvendigt, drej derefter rattet fra endestop til endestop flere gange efter hinanden DK E 38
80 Z Kontakt producentens serviceafdeling, hvis trucken ikke kan gøres driftsklar, når de nævnte tiltag er gennemført. Den videre fejlafhjælpning må kun forestås af producentens fagfolk. Producentens servicefolk råder over en kundeserviceafdeling, der er særligt uddannet til at udføre netop disse opgaver. For at kunne reagere målretett og hurtigt på fejlen, er følgende angivelser vigtige og en stor hjælp for kundeservice: Truckens serienummer Fejlbeskrivelse Truckens aktuelle placering DK E 39
81 E DK
82 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse F M M De i dette kapitel anførte kontroller og vedligeholdelsestiltag skal udføres iht. de tidsintervaller, der fremgår af vedligeholdelsestjeklisten. Det er forbudt at foretage ændringer af trucken især hvad angår sikkerhedsanordningerne. Der må under ingen omstændigheder ændres på truckens arbejdshastigheder. Vores kvalitetskontrol gælder kun for originale reservedele. For at opnå en sikker og pålidelig drift skal der anvendes reservedele fra producenten. Gamle dele, brugte driftsmidler etc. skal bortskaffes på en fagligt korrekt måde i henhold til de gældende miljøbestemmelser. Producentens olieservice står til disposition ved olieskift. Udfør efter afsluttede kontrol- og servicearbejder de tiltag, der beskrives i afsnittet "Fornyet idrifttagning" (se kapitel F). Hvis der er uregelmæssigheder i køre- og betjeningsegenskaberne, skal producentens serviceafdeling underrettes omgående. 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelsen Personale til vedligeholdelsen: Vedligeholdelse og reparation af truck må kun udføres af sagkyndigt personale fra producenten. Producentens serviceorganisation har tilknyttet specialuddannede rejsemontører. Vi anbefaler derfor, at man indgår en servicekontrakt med producentens servicecenter. Z M Løft og opklodsning: Anhugningsgrej til løft af trucken må kun anbringes på de steder, der er bestemt hertil. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Der må kun arbejdes under et løftet lastoptag, hvis dette er sikret med en tilstrækkeligt kraftig kæde. Løftepunkter, se kapitel B. Rengøringsarbejder: Trucken må ikke rengøres med brændbare væsker. Inden rengøringsarbejdet indledes, skal samtlige sikkerhedsmæssige forholdsregler tages for at udelukke gnistdannelse (f.eks. ved kortslutning). I batteridrevne truck skal batteristikket trækkes ud. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengøres med svag suge- eller trykluft og en ikke-ledende, antistatisk pensel. Hvis trucken rengøres med vand eller en højtryksrenser, skal alle elektriske og elektroniske enheder først dækkes omhyggeligt af, da fugt kan medføre fejlfunktioner. Rengøring med dampstråle er ikke tilladt. Udfør efter rengøringen alle trin i afsnittet "Fornyet idrifttagning" DK F 1
83 Arbejder på el-systemet: Arbejder på el-systemet skal foretages af elektrikere. Før arbejdet påbegyndes, skal samtlige forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld, træffes. Svejsearbejder: For at undgå beskadigelser af elektriske eller elektroniske komponenter skal disse dele afmonteres, før der foretages svejsearbejder på trucken. Indstillingsværdier: Ved reparationer og udskiftning af hydrauliske/elektriske/ elektroniske komponenter skal de individuelle indstillingsværdier for trucken overholdes. Dæk: Dækkenes kvalitet har indflydelse på truckens stabilitet og køreegenskaber. Ved udskiftning af de fabriksmonterede dæk må der udelukkende anvendes originale reservedele fra producenten, da typebladsdataene i modsat fald ikke kan overholdes. Når der skiftes hjul eller dæk, skal man passe på, at trucken ikke kommer til at stå på skrå (skift f.eks. altid hjul på venstre og højre side samtidig). Løftekæder: Hvis løftekæderne ikke smøres, slides disse på meget kort tid. De intervaller, som fremgår af servicetjeklisten, gælder for normal drift. Ved øget belastning (støv, temperatur) skal løftekæderne smøres oftere. Den foreskrevne kædespray skal anvendes efter forskrifterne. Det er ikke tilstrækkeligt at smøre fedt på udefra. Hydraulikslanger: Udskift hydraulikslangerne efter seks års brug. Ved udskiftning af hydraulikkomponenter bør de hydraulikslanger, der er tilsluttet den pågældende komponent, ligeledes udskiftes. Bortskaffelse af startbatteriet: Overhold nationale miljø- eller bortskaffelsesbestemmelser ved bortskaffelse af batterier. Brugte batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. Overhold altid producentens anvisninger vedrørende bortskaffelse. Slutbrugeren, og dvs. Både private og industrikunder, ved lov forpligtet til at give brugte startbatterier tilbage til batteriproducenten, enten gennemforhandlere dvs. overalt, hvor der sælges batterier eller gennem offentlige genbrugsstationer. Henvend dig til Jungheinrich-serviceafdeling, hvis du er i tvivl DK F 2
84 3 Service og eftersyn M Grundig og sagkyndig vedligeholdelse er en af de vigtigste forudsætninger for, at trucken kan arbejde sikkert. Forsømmes den regelmæssige vedligeholdelse, kan det betyde, at trucken svigter, og det udgør endvidere en potentiel risiko for personale og virksomhed. De rammebetingelser, som den enkelte truck anvendes inden for, har stor indflydelse på graden af slitage på de forskellige vedligeholdelseskomponenter. Vi anbefaler, at Jungheinrichs kunderådgiver laver en brugsanalyse på stedet og udarbejder vedligeholdelsesintervaller, der er afstemt herefter, så det bliver muligt at forebygge slitagebetingede skader i moderat omfang. De angivne serviceintervaller forudsætter et-holds-drift og normale arbejdsbetingelser. Ved større belastning, som f.eks. meget støv, store temperatursvingninger eller flerholdsdrift skal der foretages vedligeholdelse tilsvarende hyppigere. Nedenstående servicetjekliste angiver de arbejder, der skal udføres, samt tidspunktet for udførelsen. Serviceintervallerne er defineret som følger: Z W = for hver 50 driftstimer, dog mindst en gang om ugen A = for hver 500 driftstimer, dog mindst 1 gang hvert halve år B = for hver 1000 driftstimer, dog mindst 1 gang om året C = for hver 2000 driftstimer, dog mindst 1 gang om året Vedligeholdelsesinterval W skal gennemføres af driftsherren. I truckens indkøringsfase efter ca. 100 driftstimer skal driftsherren foretage en kontrol af hjulmøtrikkerne og hjulboltene og om nødvendigt spænde efter DK F 3
85 4 Vedligeholdelses-tjekliste for DFG/TFG Vedligeholdelsesintervaller Standard = t W A B C Bremse 1.1 Kontrollér, at drifts- og parkeringsbremsen virker, t foretag evt. indstilling og mål bremselængden. 1.2 Kontrollér bremsebelægningernes nedslidning samt t bremsetromlens diameter. 1.3 Kontrollér bremsevæskeniveauet i t udligningsbeholderen, korriger om nødvendigt. 1.4 Skift bremsevæske en gang om året, udluft systemet ved behov. 1.5 Kontrollér, at tilslutninger og ledninger er tætte. t 1.6 Kontrollér bremsemekanik, indstil og smør om t nødvendigt med fedt. t El-system 2.1 Kontrollér, at instrumenter, displays og t betjeningskontakter fungerer. 2.2 Kontrollér advarsels- og sikkerhedsanordninger. t 2.3 Kontrollér, at sikringerne har den rigtige værdi. t 2.4 Kontrollér, at kablerne sidder godt i tilslutningerne, t og at de ikke er beskadigede. 2.5 Kontrollér, at lyset virker. t 2.6 Kontrollér, at mikroswitch-indstillingen virker. t 2.7 Kontrollér relæet. t Energiforsyning Aggregatets opbygning 3.1 Visuel kontrol af batterier. t 3.2 Kontrollér, at batteritilslutningerne sidder godt fast, t smør om nødvendigt polerne med fedt. 3.3 Kontrollér syrevægtfylde, -stand og batterispænding. t 4.1 Kontrollér fastgørelsen af masten. t 4.2 Kontrollér chassiset for beskadigelser. t 4.3 Kontrollér, at kontravægten sidder godt fast. t 4.4 Kontrollér førerbeskyttelsestag / kabine for t beskadigelser. 4.5 Kontrollér førersæde og sikkerhedssystem. t 4.6 Kontrollér skiltningen. t 4.7 Kontrollér anhængerkobling / trækanordning. t 4.8 Kontrollér skruesamlingerne, især forbindelser mellem kontravægten og chassiset samt mellem forakslen og chassiset. t DK F 4
86 Vedligeholdelsesintervaller Standard = t W A B C Hydraulisk bevægelse Afslutning/ fremvisning 5.1 Kontrollér mastlejet. t 5.2 Kontrollér indstillingen af glidestykker og anslag, t korriger om nødvendigt. 5.3 Foretag visuel kontrol af mastruller, og undersøg sliddet t på løbefladerne. 5.4 Kontrollér indermasternes og gaffelslædens sideværts t spillerum. 5.5 Kontrollér indstilling af lastkæder, spænd om t nødvendigt efter. 5.6 Kontrollér gafler og slæde for slitage og evt. t beskadigelse. 5.7 Kontrollér mastens tiltevinkel. t 5.8 Kontrollér tiltecylinderens position, kontrollér at t kontramøtrikken på stempelhovedet sidder godt fast, spænd om nødvendigt efter. 5.9 Kontrollér hydrauliksystemets funktion. t 5.10 Kontrollér, at slanger, rørledninger og tilslutninger sidder t godt fast, er tætte, og om de er beskadigede, stram om nødvendigt tilslutningerne Kontrollér cylindre og stempelstænger mht. t beskadigelse, tæthed og fastgørelse Kontrollér hydraulikoliestanden, korriger om t nødvendigt Udskift hydraulikolien (udføres i givet fald af et specielt miljøservice-køretøj) Udskift hydraulikoliefilteret. t 5.15 Udskift papirfilteret i hydrauliktankventilationen. t 5.16 Kontrollér, at påbygnings- og ekstraaggregater sidder t godt fast og fungerer, og om de er beskadigede. 6.1 Smør trucken iht. smøreplanen. t 6.2 Prøvekørsel. t 6.3 Fremvisning efter afsluttet vedligeholdelse. t t Styresystem 7.1 Kontrollér, at styringen fungerer. t 7.2 Kontrollér ratstammens mekaniske dele. t 7.3 Kontrollér styreaksel og styrespindler for slitage og beskadigelse. t DK F 5
87 5 Vedligeholdelses-tjekliste for DFG Vedligeholdelsesintervaller Standard = t W A B C Kørsel 7.1 Kontrollér motoren for lyde og mht. tæthed. t 7.2 Kontrollér motoroliestanden, korriger om nødvendigt. t t 7.3 Udskift motorolien. t 7.4 Udskift motoroliefilteret. t 7.5 Kontrollér ventilspillerummet, indstil om nødvendigt. t 7.6 Kontrollér gløderør mht. funktion, elektrisk. t 7.7 Kontrollér kileremmen mht. spænding og beskadigelse. t 7.8 Kontrollér det maks. omdrejningstal (uden belastning), t indstil om nødvendigt. 7.9 Kontrollér kølevæskestanden, korriger om nødvendigt. t t 7.10 Udskift kølevæske inkl. frostbeskyttelse. t 7.11 Kontrollér frostbeskyttelse, påfyld om nødvendigt t frostvæske Kontrollér, at vandpumpen og ventilatoren fungerer. t 7.13 Kontrollér køleren, rengør om nødvendigt. t t 7.14 Kontrollér, at starter og generator virker. t 7.15 Kontrollér udstødningssystemet mht. tæthed og t beskadigelse Rengør luftfilterpatronen. t 7.17 Udskift luftfilterpatronen. t 7.18 Udskift brændstoffilteret. t 7.19 Kontrollér brændstof-vandsamleren, tøm den om t nødvendigt Kontrollér brændstoftanken og ledningen for tæthed t og beskadigelser Korriger gearet for støj og lækager. t 7.22 Kontrollér køremekanik, indstil og smør om nødvendigt t med fedt Kontrollér gearoliestanden, korriger om nødvendigt. t 7.24 Udskift gearolien. t 7.25 Rengør gearolie-indsugningssien og ventilationen. t 7.26 Udskift gearoliefilteret. t 7.27 Kontrollér drivakslen for støj og lækager. t 7.28 Kontrollér drivaksel-oliestand, korriger om nødvendigt. t 7.29 Skift drivaksel-olie. t 7.30 Kontrollér hjul for slitage og beskadigelser. t 7.31 Kontrollér hjullejer og fastgørelse. t 7.32 Kontrollér lufttryk i dæk, korriger om nødvendigt. t t Z Z Z Ved valgfrit dieselpartikelfilter: Kontrollér kondensatudskilleren, tøm den om nødvendigt (W: ugentlig kontrol) Ved valgfrit dieselpartikelfilter: Blæs filtret igennem (A: 500 h) Ved valgfrit dieselpartikelfilter: Kontrollér dieselmotoremissionerne iht. TRGS 554 (B: 1000 h eller årligt) DK F 6
88 6 Vedligeholdelses-tjekliste for TFG Vedligeholdelsesintervaller Standard = t W A B C Kørsel 8.1 Kontrollér motoren for lyde og mht. tæthed. t 8.2 Udskift tændrørene. t 8.3 Kontrollér tændingsanlæg og tændingstidspunkt. t 8.4 Kontrollér ventilspillerummet, indstil om nødvendigt. t 8.5 Kontrollér motoroliestanden, korriger om nødvendigt. t t 8.6 Udskift motorolien. t 8.7 Udskift motoroliefilteret. t 8.8 Kontrollér kileremmen mht. spænding og beskadigelse. t 8.9 Kontrollér det maks. omdrejningstal (uden belastning), t indstil om nødvendigt Kontrollér kølevæskestanden, korriger om nødvendigt. t t 8.11 Udskift kølevæske inkl. frostbeskyttelse. t 8.12 Kontrollér frostbeskyttelse, påfyld om nødvendigt t frostvæske Kontrollér, at vandpumpen og ventilatoren fungerer. t 8.14 Kontrollér køleren, rengør om nødvendigt. t t 8.15 Kontrollér starter og generator. t 8.16 Kontrollér udstødningssystemet mht. tæthed og t beskadigelse Kontrollér udstødningsgasværdierne, indstil om t nødvendigt Rengør luftfilterpatronen. t 8.19 Udskift luftfilterpatronen. t 8.20 Kontrollér gassystemet mht. funktion, tæthed og t beskadigelse (foretages af autoriserede fagfolk) Rengør gasfilteret (foretages af autoriseret fagmand). t 8.22 Kontrollér gearet for støj og lækager. t 8.23 Kontrollér køremekanik, indstil og smør om nødvendigt t med fedt Kontrollér gearoliestanden, korriger om nødvendigt. t 8.25 Udskift gearolien. t 8.26 Rengør gearolie-indsugningssien og ventilationen. t 8.27 Udskift gearoliefilteret. t 8.28 Kontrollér drivakslen for støj og lækager. t 8.29 Kontrollér drivaksel-oliestand, korriger om nødvendigt. t 8.30 Skift drivaksel-olie. t 8.31 Kontrollér hjul for slitage og beskadigelser. t 8.32 Kontrollér hjulleje og fastgørelse. t 8.33 Kontrollér lufttryk i dæk, korriger om nødvendigt. t t DK F 7
89 7 Kølevæskespecifikationer Kvaliteten af den anvendte kølevæske har indflydelse på kølesystemets effektivitet og levetid. Nedenstående angivelser skal hjælpe til at opnå den bedst mulige vedligeholdelse mht. frost- og korrosionsbeskyttelse. Benyt altid rent, blødt vand. Benyt en frostvæskeblanding baseret på ethylenglykol til at forebygge frost- og korrosionsskader. Anvend en gængs frostvæske med en ph-værdi på 7,0-8,5. U.S.A. ASTM D4985 eller SAE J1941 Motorkølevæske baseret på ethylenglykol Ved anvendelse af frostvæske skal man sørge for, at blandingsforholdet er korrekt. Frostbeskyttelsen skal leve op til ovennævnte standard. Laveste temperatur med % volumen frostvæske Volumenforhold nødvendig beskyttelse frostvæske: Vand -37 C 50 1:1 F Hvis ovenstående retningslinjer ikke følges, kan producenten ikke gøres ansvarlig for frost- eller korrosionsskader. Frostvæske indeholder ethylenglykol og andre giftige bestanddele. Disse kan ved længerevarende eller gentagen hudkontakt i større mængder optages i den menneskelige krop DK F 8
90 Følg altid følgende forsigtighedstiltag ved omgang med frostvæsker: F Frostvæske må ALDRIG indtages. Søg OMGÅENDE lægehjælp, hvis der ved et uheld indtages frostvæske. Undgå længerevarende hudkontakt med frostvæske. Vask omgående stænk af huden. Skyl omgående, hvis der kommer stænk af frostvæske i øjnene. Tøjet, der er kommet stænk af frostvæske på, skal tages af og vaskes, før det tages på igen. Bær beskyttelsestøj ved regelmæssig og hyppig brug af frostvæske (plastik- eller gummihandsker, støvler og uigennemtrængelige overalls eller forklæde). Korrosionsbeskytterblandinger indeholder tilsætningsstoffer, der er giftige ved indtagelse, og som kan optages i giftige mængder ved længere tids og gentagende hudkontakt. Der gælder samme forsigtighedstiltag som ved frostvæsker. 8 Oplysninger om brændstof - DFG Der må kun anvendes dieselbrændstof DIN EN 590 med cetantal over DK F 9
91 9 Smøreplan E (Kardanaksel) (Styreaksel) g Glideflader b Påfyldningsstuds ggearolie s Smørenippel a Aftapningsskrue gearolie Påfyldningsstuds hydraulikolie c Aftapningsskrue hydraulikolie K Oliemålepind t Påfyldningsstuds mineralolie til bremsesystemet DK F 10
92 9.1 Driftsmidler F Omgang med forbrugsstoffer: Forbrugsstoffer skal altid anvendes fagligt korrekt og i henhold til producentens anvisninger. Usagkyndig brug udgør en fare for helbred, liv og miljø. Forbrugsstoffer skal opbevares i dertil indrettede beholdere. De kan være brændbare og må derfor ikke komme i forbindelse med meget varme maskindele eller åben ild. Hvis de skal hældes om, må der udelukkende anvendes rene beholdere. Det er forbudt at blande stoffer af forskellig kvalitet. Der må kun afviges fra denne anvisning, hvis der i indeværende driftsvejledning udtrykkeligt opfordres til blanding. Spildt væske skal fjernes omgående med et egnet bindemiddel, hvorefter blandingen af stof og bindemiddel skal bortskaffes efter gældende regler. DFG/TFG Best.-nr. Mængde Betegnelse Anvendes til A l HVLP46 Hydrauliksystem D ,25 l Bremsevæske SAE J 1703 Bremsesystem E Smørefedt K-P-2K G Kædespray Kæder N ,4 l ATF Dexron II D Gear l Titan Supergear 80W-90 Aksel l (DFG) TITAN UNIC PLUS 4l (TFG) SAE 10W-40 Motorolie DFG / TFG Best.-nr. Mængde Betegnelse Anvendes til A l HVLP46 Hydrauliksystem D ,25 l Bremsevæske SAE J 1703 Bremsesystem E Smørefedt K-P-2K G Kædespray Kæder N ,5 l ATF Dexron II D Gear l Titan Supergear 80W-90 Aksel l (DFG) TITAN UNIC PLUS 4l (TFG) SAE 10W-40 Motorolie DK F 11
93 Z Bioolier Det er kun tilladt at anvende biologisk nedbrydelige hydraulikolier efter aftale med den ansvarlige JH-serviceafdeling. Fedt, vejl. værdier Kode Forsæbningsart Dråbepunkt C Penetration ved 25 C NLG1-klasse Brugstemperatur C E Litium / DK F 12
94 10 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejder 10.1 Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder For at undgå ulykker under service- og vedligeholdelsesarbejder skal alle de nødvendige sikkerhedsmæssige forholdsregler træffes. Etabler følgende forudsætninger: F M M Parker trucken sikret (se kapitel E). Træk nøglen ud af tændings-/ startkontakten (1) for på den måde at sikre trucken mod utilsigtet idrifttagning. Ved arbejder under en løftet gaffel eller en løftet truck skal disse sikres på en sådan måde, at det er udelukket, at de utilsigtet sænkes ned, vælter eller skrider. Overhold følgende, når trucken løftes: Benyt udelukkende løftegrej med tilstrækkelig løfteevne (læssevægt, se truckens typeskilt). Parker trucken i sikret tilstand (se kapitel E). Sæt krangrejet på masten på de markerede steder. Sæt krangrejet på anhængertrækkets kontravægt. Krangrejets anhugningsudstyr skal placeres, så det ikke rører ved lastdele eller beskyttelsestag, når der løftes DK F 13
95 10.2 Motorhjelm Z Inden motorhjelmen åbnes, skal ratstammen trykkes helt frem vha. ratstammeindstillingsgrebet (18). Skub førersædet fremad. Låseboltene på venstre sædeføringsskinne skal gå i hak foroven M Tryk på trykknappen i fodrummet og løft motorhjelmen (54) lidt. Løft motorhjelmen (54) helt op. En gastrykdæmper holder motorhjelmen i den løftede position. Hvis trucken er udstyret med en stålkabine, skal begge kabinedøre og bagruden åbnes, inden motorhjelmen løftes. M Træk låseboltene ned, og skub førersædet bagud igen, når motorhjelmen lukkes. Sørg for at sikre dig, at motorhjelmen er i hak, inden trucken tages i brug Starthjælp M Anvend iht. ISO 6722 kun startkabler med fuldstændigt isolerede poltænger og et kabeltværsnit på mindst 25 mm 2. Fremgangsmåde: Forbind først pluspolen med det røde kabel. Forbind minuspolen på hjælpebatteriet og massepunket med sort kabel. Tryk på kontakten på batteriholderen en gang, og start derefter motoren vha. tændingsnøglen for at starte trucken, når motorhjelmen er åben. Når motoren er startet, fjernes minuskablet først, og derefter fjernes pluskablet. Z Bemærk: Drejer starteren ikke motoren rundt, når batteripolen er forbundet, skal du kontrollere, at polklemmerne sidder korrekt DK F 14
96 10.4 Motorvedligeholdelse DFG Kontrol af motoroliestanden - DFG Træk målepinden ud (8). Tør målepinden med en fnugfri klud, og før den efterfølgende helt ind i åbningen. Træk målepinden ud igen, og kontrollér, at oliestanden ligger imellem markeringerne MIN og MAX. Fjern påfyldningsdækslet og hæld den korrekte olie-klasse på motoren, indtil oliestanden har nået markeringen MAX på målepinden, hvis niveauet ligger under punktet i midten DK F 15
97 M Udskiftning af motorolie og motoroliefilter Motoren skal være driftsvarm og trucken stå vandret, når der skiftes motorolie. Skift altid motorolie og motoroliefilter samtidig. F F Aftapning af motorolie Skru påfyldningsdækslet (2) af. Rengør olieaftapningsskruen (4) og området omkring udløbsborehullet grundigt. Skru olieaftapningsskruen ud, og tøm olien ned i en passende beholder. Fare for skoldning pga. varm olie. Skru olieaftapningsskruen i igen med en ny tætningsring. Bortskaf den brugte olie miljømæssigt korrekt. 2 F Udskiftning af motoroliefilter Løsn spændebåndet (10) fra slangen (9). Træk slangen af. Løsn luftfilterfastgørelsen (11), og læg luftfilteret til side. Løsn oliefilteret (3) med en filternøgle, og skru det af manuelt. Opsaml den olie, der løber ud, og bortskaf oliefilter og olie miljømæssigt korrekt. 4 3 Rengør tætningsfladerne på oliefilterflangen grundigt. Smør tætningen til det nye oliefilter let med ny motorolie. Stram oliefilteret pr. håndkraft. Monter luftfilteret, sæt slangerne på og fastgør dem med slangespændebånd DK F 16
98 Påfyldning af motorolie Fyld ny motorolie på i påfyldningsåbningen (2) iht. driftsmiddeltabellen. Påfyldningsmængde: 8,0 l Kontrollér motoroliestanden med målepinden (1), og korriger den om nødvendigt. Skru påfyldningsdækslet på igen. Sæt målepinden (1) helt i igen. M Hold ved prøvekørsel af motoren efter skift af olie og oliefilter øje med advarselslampen Motorolietryk (9), og kontrollér, at olieaftapningsskruen og oliefilteret er tætte. 9 Kontrol af kileremsspændingen Tryk kileremmen ind imellem ventilatorkileremsskiven og generatorkileremsskiven med en kraft på 45 N. Kileremmen skal kunne trykkes ca. 10 mm ind. Indstilling af kileremsspændingen 10 Løsn skruen (10), og træk i vekselstrømsgeneratoren, indtil den foreskrevne kileremsspænding er nået. Stram skruerne igen. Kontrollér kileremsspændingen igen, og gentag om nødvendigt indstillingen DK F 17
99 Udskiftning af brændstoffilteret F Tøm brændstof ud af filteret og ned i en passende beholder. Løsn brændstoffilteret (13) med en filternøgle, og drej det af manuelt. Bortskaf brændstoffilter og brændstof miljømæssigt korrekt. Rengør tætningsfladerne på filterflangen grundigt. Fugt pakningen til det nye brændstoffilter let med diesel. Skru brændstoffilteret i manuelt, indtil pakningen ligger mod filterflangen. Stram brændstoffilteret med en yderligere tredjedel omdrejning. Udluft brændstofsystemet F M Z Udluftning af brændstofsystemet Opfang udløbende brændstof, og bortskaf det miljømæssigt korrekt. Åbn udluftningsskruen (12). Pump med håndpumpen (11) på brændstofpumpen, indtil der kommer brændstof uden bobler ud af udluftningsskruen. Stram udluftningsskruen (12). Aktiver starteren vha. tændingslåsen i ca. 10s. Vent 10 sek. Gentag proceduren, indtil motoren tænder. Kontrollér brændstoffilteret, overløbsventilen og omløbermøtrikkerne til indsprøjtningsdyserne for tæthed, når motoren prøvekøres. Gentag udluftningen, hvis motoren ikke starter eller stopper igen efter kort tid DK F 18
100 10.5 Motorvedligeholdelse TFG Kontrol af motoroliestand - TFG Træk målepinden (32) ud. Tør målepinden med en fnugfri klud, og før den efterfølgende helt ind i åbningen. Træk målepinden ud igen, og kontrollér, at oliestanden ligger imellem markeringerne MIN og MAX. Fjern påfyldningsdækslet (31), og hæld den korrekte olie-klasse på motoren, indtil oliestanden har nået markeringen MAX på målepinden, hvis niveauet ligger under punktet imidten F F Udskiftning af motorolie og motoroliefilter Motoren skal være driftsvarm og trucken stå vandret, når der skiftes motorolie. Skift altid motorolie og motoroliefilter samtidig. Aftapning af motorolie Skru påfyldningsdækslet (18) af. Rengør olieaftapningsskruen (21) og området omkring udløbsborehullet grundigt. Skru olieaftapningsskruen ud, og tøm olien ned i en passende beholder. Fare for skoldning pga. varm olie. Skru olieaftapningsskruen i igen med en ny tætningsring. Bortskaf den brugte olie miljømæssigt korrekt DK F 19
101 Udskiftning af motoroliefilter F Løsn oliefilteret (20) med en filternøgle, og skru det af manuelt. Opsaml den olie, der løber ud, og bortskaf oliefilter og olie miljømæssigt korrekt. Rengør tætningsfladerne på oliefilterflangen grundigt. Smør tætningen til det nye oliefilter let med ny motorolie. Stram oliefilteret pr. håndkraft. Påfyldning af motorolie Fyld ny motorolie på i påfyldningsåbningen iht. driftsmiddeltabellen (se afsnit 9.1). Påfyldningsmængde: 4,0 l M Kontrollér motoroliestanden med målepinden (19), og korriger den om nødvendigt. Skru påfyldningsdækslet på igen. Stik målepinden helt ind igen. Hold øje med advarselslampen Motorolietryk (18) efter skift af olie og oliefilter. Kontrollér, at olieaftapningsskruen og oliefilteret er tætte DK F 20
102 Udskiftning af tændrør M Træk tændrørshætterne (19) af. Rengør området omkring tændrørene på topstykket grundigt. Skru tændrørene ud. Kontrollér de ny tændrørs elektrodeafstand med en følelære, og indstil den om nødvendigt. Nom. værdi: 1,0 mm Benyt udelukkende originale tændrør. Skru tændrørene i med hånden, og stram efterfølgende med et tilspændingsmoment på 20 Nm. 19 Kontrol af kileremsspændingen Tryk kileremmen ind imellem ventilatorkileremsskiven og generatorkileremsskiven med en kraft på 45 N. Kileremmen skal kunne trykkes ca. 11 mm ind. Indstilling af kileremsspændingen Løsn skruerne (20), og træk i vekselstrømsgeneratoren, indtil den foreskrevne kileremsspænding er nået. Stram skruerne igen. Kontrollér kileremsspændingen igen, og gentag om nødvendigt indstillingen DK F 21
103 10.6 Kontrol af hydraulikoliestanden Når olien er kold Betjen masten ved at køre den helt op og helt ned én gang. Sluk for motoren. Træk målepinden (35) ud, og tør den af med en ren klud. Kontrollér hydraulikoliestanden. Niveauet skal være imellem markeringerne MIN og MAX på målepinden. Fyld efter indtil markeringen MIN på målepinden om nødvendigt. 35 Når olien er varm Betjen masten ved at køre den helt op og helt ned én gang. Sluk for motoren. Træk målepinden (35) ud, og tør den af med en ren klud. Kontrollér hydraulikoliestanden. Niveauet skal ligge lige over markeringen MAX på målepinden. Fyld efter op til lidt over markeringen MAX på målepinden om nødvendigt. Hvis motoren går ud, når masten er løftet, eller hvis motoren arbejder uregelmæssigt, skal masten langsomt sænkes, før denne procedure fortsættes DK F 22
104 10.7 Aftapningshane gasanlæg Z F Aftapningshanen til gasanlægget skal altid være lukket, når trucken er i brug (må kun åbnes af fagfolk i forbindelse med servicetiltag). Der kan strømme gas ud, når hanen er åben! Hane lukket Hane åben DK F 23
105 10.8 Kontrol af kølevæskeniveau Åbn låsen til afdækningen, og drej den mod højre. Fjern afdækningen. Kontrollér kølevæskeniveauet på kompensationsbeholderen. M F Kølevæskestanden skal ligge mellem markeringerne MIN og MAX (36). Hvis kølevæsken ligger under markeringen MIN, er det et tegn på, at der kan være en lækage i kølesystemet. Trucken må først tages i brug efter afhjælpning af årsagen. Når motoren er varm, står kølesystemet under tryk. Åbn først låget til ekspansionstanken (37), når motoren er kølet af Tilsæt ved påfyldningen en forblandet opløsning af vand og frostvæske i samme forhold som den, der allerede er i systemet. Systemet skal tømmes ved, at aftapningshanerne i køleren og på siden af cylinderblokken åbnes. Der er muligvis tale om aftapningsskruer af messing. Fjern låget til ekspansionstanken ved tømning, og læg det på førersædet som en advarsel om, at motoren ikke indeholder kølemiddel. Oplysninger om anbefalede koncentrationer og sikkerhedstiltag findes i kap. F DK F 24
106 10.9 Kontrol af kølevæskekoncentration F Kølerens påfyldningsdæksel må ikke åbnes, når motoren er varm. For at undgå kalkaflejringer samt frost- og korrosionsskader og for at øge kogetemperaturen skal kølesystemet være fyldt med en blanding af vand og frostvæske med korrosionsbeskyttelse hele året. 21 M Tøm kølevæske ud, hvis der ikke er tilstrækkelig frostbeskyttelse, og fyld så meget frostvæske i kompensationsbeholderen (21), at det korrekte blandingsforhold opnås. Benyt frostvæske iht. kølevæskespecifikationerne (se afsnit 7). Blandingsforholdet vand/frostvæske og den frostbeskyttelse, der kan nås hermed, fremgår af oplysningerne til den pågældende frostvæske. Påfyldningsmængde kølesystem: DFG/TFG: 14,0 l Påfyldning af kølesystemet F M M Lad motoren køle af for at kunne påfylde kølevæske. Åbn langsomt låget, der kan komme kritisk varm kølevæske ud, hvis kølesystemet stadig står under tryk. Fyld ikke for meget kølevæske på kølesystemet. I låget sidder en sikkerhedsventil, der åbner sig og lader varm kølevæske løbe ud, hvis væskeniveauet er for højt. Hvis der fyldes kølevæske på under vedligeholdelsen, skal denne besidde samme egenskaber som den originale kølevæske (se afsnit 7). Hvis der fyldes på for hurtigt, eller hvis trucken ikke står vandret, kommer der luft i kølesystemet. Drift af motoren med luft i kølesystemet giver for høje driftstemperaturer og kan forårsage beskadigelser i motoren. Trucken skal stå vandret. Åbn langsomt låget til kompensationsbeholderen. Fyld langsomt kølesystemet vha. en tragt, så det når det niveau, der er beskrevet i producenthåndbogen. Tragten skaber det tryk, der skal til for at fortrænge luft i kølesystemet. Vent, til alle luftbobler er kommet ud, og sæt så låget på igen. Start motoren. Sluk for motoren, når den har nået sin driftstemperatur, og lad den så køle af. Åbn langsomt låget til kompensationsbeholderen, og fyld om nødvendigt kølevæske på iht. til angivelserne i håndbogen, indtil det korrekte niveau er nået. Sæt låget på igen DK F 25
107 10.11 Rengøring/udskiftning af luftfilterpatroner M Foretag alle vedligeholdelsesarbejder med slukket motor. Motoren må ikke startes, når luftfilterpatronen er afmonteret. 29 M M Løsn snaplåsen (29), og klap den op. Løft luftfilterhuset. Løsn de to fastgørelsesklammer (30) og tag støvsamlingsbeholderen af. Træk forsigtigt den indvendige og udvendige luftfilterpatron ud af filterhuset. Blæs den udvendige patron ud med tør trykluft indefra, indtil der ikke længere kommer støv ud. Tør forsigtigt den indvendige patron med en fnugfri klud. Filterhuset må ikke blæses igennem med trykluft, men skal tørres med en tør klud. Udskift beskadigede eller kraftigt tilsmudsede luftfilterpatroner. Rengør støvopsamlingsbeholderen grundigt. For at gøre dette skal gummielementet tages ud. Sæt luftfilterpatronen i filterhuset igen, og fastgør den. Undgå at beskadige luftfilterpatronerne, når de monteres igen. Sæt støvopsamlingsbeholderen hen igen, og fastgør den med de to fastgørelsesklemmer (30). Anbring luftfilterhuset i dets monteringsposition. Luk snaplåsen (29) DK F 26
108 10.12 Gear - DFG/TFG M Det er vigtigt, at der foretages en korrekt måling af oliestanden. Olie er et smøremiddel, som også virker som kølevæske, og som driver koblingerne. En lav oliestand giver tab af udveksling og tryk. Det forårsager også overophedning og deraf følgende svigt i gearet. Z Kontrol af gearoliestanden Benyt udelukkende ren, frisk olie fra rene beholdere til på- eller opfyldning af gearet. Hvis der trænger snavs eller vand ind i gearet, kan der opstå skader Gearoliemålepinden findes til højre på gearet, når man ser i køreretningen. Tænd for motoren, og sæt med trukket parkeringsbremse først i fremgear og efterfølgende i bakgear, og vent så, indtil gearet har nået driftstemperaturen. Træk målepinden (24) ud, mens motoren kører. Tør målepinden med en fnugfri klud, og før den efterfølgende helt ind i åbningen. Træk målepinden ud igen, og kontrollér, om oliestanden ligger mellem markeringerne MIN og MAX. Fyld den korrekte type gearolie på i påfyldningsåbningen (23) til gearenheden, indtil niveauet har nået markeringen MAX på målepinden, hvis det er lavere end punktet i midten. Stik målepinden helt ind i åbningen igen DK F 27
109 10.13 Bremse Kontrol af parkeringsbremsen Parkeringsbremsen (25) skal kunne holde trucken med den tilladte maks. belastning på en hældning på 15 %. Hvis den ikke kan det, skal parkeringsbremsen indstilles. Kontrol af bremsevæskeniveauet Løsn skruerne til den venstre beklædning (26). Tag den venstre beklædning (26) af. Kontrollér bremsevæskeniveauet i bremsevæskebeholderen (27). Beholderens påfyldningsniveau skal ligge mellem MIN og MAX-markeringen. Påfyld bremsevæske om nødvendigt. Påfyldningsmængde: 0,25 l Monter beklædningen igen efter påfyldningen DK F 28
110 10.14 Kontrol af hjulfastgørelsen Parkering af trucken i sikret tilstand (se kapitel E). Stram hjulmøtrikkerne (36) på kryds med en momentnøgle. Tilspændingsmoment Typ VFG VFG Drivhjul Baghjul Hydrauliksystem Udskiftning af hydraulikoliefilteret F Skru påfyldningsdækslet (31) af. Tag det i påfyldningsdækslet integrerede hydraulikoliefilter ud. Isæt et nyt hydraulikoliefilter, og skru påfyldningsdækslet på igen. Opsaml evt. udløbende hydraulikolie. Bortskaf hydraulikolie og hydraulikoliefilter miljømæssigt korrekt Rengøring/udskiftning af hydrauliktankudluftningen M Skru hydrauliktankdækslet (31) af. Træk kappen (30) op. Tag filterelementet under kappen ud. Rengør filterelementet. Hvis tilsmudsningen ikke kan afhjælpes gennem rengøring, skal filterelementet udskiftes DK F 29
111 10.17 Elektrisk system F Kontrol af batteritilstand, syrevægtfylde og -stand Batterisyre er kraftigt ætsende. Undgå enhver kontakt med batterisyre. Skyl omgående de berørte partier, hvis tøj, hud eller øjne er kommet i berøring med batterisyre. Søg omgående læge ved kontakt med øjnene! Spildt batterisyre skal omgående neutraliseres! Kontrollér batterikabinettet for ridser og evt. udløbet syre. Fjern oxydationsrester på batteripolerne. Smør batteripolerne med syrefrit fedt. Kontroller syrestand. Syren skal stå imellem den øverste og nederste markering. Rengør området ved batteriudluftningspropperne. Skru batteriudluftningspropperne ud. Fyld evt. destilleret vand på til den øverste markering. Kontrollér syrevægtfylden med en syremåler. Syrevægtfylden er på mellem 1,24 og 1,28 kg/l, når batteriet er tilstrækkeligt opladet. Z Oplad om nødvendigt batteriet. Skru batteriudluftningspropperne i igen. Det er ikke nødvendigt at kontrollere syrestand eller syrevægtfylde i batterier med lave krav til vedligeholdelse DK F 30
112 Kontrol af elektriske sikringer Forbered trucken til service- og reparationsarbejder (se Forberedelse af truck til service- og reparationsarbejder i dette kapitel) For at komme til sikringerne bagi, skal du åbne låsen til afdækningen bagtil, og dreje den mod højre. Fjern afdækningen. Kontrollér sikringernes tilstand, kontroller, at de har den rigtige værdi, og udskift dem om nødvendigt. Monter afdækningerne t Standard-sikringsbokse (DFG) Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 39 2F14 Forgløderelæ, dieselventil 5 A 40 4F1 Luftfilterkontrol, køreretningsvenderventiler, sædekontakt, 10 A signalhorn 41 7F5 Dieselfilterkontrol, bremsevæskekontrol, 5 A håndbremsekontrol 42 4F8 Displaybetjeningsenhed 5 A 43 F19 12 V-anlæg 10 A 44 9F7 Relæ optioner ved tænding til 10 A t Standard-sikringsbokse (TFG) DK Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 39 2F14 Gasventil, strømfordeler 5 A 40 4F1 Luftfilterkontrol, køreretningsvenderventiler, sædekontakt, 10 A signalhorn 41 7F5 Bremsevæskekontrol, håndbremsekontrol 5 A 42 4F8 Displaybetjeningsenhed 5 A 43 F19 12 V-anlæg 10 A 44 9F7 Relæ optioner ved tænding til 10 A F 31
113 Hovedstrøm DFG Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 55 9F11 Sikring, forglødning 70 A 56 9F8 Relæ option motor kører 50 A 57 9F7 Relæ optioner ved tænding til 50 A 58 9F16 Tændingslås 20 A 59 9F17 For-sikring til F19 20 A 60 9F19 50A-generator 50 A 80A-generator 70 A 120A-generator 120A Hovedstrøm TFG Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 51 9F8 Relæ option motor kører 50 A 52 9F7 Relæ optioner ved tænding til 50 A 53 9F16 Tændingslås 20 A 54 9F17 For-sikring til F19 20 A 60 9F19 50A-generator 50 A 80A-generator 70 A o F Sikringsboks til ekstraudstyr (DFG/TFG) Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 45 4F4 Roterende advarselslampe 7,5 A 46 9F1 Vinduesvisker 7,5 A 47 5F6 Kabine 15 A 48 5F1 Søgeprojektør 25 A 49 5F3 Baklygter 15 A 50 5F5.2 Parkeringslys iht. færdselsloven 15 A For at undgå skader i det elektriske system må der udelukkende anvendes sikringer med værdier svarende til de angivne DK F 32
114 o o o Sikringsboks til udstyr iht. færdselsloven Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 62 4F5 Styresikr. advarselsblinkanlæg 10 A 63 4F6 Styresikr. bremselys 10 A 64 5F4 Styresikr. baglys 5 A 65 5F4.1 Styresikr. Baglys- 5 A 66 5F5 Styresikring-lys 7,5 A 67 5F5.1 Sikring-lys-li 7,5 A Sikringsboks til ekstraudstyr DFG Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 68 F14 Sikring-opvarmning 15 A 69 9F2 Styresikring-sædevarme 10 A 70 9F12 Sikring-katalysator 7,5 A 71 9F13 Styresikring-katalysator 5 A Sikringsboks til ekstraudstyr TFG Pos. Betegn. Sikring af: Værdi 68 F14 Sikring-opvarmning 15 A 69 9F2 Styresikring-sædevarme 10 A 70 9F21 Sikring-omdrejningstal-generator 5 A 71 6F7 Styresikring elektronik sodfilter 5 A DK F 33
115 11 Udstødningssystem Udstødningssystemet skal kontrolleres for emission med jævne mellemrum. En sort eller blå udstødningsgasrøg er tegn på forøgede emissioner. I så fald skal der indhentes råd fra uddannet personale. Vedligeholdelse af sodfilter som beskrevet af producenten (fra F37). 12 Idrifttagning efter rengøring og vedligeholdelse Udfør følgende punkter, inden trucken tages i brug igen efter rengøring eller vedligeholdelsesarbejder: Kontrollér, at hornet virker. Kontrollér hovedafbryderens funktion. Kontrollér, at bremsen virker. Smør trucken iht. smøreplan. 13 Oplægning af trucken M Hvis trucken skal oplægges i mere end 2 måneder, f.eks. af driftsmæssige årsager, skal den stå i et frostfrit og tørt rum, og de nævnte forholdsregler før, under og efter oplægningen skal udføres som beskrevet. Trucken skal under oplægningen være klodset op, så alle hjul kan dreje frit over jorden. Kun på den måde er det sikret, at hjul og hjullejer ikke tager skade. Skal trucken oplægges i mere end 6 måneder, aftales yderligere forholdsregler med producentens serviceafdeling Forholdsregler før oplægning Z Rengør trucken grundigt. Kontrollér bremserne. Kontrollér hydraulikoliestanden, fyld efter om nødvendigt (se kapitel F). Giv alle umalede mekaniske komponenter et tyndt lag olie eller fedt. Smør trucken iht. smøreplan (se kapitel F). Oplad batteriet. Afmonter og rens batteriet, og smør polskruerne med polfedt. Følg derudover batterifabrikantens angivelser. Sprøjt alle fritliggende elektriske kontakter med en passende kontaktspray DK F 34
116 13.2 Forholdsregler under oplægningen Hver 2. måned: Oplad batteriet Fornyet idrifttagning efter oplægningen Z Det anbefales at lade en tekniker fra producenten forestå idrifttagningen efter oplægning. F Rengør trucken grundigt. Smør trucken iht. smøreplan (se kapitel F). Rens batteriet, smør batteriets poler med polfedt, og monter batteriet. Oplad batteriet. Kontrollér gearolien for kondensvand, skift olie om nødvendigt. Kontrollér hydraulikolien for kondensvand, skift olie om nødvendigt. Tag trucken i brug (se kapitel E). Foretag flere prøveopbremsninger umiddelbart efter idrifttagningen DK F 35
117 14 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser Z Der skal udføres en sikkerhedskontrol iht. de nationale forskrifter. Jungheinrich anbefaler en kontrol iht. FEM Til disse kontroller har Jungheinrich en særlig sikkerhedsserviceafdeling med hertil uddannede medarbejdere. Trucken skal kontrolleres mindst én gang årligt (overhold de nationale forskrifter) eller efter særlige hændelser af en særligt kvalificeret person. Denne kvalificerede person skal kunne give sin bedømmelse og vurdering uden at være påvirket af driftsmæssige eller økono-miske hensyn, men udelukkende med baggrund i de sikkerhedsmæssige forhold. Vedkommende skal råde over tilstrækkelig kendskab og erfaring til at kunne bedømme en trucks tilstand og effektiviteten af sikkerhedsanordningerne efter de tekniske regler og principper for kontrol af truck. Samtidig skal der foretages en komplet kontrol af truckens tekniske tilstand med henblik på forebyggelse af uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for beskadigelser, der kan være forårsaget af evt. uhensigtsmæssig anvendelse. Der skal udfærdiges en prøvningsrapport. Resultatet af kontrollen skal mindst gemmes til efter 2. eftersyn. Z Den driftsansvarlige skal sørge for, at evt. mangler udbedres omgående. Som synligt bevis forsynes trucken efter afsluttet kontrol med en kontrolmærkat. Denne mærkat angiver måned og år for næste kontrol. 15 Endelig ud-af-drifttagning, bortskaffelse Z Den endelige og korrekte ud-af-drifttagning og bortskaffelse af trucken skal ske i overensstemmelse med de respektivt gældende lovmæssige bestemmelser i brugerlandet. Vær især opmærksom på bestemmelser vedr. bortskaffelse af batteriet, forbrugsstoffer samt elektronikken og det elektriske anlæg DK F 36
118 o Valgmulighed 16 Betjeningsanvisning dieselpartikelfilter HUSS FS - MK serie 16.1 Vigtige generelle anvisninger Inden sodpartikelfiltret tages i brug, skal betjeningshenvisningerne læses omhyggeligt. Principielt skal generelle forskrifter vedr. forebyggelse af ulykker samt øvrige generelt gældende sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske regler overholdes. Z Anvendelse af additive brændstoffer kan påvirke udstødningsgassen og dermed dieselpartikelfiltrets levetid negativt. Der må således kun anvendes dieselbrændstof iht. DIN EN 590 med cetantal over 50. HUSS-dieselpartikelfiltret opfylder kravene i TRGS 554, TA luft og VERT (Schweiz). Anvendelsesområde for TRGS 554 (tekniske regler for farlige stoffer), TA luft og VERT: Disse tekniske regler gælder for arbejdsområderne, hvor der kan opstå dieselmotoremissioner i luften på arbjedspladsen. Vha. VERT bestemmes i Schweiz især kravene til arbejdsområderne tunnelbygning og store byggepladser Vigtige sikkerhedshenvisninger M OBS! Omhyggelig betjening og vedligeholdelse er forudsætning for korrekt og sikker drift af dieselpartikelfilteret. M M M Drift og regeneration: Dieselpartikelfiltrets drift og regeneration må kun udføres af personer, som er undervist i filterregeneration, og som er fortrolige med evt. forekomne farer. Kun uddannet og autoriseret personale må udføre arbejde på dieselpartikelfiltret. Ved synlige skader eller funktionsfejl skal dieselpartikelfiltret straks tages ud af drift. Aflejringer af brændbare stoffer i filtrets område skal udelukkes. Fare for forbrænding! Under regenerationen opvarmes hele dieselpartikelfiltersystemet, og der slipper varme udstødningsgas fra udstødningsrøret. Start trucken i en faresituation (når startspærre er ktiv): Tryk på tasterne M og F på HUSS-Control, hold dem nede, og start samtidig trucken DK F 37
119 16.3 Funktionsbeskrivelse Når motoren kører, strømmer udstødningsgasserne fra dieselmotoren gennem filterelementet, som holder tilbageholder næsten alle skadelige sodpartikler tilbage. Med dieselmotorens tiltagende løbetid stiger dieselpartikelfiltrets fyldningsgrad og dermed udstødningsgassens modtryk. Dieselpartikelfiltrets påfyldningsniveau vises på displayet til HUSS-Control, så regenerationen kan foretages. Når et defineret maks. modtryk eller den maks. lastetid er nået, udløser HUS-Control alarmen Filter fuldt. For at brænde de sodpartikler af, som har samlet sig i filterelementet, startes regenerationen ved slukket motor vha. der HUSS-Control styringen. En startspærre og motortvangsfrakobling er integreret i styringen for at beskytte motoren og dieselpartikelfiltret DK F 38
120 16.4 Betjening HUSS-Control Dieselpartikelfiltret betjenes med styreenheden HUSS-Control. Styreenheden er fastgjort inden for førerens synsfelt. Vigtigt! HUSS-Control er kun funktionsdygtig, når tændingen er slået til. Display I den øverste linje vises funktionstrinnene, i den nederste linje viser en bjælke filtrets tilstand (modtryk eller regenerationens varighed) Taster Control Mode Function (Styretaste) (Modustast ) (Funktionstast) DK F 39
121 16.5 Driftsvejledning HUSS-Control Normal drift Visning i displayet Funktion LED Tilkobl tændingen. Buzzeren er aktiveret i min. 1 sekund, samtidig lyser begge LED er. Er en meddelelse gemt, vises denne, desuden blinker den røde LED. Gemt meddelelse: Inden sidste frakobling dstødningsgassens modtryk i min. 20sekunder overskredet den øverste grænse, eller en regeneration blev afbrudt. Buzzeren er aktiv uden afbrydelse Selvtest f.eks. alarm / filter fuldt HHHHHHHHHHH Grøn og rød LED lyser Rød LED blinker Henvisning til denne meddelelse: Trucken kan ikke startes, en regeneration skal udføres. Er der ikke gemt en meddelelse, kan motoren startes. M OBS! I en faresituation kan trucken startes ved permanent at trykke på tastekombinationen M og F. Motor klar Meddelelser i normal drift, som angiver dieselpartikelfiltrets tilstand: Ved denne meddelelse>>> Normal drift mulig Ved denne meddelelse>>> Regeneration påkrævet Inden for den maks. lastetid måtte der regeneres 10 gange, JH-serviceafdeling skal kontaktes Vedligeholdelsesarbejde på dieselpartikelfiltret er nødvendig, JH-serviceafdeling skal kontaktes. Filtrets tilstand HHHHHHHH Regenering HHHHHHHH Kontakt serviceafd./ Weißasche Grøn LED Blinker Rød LED blinker Vedligeholdelse DK F 40
122 16.6 Regeneration Z M M Regenerer en gang om dagen, også hvis filtret ikke er fuldt Brand- og eksplosionsfare Forsigtig ved håndtering af brændstof. Undgå åben ild ved håndtering af brændstof. Undlad at ryge, dette gælder også der, hvor brændstoffet bemærkes gennem sin karakteristiske lugt Fare for forbrænding og forgiftning Ved alle forbrændinger opstår høje temperaturer og udstødningsgas med giftige indholdsstoffer. Den samlede udstødningsgas bliver under og umiddelbart efter driften meget varm. Regeneration Stil trucken på et plant underlag Sluk motoren. Tænding TIL : HUSS-Control forsynes med spænding. Tryk på tasten M, og hold den nede i 5 sekunder. Regenerationen starter efter de 5 sekunder. Yderligere visninger efter de 5 sekunder Blæseren tilkobles for at forkøle. Gløderøret kobles til. Luft-brændstof-blandingen antændes. Dieselpartikelfiltret regenereres. I displayet vises den resterende driftstid for regenerationen. Regenerationen er afsluttet. Denne vises 3 minutter i displayet. Visning i display funktion LED Regenerationen starter om 5 sek. >>>>>>>>grøn LED Gløderør forkøling Regeneration Start gløderør Regeneration Start tænding Regenerering til Regeneration udført DK F 41
123 Afbryd regeneration Visning i display funktion LED En startet regeneration kan afbrydes ved at standse tændingen vha. tændingsnøglen til trucken eller ved at trykke på tasten F på styringen. Herved tælles 5 sekunder baglæns i displayet, indtil regenerationen frakobles. Buzzeren er aktiv uden afbrydelse. Alarm Filter fuldt >>rød LED blinker M Vigtigt Ved at trykke på tasterne M og F samtidigt kan truckens motor i faresituationer også startes ved Alarm/Filter fuldt M Fejl Under regenerationen kontrolleres de enkelte funktioner på hard- og softwaresiden Fejl resulterer i afbrydelse af regenerationen. Fejlen vises i displayet på HUSS-Control. Desuden kontrolleres batterispændingen. Regenerationen afbrydes, hvis mindstespændingen underskrides. Vises en af fejlene ved siden af, skal JH-serviceafdeling tilkaldes for at afhjælpe fejlen Fejl gløderør Fejl brændstofpumpe Fejl magnetventil Fejl blæser Fejl temperaturføler Fejl regeneration Regeneration afbrudt Underspænding DK F 42
124 16.7 Vedligeholdelse I displayet til HUSS-Control vises tidspunktet for vedligeholdelsesarbejder. JH.serviceafdeling skal tilkaldes til udførelse af vedligeholdelsesarbejder. HUSS-Control er indstillet til trucken fra fabrikken. Disse indstillinger må kun ændres af JH-servicepersonale, som er uddannet til dette DK F 43
125 F DK
DFG/TFG 316/320. Driftsanvisning 04.06- 51011145 02.07
DG/TG 316/320 04.06- Driftsanvisning K 51011145 02.07 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.
DFG/TFG 425/430/435. Driftsvejledning 07.04- 52025752 02.08
DG/TG 425/430/435 07.04- Driftsvejledning K 52025752 02.08 Supplement: Brake System, Post 09/2007 Trucks As of 09/2007, DG/TG 425-435 series trucks have been fitted with a new service brake system. In
Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s
Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af
DFG/TFG 540-550. Driftsanvisning 07.08 - 51105333 09.08
DG/TG 540-550 07.08 - Driftsanvisning K 51105333 09.08 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Teleskoplæsser 450/ 550/ 570
45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator
2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Driftsanvisning 09.14 - 11.14
DFG/TFG 316-435 09.14 - Driftsanvisning 51287761 11.14 K DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Brugsanvisning (dansk oversættelse)
Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før
DFG/TFG 316s-320s. Driftsvejledning 04.08 - 51105432 07.08
DG/TG 316s-320s 04.08 - Driftsvejledning K 51105432 07.08 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.
Stama diesel-multi-truck
Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg
PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg DK Brugermanual El hydraulisk stabler NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com
Brugsmanual Stama mini truck
Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)
BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter
Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk [email protected] - 1 -
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Betjeningsvejledning til flamingoskærer
Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren
Brugervejledning TAL Evolution
1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået
Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.
Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet
Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere
Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning
TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7
1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Monteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Garagedonkraft i aluminium/stål
EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og
EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11
EFG 213-320 06.08- Driftsvejledning K 51099992 07.11 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.
Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur.
BETjEnInGSVEjLEDnInG Læs venligst betjeningsvejledningen omhyggeligt inden varmeovnen tages i brug. Følges vejledningerne og sikkerhedsforeskrifterne ikke omhyggeligt, kan det resultere i tab af menneskeliv,
Garage donkraft - model 41000
Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
load indicator 85 % 100% 45% TEST
45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
SKP1500. Brugermanual Elektrisk pallevogn. Kapacitet 1500 kg
SKP1500 Kapacitet 1500 kg DK Brugermanual Elektrisk pallevogn NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com 8620150-27072017-NH
d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.
Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: [email protected] Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING
F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens
Monterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Varmekanon 55H Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret
BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08
HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne
Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02
Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt
Brugsanvisning for aftagelig kugle
Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at
DFG/TFG 425/430/435. Diesel- og gastruck med hydrodynamisk transmission (Converter) (2.500/3.000/3.500 kg)
Truck i tysk kvalitet: Funktionel, robust, driftssikker Jungheinrich motoraksel med vedligeholdelsesfri lamelbremse i oliebad og elektrisk parkeringsbremse Perfekt udsyn i alle retninger med optimalt truck-
Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa
Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2
1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse
Ford Ranger brugervejledning
Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK
Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...
BRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Alle informationer og billeder indeholdt i denne manual refererer til den model, der blev produceret på manualens udgivelsestidspunkt.
BRUGS- OG EPAC LD 800 1. GENEREL UHELDSFOREBYGGELSE SIKKERHED For at maskinen skal fungere godt, skal den idriftsættes korrekt (installation og brug) og oliestand og de forskellige mekanismer skal kontrolleres
EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.
EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...
ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20
ETV C16/C20 06.08 - Driftsanvisning 51069886 07.12 K ETV C16 ETV C20 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55
DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
OPBEVARING RENGØRING
Gasovnen kan indstilles til tre forskellige varmeniveauer: Tryk ned på varmeregulatoren, drej den over på og hold den nede i 10 sekunder. Samtidig med at du trykker ned på varmeregulatoren, skal du trykke
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
At-VEJLEDNING. Erstatter At-meddelelse nr af maj Løft af personer med gaffeltruck
At-VEJLEDNING B.2.3.1 Marts 2002 Erstatter At-meddelelse nr. 2.01.3 af maj 1996 Løft af personer med gaffeltruck Vejledning om løft af personer med gaffeltruck med aftagelig arbejdskurv 2 Hvad er en At-vejledning?
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne
KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0
KAMINX K-120 Dansk brugsanvisning Vs.2,0 A. INSTALLATION OF VARMEOVNEN Ovnen gøres klar til brug ved at følge følgende trin: 1. Udpakning 1. Åbn kassen. 2. Tag ovnen ud af kassen og fjern sidekilerne.
EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08
EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.
Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.
Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start
Brugervejledning Anton
Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4
Motordrevne gaffeltruck 3.5-5.0 ton
Motordrevne gaffeltruck 3.5-5.0 ton 7FG/7FD www.toyota-forklifts.eu Motordrevne gaffeltruck 3.5 ton Specifikationer 02-7FG35 42-7FD35 1.1 Producent Toyota Toyota 1.2 Model 02-7FG35 42-7FD35 1.3 Drivenhed
Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:
Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL
Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]
Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...
GOES 520 4* * *4 MAX Model
GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende
Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas
Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.
EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115
EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type
Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Brugervejledning. Kistevogn Model 4,5 samt 5 og 6 m. type 4 saks og Evt. El- fremdrift
Brugervejledning Kistevogn Model 4,5 samt 5 og 6 m. type 4 saks og Evt. El- fremdrift Årgang 2017 Anvendelse Kistevognen er konstrueret til at hente, bringe og løfte på kisterne. Enten direkte fra bedemandens
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Model Brugsanvisning
Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig
allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH
Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]
Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,
Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
BRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
MØRTEL BLANDER. type: BL60
MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:
