Varmepumper til boliger
|
|
|
- Jørgen Østergaard
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
2 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger. (Direktiv 2006/42/EF) Copyright Danfoss A/S
3 1 Om dokumenter og mærkater Introduktion Symboler i dokumentet Symboler på mærkater Vigtig information/sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter Eltilslutning Vandkvalitet Idriftsættelse Transport, udpakning og opstilling Transport af varmepumpe Udpakning Opstilling af varmepumpe Opstilling af udedel Varmepumpedata, mål og tilslutninger Rørinstallation Sikkerhedsventiler Tilslutning af varme og varmt vand Tilkobling af kuldebærer Maks. længde på kollektorerne Støjinformation Elinstallation Elektriske komponenter Sikringsstørrelse Tilslutning af ekstern spændingsforsyning Placer og tilslut udefølere Tilslut udedel Tilslut temperaturføler til varmt vand Valg af systemløsning og tilkobling af eksternt tilskud menuen IFORMATIO Menuen IFORMATIO Undermenu DRIFT Undermenu VARMEKURVE Undermenu VARMEKURVE Undermenu TEMPERATUR Undermenu DRIFTSTID Undermenu AFRIMIG Undermenu SPROG Menuen SERVICE Undermenu VARMT VAD Undermenu VARMEPUMPE Undermenu TILSKUD Undermenu MAUEL TEST Undermenu ISTALLATIO Undermenu AFRIMIG Undermenu OPTIMUM Undermenu HGW Idriftsættelse Kontrol af rør og elinstallationen Konfigurering af styresystem Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Påfyldning og udluftning af kuldebærersystemet Manuel test Idriftsættelse Installationsprotokol Kundeoplysninger Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 3
4 1 Om dokumenter og mærkater 1.1 Introduktion Der findes følgende dokumenter til dette produkt: Eldiagrammerne, som indeholder eldiagrammet for varmepumpen beregnet til fejlsøgning og service. Eldiagrammerne kan downloades som beskrevet nedenfor. Brugervejledningen skal overdrages til og gennemgås sammen med slutkunden. Vedlægges varmepumpen ved levering. Der findes landsspecifikke vejledninger og blanketter, hvor det er påkrævet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Klistermærke med oversat tekst. Skal placeres på produktionsskiltet i forbindelse med installationen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Servicevejledning og eldiagram kan downloades her: Symboler i dokumentet Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til materielle skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. 1.3 Symboler på mærkater Følgende symboler kan forekomme på mærkater på varmepumpens forskellige dele. Hvilke symboler der benyttes, beror på varmepumpens model. 4 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
5 1.3.1 Generelt! Advarsel, fare!! Læs medfølgende dokumentation. Læs medfølgende dokumentation. Advarsel, varme overflader! Advarsel, bevægelige dele! Advarsel, klemrisiko! Advarsel, farlig elektrisk spænding! Elektriske komponenter 3 Udedel 50 Udeføler 54 Varmtvandsføler 55 Topføler til varmtvandsføler 71 Flowvagt 353 Drypbakke 362 Shuntventil 406 Rumføler eller EVU 417 Føler afrimning Forklaring Komponent, almindelig leverance i henhold til foreslåede systemløsninger Komponent, tilbehør i henhold til foreslåede systemløsninger Rørtilslutninger Brugsvand Varmesystem Kuldebærersystem Afrimningstank Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil, kuldebærer Udluftning Sikkerhedsventil til temperatur og tryk Udedel Vandvarmer Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 5
6 2 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter Risiko for personskade! Børn må ikke lege med produktet. Da vandtemperaturen i DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro + og DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + bliver meget høj (op til 95 C), kræves det, at der installeres en blandingsventil mellem koldt- og varmtvandsledningerne, som sikrer, at det varme brugsvand har en lavere temperatur. Alternativt skal maks. varmtvandstemperatur sænkes i menuen Service. Danfoss SP (1-fasede) varmepumper har en fabriksmonteret sikkerhedsventil til temperatur og tryk, (10 bar, C), i overensstemmelse med kravene i Storbritannien. Denne ventil er placeret i vandtanken og må ikke benyttes til noget andet end tilslutning af afløbsrør. Bemærk også, at det for DHP-H Opti Pro SP og DHP-L Opti Pro SP er yderst vigtigt, at varmtvandstemperaturen ændres fra standardindstillingen 95 C til 85 C. Varmepumpen skal installeres af autoriserede installatører, og installationen skal overholde gældende lokale regler og forskrifter samt denne installationsvejledning. Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder heller ikke børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion eller manglende viden eller erfaring, medmindre disse holdes under opsyn eller instrueres af en sikkerhedsansvarlig person om, hvordan produktet skal anvendes. Varmepumpen skal placeres i et frostfrit miljø! Varmepumpen skal placeres i et rum med afløb. Varmepumpen skal placeres på et stabilt underlag. Underlaget skal kunne bære varmepumpens totalvægt med fyldt vandvarmer (se Tekniske data). For at undgå lækage skal man sørge for, at der ikke opstår spændinger i tilslutningsrørene! Det er vigtigt, at varmesystemet er udluftet efter installation. Udluftningsventiler monteres, hvor det er påkrævet. Vandvarmeren skal forsynes med en godkendt sikkerhedsventil. Ved varmesystemer med lukket ekspansionsbeholder skal dette system også forsynes med godkendt trykmåler og sikkerhedsventil. 6 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
7 Koldt- og varmtvandsledninger samt overløbsrør fra sikkerhedsventiler skal udføres i varme- og korrosionsbestandigt materiale, f.eks. kobber. Sikkerhedsventilens overløbsrør skal stå i uafbrydelig forbindelse med et afløb og munde synligt ud i et frostfrit miljø. Forbindelsesledningen mellem ekspansionsbeholderen og sikkerhedsventilen skal gå i uafbrudt stigning. Med uafbrudt stigning menes her, at ledningen ikke må vinkles ned under en tænkt vandret linje i noget punkt. Hvis der er risiko for indtrængning af grundvand ved væggennemføring til kuldebærerledninger, skal der bruges vandtætte gennemføringer. Ud over gældende lokale regler og forskrifter bør installationen ske på en måde, der forhindrer vibrationer fra varmepumpen i at forplante sig til huset og skabe uønsket støj. 2.2 Kølemiddel Kølemiddel Indgreb i kølemiddelkredsen må kun udføres af en autoriseret tekniker. Selvom varmepumpens kølesystem (kølemiddelkredsen) er fyldt med et klorfrit og miljøvenligt kølemiddel, som ikke påvirker ozonlaget, må der kun foretages indgreb af en autoriseret tekniker Brandfare Kølemidlet er ikke brandfarligt eller eksplosivt under normale forhold Toksicitet Ved normal brug og under normale forhold har kølemidlet lav toksicitet. Selvom kølemidlets toksicitet er lav, er der risiko for skader (også livsfarlige) i unormale situationer eller ved forsætlig misbrug. Risiko for personskade! Rum, hvor der kan samle sig tunge dampe, der fortrænger luften, skal udstyres med god ventilation. Kølemiddeldampene er tungere end luft, og i lukkede rum eller i dele af rum, der er lavere beliggende end f.eks. døren, kan der i tilfælde af lækage opstå store koncentrationer med risiko for kvælning på grund af iltmangel. Risiko for personskade! Sammen med åben ild danner kølemidlet en giftig og irriterende gas. Gassen kan spores på lugten allerede ved koncentrationer under den tilladte grænseværdi. Rummet evakueres, indtil der er foretaget grundig udluftning Indgreb i kølemiddelkredsen Ved reparation af kølemiddelkredsen må der ikke lukkes kølemiddel ud fra varmepumpen det skal håndteres på passende vis. Aftapning og påfyldning må kun ske med nyt kølemiddel (kølemiddeltype og påfyldningsmængde se typeskilt) via serviceventiler. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 7
8 Alle garantier fra Danfoss er ugyldige, hvis der påfyldes en anden type kølemiddel end det kølemiddel, der er angivet af Danfoss A/S, medmindre dette andet kølemiddel skriftligt er bekræftet som et godkendt erstatningskølemiddel. Det samme gælder øvrige tiltag Skrotning år varmepumpen skal skrottes, skal kølemidlet bortskaffes med henblik på destruktion. Lokale regler og forskrifter vedr. bortskaffelse af kølemidlet skal følges. 2.3 Eltilslutning Farlig elektrisk spænding! Tilslutningsklemmerne er strømførende og kan være meget farlige på grund af fare for elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden elinstallationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. Elinstallationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elinstallatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. Elinstallationen skal ske med fast placeret ledning. Elforsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en driftsafbryder (flerpolet kontakt) med mindst 3 mm kontaktåbning. (Maks. belastning for eksternt tilsluttede enheder er 2A). 2.4 Vandkvalitet Et almindeligt varmesystem indeholder altid en vis mængde korrosionspartikler (rust) og slamprodukter fra calciumoxid. Dette stammer fra syre, der forekommer naturligt i det ferskvand, som systemet fyldes med. Det er ikke god praksis at være nødt til at fylde varmesystemet regelmæssigt, og enhver lækage i varmesystemet bør derfor straks repareres. Almindelig påfyldning bør kun ske en eller to gange om året. Vandet i varmesystemet skal være så rent som muligt. Anbring altid snavsfiltret på returløbet fra varmesystemet til varmepumpen så tæt på varmepumpen som muligt. Hårdt vand: ormalt er det ikke noget problem at installere varmepumper i områder med hårdt vand, da normale driftstemperaturer for varmt vand ikke overstiger 60 C. I områder med særlige vandforhold kan der installeres et blødgørende filter, der blødgør vandet, fjerner urenheder og forhindrer ophobning af kalk. 2.5 Idriftsættelse Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet og kuldebærersystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis anlægget kun skal drives ved hjælp af tilskudsvarmen ved installationen, skal varmesystemet være fyldt. Sørg endvidere for, at kuldebærerpumpen og kompressoren ikke kan starte. Dette gøres ved at aktivere driftsindstillingen Tilskud. 8 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
9 3 Transport, udpakning og opstilling 3.1 Transport af varmepumpe Ved transport eller løft af hele varmepumpen, skal frontpladen altid være monteret, da den låser den øvrige kabinetkonstruktion. Varmepumpen skal altid transporteres og opbevares stående et tørt sted. Varmepumpen skal sikres, så den ikke kan vælte under transport. Varmepumpen skal altid transporteres og opbevares stående et tørt sted. Hvis varmepumpen anbringes på den forkerte side, kan den blive alvorligt beskadiget, da olien i kompressoren kan løbe ud i trykledningen, hvilket forhindrer normal drift. Ved transport indendørs til installationsstedet kan det være nødvendigt at lægge varmepumpen ned. Varmepumpen bør transporteres liggende i så kort tid som muligt. år varmepumpen er blevet rejst op igen, skal den stå oprejst i mindst en time, inden den sættes i gang. 3.2 Udpakning Udpakning af varmepumpe 1. Kontroller, at der ikke er opstået skade under transporten. 2. Fjern emballagen Kontrol ved levering 1. Kontroller, at leverancen indeholder følgende komponenter: 4-10 kw kw kw Sikkerhedsventil 9 bar ½" Sikkerhedsventil 1,5 bar ½" eller 3 bar 1/2'' Udeføler Ekspansions- og udluftningsbeholder eller ekspansionsbeholder med manometer 2 Gummimanchet, hul mm Gummislange R20 L= Gummislange R25 L= Påfyldningsudstyr D Påfyldningsudstyr D Snavsfilter med lukkeventil D Snavsfilter med lukkeventil D Manualholder Gælder ikke for DHP-C Opti W/W 2 Medfølger ikke til DHP-C Opti W/W Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 9
10 3.3 Opstilling af varmepumpe Anbefalet placering For at undgå kondensproblemer for kuldebærerledningerne anbefales det at anvende en så kort kuldebærerledning som muligt indendørs. Varmepumpen skal placeres på et stabilt gulv, helst et betongulv. Ved placering på trægulv skal gulvet forstærkes, så det kan holde til varmepumpens vægt inklusive en fyldt vandvarmer, se tekniske data for den pågældende varmepumpe. En løsning er at placere kraftig plade, mindst 6 mm, under varmepumpen. Pladen skal strække sig over flere spær og dermed fordele varmepumpens vægt over en større overflade. Hvis varmepumpen derimod skal installeres i et nybygget hus, har man normalt taget hensyn til dette under byggeriet og forstærket spærrene, hvor varmepumpen skal placeres. Kontroller altid, at dette er sket ved installationer i nybyggede huse. Man bør undgå at placere varmepumpen i et hjørne, eftersom omgivende vægge i så fald forstærker lyden fra varmepumpen. Det er også vigtigt at justere varmepumpen ved hjælp af de justerbare fødder, så den står vandret på underlaget Pladskrav Varmepumpen må ikke indbygges, da temperaturen inde i kabinettet bliver for høj. For at lette rejsning, installationen og senere kontrol- og vedligeholdsarbejde skal der være et friareal omkring varmepumpen i overensstemmelse med disse billeder: 300 mm 300 mm 300 mm mm 600 mm 10 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
11 3.3.3 Opstilling Varmepumpen har justerbare fødder, der kan justeres for at kompensere for ujævnheder i underlaget. Hvis der er større ujævnheder i underlaget, end fødderne kan kompensere for, skal installatøren afhjælpe dette. Det anbefales at montere kondensafløb fra dråbeskålens afløbsrør ved at lægge varmepumpen ned. Afløbsrøret munder ud gennem et hul i bundpladen og har en Ø 10 mm slangetilslutning. Hvis varmepumpen har ligget ned, anbefales det, at den står oprejst i mindst en time, før den tages i brug Afmonter frontpladen 1 Pas på displayets kabler, når frontpladen løftes af! 2 1. Hold imod frontpladen, og drej låsen 90 grader med uret for at fjerne frontpladen. 2. Vip frontpladen udad. 3. Løft frontpladen opad for at fjerne den fra varmepumpen Opstilling af udedel Anbefalet placering Ved placering af udedel skal man tænke på følgende: Ved afrimning af udedelen vil smeltevandet dryppe direkte ned under enheden. Området omkring udedelen skal derfor være korrekt drænet for at kunne absorbere det vand, der afgives (ca. 6 liter pr. afrimning). Husk, at udedelen skal placeres på et fast underlag som f.eks. træsveller, terrassefliser eller et støbt fundament. Udedelen behøver ikke være placeret i nogen bestemt retning. Anbring udedelen, så du får så begrænsede støjgener som muligt, både for dig selv og for eventuelle naboer. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 11
12 3.4.2 Fundament til udedel 1. Udedelen skal anbringes på et stabilt underlag, der kan bære den samlede vægt, se Tekniske data. 2. Fastgør alle fire monteringspunkter på et stabilt underlag, såsom et støbt fundament mm a b ~900 mm c 6 Mål 6-12 kw mm mm mm mm 5 65 mm 6 ~1.200 mm 7 ~720 mm 8 Ø 65 mm Position a b c Beskrivelse Afløbshul Fundament Grus Møtrikstørrelse 6-12 kw M12 (4x) Der installeres en drypbakke til opsamling og dræning af smeltevand under afrimning. Tilslut en slange eller et rør sammen med et varmesporingskabel mellem drypbakkens udgang og et afløbsrør eller fritliggende afløbsstykke på jorden. Varmekablet skal være tilsluttet til den medfølgende terminal, og den er nødvendig til at forebygge blokering af is. Kontroller med vaterpas, at udedelen står i vater. 12 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
13 En forkert placering af udedelen kan medføre en reduktion af ydeevnen. Hold udedelen og det omkringliggende område frit for sne, is, blade m.m. Husk, at udedelen skal have en vis plads for at kunne fungere og betjenes. Ellers er der en risiko for, at luften recirkuleres fra udsugning til indgang. Undgå dette ved at følge de angivne mål nedenfor Pladskrav >500 mm >400 mm >500 mm >500 mm >1500 mm Udpakning Udedelen er emballeret og leveres i en kasse. 1. Pak enheden ud af kassen. 2. Kontrollér, at leverancen indeholder følgende: Udedel Udstyr til ekspansionsbeholder: Sikkerhedsventil Manometer Ekspansionsbeholder Gummislanger (2 stk.) Rørisolering (2 stk.) Instruktioner vedrørende løft. For at løfte udedelen på plads løsnes sidepladerne ved at løsne skruerne (1). Brug herefter sidestykkerne bag sidepladerne til at løfte og placere udedelen. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 13
14 1 14 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
15 4 Varmepumpedata, mål og tilslutninger DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro, DHP-H Opti Pro +, DHP-C, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W 1845 (±10) Kuldebærer ind, 28 Cu (DHP-C: Kuldebærer ud) 2 Kuldebærer ud, 28 Cu (DHP-C: Kuldebærer ind) 3 Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw (Pro +: Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 6 8 kw, 28 Cu: kw) 4 Returløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw (Pro +: Returløb, varmesystem, 22 Cu: 6 8 kw, 28 Cu: kw) 5 Tilslutning for udluftningsventil, 22 Cu 6 Varmtvandsledning, 22 mm 7 Koldtvandsledning, 22 mm 8 Gennemføring til forsyning, føler og kommunikationskabel 9 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Kuldebærerledningerne kan valgfrit tilsluttes på varmepumpens venstre eller højre side ± Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 15
16 DHP-L, DHP-L Opti, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro (±10) Kuldebærer ind, 28 Cu 2 Kuldebærer ud, 28 Cu 3 Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw (Pro +: Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 6 8 kw, 28 Cu: kw) 4 Returløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw (Pro +: Returløb, varmesystem, 22 Cu: 6 8 kw, 28 Cu: kw) 5 Gennemføring til forsyning, føler og kommunikationskabel 6 Fremløb til vandvarmer, 22 Cu (gælder kun for DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro +) 7 Returløb fra vandvarmer, 22 (flexslange) Kuldebærerledningerne (1), (2) og returløbsvandvarmer (7) kan tilsluttes på højre eller venstre side ± VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
17 4.1 DWH DHP-L med DWH 300 DHP-L med DWH (±10) 40± (±10) ± (±10) Kuldebærer ind, 28 Cu 2 Kuldebærer ud, 28 Cu 3 Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw 4 Returløb, varmesystem, 22 Cu: 4-10 kw, 28 Cu: kw 5 Gennemføring til forsyning, føler og kommunikationskabel 6 Returløb fra vandvarmer til varmepumpe, Ø 22 mm 7 Varmtvand Ø 22 mm 8 Koldt vand Ø 22 mm 9 Fremløb fra varmepumpe (diam.) 22 mm 10 Tilslutning for udluftningsventil, 22 Cu 11 Kombineret sikkerhedsventil for temperatur og tryk Kuldebærerledningerne kan valgfrit tilsluttes på varmepumpens venstre eller højre side. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 17
18 DHP-A Opti 1845 (±10) ± Kuldebærer ind, 28 Cu 2 Kuldebærer ud, 28 Cu 3 Gennemføring til forsyning, føler og kommunikationskabel 4 Fremløb, varmesystem, 22 Cu: 6-10 kw, 28 Cu: 12 kw 5 Returløb, varmesystem, 22 Cu: 6-10 kw, 28 Cu: 12 kw 6 Tilslutning for udluftningsventil, 22 Cu 7 Varmtvandsledning, 22 mm 8 Koldtvandsledning, 22 mm 9 Ekspansionsudtag for kuldebærerkreds, R25 indv. 10 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Kuldebærerledningerne kan valgfrit tilsluttes på varmepumpens venstre eller højre side Udedel, DHP-A Opti 4 Position Beskrivelse 6-12 kw 1 Bredd 1,016 mm 2 Dybde 564 mm 3 Afstand fra gummislange VMGFQ201 til side af den udendørs enhed Danfoss 285 Heating mmsolutions 4 Højde 1,477 mm 5 Højde til fremløbsrør, 28 mm Cu mm 6 Højde til returløbsrør, 28 mm Cu 96.5 mm 18 VMGFQ201 Danfoss Heating Solution
19 5 Rørinstallation Da vandtemperaturen i DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro + og DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + bliver meget høj (op til 95 C), kræves det, at der installeres en blandingsventil mellem koldt- og varmtvandsledningerne, som sikrer, at det varme brugsvand har en lavere temperatur. Alternativt skal maks. varmtvandstemperatur sænkes i menuen Service. Danfoss SP (1-fasede) varmepumper har en fabriksmonteret sikkerhedsventil til temperatur og tryk, (10 bar, C), i overensstemmelse med kravene i Storbritannien. Denne ventil er placeret i vandtanken og må ikke benyttes til noget andet end tilslutning af afløbsrør. Bemærk også, at det for DHP-H Opti Pro SP og DHP-L Opti Pro SP er yderst vigtigt, at varmtvandstemperaturen ændres fra standardindstillingen 95 C til 85 C. Rørinstallationen skal udføres efter gældende lokale regler og forskrifter. Vandvarmeren skal forsynes med en godkendt sikkerhedsventil. For at undgå lækage skal man sørge for, at der ikke opstår spændinger i tilslutningsrørene! Det er vigtigt, at varmesystemet er udluftet efter installation. Udluftningsventiler monteres, hvor det er påkrævet. Sørg for, at rørinstallationen udføres i overensstemmelse med mål- og tilslutningstegningerne. I menuen SERVICE\TILSKUD\EKSTERT TILLÆG konfigureres varmepumpen til den ønskede systemløsning. 5.1 Sikkerhedsventiler Ved radiatorsystemer med lukket ekspansionsbeholder skal dette system også forsynes med godkendt manometer og sikkerhedsventil, til mindst D 20, 1,5 bar åbningstryk, eller i henhold til landsspecifikke krav. Koldt- og varmtvandsledninger samt overløbsrør fra sikkerhedsventiler skal udføres i varme- og korrosionsbestandigt materiale, f.eks. kobber. Sikkerhedsventilens overløbsrør skal stå i uafbrydelig forbindelse med et afløb og munde synligt ud i et frostfrit miljø. Forbindelsesledningen mellem ekspansionsbeholderen og sikkerhedsventilen skal gå i uafbrudt stigning. Med uafbrudt stigning menes her, at ledningen ikke må vinkles ned under en tænkt vandret linje i noget punkt. 5.2 Tilslutning af varme og varmt vand Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 19
20 5.2.1 Systemløsning 1 Beskrivelse I systemløsning 1 producerer varmepumpen både varme og varmt vand med kompressoren og den indbyggede tilskudsvarmer. Produktion af varme og varmt vand kan ikke ske samtidigt, da omskifterventilen for varme/varmt vand er placeret efter tilskudsvarmeren. Den indbyggede tilskudsvarmer afgiver topvarmeeffekt (antilegionellafunktion) i de driftsindstillinger, der tillader brug af tilskudsvarme. For systemløsning 1 vælges fabriksindstillingen i menuen SERVICE\TILSKUD\EKSTERT TILLÆG: EXTERAL AUX. HEATER = 0 (fra) VXV VARMT VAD = IT Eksempel systemløsning 1 Systemløsning til DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti. 1 Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldt vand 13 Varmt vand 80 Afspærringsventil 83 Kontraventil 85 Udluftningsventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) 20 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
21 Eksempel systemløsning 1 Systemløsning til DHP-L, DHP-L Opti Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldtvand 13 Varmtvand 18 Varmtvandsbeholder 80 Lukkeventil 83 Kontraventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 118 Sikkerhedsventil 2,5 bar 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 21
22 Eksempel systemløsning 1 Systemløsning til DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldt vand 13 Varmt vand 18 Varmtvandsbeholder 80 Afspærringsventil 83 Kontraventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 118 Sikkerhedsventil 2,5 bar 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Systemløsning 2 Beskrivelse I systemløsning 2 kan varmepumpen producere både varme og varmt vand, og et eksternt tilskud (oliefyr, elektrisk fyr, fjernvarme eller lignende) støtter varmeproduktionen, men ikke varmtvandsproduktionen. Skifteventilen for varme/varmt vand er placeret før det eksterne tilskud, hvilket muliggør samtidig produktion af varme og varmt vand. Den indbyggede tilskudsvarmer kan benyttes til varme- og varmtvandsproduktion samt til antilegionella. Med værdierne på integralerne A2 og A3 vælges, om eksternt tilskud skal trappes ind før eller efter den indbyggede tilskudsvarmer. Varmepumpens styreenhed styrer også en tilskudsshunt, der er placeret efter det eksterne tillæg. For systemløsning 2 vælges i menuen SERVICE\TILSKUD \EKSTERT TILLÆG: EKSTERT TILSKUD = TIL VXV VARMT VAD = IT 22 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
23 Eksempel systemløsning 2 Systemløsning til DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti. 1 Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldt vand 13 Varmt vand 36 Cirkulationspumpe 51 Fremløbsføler, flyttet ud fra varmepumpe 72 Shuntventil 80 Afspærringsventil 83 Kontraventil 85 Udluftningsventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 117 Eksternt tilskud 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 23
24 Eksempel systemløsning 2 Systemløsning til DHP-L, DHP-L Opti Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldtvand 13 Varmtvand 18 Varmtvandsbeholder 36 Cirkulationspumpe 51 Fremløbsføler, flyttet ud fra varmepumpe 72 Shuntventil 80 Lukkeventil 83 Kontraventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 117 Eksternt tilskud 118 Sikkerhedsventil 2,5 bar 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) 24 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
25 Eksempel systemløsning 2 Systemløsning til DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldt vand 13 Varmt vand 18 Varmtvandsbeholder 36 Cirkulationspumpe 51 Fremløbsføler, flyttet ud fra varmepumpe 72 Shuntventil 80 Afspærringsventil 83 Kontraventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 117 Eksternt tilskud 118 Sikkerhedsventil 2,5 bar 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Systemløsning 3 Beskrivelse I systemløsning 3 kan varmepumpen producere både varme og varmtvand, og et eksternt tilskud (oliefyr, elektrisk fyr, fjernvarme eller lignende), støtter både varme- og varmtvandsproduktionen og kan støtte antilegionella. Omskifterventilen for varme/varmtvand er placeret efter det eksterne tilskud, hvilket forhindrer samtidig produktion af varme og varmtvand. Den indbyggede tilskudsvarmer kan benyttes til varme- og varmtvandsproduktion samt til antilegionella. Med parameteret TOPV.EKST fastlægges, om det eksterne eller interne tilskud foretager antilegionella. Med værdierne på integralerne A2 og A3 vælges, om eksternt tilskud skal trappes ind før eller efter den indbyggede tilskudsvarmer. Varmepumpens styreenhed styrer også en tilskudsshunt, der er placeret efter det eksterne tillæg. For systemløsning 3 vælges i menuen SERVICE\TILSKUD \EKSTERT TILLÆG: EKSTERT TILSKUD = TIL VXV VARMT VAD = EKS Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 25
26 Eksempel systemløsning 3 Systemløsning til DHP-H, DHP-H Opti, DHP-C Opti, DHP-C Opti W/W, DHP-A Opti. 1 Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldt vand 13 Varmt vand 36 Cirkulationspumpe 51 Fremløbsføler, flyttet ud fra varmepumpe 72 Shuntventil 77 Skifteventil 80 Afspærringsventil 83 Kontraventil 85 Udluftningsventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 117 Eksternt tilskud 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) 26 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
27 Eksempel systemløsning 3 Systemløsning til DHP-L, DHP-L Opti. 1 Varmepumpe 10 Fremløb 11 Returløb 12 Koldtvand 13 Varmtvand 18 Varmtvandsbeholder 36 Cirkulationspumpe 51 Fremløbsføler, flyttet ud fra varmepumpe 72 Shuntventil 77 Omskifterventil 80 Lukkeventil 83 Kontraventil 86 Sikkerhedsventil til ekspansionsvarmesystem 87 Sikkerhedsventil til koldt vand 9 bar 89 Vakuumventil 91 Snavsfilter med lukkeventil 96 Flexslange 113 Ekspansionsvarmesystem 117 Eksternt tilskud 118 Sikkerhedsventil 2,5 bar 126 Sikkerhedsventil til temperatur og tryk (kun på visse modeller) Tilslut koldt- og varmtvandsledninger 1. Tilslut koldtvands- og varmtvandsledninger med alle nødvendige komponenter som vist på tilkoblingsskemaet for det aktuelle system Tilslut varmesystemets frem- og returløbsrør For information om, hvordan flexslanger bør monteres, se afsnittet Flexslanger. 1. Tilslut fremløbet med en flexslangetilslutning og alle nødvendige komponenter. 2. Tilslut returløbet med en flexslangetilslutning og alle nødvendige komponenter, inkl. snavsfilter. 3. Isoler frem- og returløb. 4. Tilslut udluftningsventilen til udtaget (22 mm Cu) oven på varmepumpen. 5.3 Tilkobling af kuldebærer Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 27
28 5.3.1 Tilkobling af kuldebærer Kuldebærerkredsløbet har et tryk på maks. 1,5 bar for DHP-H, DHP-L og DHP-C og maks. 0,8 bar for DHP-A Opti. Tilkobling af kuldebærer DHP-H, DHP-L og DHP-C Opti Afspærringsventil 94 Påfyldningsudstyr 100 Sikkerhedsventil 111 Udluftnings- og ekspansionsbeholder 121 Kuldebærer ind 122 Kuldebærer ud A Lukkeventil (del af 94) B Lukkeventil (del af 94) C Snavsfilter med lukkeventil (del af 94) 122 C A B Tilkobling af kuldebærer DHP-C 121 C Afspærringsventil 94 Påfyldningsudstyr 100 Sikkerhedsventil 111 Udluftnings- og ekspansionsbeholder 121 Kuldebærer ind 122 Kuldebærer ud A Lukkeventil (del af 94) B Lukkeventil (del af 94) C Snavsfilter med lukkeventil (del af 94) A B VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
29 Tilslutning af udedel til DHP-A Opti C A B Udedel 112 Ekspansionsbeholder 80 Afspærringsventil 121 Kuldebærer ind 84 Manometer 122 Kuldebærer ud 85 Udluftningsventil A Lukkeventil (del af 94) 94 Påfyldningsudstyr B Lukkeventil (del af 94) 96 Flexslanger C Snavsfilter med lukkeventil (del af 94) 100 Sikkerhedsventil Tilkobling af kuldebærer DHP-C Opti W/W 71 Flowvagt 73 Tovejsventil 85 Udluftningsventil Borehuller til kuldebærerledninger Sørg for at placere hullerne til indsatsrørene, så der er plads til de øvrige installationer. Kuldebærerledningerne skal have separate væggennemføringer. Hvis væggennemføringerne er under det højeste grundvandsniveau, skal der bruges vandtætte gennemføringer. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 29
30 Strækningen for kuldebærerledningerne skal isoleres hele vejen fra varmepumpen, gennem vægge og på ydersiden af huset helt frem til kollektoren for at undgå, at der opstår kondens, samt forhindre varmetab. Hvis kuldebærerledningerne skal lægges over jorden, skal der bores huller i muren til kuldebærerledningerne. Hvis kuldebærerledningerne skal lægges under jorden, se da vejledningen nedenfor. 1 1 Indsatsrør 2 Kuldebærerledning 3 Puds 4 Tætningsmasse Bor huller i muren til kuldebærerledningernes indsatsrør (1). Følg mål- og tilslutningstegningerne. Hvis der er risiko for infiltration af grundvand, skal der anvendes specielle vandtætte gennemføringer. 2. Placér indsatsrørene (1) i hullerne, og lad dem hælde nedad. Hældningen skal være mindst 1 cm pr. 30 cm. Skær dem af skråt indad (som vist på figuren), så der ikke kan trænge regnvand ind i rørene. 3. Før kuldebærerledningerne (2) gennem indsatsrørene ind i opstillingsrummet. 4. Luk muren omkring rørene med mørtel (3). 5. Sørg for, at kuldebærerledningerne (2) er centreret i indsatsrørene (1), så varmeisoleringen fordeles jævnt på alle sider. 6. Tætn indsatsrørene (1) med en velegnet tætningsmasse (skumplast) (4) Monter kuldebærerledninger år tilslutning af kuldebærerledningerne foretages til højre for DHP-A Opti, skal kuldebærerens udgangsledning trækkes over kuldebærerpumpen, under kompressorens sugeledning og under kondensatorens flexslange, se figuren nedenfor. Gælder for DHP-A Opti: Bemærk, at udedelen kan forrykke sig lidt i tøvejr. Brug gummislanger til tilslutning i yderenden af rørene fra varmepumpen og rørene på udedelen. Gummislangerne findes indeni udedelen (i den nederste del). 30 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
31 Anvend støttemuffer til tilslutning af flexslanger. 1. Bestem, på hvilken side kuldebærerledningerne skal tilsluttes. 2. Før ledningen til 'kuldebærer ind' gennem det tilsvarende hul (med gummimanchet) i varmepumpens side. 3. Monter alle nødvendige komponenter på ledningen. Husk at montere påfyldningskoblingen med snavsfiltrets dæksel opad. 4. Før ledningen til 'kuldebærer ud' ud gennem det tilsvarende hul (med gummimanchet) i varmepumpens side. 5. Monter udgangsledningen med alle nødvendige komponenter. 6. Monter ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil. 7. Forsyn begge kuldebærerledningerne med diffusionstæt varmeisolering hele vejen fra varmepumpen til væggennemføringen. Kuldebærerledningerne, der løber uden for huset hen til kollektoren, kan graves ned i jorden, men de skal isoleres godt Tilslutning til udedel Tilslutningen af kuldebærerkredsløbet fra varmepumpen til udedelen kan foretages ved hjælp af rør eller slanger. Afhængigt af hvilken type tilslutning der vælges, og hvilken diameter tilslutningen har, findes der en maksimal længde for tilslutningen. Maks. længderne i tabellen nedenfor er baseret på ethylenglykol (som er blandet til en frostsikring ned til -32 ±1 C). DHP-A Opti Ekst. tilg. tryk. Beregnet maks. slangelængde mellem VP og udedel i meter Størrelse kpa Cu22Øi = 20,0 Cu28Øi = 25,6 PEM D 25Øi = 21,0 PEM D 32Øi = 28, (2 x 17) 60(2 x 30) 48(2 x 24) 60(2 x 30) (2 x 10,5) 60(2 x 30) 30(2 x 15) 60(2 x 30) *(2 x 5,5) 47(2 x 23,5) 13 *(2 x 6,5) 60(2 x 30) *(2 x 2,5) 26(2 x 13) 8 *(2 x 4) 44(2 x 22) *) Anbefales ikke, da der kan opstå korrosion og støjproblemer på grund af høj væskehastighed. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 31
32 Leverancen indeholder to gummislanger og rørisolering, som er opbevaret indeni udedelen. Slangerne skal tilsluttes til udedelen på den ene side og til kuldebærerkredsløbet på den anden side, som vist i figuren nedenfor. Sidepladen skal fjernes for at give adgang til kuldebærerledningerne. 5.4 Maks. længde på kollektorerne Produktoplysninger Kollektorernes anbefalede længde i tabellerne nedenfor kan uafhængigt af hinanden overskrides på den varmekilde, som anvendes til varmepumpen. Hvis de anbefalede længder overskrides, kan ΔT stige og dermed vil COP falde. COP falder med få procent, selv i tilfælde af, at ΔT stiger med op til 6 C. Kollektorernes længde er baseret på ethanol 30% ved 0 C. Kollektor af typen PEM D 32, Øi=28 DHP-H, DHP-C, DHP-L Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer 6 <390 <2 x <300 <2 x <270 <2 x <190 <2 x <70 <2 x 175 <3 x x VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
33 DHP-H Opti, DHP-L Opti Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer 6 <390 <2 x <320 <2 x <250 <2 x <170 <2 x <80 <2 x 200 <3 x x 225 DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer >2 x <2 x <2 x <2 x 255 <3 x <2 x 105 <3 x x 210 Kollektor af typen PEM D 40, Øi=35,2 DHP-H, DHP-C, DHP-L Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer 6 < < < <700 <2 x <220* <2 x DHP-H Opti, DHP-L Opti Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer 6 < < < <630 <2 x <250* <2 x DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + Beregnet maks. længde på kollektorerne (m) Størrelse (kw) 1 kollektor 2 kollektorer 3 kollektorer 4 kollektorer 6 > <2 x ** <2 x 500 <3 x ** <2 x 470 <3 x 500 <4 x 475 *) Ved dimensionering til størrelse 16 kw, er en kollektor, der overskrider denne anbefaling, ofte påkrævet. I disse tilfælde, brug 2 parallelle kollektorer. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 33
34 **) Ved dimensionering til størrelserne 13 kw og 17 kw, er en kollektor, der overskrider denne anbefaling, ofte påkrævet. I disse tilfælde, brug 2 eller 3 parallelle kollektorer. 5.5 Støjinformation Installation af varmepumpe For at undgå forstyrrende støj fra varmepumpen skal følgende anbefalinger følges: Hvis varmepumpen placeres på et støjfølsomt underlag, bør der benyttes vibrationsdæmper. Vibrationsdæmperne skal være korrekt dimensionerede med henblik på varmepumpens vægt, således at der opnås en statisk nedfjedring på mindst 2 mm i samtlige monteringspunkter. Tilslutning af varmebærevæske mod varmepumpen skal udføres med fleksibel slange for at undgå forplantning af vibrationer til bygningskonstruktion og rørsystemet, se afsnittet Fleksible slanger. Sørg for, at rørledninger ved gennemføringer ikke ligger op mod vægge. Sørg for, at forsyningskablet for el ikke udgør en vibrationsbro ved at være for hårdt strakt ud Fleksible slanger Alle rør bør lægges, så vibrationer ikke kan forplante sig fra varmepumpen via rørsystemet og ud i bygningen. Dette gælder også ekspansionsledningen. For at undgå, at vibrationer forplanter sig, anbefales det at benytte fleksible slanger til alle rørtilslutninger. Fleksible slanger kan købes som tilbehør. edenstående figurer viser, hvordan egnede og uegnede installationer med sådanne slanger kan se ud. 34 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
35 6 Elinstallation Elektrisk spænding! Tilslutningsklemmerne er strømførende og kan være meget farlige på grund af fare for elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden elinstallationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. Elinstallationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elinstallatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. Elinstallationen skal ske med fast placeret ledning. Elforsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en driftsafbryder (flerpolet kontakt) med mindst 3 mm kontaktåbning. (Maks. belastning for eksternt tilsluttede enheder er 2A). 6.1 Elektriske komponenter Tilslutningsklemme (gælder ekspansionskort) 2 Tilslutningsklemme (gælder DHP-A Opti) 3 Afrimningskort (gælder DHP-A Opti) 4 Tilslutningsklemme 5 Plads til Danfoss Online 7 Plads til ekspansionskort 8 Motorværn til kompressor 9 230V/24V beskyttelsestransformer (for visse modeller) 10 Automatsikringer 11 ulstilling af overophedningsbeskyttelse 12 Styreenhed 13 Softstartskort 14 Kapacitator (kun modeller med 230 V kompressor) 15 Plads til tilslutningsklemme (kun visse modeller) Sikringsstørrelse DHP-H, DHP-H Opti, DHP-L, DHP-L Opti, DHP-H Opti Pro, DHP-L Opti Pro 4 kw 6 kw 8 kw 10 kw 12 kw 16 kw 400V, 3- A 16 1,8 /20 2,8 /25 3, /16 2 / /16 2 / /16 2 / /20 2 / /25 2 / V, 1- A /16 2 / /16 2 / /16 2 / /16 2 / /16 2 / Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 35
36 DHP-H Opti Pro +, DHP-L Opti Pro + 6 kw 8 kw 10 kw 13 kw 17 kw 400V, 3- A 10 1 /16 2 / /16 2 / /20 2 / /20 2 / /25 2 /32 3 DHP-C Opti DHP-C Opti W/W 4 kw 6 kw 8 kw 10 kw 400V, 3- A 16 1,8 /20 2,8 /25 3, /16 2 / /16 2 / /16 2 /20 3 DHP-A Opti 6 kw 8 kw 10 kw 12 kw 400V, 3- A 10 1 /16 2 /20 3 /20 4 /25 5 /25 6 / 10 1 /16 2 /20 3 /20 4 /25 5 /25 6 / 16 1 /16 2 /20 3 /20 4 /25 5 /25 6 / 16 1 /20 2 /25 3 /20 4 /25 5 /30 6 / V, 1- A /16 2 / /16 2 / /16 2 / /16 2 / Varmepumpe med 3 kw tilskudsvarmer (1-1,5 kw). 2. Varmepumpe med 6 kw tilskudsvarmer (1-3 kw). 3. Varmepumpe med 9 kw tilskudsvarmer (1-4,5 kw). 4. Varmepumpe med 12 kw tilskudsvarmer og slukket kompressor 5. Varmepumpe med 15 kw tilskudsvarmer og slukket kompressor 6. Varmepumpe med 12 kw tilskudsvarmer 7. Varmepumpe med 15 kw tilskudsvarmer 8. Sikring fase L1 (størrelse 4 har 1-fasekompressor) 9. Varmepumpe 6.3 Tilslutning af ekstern spændingsforsyning Tilslut ekstern spændingsforsyning Elektrisk spænding! Forsyningskablet må kun tilsluttes til den dertil beregnede tilslutningsklemme. Der må ikke bruges andre tilslutningsklemmer. 1. Træk forsyningskablet gennem åbningen i varmepumpens topplade og hen til tilslutningsklemmerne. 2. Tilslut forsyningskablerne i henhold til nedenstående. 36 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
37 6.3.2 Tilslutning 400 V, 3- Indgående kabel Isolatorafbryder Tilslutningsklemme, varmepumpe 3 3L1 PE5 1L1 1L2 1L3 2L1 2L2 2L3 PE Tilslutning 230 V, 1 fase med to fremløb Isolatorafbryder Varmepumpens tilslutningsklemme 6 mm 2 Indgående 230 V varmepumpe L1 2 PE1 Indgående 230 V tilskudsvarmer L1, 2L1, 3 PE4 2L1 2L2 Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 37
38 6.3.4 Tilslutning 230 V, andre alternativer Se landespecifikke elvejledninger. 6.4 Placer og tilslut udefølere Anbefalet placering --> Uegnet placering --> Udeføleren tilsluttes ved hjælp af et tolederkabel. En maksimal kabellængde på 50 m gælder for et tværsnit på 0,75 mm 2. For større længder anvendes et tværsnit på 1,5 mm 2, op til et maksimum på 120 m Hvis der er tale om højhuse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor den monteres, må ikke ligge i læ, men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalvæg. Føleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. Hvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. luft, der strømmer ud. 1. Udeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. 2. Tilslut føleren til varmepumpens styresystem. 6.5 Tilslut udedel Tilslut udedelen til DHP-A Opti Forsyningskablet må kun tilsluttes til den dertil beregnede tilslutningsklemme. Der må ikke bruges andre tilslutningsklemmer! 38 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
39 Udedel Varmepumpe , 127 /220 PE / 1 Blæser høj hastighed 2 Blæser lav hastighed 3 Føler afrimning 4 Tilbehør 5 ul 6 Varme, drypbakke 1. Træk forsyningskablet gennem åbningen i varmepumpens nederste bagplade og hen til tilslutningsklemmerne. 2. Tilslut forsyningskablet til tilslutningsklemmen. Tilslut komponentstik Den leverede pakke indeholder tre komponentstik til udedelen. Disse stik er opbevaret i en plasticpose, som er fastgjort på det elektriske kabinet indeni udedelen. 1. Vælg et af de følgende stik afhængigt af varmepumpens størrelse: Komponentstik Varmepumpens størrelse kw eller 8 kw kw kw R3 0-10V R2 R1 2. Monter det korrekte komponentstik i position R3 i tilslutningsklemmen. K4 6.6 Tilslut temperaturføler til varmt vand Føler til varmt vand og varmtvandstop fra ekstern vandvarmer tilsluttes på følgende måde til DHP-L Varmtvandsføler 55 Topføler til varmtvandsføler Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 39
40 6.7 Valg af systemløsning og tilkobling af eksternt tilskud Introduktion I menuen SERVICE\TILSKUD\EKSTERT TILLÆG konfigureres varmepumpen til den ønskede systemløsning. Se også afsnittet Rørinstallation Systemløsning 1 Varmepumpen er ved leverancen konfigureret til systemløsning Systemløsning 2 Eksterne komponenter skal efter behov afsikres med tilbehøret 086U9685 SIKRIG TIL EKSTER KOMPOET i henhold til den med tilbehøret medfølgende installationsvejledning. I tabellerne nedenfor angives de relevante komponenter. For systemløsning 2 vælges følgende i menuen SERVICE\TILSKUD\EKSTERT TILSKUD: EKSTERT TILSKUD = TIL VXV VARMT VAD = IT For DHP-H, DHP-H Opti, DHP-H Opti Pro/DHP-H Opti Pro +, DHP-C Opti skal den elektriske tilslutning til systemløsning 2 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Tilkobling Intern tilskudsvarmer I/O-kort, udgang for 6 kw (almindelig tilslutning) Eksternt tilskud I/O-kort, udgang for 3 kw, tilsluttes og sikres med 086U9685 Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Intern omskifterventil I/O-kort, 214 (almindelig tilslutning) For DHP-L, DHP-L Opti, DHP-L Opti Pro/DHP-L Opti Pro + skal den elektriske tilslutning til systemløsning 2 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Tilkobling Intern tilskudsvarmer I/O-kort, udgang for 6 kw (almindelig tilslutning) Eksternt tilskud Tilslutningsklemme 210, tilsluttes og sikres med 086U9685 Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Intern omskifterventil I/O-kort, 214 (almindelig tilslutning) For DHP-A Opti skal den elektriske tilslutning til systemløsning 2 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Intern tilskudsvarmer Eksternt tilskud Tilkobling I/O-kort, udgang for 3 kw og 6 kw samt Afrimningskort, udgang for 6 kw (almindelige tilslutninger) Afrimningskort, 283, tilsluttes og sikres med 086U VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
41 Komponent Tilkobling Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Intern omskifterventil I/O-kort, 214 (almindelig tilslutning) Systemløsning 3 Eksterne komponenter skal efter behov afsikres med tilbehøret 086U9685 SIKRIG TIL EKSTER KOMPOET i henhold til den med tilbehøret medfølgende installationsvejledning. I tabellerne nedenfor angives de relevante komponenter. For systemløsning 3 vælges følgende i menuen SERVICE\TILSKUD\EKSTERT TILSKUD: EKSTERT TILSKUD = TIL VXV VARMT VAD = EKS For DHP-H, DHP-H Opti, DHP-C Opti skal den elektriske tilslutning til systemløsning 3 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Tilkobling Intern tilskudsvarmer I/O-kort, udgang for 6 kw (almindelig tilslutning) Eksternt tilskud I/O-kort, udgang for 3 kw, tilsluttes og sikres med 086U9685 Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Ekstern omskifterventil I/O-kort, 214 kw, tilsluttes og sikres med 086U9685 For DHP-L, DHP-L Opti skal den elektriske tilslutning til systemløsning 3 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Tilkobling Intern tilskudsvarmer I/O-kort, udgang for 6 kw (almindelig tilslutning) Eksternt tilskud Tilslutningsklemme 210, tilsluttes og sikres med 086U9685 Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Ekstern omskifterventil I/O-kort, 214 kw, tilsluttes og sikres med 086U9685 For DHP-A Opti skal den elektriske tilslutning til systemløsning 3 udføres i henhold til følgende tabel: Komponent Tilkobling Intern tilskudsvarmer I/O-kort, udgang for 3 kw og 6 kw samt Afrimningskort, udgang for 6 kw (almindelige tilslutninger) Eksternt tilskud Afrimningskort, 283, tilsluttes og sikres med 086U9685 Tilskudsshunt Tilslutningsklemme 215/216 Ekstern omskifterventil I/O-kort, 214 kw, tilsluttes og sikres med 086U9685 For systemløsning 3 skal varmepumpens indbyggede omskifterventil blokeres i åben position mod varmesystemet. For at blokere strømningsretningen for omskifterventilen til varmesystemet udføres følgende procedure: Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 41
42 1. Kontrollér, at hovedstrømafbryderen er slået til. 2. Åbn menuen SERVICE ved at holde venstreknappen inde i mindst fem sekunder. 3. Åbn styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST. 4. Sæt værdien for MAUEL TEST til Sæt værdien for VXV VARMT VAD til Vent i mindst 15 sekunder, kobl derefter lynkoblingen fra hinanden ved omskifterventilen. 7. Sæt værdien for MAUEL TEST tilbage til Tilslut den eksterne omskifterventils kabler i henhold til ovenstående tabeller. 9. Flyt fremløbsføleren til den position, der er angivet i skemaet for Eksempel på systemløsning VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
43 7 menuen IFORMATIO Varmepumpen har et integreret styresystem, som automatisk beregner varmebehovet i huset, så det sikres, at den korrekte mængde varme produceres og leveres, når der er behov for den. Styresystemet betjenes vha. tastaturet, og oplysningerne vises i et display eller vha. en indikator. Oplysningerne i displayet og menuerne varierer afhængigt af varmepumpens model og det tilsluttede tilbehør. 20 C RUM ITET VARMEBEHOV DRIFT AUTO 3 1 Tastatur 2 Indikator 3 Display 1 2 Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 43
44 8 Menuen IFORMATIO Menuen åbnes ved at trykke på venstre eller højre knap. Menuen viser også historik og driftstider. Menuinformationen nedenfor beskriver samtlige mulige parametre. De parametre, der vises på displayet, varierer afhængigt af de valg, der foretages i menuerne (for eksempel type af varmepumpe) og af den tilsluttede hardware (for eksempel ekspansionskort og afrimningskort). IFORMATIO DRIFT VARMEKURVE VARMEKURVE 2 (hvis shuntgruppe er aktiveret) TEMPERATUR DRIFTSTID AFRIMIG SPROG 8.1 Undermenu DRIFT Menuvalg Betydning Fabriksindstilling AUTO (FRA) VARMEPUM- PE Varmepumpen er slukket. Denne tilstand bruges til at bekræfte visse alarmer. AULLER = udgangsindstilling, ingen ændring foretages. For at vælge FRA som driftsindstilling trykkes én gang på minustegnet for at gå et trin nedad, og tryk derefter én gang på højrepilen. Automatisk drift med både varmepumpe og tilskudsvarme tilladt. Hvis antal effekttrin for tilskudsvarme er sat til nul (SERVICE -> TILSKUD -> MAKS. TRI) kan kun AUTO eller FRA vælges som driftsindstilling. Drift med kun kompressor tilladt. Der er ingen topvarmeeffekt (antilegionellafunktion) med kun varmepumpedrift. TILSKUD Drift med kun tilskud tilladt. - VARMT VAD MAUEL TEST Drift med varmepumpe til varmtvandsproduktion og tilskud ved topvarmeeffekt (antilegionellafunktion). - Vises kun, hvis værdien for MAUEL TEST er indstillet til 2 i menuen SERVICE. Udgange, som styrer komponenter, aktiveres manuelt Undermenu VARMEKURVE Menuvalg Betydning Fabriksindstilling KURVE MI. Beregnet fremløbstemperatur ved 0 C udetemperatur. Vises som en grafisk kurve. Kurven vil blive begrænset af de indstillede værdier på MI. og MAKS. Mindste tilladte fremløbstemperatur, hvis temperaturen for varmestop ikke er opnået, og varmepumpen er stoppet. 40 C (for gulvvarme 30 C) (interval: 22 C/56 C) 10 C (interval: 10 C/50 C) MAKS. Maksimal beregnet sætpunktsværdi for fremløbstemperaturen. 55 C (for gulvvarme 45 C) (interval: 40 C/85 C) KURVE +5 KURVE 0 KURVE -5 Lokal hævning eller sænkning af KURVE ved en udetemperatur på +5 C. Vises i grafen for KURVE. Lokal hævning eller sænkning af KURVE ved en udetemperatur på 0 C. Vises i grafen for KURVE. Lokal hævning eller sænkning af KURVE ved en udetemperatur på -5 C. Vises i grafen for KURVE. 0 C (interval: -5 C/5 C) 0 C (interval: -5 C/5 C) 0 C (interval: -5 C/5 C) 44 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
45 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling VARMESTOP SÆKIG TAKTEMP. OVERLAD- IG RUMFAKTOR POOL (Ekspansionskort) POOL-HY- STERESE(Ekspansionskort) Maks. udetemperatur, hvor varmeproduktion er tilladt. Hvis VARMESTOP er aktivt, skal udetemperaturen falde 3 C under indstillingen, inden VARMESTOP ophæves. Vises kun, hvis tarifstyringsfunktionen er aktiveret. Sænkning af indstillet rumtemperatur. Aktiv ved tilslutning af 10 kω på indgang EVU. Vises hvis buffertank er aktiveret. Lader buffertanken til indstillet temperatur. Indstillingen AUTO lader tanken til fremløbets sætpunktsværdi. Vises, hvis buffertank er aktiveret og TAKTEMP. er indstillet på AUTO. Lader buffertanken til fremløbets sætpunktsværdi + værdien for OVERLADIG. Vises kun, hvis tilbehøret rumføler er installeret. Afgør, hvor stor indflydelse rumtemperaturen skal have ved beregning af fremløbstemperaturen. For gulvvarme anbefales det, at RUMFAKTOR indstilles til 1, 2 eller 3. For radiatorvarme anbefales det, at RUMFAKTOR indstilles til 2, 3 eller 4. (0=ingen påvirkning, 4=meget stor påvirkning) Vises kun, hvis POOL er valgt. Temperaturen i poolen styres af en separat føler, uafhængigt af varme- og varmtvandssystemet. Vises kun, hvis POOL er valgt. Forskellen mellem den ønskede ladeværdi (indstillelig) og den faktiske værdi mod poolføleren. Pool-hysterese påvirker ikke integralværdien. 17 C (interval:, 0 C/40 C) 2 C (interval: 1 C/10 C) AUTO (interval: AUTO, 30 C/55 C) 0 C (interval: 0 C/5 C) 2 (interval: 0/4) 20 C (interval:, 5 C/40 C) 2 C (interval: 1 C/10 C) 8.3 Undermenu VARMEKURVE 2 Menuen vises kun, hvis shuntgruppeføler er tilsluttet og aktiveret i menuen SERVICE -> ISTALLATIO -> SYSTEM -> SHUTGRUPPE. Menuvalg Betydning Fabriksindstilling KURVE 2 Beregnet shuntgruppetemperatur ved 0 C udetemperatur. Vises som en grafisk kurve. Kurven vil blive begrænset af de indstillede værdier på MI. og MAKS. 40 C (interval: 22 C/56 C) MI. Mindste tilladte shuntgruppetemperatur, hvis temperaturen for varmestop ikke er opnået. 10 C (interval: 10 C/50 C) MAKS. Maksimal tilladt shuntgruppetemperatur. 55 C (interval: 15 C/70 C) 8.4 Undermenu TEMPERATUR Historik kan vises for samtlige værdier ved at trykke på højrepilen. Grafen viser de seneste 60 målepunkter for det indstillede tidsinterval (SERVICE -> ISTALLATIO -> LOGTID). Ved en alarm stoppes logning af historik, indtil alarmen er nulstillet ved at sætte driftsindstillingen på FRA. Menuvalg Betydning Fabriksindstilling UDE Viser aktuel udetemperatur. - RUM Viser aktuel indstillet temperatur. - SYSTEMFREMLØB Viser systemfremløbstemperatur ved buffertanksystem. - FREMLØB Viser aktuel fremløbstemperatur. I parentes vises den beregnede fremløbstemperatur til varmesystemet. Ved varmtvandsproduktion i driftsindstillingen TILSKUD vises værdien for VARMT VAD STOP + 10 i parentes. RETURLØB Viser aktuel returløbstemperatur. I parentes vises stoptemperaturen, MAKS. RETUR. - BUFFERTAK Viser buffertankens temperatur, hvis den er aktiveret. - VARMT VAD Viser aktuel varmtvandstemperatur, hvis den er aktiveret. - ITEGRAL Viser aktuelt beregnet værdi for integral. - KULDEBÆRER ID Viser aktuel indgangstemperatur for kuldebærer. - KULDEBÆRER UD Viser aktuel udgangstemperatur for kuldebærer. - - Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 45
46 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling POOL KØLIG Viser temperatur. SHUTGRUPPE Vises kun, hvis POOL er valgt. Viser aktuel pooltemperatur. I parentes vises indstillet pooltemperatur. Vises kun, hvis SHUTGRUPPE er valgt. Viser aktuel fremløbstemperatur. I parentes vises den beregnede fremløbstemperatur til shuntgruppen. VARMEKREDS 2 Viser temperaturen på den anden varmekreds, hvis en sådan er installeret ved buffertanksystem. STRØM Vises kun, hvis STRØMBEGRÆSER er valgt. Viser aktuelt strømforbrug. I parentes vises indstillet værdi for MAKS. STRØM Undermenu DRIFTSTID Menuvalg Betydning Fabriksindstilling VARMEPUMPE Kompressordriftstid til både varme- og varmtvandsproduktion. - TILSKUD 1 DRIFTSTID TILSKUD 1 - TILSKUD 2 DRIFTSTID TILSKUD 2 TILSKUD 3 DRIFTSTID TILSKUD 3 VARMT VAD Driftstid for varmtvand med kompressor. - KØLIG Driftstid køling. KØLIG AKTIV Driftstid aktiv køling. 8.6 Undermenu AFRIMIG Menuvalg Betydning Fabriksindstilling AFRIMIGER Totalt antal udførte afrimninger. - MELLEM 2 AFR. Kompressorens driftstid i minutter mellem de to seneste afrimninger. - TID SIDE AFR. Kompressorens driftstid i minutter siden sidste afrimning. - BLÆSER H FRA VED Høj hastighed deaktiveres ved denne temperatur, og den lave hastighed aktiveres. 12 C (interval: 10 C/20 C) AFRIMIGSKURVE Benyttes til at ændre hældningen på afrimningskurven ved hjælp af + eller - (Ændre starttemperaturen for afrimningen). -10 C (interval: -13 C/-7 C) MAUEL AFR. Benyttes til at foretage en manuel afrimning. Startes ved hjælp af + eller -. 0 (interval: 0/1) 8.7 Undermenu SPROG Menuvalg SVESKA EGLISH DEUTSCH EDERLADS FRAÇAIS ESPAÑOL ITALIAO ORSK DASK SUOMI EESTI 46 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
47 Menuvalg POLSKI ČEŠTIA Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 47
48 9 Menuen SERVICE Menuen SERVICE er beregnet til at blive brugt ved installation og service for at optimere og tilpasse varmepumpens drift. Åbn menuen ved at holde venstreknappen inde i fem sekunder. Menuinformationen nedenfor beskriver samtlige mulige parametre. De parametre, der vises på displayet, varierer afhængigt af de valg, der foretages i menuerne (for eksempel type af varmepumpe) og af den tilsluttede hardware (for eksempel ekspansionskort og afrimningskort). SERVICE VARMT VAD VARMEPUMPE TILSKUD MAUEL TEST ISTALLATIO AFRIMIG OPTIMUM HGW 9.1 Undermenu VARMT VAD Menuvalg Betydning Fabriksindstilling START Starttemperatur for varmtvandsproduktion. Viser aktuel vægtet varmtvandstemperatur, og værdien i parentes angiver starttemperaturen. ( = ingen varmtvandsproduktion). (interval:, 30 C/55 C) TID VARMT VAD Tid for varmtvandsproduktion ved kombineret varmtvands- og varmebehov, i minutter. 20M (interval: 5M/40M) TID OPVARMIG Tid til varmtvandsproduktion ved samtidigt varme- og varmtvandsbehov, i minutter. 20M (interval: 5M/40M) TOPV. ITERVAL TOPV. TID Tidsinterval mellem topvarmeeffekt (antilegionellafunktion) i dage. Driftsindstilling, som tillader tilskud, skal være valgt. Tid i timer, som legionellakravet skal være opfyldt, for at legionellakørsel betragtes som færdig. 7D (interval:, 1D/90D) (interval:, 1H / 10H TOPV. STOP Stoptemperatur for topvarmeeffekt. Driftsindstilling, som tillader tilskud, skal være valgt. 60 C (interval: 50 C/65 C) IDL. FØLER VV Vandvarmerfølerens indflydelse i forhold til topfølerens ved start af vandopvarmningen. 65 % (interval: 0 %/100 %) VÆGT VARMT VAD Beregnet værdi af varmvandsføleren vægtet mod topføleren Undermenu VARMEPUMPE Menuvalg Betydning Fabriksindstilling ITEGRAL A1 HYSTERESE Integralens værdi for start af varmepumpen. Se Servicevejledning for yderligere information. Hvis forskellen mellem den reelle fremløbstemperatur og den beregnede fremløbstemperatur er for stor, skal integralværdien enten sættes til startværdien A1 (starter varmepumpen) eller til 0 (stopper varmepumpen). -60 min (interval: -250 min/-5 min) 10 C (interval: 1 C/15 C) MAKS. RETUR Stoptemperatur ved høj retur fra varmesystemet. 55 C (interval: 30 C/70 C) STARTITERVAL Det mindste tidsinterval mellem to varmepumpestarter i minutter. 20M (interval: 10M/30M) 48 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
49 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling ALARM KULDEBÆRER TRYKRØR UDE-STOP Afgiver en alarm, hvis den udgående kuldebærertemperatur kommer under den indstillede værdi. Føler på kompressorens varmgasledning. Værdien i parentes angiver maksimal tilladt temperatur. Hvis denne værdi overskrides, vil kompressoren standse og først starte igen, når temperaturen er faldet. Der vises ingen alarm på displayet. Der vises dog en firkant nederst til venstre på displayet. Vises kun, hvis UDELUFT er valgt. Laveste udetemperatur, hvor udeføleren stopper kompressoren, og varme eller varmtvand i stedet produceres med tilskud. (interval:, -14 C/10 C) 135 C -20 C (interval: -20 C/-1 C) SHUTTID Tid i sekunder. Angiver, hvor ofte shunten skal justere sin åbning. 60S (interval: 10S/99S) SHUTKULDE Køleshunten arbejder mod den indstillede temperatur. Gælder ikke for DHP-C Opti W/W. 18 C (interval: 0 C/30 C) KØLETEMP. Sætpunktsværdi for fremløbstemperaturen ved køletilstand. Gælder for DHP-C Opti W/W. 18 C (interval: 5 C/30 C) 9.3 Undermenu TILSKUD Menuvalg Betydning Fabriksindstilling MAKS. TRI Maksimalt antal tilladte trin for tilskudsvarme. = intet tilskud tilladt (betyder, at kun driftsindstillingerne AUTO eller VARMEPUMPE kan vælges). ITEGRAL A2 HYSTERESE To vilkår skal være opfyldt for at starte tilskud: Integralens værdi for start skal være lavere end integral A2, og fremløbstemperaturen skal være 2 C lavere end den beregnede temperatur. Se Servicevejledning for yderligere information. Hvis forskellen mellem den reelle fremløbstemperatur og den beregnede fremløbstemperatur er for stor (se Servicevejledning for yderligere information), skal integralværdien enten sættes til startværdien A2 (starter tilskudsvarmen) eller til 0 (stopper tilskudsvarmen). 2 (interval:, 1, 2, 3, 4, 5, +4, +5) -600 (interval: -50/-990) 20 C (interval: 5 C/30 C) MAKS. STRØM Gælder for hovedsikring i anlægget, i ampere. 20A (interval: 16A/35A) VARMT VAD STOP Stoptemperatur for varmt vand under TILSKUD. Værdien aflæses af varmtvandsføleren. 60 C (interval: 50 C/65 C) FORSK. EFT. EVU Tid i minutter. Angiver, hvor mange minutter efter EVU, der skal gå, før tilskud må aktiveres. EKSTERT TILSKUD Se tabel nedenfor for yderligere information. 30M (interval: 0M/120M) EKSTERT TILSKUD Menuvalg Betydning Fabriksindstilling EKSTERT TILSKUD Angiver, om der er installeret et eksternt tilskud i systemet. / TIL ITEGRAL A3 Angiver værdien på integralen, når eksternt tilskud kobles ind (interval: -990/ITEGRAL A1-10) LUKKEFORSIKELSE VXV VARMT VAD TOPV. EKST Angiver, hvor længe eksternt tilskud skal fortsætte med at være aktivt, efter der ikke længere er behov. Angiver, om omskifterventil for varmtvand er placeret før eller efter eksternt tilskud. (Afgør, om eksternt tilskud må producere varmtvand.) Angiver, om eksternt tilskud må benyttes ved antilegionella. Det kræver, at omskifterventilen er placeret efter det eksterne tilskud. 0M (interval: 0M/ 180M) IT/EKS / TIL Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 49
50 9.4 Undermenu MAUEL TEST Menuvalg Betydning Fabriksindstilling MAUEL TEST VARMEPUMPE 0 = deaktivere manuel test 1 = aktivere manuel test 2 = aktivere manuel test med mulighed for at gå ud af menuen SERVICE for f.eks. at kontrollere, at temperaturer stiger. 0 = stop af varmepumpe 1 = start af varmepumpe Varmepumpen kan ikke startes ved aktiv alarm. - - KULDEBÆRERPUMPE CIRK. PUMPE VXV VARMT VAD SHUT SYSTEMSHUT HGW-SHUT 0 = stop af kuldebærerpumpe 1 = start af kuldebærerpumpen. Hvis værdien for Optimum er sat på Til, kan værdien justeres mellem = stop af cirkulationspumpe 1 = start af cirkulationspumpen.hvis værdien for Optimum er sat på Til, kan værdien justeres mellem = varmeindstilling for omskifterventilen 1 = varmvandsindstilling for omskifterventilen - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt Kun ved buffertank - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket+ = åbner shunt TILSKUD 1 0 = stop af tilskudstrin 1 1 = start af tilskudstrin 1 TILSKUD 2 0 = stop af tilskudstrin 2 1 = start af tilskudstrin 2 TILSKUD 3 0 = stop af tilskudstrin 3 1 = start af tilskudstrin 3 EKSTERT TILSKUD EKS CIRK. PUMPE SHUT AFR. BLÆSER L BLÆSER H 0 = stop af eksternt tilskud 1 = start af eksternt tilskud 0 = stop af cirkulationspumpe 1 = start af cirkulationspumpe - = åbner flow fra afrimningstank 0 = shunt upåvirket + = lukker flow fra afrimningstank 0 = stop af blæser 1 = start af blæser ved lav fart 0 = stop af blæser 1 = start af blæser ved høj hastighed EKST. TILSKUD 0 = 0V på klemme = driftsspænding 230V på klemme 283 ALARM SHUTKULDE 0 = stop af signal på udgang Ekstern alarm 1 = start af signal på udgang Ekstern alarm - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt Gælder ikke for DHP-C Opti W/W SHUTGRUPPE - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt - 50 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
51 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling VK 2 SHUT PASSIV KØLIG KØLIG AKTIV VXV POOL Kun ved buffertank - = lukker shunt 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt 0 = stop af passiv køling 1 = start af passiv køling 0 = stop af aktiv køling 1 = start af aktiv køling 0 = normalindstilling for omskifterventilen 1 = poolindstilling for omskifterventilen 0-10V Benyttes til cirkulationspumper ved BUFFERTAK. Gælder ikke for DHP-C Opti W/W. TOVEJSVETIL 0 = ventil lukket, anvend derefter en værdi mellem for at åbne ventilen. Gælder for DHP-C Opti W/W. 9.5 Undermenu ISTALLATIO Menuvalg Betydning Fabriksindstilling SYSTEM SERVICETID FABRIKSIDST. RESET DRIFTSTID Se tabel for yderligere information. Dette menuvalg i menuen SYSTEM varierer afhængigt af de valgte værdier. Begynd i den øverste menu, og gå nedad. B! Bruges kun til testkørsel. Varmepumpen tæller 60 gange så hurtigt, hvilket indebærer, at ventetider elimineres ved testkørsel. 0 = deaktiverer SERVICETID 1 = aktiverer SERVICETID, hvilket gør styresystemets integralberegning og startforsinkelse 60 gange hurtigere. AULLER = udgangsindstilling, ingen ændring foretages. RADIATOR = nulstilling af fabriksindstillinger for radiatorsystem GULV = nulstilling af fabriksindstillinger for gulvvarme 0 = ingen nulstilling af driftstider 1 = nulstilling af driftstider Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 51
52 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling KALIBRERIG FØLER UDE 0, (interval: -5 C/5 C) VERSIO LOGTID KULDEBÆRTID TIL KULDEBÆRTID FRA FREMLØB 0, (interval: -5 C/5 C) RETURLØB 0, (interval: -5 C/5 C) VARMT VAD 0, (interval: -5 C/5 C) KULDEBÆRER ID 0, (interval: -5 C/5 C) KULDEBÆRER UD 0, (interval: -5 C/5 C) AFR. FØLER 0, (interval: -5 C/5 C) POOL 0, (interval: -5 C/5 C) SHUTGRUPPE 0, (interval: -5 C/5 C) HGW TEMPERATUR 0, (interval: -5 C/5 C) BUFFERTAK 0, (interval: -5 C/5 C) VARMEKREDS 2 0, (interval: -5 C/5 C) SYSTEMFREMLØB 0, (interval: -5 C/5 C) EXTER FAKTOR Påvirker følere, som er monteret inde i varmepumpen Viser, hvilken version af softwaren der er lagt ind på henholdsvis displaykortet eller I/Okortet. DISPLAY: V X.X I/O-KORT: V X.X Tidsinterval mellem indsamlingspunkter af temperaturhistorik i minutter. Kurverne for historikken viser altid de 60 seneste indsamlingspunkter, hvilket betyder, at kurverne kan vise fra 1 times historik op til 60 timers historik. (Funktionen er deaktiveret, hvis der er en aktiv alarm). Kuldebærerpumpen starter det indstillede antal sekunder før kompressoren. Gælder ved start af varmepumpe. Kuldebærerpumpen standser det indstillede antal sekunder efter kompressoren. Gælder ved stop af varmepumpe. 0 (5 C for DHP-A Opti) (interval: 0 C / 20 C) - 1M (interval: 1M/ 60M) 30S (interval: 10S/ 90S) 30S (interval: 10S/ 60S) 52 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
53 SYSTEM Menuvalg Betydning Fabriksindstilling VARMEKILDE JORD ELLER BJERG UDELUFT (KULDEB.LØSIG, DIREKTE FORDAMP.) Gælder ikke for DHP-C Opti W/W. B/W KØLIG POOL SHUTGRUPPE BUFFERTAK (Se separat vejledning for buffertank) TILLÆG PASSIV KØLIG (, ITEGRERET I VP) AKTIV KØLIG (, PASSIV/AKTIV, AKTIV) RUMFØLER (, TIL), TIL, TIL BUFFERTAK SYSTEMSHUT VK 2 SHUT OPTIMUM (, TIL) (TOVEJSVETIL til DHP-C Opti W/W) HGW (, TIL) 0-10 V (, EKSTERT TILSKUD) (Ikke gyldig til DHP-C Opti W/W) FLOWVAGT (, TIL) STRØMBEGRÆSER (, TIL) FASEFEJL (, FASEMÅLIG) Gælder ikke for DHP-C Opti W/W. Gælder ikke for DHP-C Opti W/W. Permanent TIL eller TIL/ afhængigt af model. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 53
54 9.6 Undermenu AFRIMIG Menuen gælder for DHP-A Opti med afrimningskort og vises kun, hvis UDELUFT i menuen SERVICE -> ISTALLATIO -> SYSTEM -> VARMEKILDE er valgt. Menuvalg Betydning Fabriksindstilling AFR.KURVE 0 AFR.KURVE -xx Benyttes til at indstille den temperatur i varmepumpens kuldebærerretur, hvor en afrimning skal starte, ved 0 C udetemperatur, ved hjælp af + eller -. I displayet ændres grafen op eller ned ved 0 C udetemperatur. Se Servicevejledning for yderligere information. Benyttes til at indstille den temperatur på varmepumpens kuldebærerretur, hvor en afrimning skal starte, ved den indstillede udetemperatur for UDE-STOP, ved hjælp af + eller -. Denne indstilling foretages ved at reducere den indstillede værdi for UDE-STOP med denne værdi. Antal grader, der vises på displayet efter AFR. KURVE, er den indstillede værdi for UDE- STOP. Længst til højre på displayet vises den akkumulerede temperatur. I displayet ændres grafen op eller ned ved udetemperaturen for UDE-STOP. Se Servicevejledning for yderligere information. -10 C (interval: -15 C/-5 C) UDE-STOP mindsket med 4 C (interval: - 8 C/- 1 C) AFR. TEMPERATUR Temperaturen, der shuntes til udedelen ved en afrimning. 15 C (interval: 13 C/25 C) STOP AFR. Den temperatur, der skal opnås på kuldebærer ind-føleren for at afslutte en afrimning. 11 C (interval: 7 C/12 C) UDER 5 C AFR. Sikkerhedsafrimning sker, når udetemperaturen har været under 5 C i det indstillede antal dage, shunter +20 C i 10 minutter. 7D (interval:, 1D/14D) MI. TID AFR. Den mindste tid mellem to afrimninger i minutter. 45M (interval: 10M/60M) BLÆSER START BLÆSER STOP Blæseren starter, når temperaturen på kuldebærer ind-føleren til varmepumpen når den indstillede værdi. Hvis BLÆSER START er indstillet på TIL, starter og stopper blæseren samtidig med kompressoren, og parameteret BLÆSER STOP er inaktivt. Blæseren standser, når temperaturen på kuldebærer ind-føleren til varmepumpen når den indstillede værdi. AFR. FØLER Viser aktuel temperatur i indsugningsluften til udedelen. -2 C (interval: TIL, -5 C/ BLÆSER STOP -3 C) 17 C (interval: BLÆSER START +3 C/30 C) 9.7 Undermenu OPTIMUM Menuen anvendes til varmepumper med omdrejningsregulerede cirkulationspumper og vises kun, hvis der er valgt TIL i menuen SER- VICE -> ISTALLATIO -> SYSTEM -> TILLÆG -> OPTIMUM. Menuvalg Betydning Fabriksindstilling TEMP DIFF CIRK Ønsket temperaturforskel mellem frem- og returløb for varmesystemet. 8 C (interval:, 0 C/15 C) TEMP DIFF KULDEB Ønsket temperaturforskel mellem frem- og returløb for kuldebærersystemet. 3 C (interval:, 0 C/15 C) STARTFLOW CIRK. STARTFLOW KULDEB Omdrejningsregulering af varmesystemets cirkulationspumpe i volt. Højere spænding giver cirkulationspumpen et højere omdrejningstal, hvilket giver en lavere temperaturforskel. En lav spænding giver en større forskel = Omdrejningstal indstilles manuelt, hvor 3 er lav spænding, og 10 er høj spænding. Omdrejningstalstyring af kuldebærersystemets cirkulationspumpe i volt. Højere spænding giver kuldebærerspumpen et højere omdrejningstal, hvilket giver en lavere temperaturforskel. En lav spænding giver en større forskel = Omdrejningstal indstilles manuelt, hvor 3 er lav spænding, og 10 er høj spænding. 7V (interval: 3V/ 10V) 10V (interval: 3V/ 10V) 54 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
55 Menuvalg Betydning Fabriksindstilling KOST. FL. CIRK. Hvis TEMP DIFF CIRK er indstillet til, er flowet konstant med denne værdi i varmesystemet. Værdien angives i volt. KOST. FL. KULDB Hvis TEMP DIFF KULDEB er indstillet til, er flowet konstant med denne værdi i kuldebærersystemet. Værdien angives i volt. MI. FLOW CIRK. MI FLOW KULDEB Laveste tilladte spænding (omdrejningstal) på cirkulationspumpens flow i varmesystemet. Hvis der ikke findes noget varmebehov, kan der alligevel være behov for at indlæse temperaturerne for følerne i systemet, og cirkulationspumpen skal derfor køre. Laveste tilladte spænding (åbningsgrad) for tovejsventilen, der styrer hastigheden for det kuldebærende kredsløb. Gælder for DHP-C Opti W/W. 7V (interval: 3V/ 10V) 10V (interval: 3V/ 10V) 3V (interval: 3V/ 10V) 2V(interval: 2V / 10V) FULD LAD. VV Højeste ønskede fremløbstemperatur ved vandopvarmning. 55 C (interval: 45 C/65 C) MI. LAD. VV Laveste ønskede fremløbstemperatur ved vandopvarmning. 50 C (interval: 30 C/65 C) MI. TEMP. KULDEB. Lavest tilladte temperatur for kuldebærer. Gælder for DHP-C Opti W/W. 8 C (interval: 6 C/20 C) 9.8 Undermenu HGW Menuen gælder for varmepumper med hotgasveksler og vises kun, hvis der er valgt TIL i menuen SERVICE -> ISTALLATIO -> SYSTEM - > TILLÆG -> HGW. Menuvalg Betydning Fabriksindstilling HGW TEMPERATUR Viser HGW-føleren efter hotgasveksleren (fremløbstemperaturen til vandvarmeren) i C. - TEMPERATURDIFF. Ønsket difference mellem HGW-føleren og vandvarmerens startføler. 20K (interval: 15K/35K) DIFF.VARMT VAD Viser reel difference mellem HGW-føleren og vandvarmerens startføler. - VARMT V TIL RAD. MAKS.TEMPERATUR START HGW Hvis der findes et varmebehov, styrer HGW-shunten over mod varmesystemet, når den vægtede værdi er højere end summen af START-temperaturen for varmtvand og denne værdi. Eksempel: 40 +3K = ved 43 C i vandvarmeren begynder shunten at styre over mod varmesystemet. Maks. temperatur på vandet i vandvarmeren. Temperaturen måles på topføleren i vandvarmeren. Brugsvandet kan have denne temperatur, hvilket kan indebære, at der kan være behov for en ekstern blandingsventil. Hvor mange sekunder HGW-shunten skal åbne ved HGW-start, bliver udgangspositionen for shuntens åbning. Åbningstiden for HGW-shunten fra helt lukket til helt åben mod vandvarmeren er 30 sekunder. 3K (interval: 1K/ 10K) 95 C (interval: 60 C/100 C) 7S (interval: 0S/ 30S) IITIERER HGW Hvor lang tid i sekunder, inden regulering af HGW-shunt påbegyndes efter HGW-start. 60S (interval: 10S/90S) ITEGR. FORSIK Forsinkelse af integralregning i sekunder, efter integralværdien for HGW er opnået. 10S (interval: 5S/ 120S) TID HGW-SHUT Den tid, signalet er aktivt for at åbne eller lukke HGW-shunten helt. 35S (interval: 15S/60S) HGW IT. GRÆSE Integralværdi (grænseværdi) for HGW. 60 (interval: 10/120) HGW ITEGRAL IMPULSLÆGDE Viser aktuel værdi for HGW-integralen. Plus angiver, at shunten åbner mod vandvarmeren, og minus angiver, at shunten åbner mod varmesystemet. Hvor længe plus- eller minussignalet til shunten skal ligge højt, når HGW-integralen er opnået. - 0,25S (interval: 0,20S/1,00S) Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 55
56 10 Idriftsættelse Læs sikkerhedsforskrifterne! 10.1 Kontrol af rør og elinstallationen Inden den manuelle testkørsel udføres, skal det kontrolleres, at følgende punkter er udført korrekt: Rørinstallation, varmesystem og vandvarmer Rørtilslutning iflg. tilkoblingsskema, se Systemløsninger. Flexslanger på frem- og returløb (pos. 96 på systemløsningerne) Rørisolering Snavsfilter med lukkeventil på returløb (91) Samtlige radiatorventiler helt åbne Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil (86, 113) Lukkeventil med kontraventil til påfyldning af varmesystem (80, 83) Lukkeventil med kontraventil til koldt vand (80, 83) Sikkerhedsventil til koldt vand (87) Udluftningsventil på vandvarmerspiral (85) Rørinstallation, kuldebærersystem Ekspansions-/udluftningsbeholder med sikkerhedsventil på returløbsrør (100, 111, 112) Påfyldningsudstyr på returløbsrør (94) Isolering gennem ydervæg Øvrig kuldebærerisolering Udluftning af kuldebærer (85) Elinstallation Driftsafbryder Sikring Placering af udeføleren Andre elinstallationer som følge af den valgte systemløsning Konfigurering af styresystem Yderligere information om parametre i styresystemet er beskrevet i kapitlerne om menuen IFORMATIO og menuen SERVICE. Systemløsningerne er beskrevet i kapitlet Systemløsning Standardindstillinger Om nødvendigt, skift sprog. 1. I menuen IFORMATIO -> SPROG. Vælg sprog med + eller - 56 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
57 Hvis det er en gulvvarmeinstallation (standard = radiator) ændres følgende: 1. Hold venstreknappen inde i fem sekunder for at åbne menuen SERVICE. 2. I menuen SERVICE -> ISTALLATIO -> FABRIKSIDST. Vælg parametrene GULV. Om nødvendigt, ændres antallet af trin for tilskudsvarme. 1. I menuen SERVICE -> TILSKUD -> MAKS. TRI. Vælg antallet af tilskudsvarmetrin med + eller Vælg systemløsning Yderligere information om systemløsning findes i følgende kapitler: Rørinstallation Valg af systemløsning og tilkobling af eksternt tilskud Systemløsning 1 Varmepumpen er ved leverancen konfigureret til systemløsning 1. Systemløsning 2 1. Vælg menuen SERVICE -> TILSKUD -> EKST. TILSKUD. 2. Sæt parametret EKST. TILSKUD til TIL. 3. Sæt parametret for VXV VARMT VAD til IT. Systemløsning 3 1. Vælg menuen SERVICE -> TILSKUD -> EKST. TILSKUD. 2. Sæt parametret EKST. TILSKUD til TIL. 3. Sæt parametret for VXV VARMT VAD til EKST Andre indstillinger Om nødvendigt, konfigureres indstillingerne for følgende (se menuen SERVICE samt selve Installationsvejledningen): KØLIG POOL SHUTGRUPPE BUFFERTAK 10.3 Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet 1. Sluk varmesystemets cirkulationspumpe og den eksterne cirkulationspumpe. 2. Fyld vandvarmeren med koldt vand ved at åbne lukkeventilen (80) på den indgående koldtvandsledning. 3. Udluft ved at have en varmtvandshane åben. 4. Fyld derefter vandvarmerspiralen og varmesystemet med vand gennem lukkeventilen (80) til returløbet til et tryk på ca. 1 bar. 5. Åbn samtlige ventiler i varmesystemet helt op. 6. Udluft alle varmesystemer samt vandvarmerspiralen. 7. Fyld igen varmesystemet til et tryk på ca. 1 bar. 8. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 9. Kontroller systemet for lækager. 10. Lad radiatorventilerne stå helt åbne. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 57
58 10.4 Påfyldning og udluftning af kuldebærersystemet Introduktion Inden påfyldning af kuldebærersystemet kan ske, skal elinstallationen være udført, og kuldebærerpumpen skal kunne tages i drift. Inden fyldning af kuldebærersystemet til DHP-A Opti SKAL vandvarmeren påfyldes. Lokale regler og forskrifter skal altid kontrolleres, inden der bruges frostvæske. For DHP-C Opti W/W: Trykket på kuldebærersystemet må ikke overstige 3 bar, og differenstrykket skal være mindst 120 kpa. Udluft systemet grundigt. Frostvæske med korrosionsbeskyttende tilskud skal benyttes og blandes, således at der opnås en frostsikring ned til -17 ±2 C for DHP-H, DHP-L og DHP-C Opti. Anvend kun ethylenglykol anbefalet af Thermia som frostvæske til DHP-A, der anvendes for at opnå frostsikring ned til -32±1 C. 58 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
59 Beregn volumen For DHP-H, DHP-L og DHP-C beregnes kuldebærersystemets volumen som følger: Varmepumpe (veksler og rør), ca. 2 liter Udluftnings- og ekspansionsbeholder, ca. 3 liter Kollektor (enkeltrør): PEM 40 ca. 1,0 liter/m PEM 32 ca. 0,6 liter/m Cu 28, ca. 0,5 liter/m Beregn volumen for kuldebærer mellem inde- og udedel For DHP-A Opti beregnes kuldebærersystemets volumen som følger: Varmepumpe (veksler, rør og yderkappe) ca. 47 liter Ekspansionsbeholder, ca. 3 liter Udedel ca. 7 liter Kollektor (enkeltrør): 28 mm rør ca. 0,5 liter/m 40 mm PEL rør (mellem varmepumpe og udedel) ca. 1 liter/m Påfyldningsudstyr år der monteres påfyldningsudstyr på returløbsrøret, skal snavsfiltrets dæksel vende opad for at minimere luftindtrængning i kuldebærersystemet ved rengøring af filtret. A B C Lukkeventil Lukkeventil Snavsfilter med lukkeventil A C B Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 59
60 Påfyldning og udluftning A C 94 B Afspærringsventil 94 Påfyldningsudstyr 100 Sikkerhedsventil 111 Udluftnings- og ekspansionsbeholder 112 Ekspansionsbeholder 121 Kuldebærer ind 122 Kuldebærer ud A Lukkeventil (del af 94) B Lukkeventil (del af 94) C Snavsfilter med lukkeventil (del af 94) D Ekstern beholder E Ekstern pumpe E D 60 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
61 1. Sæt varmepumpen i driftsindstillingen "FRA" i styreenhedens menu IFORMATIO -> DRIFT VARMEPUMPE 2. Bland vand og frostvæske i det rigtige forhold i en ekstern beholder (D). Bemærk, at hver portion skal være godt blandet. 3. DHP-H, DHP-L, DHP-C Opti, kontroller, at blandingens frysepunkt er opnået med et refraktometer (-17±2 C) 4. DHP-A Opti, åbn afrimningsshunten i styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST -> SHUT AFR., og sæt værdien til - (minus). Vent i 2 minutter, og fjern derefter shuntmotoren fra shuntventilen. 5. Fyld systemet med blandingen ved hjælp af en ekstern pumpe (E), der kan udlufte kuldebærerledningerne. Tilslut pumpens trykside til påfyldningstilslutningen ved lukkeventil (B). 6. DHP-A Opti, åbn afrimningsshunten i styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST -> SHUT AFR., og sæt værdien til - (minus). Vent i 2 minutter, og fjern derefter shuntmotoren fra shuntventilen. 7. Luk ventil (C). 8. Åbn ventil (B) og (80). 9. Tilslut en gennemsigtig slange til ventil (A), der munder ud i den eksterne beholder (D). 10. Åbn ventil (A). 11. Start den eksterne pumpe (E), og fyld kuldebærerledningerne. 12. Start den interne kuldebærerpumpe manuelt i styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST -> KULDEBÆRERPUMPE. Sæt værdien til 100 (1 ved cirkulationspumper med konstant hastighed). 13. Kør den interne kuldebærerpumpe og den eksterne pumpe (E) i serie, indtil der kommer væske uden luftiblanding i returslangen fra ventilen (A). 14. DHP-H, DHP-L, DHP-C Opti, åbn sikkerhedsventilen (100) på udluftnings- og ekspansionsbeholderen (111), og fyld den op til 2/3. Luk sikkerhedsventilen. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 61
62 15. DHP-A Opti udluft ekspansionsbeholderen gennem udluftningsskruen, indtil der ses væske. Udluft også udedelen ved hjælp af udluftningsskruen på tilslutningsrøret. For at få adgang til udluftningsskruerne skal udedelens sideplader afmonteres. Lad alle radiatorventiler stå helt åbne. Udedelen udluftes ved at fjerne den nederste frontplade og sidepladen i højre side. T25 1: Afmonter frontplade og sideplade. 2: Udluft udedel 16. Stop kuldebærerpumpen i styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST -> KULDEBÆRERPUMPE. Sæt værdien til 0, og lad samtidig den eksterne pumpe fortsat være i drift. 62 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
63 17. Åbn ventil (C) med den eksterne pumpe i drift for at fjerne luften mellem ventilerne (A) og (B). 18. Kontroller systemet for lækager. 19. Luk ventil (A), brug den eksterne pumpe til at sætte systemet under tryk. DHP-H, DHP-L, DHP-C Opti, kuldebærerkredsen er tryksat til maks. 1,5 bar. DHP-A Opti, kuldebærerkredsløbet har et tryk på maks. 0,8 bar. 20. Luk ventil (B). 21. Stands den eksterne pumpe (E) og frakobl påfyldningsudstyret. 22. For DHP-A Opti; Åbn afrimningsshunten i styreenhedens menu SERVICE -> MAUEL TEST -> SHUT AFR., og sæt værdien til - (minus). Vent 2 minutter, og sæt derefter shuntmotoren tilbage på shuntventilen. Luk afrimningsshunten i styreenhedens menu, og sæt værdien til Monter isoleringen på påfyldningsudstyret Manuel test Introduktion Ved en manuel testkørsel deaktiveres visse styrefunktioner i varmepumpen. Undlad derfor at udsætte varmepumpen for driftsforhold, der kan beskadige installationen. Installationen må kun sættes i drift, hvis varmesystemet, vandvarmeren og kuldebærersystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med installationen, skal fejlsøges. For varmepumperne DHP-H Opti Pro SP og DHP-L Opti Pro (1-faset) er det yderst vigtigt, at varmtvandstemperaturen ændres fra standardindstillingen 95 C til 85 C. Ved udluftning af cirkulationspumperne kan vand komme i kontakt med elektriske komponenter. Beskyt derfor elpanelet mod vand Aktiver manuel test Vælg position 2 for MAUEL TEST for at kunne navigere ud af menuen test under en igangværende prøvekørsel. 1. Hovedstrømafbryderen skal være slået til. 2. Vælg den ønskede driftsindstilling i menuen IFORMATIO -> DRIFT-> 3. Åbn menuen SERVICE ved at holde <- (venstreknappen) inde i mindst fem sekunder. 4. Sæt værdien for MAUEL TEST til 2. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 63
64 Test kuldebærerpumpe 1. Start kuldebærerpumpen ved at sætte parametret KULDEBÆRERPUMPE til en værdi mellem 30 % og 100 %. (1 ved cirkulationspumper med konstant omdrejningshastighed). 2. Kontroller, at kuldebærerpumpen kører ved: at lytte at lægge hånden på pumpen at kontrollere, at niveauet i udluftnings- og ekspansionsbeholderen (111) er stabilt (kuldebærer/vand). Hvis niveauet ikke er stabilt, er der stadigvæk luft i systemet. at lytte efter luft Udfør manuel start som vist nedenfor, hvis cirkulationspumpen med konstant omdrejningshastighed ikke starter automatisk. Hvis der er luft i kuldebærersystemet, skal systemet udluftes, se kapitlet Påfyldning og udluftning af kuldebærersystemet. 3. Stop kuldebærerpumpen ved at sætte parametret KULDEBÆRERPUMPE til Test ventilen for varmtvandsproduktion Omskifterventil 1. Aktiver omskifterventilen ved at sætte parametret VXV VARMT VAD til Kontroller, at indikatoren på omskifterventilens overside skifter stilling. 3. Stop testen ved at sætte parametret VXV VARMT VAD til 0. Shuntventil (HGW) 1. Aktiver shuntventilen ved at indstille parametret HGW-SHUT til + (plus). 2. Kontroller, at hjulet på shuntventilen drejer. 3. Stop testen ved at sætte parametret HGW-SHUT til VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
65 Test varmesystemets cirkulationspumpe 1. Start varmesystemets cirkulationspumpe ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til en værdi mellem 30 % og 100 %. (1 ved en cirkulationspumpe med konstant hastighed). 2. Kontroller, at cirkulationspumpen kører ved hjælp af følgende: Lyt Læg hånden på pumpen Lyt også efter luft 3. Udfør manuel start, hvis cirkulationspumpen med konstant hastighed ikke starter automatisk: 1. Åbn og fjern udluftningsskruen (1) foran på pumpen. Sørg for at opsamle den mængde vand, der kommer, når skruen fjernes. 2. Sæt en skruetrækker i, og skru i pumpens omdrejningsretning (med uret). 3. Sæt udluftningsskruen tilbage med dens gummipakning. 4. Hvis der er luft i varmesystemet, så udluft systemet, se kapitlet Påfyldning og udluftning af vandvarmer- og varmesystemet. 5. Stop cirkulationspumpen ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til Test kompressoren Risiko for brandskade, trykrøret på kompressoren kan blive meget varmt efter en tids drift! 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til 100 (1, hvis det er en fast cirkulationspumpe). 2. Start varmepumpens kompressor ved at indstille parametret VARMEPUMPE til 1. Samtidig med at værdien sættes til 1 for VARMEPUMPE, starter kuldebærerpumpen også. 3. Kontroller, at kompressoren går i den rigtige retning ved at føle på trykrøret med hånden, inden kompressoren startes røret er da koldt. Føl igen efter et kort øjeblik, at trykrøret bliver rigtigt varmt. 4. Kontroller, at det lyder normalt, og at der ikke er mislyde. 5. Hvis røret ikke bliver varmt, eller hvis det lyder unormalt, udfør fejlsøgning i henhold til serviceanvisningen. 6. Stop kompressoren ved at sætte parametret VARMEPUMPE til Stop cirkulationspumpen ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til 0. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 65
66 Test tilskudsvarmetrinnene 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til 100 (1, hvis det er en fast cirkulationspumpe). 2. Start det første tilskudsvarmetrin ved at sætte parametret TILSKUD 1 til Kontroller, at tilskudsvarmetrinnet fungerer ved at gå ud af menuen MAUEL TEST og gå ind i menuen IFORMATIO -> TEMPERA- TUR -> FREMLØB og kontrollere, at temperaturen stiger. 4. Gå tilbage til menuen MAUEL TEST, og stop TILSKUD 1 ved at sætte værdien tilbage til Gentag trinnene for første tilskud for TILSKUD 2 og TILSKUD 3, afhængigt af faktisk sikringsstørelse. 6. Stop cirkulationspumpen ved at sætte parametret CIRK. PUMPE til Test udedelen til DHP-A OPti Afrimningsshuntens motor har en driftstid på 120 sekunder fra ende til anden. 1. Start afrimningsshunten ved at sætte parametret SHUT AFR. til - (minus). Kontroller, at shuntmotoren fungerer. 2. Start blæseren ved lav hastighed ved at sætte værdien BLÆSER L til 1. Kontroller, at blæseren kører med lav hastighed. 3. Start blæseren ved høj hastighed ved at sætte værdien BLÆSER H til 1. Kontroller, at blæseren kører med høj hastighed. 4. Kontroller, at afrimningsfølerens temperatur og den faktiske udetemperatur er den samme Afslut prøvekørslen 1. Sæt parametret for MAUEL TEST til Idriftsættelse Vælg driftsindstilling 1. Sæt varmepumpen i den ønskede driftsindstilling i menuen IFORMATIO -> DRIFT. 2. Visse parametre i styresystemet, såsom RUM og KURVE, skal evt. indstilles Tilpasning til varmesystemet Hvis der anvendes en cirkulationspumpe med fast hastighed, tilpasses varmepumpens indstillinger efter det pågældende varmesystem, f.eks. til gulvvarmesystem eller radiatorsystem. Deltatemperaturen (forskellen mellem fremløbet og returløbet) skal være 7-10 C. Hvis dette ikke opnås, skal cirkulationspumpernes flow justeres, afhængigt af det pågældende varmesystem. Deltatemperaturen skal være 3 5 C for kuldebærersystemet Støjkontrol Under transport og ved installation er der en vis risiko for, at varmepumpen skades, dele kan bevæge sig eller blive bøjet, hvilket igen kan give uønsket støj. Det er derfor vigtigt at kontrollere varmepumpen, når den er installeret og klar til at blive taget i brug, for at sikre, at alt er i orden. Prøvekør varmepumpen i både varme- og varmtvandsdrift for at sikre, at der ikke opstår unormale lyde. I disse tilfælde bør man også kontrollere, at der ikke opstår unormale lyde i andre dele af huset. DHP-A Opti, der opstår en vis støj fra udedelen. Kontroller ved manuel kørsel, at ingen lyde forstyrrer boligen eller eventuelle naboer. 66 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
67 Efter opstart Husk, at det tager tid for varmepumpen at hæve temperaturen i et koldt hus. Det bedste er at lade varmepumpen arbejde i sin egen takt og IKKE at hæve eller ændre nogen værdier i styresystemet i forventning om, at det bliver varmet hurtigere op. Hvis der opstår alarm for højtryk eller lavtryk i forbindelse med idriftsættelsen, betyder det normalt, at der er luft i kuldebærersystemet Indregulering af varmesystemet For at få varmesystemet i balance og opnå en jævn og behagelig indetemperatur, skal varmesystemet justeres efter nedenstående eksempel. Varmesystemet justeres bedst i kolde perioder for at opnå den størst mulige effekt. Justeringen skal ske over nogle dage, eftersom varmesystemets træghed betyder, at indetemperaturen ændres langsomt. 1. Vælg et af husets rum som referencerum for rumtemperaturen, hvor den højeste temperatur ønskes, C. 2. Læg et termometer ind i rummet. 3. Åbn samtlige ventiler i varmesystemet helt op. 4. Lad varmepumpens værdi RUM være indstillet til 20 C. Se Servicevejledning, Vigtige parametre for yderligere information. 5. oter temperaturen i referencerummet på forskellige tidspunkter over en periode på et døgn. 6. Juster værdien RUM, så referencerummet når den ønskede indetemperatur på C. Husk, at de øvrige rum vil have forskellige temperaturer under justeringen, men det justeres senere. 7. Hvis værdien RUM skal justeres mere end 3 C op eller ned, bør værdien KURVE justeres i stedet. Se Servicevejledning, Vigtige parametre for yderligere information. 8. Hvis indetemperaturen varierer flere grader trods justeringen, kan det være nødvendigt at justere en specifik del af varmekurven. Kontroller, ved hvilken udetemperatur variationen er størst, og juster kurven ved den tilsvarende værdi (KURVE 5, KURVE 0, KURVE -5). Se Servicevejledning, Vigtige parametre for yderligere information. 9. år referencerummet har en jævn temperatur på C døgnet rundt, kan du justere varmesystemets ventiler i de øvrige rum, så deres rumtemperatur har samme temperatur som eller er lavere end referencerummet Installationsprotokol Udfyld installationsprotokollen i Brugervejledningen 10.8 Kundeoplysninger år installation og testprocedurer er gennemført, skal kunden orienteres om det nye varmepumpeanlæg. I Brugervejledningen findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden. Serienummeret skal altid oplyses af hensyn til garantispørgsmål. Serienummeret findes på typepladen, der er fastgjort til varmepumpen og styreenheden. Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 67
68 68 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
69 Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 69
70 70 VMGFQ201 Danfoss Heating Solutions
71 Danfoss Heating Solutions VMGFQ201 71
72 Danfoss Heat Pumps Box ARVIKA Phone Internet: Danfoss påtager sig intet ansvar for mulige fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Danfoss forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i sine produkter, herunder i produkter, som allerede er i ordre, såfremt dette kan ske uden at ændre allerede aftalte specifikationer. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksomheder. Danfoss Heating Solutions og Danfoss Heating Solutions logoet er varemærker tilhørende Danfoss A/S. Alle rettigheder forbeholdes. VMGFQ201 Produced by Danfoss Heating Solutions 2012
Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro
Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1001 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service,
Installationsvejledning
Installationsvejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086L0305 Rev. 10
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com
MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.
Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.
086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i
Varmepumper til boliger
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss
El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL VWBME401
El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL DHP-AL Indhold DHP-AL 6, 400V 3N...4 7 DHP-AL 8, 400V 3N... 8 11 DHP-AL 10, 400V 3N...12 15 DHP-AL 12, 400V 3N...16 19 DHP-AL Opti 6, 400V 3N...20 24 DHP-AL Opti
Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901
Vedligeholdelsesvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Danfoss A/S forbeholder sig ret til ændringer i komponenter
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
Varmepumper til boliger
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + www.heating.danfoss.com Det anvendte
Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK
Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL Naviger gennem styreenhedens menuer med: Når du skal øge eller reducere de indstillede værdier, skal du bruge: Når du skal
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Danfoss Varmepumpe DHP-R VUBME101 VUBME101 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information... 4 1.1 Sikkerhedsforskrifter...4 1.2 Beskyttelse...4 2 Om din varmepumpe... 5 2.1 Produktbeskrivelse...5
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-AX Naviger gennem styreenhedens menuer med: For at øge eller mindske indstillede værdier skal du bruge: eller For at justere rumtemperaturen: skal du først trykke på Den
Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500
Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC101 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under
6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da
0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som
Installationsvejledning
Installationsvejledning Atec 086L0124 Rev. 1 DA Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Thermia Värme AB forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende.
6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da
0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren
Installationsvejledning DHP-AQ
Installationsvejledning DHP-AQ VMGFD101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram Opti Opti Pro Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes
Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning
Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning VMBMH201 Denne vejledning gælder for følgende varmepumpemodel fra Danfoss: DHP-AX Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
Vedligeholdelsesvejledning
Vedligeholdelsesvejledning Atec 086L0134 Rev. 1 DA Thermia Värme AB forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel. 2010 Thermia Värme AB. Den originale brugsanvisning
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
Vedligeholdelsesvejledning. DHP-S Eco VUIFM101
Vedligeholdelsesvejledning DHP-S Eco VUIFM101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss
BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:
VARMEPUMPE 08:929-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:929 Quickguide til VVS installatøren METROAIR 8/10/14 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen
El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R
El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................
Installationsvejledning Danfoss Varmepumpe DHP-R
Installationsvejledning Danfoss Varmepumpe DHP-R Indholdsfortegnelse DHP-R 1 Vigtig information... 5 1.1 Kølemiddel...5 1.2 Lyd og vibrationer...5 1.3 El-tilslutning...6 2 Varmepumpedata... 7 2.1 Komponenter...7
Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive
Kvikguide flexocompact og flexotherm exclusive Vaillant varmepumper i enkelt og tidløst design Rørforbindelser flexotherm Brine fra varmepumpe Brine til varmepumpe Fremløb varmtvandsbeholder Sikkerhedsventil
Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen
6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring
6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)
6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................
Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V
Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:
Servicevejledning DHP-AQ
Servicevejledning DHP-AQ VMGFJ101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S forbeholder
DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation
Servicevejledning. 086L0306 Rev. 3 DA
Servicevejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 08L030 Rev. 3 DA Hvis denne
Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L
Tekniske oplysninger anfoss HP-L Varmepumpe med de samme funktioner som anfoss HP-H, men med en separat varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................
Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren
Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Følgende komponenter kan være medleveret. Ude-modul Alezio 6-11-16 kw Inde-modul med indbygget el-patron og 220 liter varmtsvandsbeholder Udeføler Buffertank
12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 503 42-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310 VIGTIGT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR BRUG SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE
Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt
Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.
6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da
6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................
VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR :
VARMEPUMPE 08:928-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 6-8-10 08:928 Quickguide til VVS installatøren 1. Kontroller at METROAIR 6/8/10 leverancen består af Varmepumpe Fleksible slanger 2 stk.
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Brugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Kaskadekobling Installatørvejledning
6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-11 LWM 6-17 LW Installatørvejledning dk 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
1. Stokerfyr som åbent eller lukket anlæg uden anlægsshunt
1. Stokerfyr som åbent eller lukket anlæg uden anlægsshunt Vlås M T Kedel med dispensation fra AT 42 afsnit 2 Tf 2 V5 V2 V Brandsikring V3 1 q:\acadtegn\ars\ars\01 rev 1.dwg Stokerfyret kedel Anlægget
Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016
Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent.
Tekniske oplysninger anfoss HP-H Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................
Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+
Danfoss Salg DK Fejlfindingsguide DHP-H/L Varius Pro+ Findes den nødvendig hjælp ikke i dette dokument sidder vi til rådighed med yderligere support på 69 91 81 11 + 13, mandag-torsdag 8:00-16:00 og fredag
CopmaxWTGR-80/40 Akkumuleringstank
CopmaxWTGR-80/40 Akkumuleringstank Drift, installation og vedligeholdelse manual Kom godt igang: Det anbefales at gennemlæse manualen før tilslutning begyndes. Tekniske Specifikationer Model: CopMax WTGR-80/40
JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB
JORDVARMEPUMPE 08:931-1302 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter
WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation
WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på
Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning
Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring
Quickguide Block Alezio-3 S V E
Quickguide Block Alezio-3 S V200 6-16 E HS Tarm A/S Smedevej Quickguide Block Alezio-3 S V200 6-16 E Til indedel med indbygget varmtvandsbeholder Følgende komponenter kan være medleveret. Udedel Alezio
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
Manual Røremaskine Model: MK-36
Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål
Vandvarmere Combi 60-110 -160 l
Creating hot water Vandvarmere Combi 60-110 -160 l Combi vandvarmere 60-110 -160 liter Combivandvarmer til el og central- eller fjernvarme Konstruktion Combivandvarmeren er opbygget som en stålbeholder,
Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.
Tilbehør Sikkerhedsaggregat Pladesæt Cirkulationssæt (top) H-stativ Elektronisk styring Sikkerhedsaggregat Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil og tømmeventil. 6 eller 10 bar. Sokkel Med plader der
Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING
Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne
BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB
JORDVARMEPUMPE 08:931-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter
LEK SAVER 40 IHB
LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
Wi-Fi modul til Bosch luft/luft varmepumper
Wi-Fi modul til Bosch luft/luft varmepumper Agenda 1. Beskrivelse af Wi-Fi modul 2. Hvilke produkter passer Wi-Fi modulet på? 3. Hvilke funktioner kan reguleres med Wi-FI modulet? 4. Hvordan installeres
IVT 290 A/W. Elfyr. Brugervejledning. Art. nr.: Udgave 1.0
da IVT 290 A/W Elfyr Brugervejledning Art. nr.: 12327 Udgave 1.0 Tak fordi du har valgt et varmeanlæg fra IVT Industrier AB Vi håber, at vores varmeanlæg vil opfylde dine forventninger og sikre dig energibesparelser
CeraPur 65 liter. Varmtvandsbeholder
CeraPur 65 liter Varmtvandsbeholder CeraPur 65 liter Varmtvandsbeholder 65 L. VVB til Cerapur VVS-nr.: 34 2189 065 850 x 512 x 360 Højde Bredde Dybde Ny Bedre og med løs kappe Monteringsvejledning for
Instalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.
Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12
UPONOR VVS GULVVARME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12 Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12 08 2006 509 Pumpe- og shuntgruppe til gulvvarme i enkeltrum Uponor Push 12/Uponor ElPush 12 er specielt udviklet til tilslutning
Quickguide Alezio-IV Block V200 E/H Til forbrugeren
Quickguide Alezio-IV Block V200 E/H Til forbrugeren HS Tarm A/S Smedevej 2 DK-6880 Tarm Tlf. 97371511 Tillykke med din nye varmepumpe Din installatør har lavet en grundindstilling af din varmepumpe for
INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR VPM
INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR VPM 600-3200 1. Pladskrav. Ved opstillingen bør der tages hensyn til fremtidige service eftersyn. Der kræves følgende minimumsmål for friplads foran aggregatet : Model VPM Friplads
Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
arotherm Split. Vaillants nye luft til vand varmepumpe
Prisliste 2019 arotherm Split. Vaillants nye luft til vand varmepumpe www.vaillant.dk Luft til vand varmepumper arotherm VWL AS kølemiddel split A 2 10 Type VWL 5/5 VWL 55/5 VWL 75/5 VWL 5/5 VWL 125/5
DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S
Brugervejledning Luft/vand-varmepumpe produktserierne: DVI LV Kompakt & Split Model 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Septmber 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Nymøllevej 17 DK-9240 Nibe Tlf. +45 98
Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
VP 2000 Installation - drift og vedligeholdelse
Art nr 580731001/1 Gäller fr o m tillv.nr 7065-0414-224 Dk Mars -04 VP 2000 Installation - drift og vedligeholdelse 161 103 01 04-01 161 503 05 04-01 01 INDLEDNING...5,6 Generelt: Frontlåge Sikkerhedsforskrifter
Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da
6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133
Fancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
