5730/16 ADD 10 KHO/gj DGC 1B. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 2. maj 2016 (OR. en) 5730/16 ADD 10

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "5730/16 ADD 10 KHO/gj DGC 1B. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 2. maj 2016 (OR. en) 5730/16 ADD 10"

Transkript

1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. maj 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0003 (NLE) 5730/16 ADD 10 ACP 19 WTO 19 COAFR 19 RELEX 68 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Økonomisk partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og SADC-ØPA-landene på den anden side 5730/16 ADD 10 KHO/gj DGC 1B DA

2 BILAG IV LANDBRUGSBESKYTTELSESFORANSTALTNINGER De i artikel 35 omhandlede landbrugsprodukter og referencemængder herfor er opført i følgende tabel: Referencemængder (ton) (1) Toldposition År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 År 6 År 7 År 8 År 9 År 10 År 11 År 12 Spiselige slagtebiprodukter * * * EU/SADC/Bilag IV/da 1

3 Referencemængder (ton) (1) Toldposition År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 År 6 År 7 År 8 År 9 År 10 År 11 År 12 Forarbejdet korn * * Tilberedt kød UHT-mælk og langtidsholdbar mælk * EU/SADC/Bilag IV/da 2

4 Referencemængder (ton) (1) Toldposition År 1 År 2 År 3 År 4 År 5 År 6 År 7 År 8 År 9 År 10 År 11 År 12 Konserverede agurker og oliven * * Chokolade * * * (1) For positioner efterfulgt af en asterisk (*) fastsættes referencemængden for år 1 til et gennemsnit af de tre (3) foregående års import fra EU til SACU, hvis datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale er senere end Referencemængderne for de efterfølgende år (efter år 1) justeres proportionelt i forhold til referencemængderne i denne tabel. EU/SADC/Bilag IV/da 3

5 BILAG V OVERGANGSBESKYTTELSESFORANSTALTNINGER I BLNS-LANDENE De i artikel 37 omhandlede liberaliserede varer er opført i følgende tabel. HS-kode Beskrivelse Maskinudbenet kød af høns af arten Gallus domesticus, ikke udskåret, frosset Kroppe (undtagen halse og slagtebiprodukter), frosne, uden udskæringer, af høns af arten Gallus domesticus, ikke udskåret Høns af arten Gallus domesticus, frosne, ikke udskåret (undtagen frosset maskinudbenet kød og frosne kroppe (undtagen halse og slagtebiprodukter) uden udskæringer) Spiselige slagtebiprodukter af høns af arten Gallus domesticus, frosne Udskæringer af høns af arten Gallus domesticus, frosne (undtagen udbenet) Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler: med indhold af fedt på 1 vægtprocent og derunder: UHT-mælk Naturlig honning Ærter (Pisum sativum), også udbælgede, friske eller kølede Bælgfrugter, også udbælgede, også kogte i vand eller dampkogte, frosne (undtagen ærter og bønner) Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, frosset Sukkermajs, også kogt i vand eller dampkogt, frosset Blandinger af grøntsager, også kogt i vand eller dampkogt, frosne Oliven, foreløbigt konserverede, fx med svovldioxidgas, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring Agurker og asier, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring EU/SADC/Bilag V/da 1

6 HS-kode Beskrivelse Svampe af slægten Agaricus, foreløbigt konserverede, fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring Spiseløg, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedt (bortset fra skalotteløg og hvidløg) Mel af korn (undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug, rugmel, majsmel, rismel, durramel og havremel) Mel og pulver af kartofler Margarine med indhold af mælkefedt på > 10 vægtprocent, men <= 15 vægtprocent (undtagen flydende margarine) Andre former for margarine (undtagen flydende margarine) Blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier, spiselige, samt af spiselige fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier, med indhold af mælkefedt på > 10 vægtprocent, men <= 15 vægtprocent (undtagen spiselige fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede) Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme Postejer af høns af arten Gallus domesticus, tilberedte eller konserverede Kød, slagtebiprodukter eller blod af høns af arten Gallus domesticus, tilberedt eller konserveret, dog ikke postejer (undtagen pølser og lignende varer, homogeniserede tilberedninger og tilberedte varer af lever) Postejer af fjerkræ henhørende under pos bortset fra høns af arten Gallus domesticus eller af kalkuner, tilberedte eller konserverede Kødekstrakter (undtagen af hvalkød) Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler Chokolade og andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger af vægt > 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt > 2 kg, chokolade og sukkervarer med indhold af kakao Andre former for chokolade og andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger af vægt > 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt > 2 kg Chokolade og andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger, af vægt <= 2 kg, med fyld Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger, af vægt <= 2 kg, uden fyld EU/SADC/Bilag V/da 2

7 HS-kode Beskrivelse Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt, med indhold af æg Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt, uden indhold af æg Honningkager og lignende, også tilsat kakao Vafler Tvebakker og kryddere, ristet brød og lign. ristede varer Svampe af slægten Agaricus, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre og frosne (undtagen færdigretter) Svampe, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre (undtagen svampe af slægten Agaricus og frosne (undtagen færdigretter)) Oliven, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne Bønner (Vigna-arter, Phaseolus-arter), udbælgede, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne Bønner (Vigna-arter, Phaseolus-arter), ikke udbælgede, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne Asparges, tilberedte eller konserverede på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne Homogeniserede tilberedninger i form af syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller sødemidler Syltetøj, gelé, marmelade, puré eller mos, af citrusfrugter, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler (undtagen homogeniserede tilberedninger henhørende under pos ) Druesaft (herunder druemost), med en Brix-værdi på over Æblesaft med en Brix-værdi på over 20 EU/SADC/Bilag V/da 3

8 HS-kode Beskrivelse Saft af frugter, ugæret, også tilsat sukker eller andre sødemidler (undtagen tilsat alkohol, blandinger samt saft af citrusfrugter, ananas, tomater, druer, herunder druemost, æbler, tranebær, kiwi, granatæbler, kirsebær og passionsfrugter) Blandinger af frugtsaft, herunder druemost, ugæret, også tilsat sukker eller andre sødemidler (undtagen tilsat spiritus) Øl, undtagen traditionel afrikansk øl som defineret i supplerende bestemmelse 1 til kapitel Sæbe i andre former end stænger, blokke eller støbte stykker og figurer Stearin-, paraffin- og vokslys samt lignende varer Toiletpapir i ruller af bredde <= 36 cm Lommetørklæder, renseservietter og håndklæder, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug Duge og servietter, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug Papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug, af den art der anvendes til husholdnings- eller hygiejnebrug, i ruller af bredde <= 36 cm eller tilskåret; varer af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug, af den art der anvendes til husholdnings- hygiejne- eller hospitalsbrug (undtagen toiletpapir, lommetørklæder, renseservietter og håndklæder, duge, servietter, hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer) Paraplyer og parasoller, herunder stokkeparaplyer (undtagen paraplyer og parasoller med sammenskydelig stok eller skaft, haveparasoller og lign. samt legetøjsparaplyer) Lynlåse med hægter af uædelt metal Lynlåse (undtagen lynlåse med hægter af uædelt metal) EU/SADC/Bilag V/da 4

9 BILAG VI SPS-PRIORITEREDE VARER OG SEKTORER De i artikel 60, litra b), og artikel 65, litra e), omhandlede prioriterede varer og sektorer er anført herunder. A: Prioriterede varer og sektorer, som SADC-ØPA-landene skal harmonisere: Fisk, fiskevarer, akvakulturprodukter, også forarbejdede Kvæg, får og fjerkræ Fersk kød Forarbejdede kødprodukter Korn Grøntsager og krydderier Olieholdige frø Kokosnødder Kopra Bomuldsfrø Jordnødder Maniok Øl, safter Tørrede frugter og frugter på dåse EU/SADC/Bilag VI/da 1

10 B: Prioriterede varer og sektorer, som SADC-ØPA-landene kan eksportere til EU: Fisk, fiskevarer, akvakulturprodukter, også forarbejdede Oksekød og oksekødsprodukter Andre kødprodukter Frugter og nødder Grøntsager Afskårne blomster Kaffe Sukker EU/SADC/Bilag VI/da 2

11 PROTOKOL 1 VEDRØRENDE DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE Indhold AFSNIT I: ARTIKEL Almindelige bestemmelser 1. Definitioner: AFSNIT II: ARTIKEL Definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" 2. Generelle krav 3. Bilateral kumulation 4. Diagonal kumulation 5. Kumulation vedrørende materialer, som er omfattet af MFN-toldfritagelse i EU 6. Kumulation vedrørende materialer med oprindelse i andre lande, der er omfattet af told- og kvotefri præferenceadgang til EU's marked 7. Fuldt ud fremstillede produkter 8. Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter 9. Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning 10. Kvalificerende enhed 11. Tilbehør, reservedele og værktøj 12. Sæt 13. Neutrale elementer EU/SADC/P 1/da 1

12 AFSNIT III: ARTIKEL Territorialkrav 14. Territorialitetsprincip 15. Uændret tilstand 16. Regnskabsmæssig adskillelse 17. Forsendelse af sukker 18. Udstillinger AFSNIT IV: ARTIKEL Oprindelsesbevis 19. Generelle krav 20. Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis 24. Betingelser for udfærdigelse af en oprindelseserklæring 25. Godkendt eksportør 26. Oprindelsesbevisets gyldighed 27. Indgivelse af oprindelsesbevis 28. Import i form af delforsendelser 29. Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis 30. Informationsprocedure i kumulationsøjemed 31. Støttedokumenter 32. Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation 33. Uoverensstemmelser og formelle fejl 34. Beløb udtrykt i euro EU/SADC/P 1/da 2

13 AFSNIT V: ARTIKEL Ordninger for administrativt samarbejde 35. Administrative betingelser for, at produkter kan være omfattet af denne aftale 36. Underretning af toldmyndigheder 37. Gensidig bistand 38. Kontrol af oprindelsesbeviser 39. Kontrol af leverandørerklæringer 40. Tvistbilæggelse 41. Sanktioner 42. Frizoner 43. Undtagelser AFSNIT VI: ARTIKEL Ceuta og Melilla 44. Særlige betingelser AFSNIT VII: ARTIKEL Afsluttende bestemmelser 45. Revision og anvendelse af oprindelsesregler 46. Bilag 47. Gennemførelse af protokollen BILAG I TIL PROTOKOL 1: BILAG II TIL PROTOKOL 1: Indledende noter til listen i bilag II: Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus EU/SADC/P 1/da 3

14 BILAG II-A TIL PROTOKOL 1: BILAG III TIL PROTOKOL 1: BILAG IV TIL PROTOKOL 1: BILAG V-A TIL PROTOKOL 1: BILAG V-B TIL PROTOKOL 1: BILAG VI TIL PROTOKOL 1: BILAG VII TIL PROTOKOL 1: BILAG VIII TIL PROTOKOL 1: BILAG IX TIL PROTOKOL 1: BILAG X TIL PROTOKOL 1: BILAG XI TIL PROTOKOL 1: Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus, jf. denne protokols artikel 8, stk. 2 Formular til varecertifikat Oprindelseserklæring Leverandørerklæring vedrørende produkter, der har præferenceoprindelsesstatus Leverandørerklæring vedrørende produkter, der ikke har præferenceoprindelsesstatus Oplysningsformular Formular til ansøgning om undtagelse Oversøiske lande og territorier Produkter, for hvilke kumulationsbestemmelserne omhandlet i denne protokols artikel 4 finder anvendelse efter den 1. oktober 2015 FÆLLES ERKLÆRING OM KAPACITETSOPBYGNING TIL GENNEMFØRELSE AF OPRINDELSESREGLERNE I DENNE AFTALE FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Fyrstendømmet Andorra FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Republikken San Marino EU/SADC/P 1/da 4

15 AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER ARTIKEL 1 Definitioner: I denne protokol: a) skal enhver brug af enten hunkøn eller hankøn opfattes som omfattende begge køn, og i denne protokol forstås ved: b) "fremstilling": alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer c) "materiale": alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstilling af produktet d) "produkt": det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse som materiale i en anden fremstillingsproces e) "varer": både materialer og produkter EU/SADC/P 1/da 5

16 f) "toldværdi": den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med WTO-aftalen om gennemførelse af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 g) "pris ": den pris, der er betalt for produktet til den producent i EU eller i et SADC-ØPA-land, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle betalte materialer, minus alle interne afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved eksport af det fremstillede produkt h) "værdi af materialer": toldværdien på tidspunktet for importen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i EU eller i SADC-ØPA-landene i) "værdi af materialer med oprindelsesstatus": værdien af sådanne materialer som defineret i litra h) anvendt med de fornødne ændringer j) "værditilvækst: for så vidt angår denne protokols artikel 4 prisen minus toldværdien af alle anvendte materialer, som har oprindelse i de andre lande eller territorier, der er anført i denne protokols artikel 4, 5 og 6, med hvilke kumulation finder anvendelse, eller hvis toldværdien ikke er kendt eller ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i EU eller i et SADC-ØPA-land k) "værditilvækst": for så vidt angår denne protokols artikel 43 prisen minus toldværdien af alle anvendte materialer, som er importeret til det SADC-ØPA-land, der anmoder om undtagelse, eller hvis toldværdien ikke er kendt eller ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i EU eller i et SADC-ØPA-land EU/SADC/P 1/da 6

17 l) "kapitler", "positioner" og "underpositioner": de kapitler, positioner (firecifrede koder) og underpositioner (sekscifrede koder), der anvendes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS" m) "tariferet": et produkts eller materiales tarifering i et bestemt kapitel, under en bestemt position eller under en bestemt underposition n) "sending": produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura o) "territorier": herunder også søterritorier p) "OLT'er": oversøiske lande og territorier som defineret i bilag VIII q) "andre AVS-ØPA-lande": alle lande i Afrika, Vestindien og Stillehavet, med undtagelse af de SADC-ØPA-lande, der i det mindste foreløbigt har anvendt en ØPA med EU r) "leverandørerklæring": erklæring afgivet af en leverandør vedrørende produkters status for så vidt angår oprindelsesreglerne. Den kan anvendes af eksportører som dokumentation, særlig til støtte for ansøgninger om udstedelse af varecertifikater EUR.1, eller som grundlag ved udarbejdelse af oprindelseserklæringer EU/SADC/P 1/da 7

18 s) "denne aftale": den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og SADC-ØPA-landene på den anden side. AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" ARTIKEL 2 Generelle krav 1. I forbindelse med denne aftale anses følgende produkter for at have oprindelse i EU: a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i EU i den i denne protokols artikel 7 fastlagte betydning b) produkter, der er fremstillet i EU, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet EU, på betingelse af at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i EU i den i denne protokols artikel 8 fastlagte betydning. EU/SADC/P 1/da 8

19 2. I forbindelse med denne aftale anses følgende produkter for at have oprindelse i et SADC- ØPA-land: a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i et SADC-ØPA-land i den i denne protokols artikel 7 fastlagte betydning b) produkter, der er fremstillet i et SADC-ØPA-land, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i det pågældende land, på betingelse af at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i dette SADC-ØPA-land i denne protokols artikel 8 fastlagte betydning. ARTIKEL 3 Bilateral kumulation 1. Denne artikel finder kun anvendelse i tilfælde af kumulation mellem et SADC-ØPA-land og EU. 2. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses materialer med oprindelse i EU i den i denne protokol fastlagte betydning for at være materialer med oprindelse i et SADC-ØPA-land, når de indgår i et produkt, der er fremstillet i det pågældende SADC-ØPA-land, forudsat at de dér har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1. EU/SADC/P 1/da 9

20 3. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 1, anses materialer med oprindelse i et SADC-ØPAland i henhold til denne protokol for at være materialer med oprindelse i EU, når de indgår i et produkt, der er fremstillet i EU, forudsat at de dér har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1, og produktet eksporteres til det samme SADC-ØPA-land. 4. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget i EU, for at have fundet sted i et SADC-ØPA-land, når materialerne dér undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning, som er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Uanset denne protokols artikel 2, stk. 1, anses bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget i et SADC-ØPA-land, for at have fundet sted i EU, når materialerne dér undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning, som er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1, og produktet eksporteres til det samme SADC- ØPA-land. ARTIKEL 4 Diagonal kumulation 1. Denne artikel finder ikke anvendelse på kumulation som omhandlet i denne protokols artikel 3. EU/SADC/P 1/da 10

21 2. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses materialer med oprindelse i et SADC-ØPAland, EU, andre AVS-ØPA-lande eller OLT'er for at være materialer med oprindelse i et SADC-ØPA-land, når de indgår i et produkt, der er fremstillet dér, forudsat at de dér har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Uanset denne protokols artikel 2, stk. 1, anses materialer med oprindelse i et SADC-ØPAland, andre AVS-ØPA-lande eller OLT'er for at være materialer med oprindelse i EU, når de indgår i et produkt, der er fremstillet dér, forudsat at de i EU har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Ved anvendelsen af stk. 2 og 3 fastlægges oprindelsen af materialer med oprindelse i EU eller i et SADC-ØPA-land efter oprindelsesreglerne i denne protokol og i henhold til denne protokols artikel 30. Oprindelsen af materialer med oprindelse i andre AVS-ØPA-lande eller i OLT'er fastlægges efter de oprindelsesregler, der gælder inden for rammerne af EU's præferenceordninger med disse lande og territorier, og i henhold til denne protokols artikel For så vidt angår kumulation som omhandlet i stk. 2 og 3, når bearbejdningen eller forarbejdningen i et SADC-ØPA-land eller i EU ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i et SADC-ØPA-land eller i EU, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af anvendte materialer med oprindelse i et af de andre lande eller territorier. EU/SADC/P 1/da 11

22 6. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget i et SADC-ØPA-land, EU, andre AVS-ØPA-lande eller OLT'er, for at have fundet sted i det SADC-ØPA-land, hvor materialerne undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning, som er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Uanset denne protokols artikel 2, stk. 1, anses bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget i et SADC-ØPA-land, andre AVS-ØPA-lande eller OLT'er, for at have fundet sted i EU, når materialerne i EU undergår efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning, som er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk For så vidt angår kumulation som omhandlet i stk. 6 og 7, når bearbejdningen eller forarbejdningen i et SADC-ØPA-land eller i EU ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i et SADC-ØPA-land eller i EU, hvis værditilvæksten dér er større end værditilvæksten i et af de andre lande eller territorier. Oprindelsen af det færdige produkt fastlægges efter oprindelsesreglerne i denne protokol og i henhold til denne protokols artikel Den i stk. 2 og 6 omhandlede kumulation finder kun anvendelse, hvis: a) SADC-ØPA-landene, de andre AVS-ØPA-lande og OLT'erne har indgået en ordning eller en aftale om administrativt samarbejde med hinanden, som sikrer, at denne artikel overholdes og anvendes korrekt, og som indeholder bestemmelser om anvendelse af de relevante oprindelsesbeviser EU/SADC/P 1/da 12

23 b) SACU-sekretariatet og Mozambiques industri- og handelsministerium har givet Europa- Kommissionen nærmere oplysninger om de ordninger eller aftaler om administrativt samarbejde, som er indgået med de andre lande eller territorier, der er omhandlet i denne artikel. 10. Den i stk. 3 og 7 omhandlede kumulation finder kun anvendelse, hvis: a) EU 1, de andre AVS-ØPA-lande og OLT'erne har indgået en ordning eller en aftale om administrativt samarbejde med hinanden, som sikrer, at denne artikel overholdes og anvendes korrekt, og som indeholder bestemmelser om anvendelse af de relevante oprindelsesbeviser. b) Europa-Kommissionen gennem SACU-sekretariatet og Mozambiques industri- og handelsministerium har givet SADC-ØPA-landene nærmere oplysninger om de aftaler om administrativt samarbejde, som er indgået med de andre lande eller territorier, der er omhandlet i denne artikel. 11. Når kravene i stk. 9 og 10 er opfyldt og der er indgået aftale mellem EU og SADC-ØPAlandene om datoen for den samtidige ikrafttrædelse af kumulering som omhandlet i denne artikel, skal hver part opfylde sine egne offentliggørelses- og oplysningskrav, jf. stk Forpligtelserne til at yde administrativt samarbejde mellem EU og AVS-ØPA-landene er indeholdt i deres respektive protokoller om oprindelsesregler og administrativt samarbejde. EU/SADC/P 1/da 13

24 12. Uanset stk. 11 skal datoen for gennemførelse af kumulation i henhold til denne artikel med materialer fra et bestemt land eller territorium ligge inden for en periode på højst fem (5) år regnet fra den dato, hvor et SADC-ØPA-land eller EU har underskrevet en ordning eller aftale om administrativt samarbejde med det pågældende land eller territorium, jf. stk. 9 og Efter den i stk. 12 fastsatte periode kan SADC-ØPA-landene begynde at anvende den i stk. 2 og 6 omhandlede kumulation, forudsat at kravene i stk. 9 er opfyldt, mens EU kan begynde at anvende den i stk. 3 og 7 omhandlede kumulation, forudsat at kravene i stk. 10 er opfyldt. 14. Hver part offentliggør ikrafttrædelsesdatoen for kumulation med et bestemt land eller territorium efter sine egne interne procedurer. 15. Kumulation efter stk. 2 anvendes ikke for materialer: a) henhørende under HS-position 1604 og 1605 med oprindelse i ØPA-Stillehavslandene, jf. artikel 6, stk. 6, i protokol II til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side 2. b) henhørende under HS-position 1604 og 1605 med oprindelse i Stillehavslandene, jf. enhver fremtidig bestemmelse i en omfattende økonomisk partnerskabsaftale mellem EU og AVS-landene i Stillehavsområdet 2 Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli EU/SADC/P 1/da 14

25 c) med oprindelse i Sydafrika, som ikke kan importeres direkte til EU told- og kvotefrit. 16. Kumulation efter stk. 3: a) finder, hvis det færdige produkt eksporteres til SACU, ikke anvendelse på materialer: i) med oprindelse i ikke-sacu SADC-lande, som ikke har told- og kvotefri adgang til SACU i henhold til SADC-protokollen om handel, og ii) med oprindelse i OLT'er eller AVS-ØPA-lande, bortset fra ikke-sacu-sadclande, som ikke told- og kvotefrit kan importeres direkte til SACU b) finder, hvis det færdige produkt eksporteres til Mozambique, ikke anvendelse på materialer med oprindelse i OLT'er eller andre AVS-ØPA-lande, som ikke told- og kvotefrit kan importeres direkte til Mozambique. EU/SADC/P 1/da 15

26 17. Med henblik på stk. 15, litra c), og stk. 16, litra a) og b), opstiller hhv. EU, SACU og Mozambique listen over berørte materialer og sikrer, at listerne revideres i det omfang, det er nødvendigt for at sikre overholdelse af de nævnte stykker. SACU og Mozambique underretter Europa-Kommissionen om deres respektive lister og eventuelle senere versioner deraf med angivelse af de ændringer, der er foretaget, med "vis ændringer". EU underretter SACUsekretariatet og Mozambiques industri- og handelsministerium om sin liste og senere versioner deraf med angivelse af de ændringer, der er foretaget, med "vis ændringer". Efter underretning i henhold til dette stykke offentliggør hver part hver af disse lister efter deres egne interne procedurer. Parterne offentliggør disse lister og senere ændringer deraf inden en (1) måned efter modtagelse af underretningen. I tilfælde af at der gives underretning om lister eller senere versioner heraf efter tidspunktet for ikrafttrædelse af kumulation, får udelukkelse fra kumulation med materialerne virkning seks (6) måneder efter modtagelsen af underretningen. 18. Uanset stk. 15, litra c), og stk. 16, litra a) og b), kan EU, SACU og Mozambique fjerne materialer fra deres respektive lister. Kumulation med materialer, der er fjernet fra de respektive lister, får virkning efter underretning om og offentliggørelse af de reviderede lister. Parterne offentliggør disse lister og senere ændringer deraf inden en (1) måned efter modtagelse af underretningen. 19. Kumulation efter denne artikel finder kun anvendelse på de produkter, der er anført i bilag IX, efter den 1. oktober EU/SADC/P 1/da 16

27 ARTIKEL 5 Kumulation vedrørende materialer, som er omfattet af mestbegunstigelsestoldfritagelse i EU 1. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses materialer uden oprindelsesstatus, som kan importeres toldfrit til EU under anvendelse af bundne toldsatser efter en mestbegunstigelsesklausul i overensstemmelse med den fælles toldtarif 3 for at være materialer med oprindelse i et SADC-ØPA-land, når de indgår i et produkt, der er fremstillet dér. Sådanne materialer behøver ikke at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Varecertifikater EUR.1 (i rubrik 7) eller oprindelseserklæringer udstedt i henhold til stk. 1 skal være forsynet med følgende angivelse: "Application of Article 5(1) of Protocol 1 of the EU-SADC EPA". 3. EU underretter årligt det i denne aftales artikel 50 omhandlede Særlige Udvalg for Told og Handelslettelser ("udvalget") om listen over materialer, som bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse på. 3 I henhold til bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter. EU/SADC/P 1/da 17

28 4. Kumulation efter denne artikel anvendes ikke for materialer: a) som ved import til EU er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i det land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold 4 b) henhørende under HS-underpositioner, som i EU's fælles toldtarif omfatter 8-cifrede positioner, som ikke kan importeres toldfrit under anvendelse af bundne toldsatser efter en EU-mestbegunstigelsesklausul. ARTIKEL 6 Kumulation vedrørende materialer med oprindelse i andre lande, der er omfattet af told- og kvotefri præferenceadgang til EU's marked 1. Uanset denne protokols artikel 2, stk. 2, anses materialer med oprindelse i lande og territorier: a) der er omfattet af "den særlige ordning for de mindst udviklede lande" under det generelle toldpræferencearrangement I forbindelse med denne særlige undtagelse finder EU's ikke-præferentielle oprindelsesregler anvendelse. Jf. artikel 17 og 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer. EU/SADC/P 1/da 18

29 b) der er omfattet af told- og kvotefri adgang til EU's marked i henhold til de almindelige bestemmelser i det generelle toldpræferencearrangement 6 for at være materialer med oprindelse i et SADC-ØPA-land, når de indgår i et produkt, der er fremstillet dér, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk Oprindelsen af materialer fra de pågældende lande eller territorier fastlægges efter de oprindelsesregler, der gælder inden for rammerne af EU's præferencearrangementer med disse lande og territorier, og i henhold til denne protokols artikel Kumulation efter dette stykke anvendes ikke for: a) materialer, som ved import til EU er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i et land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold 7 b) materialer henhørende under HS-underpositioner, som i EU's fælles toldtarif omfatter 8-cifrede positioner, som ikke kan importeres toldfrit under anvendelse af de i stk. 1 omhandlede arrangementer 6 7 Jf. artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer; materialer, der er omfattet af toldfri behandling i medfør af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse som fastsat i artikel 9-16 i nævnte forordning, men som ikke er omfattet af den generelle ordning som fastsat i artikel 6 i nævnte forordning, falder ikke ind under denne bestemmelse. I forbindelse med denne særlige undtagelse finder EU's ikke-præferentielle oprindelsesregler anvendelse. EU/SADC/P 1/da 19

30 c) tunprodukter henhørende under kapitel 3 og 16 i HS, som er omfattet af artikel 7 og 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter d) materialer, som er omfattet af artikel 8, 22 og 29 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter. 2. Efter anmodning fra et SADC-ØPA-land kan materialer med oprindelse i lande eller territorier, som er omfattet af aftaler eller ordninger, som giver told- og kvotefri adgang til EU's marked, anses for at være materialer med oprindelse i et SADC-ØPA-land. Anmodningen skal fremsendes af SADC-ØPA-landet til EU gennem Europa-Kommissionen, som træffer afgørelse om anmodningen efter sine interne procedurer. Sådanne materialer behøver ikke at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i denne protokols artikel 9, stk. 1. EU/SADC/P 1/da 20

31 2.1. Oprindelsen af materialer fra de pågældende lande eller territorier fastlægges efter de oprindelsesregler, der gælder inden for rammerne af EU's præferenceaftaler eller -arrangementer med disse lande og territorier, og i henhold til denne protokols artikel Kumulation efter dette stykke anvendes ikke for materialer: a) henhørende under kapitel 1-24 i HS og for produkter opført i punkt 1, nr. ii), i bilag 1 til landbrugsaftalen under GATT 1994, medmindre disse materialer er omfattet af told- og kvotefri adgang til EU's marked i henhold til en anden aftale end en ØPA mellem et AVS-land og EU b) som ved import til EU er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i det land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold 8 c) henhørende under HS-underpositioner, som i EU's fælles toldtarif omfatter 8- cifrede positioner, som ikke kan importeres toldfrit under anvendelse af de i dette stykke omhandlede aftaler eller arrangementer. 8 Denne særlige undtagelse er omfattet af EU's ikke-præferentielle oprindelsesregler. EU/SADC/P 1/da 21

32 3. Uanset stk. 2, nr. 2, litra a), betænker parterne til støtte for afrikansk integration muligheden af, at et materiale, der er omhandlet i stk. 2, nr. 2, litra a), og som har oprindelse i en ikke- AVS-part på det afrikanske kontinent, kan anvendes med henblik på kumulation som omhandlet i stk Stk. 3 kan kun anvendes efter aftale mellem parterne, herunder om de betingelser, der skal gælde. Det finder anvendelse på materialer, der er omfattet af told- og kvotefri adgang til EU's marked, og forudsat at hver part anvender en frihandelsaftale i henhold til GATT 1994 med den pågældende ikke-avs-part. 5. EU underretter årligt SACU-sekretariatet og Mozambiques industri- og handelsministerium om listen over materialer og lande, som stk. 1 finder anvendelse på. SADC-ØPA-landene underretter årligt Europa-Kommissionen om, hvilke lande kumulation efter stk. 1 har fundet anvendelse på. 6. Varecertifikater EUR.1 (i rubrik 7) eller oprindelseserklæringer udstedt i henhold til: a) stk. 1 skal være forsynet med følgende angivelse: "Application of Article 6(1) of Protocol 1 to EU-SADC EPA" b) stk. 2 skal være forsynet med følgende angivelse: "Application of Article 6(2) of Protocol 1 to EU-SADC EPA". EU/SADC/P 1/da 22

33 7. Den i stk. 1, 2 og 3 omhandlede kumulation finder kun anvendelse, hvis: a) alle de lande, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en ordning eller en aftale om administrativt samarbejde med hinanden, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som indeholder bestemmelser om anvendelse af de relevante oprindelsesbeviser b) SADC-ØPA-landet eller -landene gennem Europa-Kommissionen giver EU nærmere oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de øvrige lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) den dato, fra hvilken kumulation som omhandlet i denne artikel kan anvendes med de lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel, og som opfylder de nødvendige krav. ARTIKEL 7 Fuldt ud fremstillede produkter 1. Følgende anses som fuldt ud fremstillet på et SADC-ØPA-lands territorium eller på EU's territorium: a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller deres havbund EU/SADC/P 1/da 23

34 b) frugt og vegetabilske produkter, der er høstet dér c) levende dyr, som er født og opdrættet dér d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér e) produkter fra slagtede dyr, som er født og opdrættet dér f) i) produkter fra jagt eller fiskeri drevet dér ii) akvakulturprodukter i de tilfælde, hvor de pågældende fisk, krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr er født eller opdrættet dér ud fra æg, larver eller fiskeyngel g) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af EU's eller SADC-ØPA-landenes fartøjer uden for deres søterritorium h) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra g) nævnte produkter i) brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til regummiering eller som spildprodukt j) affald og skrot hidrørende fra fremstillingsprocesser, som udføres dér k) produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorium, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund EU/SADC/P 1/da 24

35 l) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-k) nævnte produkter. 2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra g) og h), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe: a) som er registreret i en EU-medlemsstat eller i et SADC-ØPA-land b) som sejler under en EU-medlemsstats eller et SADC-ØPA-lands flag c) som opfylder en af følgende betingelser: i) de er mindst 50 % ejet af statsborgere i en EU-medlemsstat eller et SADC-ØPAland, eller ii) de ejes af selskaber, som har deres hovedsæde og hovedforretningssted i en EUmedlemsstat eller et SADC-ØPA-land, og som er mindst 50 % ejet af en EUmedlemsstat eller et SADC-ØPA-land, offentlige organer eller statsborgere i den pågældende stat eller det pågældende land. 3. a) Uanset bestemmelserne i stk. 2 anerkender EU efter underretning fra Namibia. at fartøjer, der er bareboatchartret eller leaset af statsborgere i Namibia, andre SADC- ØPA-lande eller EU, behandles som "deres fartøjer" i forbindelse med fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, og at fisk, der fiskes deri, anses for at have oprindelsesstatus, forudsat at - med henblik på anvendelsen af dette stykke - EU/SADC/P 1/da 25

36 i) det bareboatchartrede eller leasede fartøj sejler under Namibias, en EUmedlemsstats eller et SADC-ØPA-lands flag, så længe charter- eller leasingforholdet varer ii) kvoterne er baseret på den bedste tilgængelige videnskabelige dokumentation og rådgivning fra "Marine Resources Advisory Council" iii) indehaverne af fiskerirettighederne er namibiske statsborgere eller enheder registreret i Namibia og underlagt namibisk faktisk kontrol eller joint ventures registreret i Namibia og under namibisk faktisk kontrol. iv) der findes et fungerende system til indberetning til Europa-Kommissionen af alle fiskerfartøjer og alle fangster i henhold til stk. 3, litra a) v) forpligtelserne til indberetning til de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer efterkommes, hvis dette kræves i henhold til disse organisationers relevante instrumenter vi) alt kommercielt fiskeri overvåges af fiskeriobservatører om bord vii) fangsterne landes i namibiske havne eller anbringes under toldmyndighedernes kontrol med henblik på optælling og certificering EU/SADC/P 1/da 26

37 viii) fangsterne forarbejdes i faciliteter på land i Namibia eller om bord på namibiske fabriksskibe som defineret i stk. 2 eller om bord på et fabriksskib som omhandlet i stk. 3, litra a), for så vidt som det pågældende leasede eller chartrede fabriksskib er det, som udøver den relaterede fiskerivirksomhed, og på hvilket mindst 50 % af besætningen er namibiske statsborgere ix) de namibiske farvande er under løbende overvågning mod uautoriseret fiskerivirksomhed x) alle fiskerfartøjers bevægelser overvåges ved hjælp af satellitteknologi (fartøjsovervågningssystem), og alle fangster kan lokaliseres geografisk xi) Namibias eksport til EU er i overensstemmelse med EU's lovgivning om ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri. b) For at kunne drage fordel af bestemmelserne i stk. 3, litra a), forelægger Namibia to (2) måneder før begyndelsen af fiskerisæsonen en rapport om anvendelsen af stk. 3, litra a), og underretter Europa-Kommissionen om de fartøjer, der driver fiskerivirksomhed i henhold til stk. 3 i den pågældende fiskerisæson. Hvis Namibia to (2) måneder før begyndelsen af fiskerisæsonen forelægger den fuldstændige rapport on anvendelsen af stk. 3, litra a), og giver underretning om ovennævnte fartøjer, offentliggør Europa- Kommissionen før begyndelsen af fiskerisæsonen oplysninger om de fartøjer, der er givet underretning om, og den dato, fra hvilken stk. 3, litra a), finder anvendelse på disse fartøjer. EU/SADC/P 1/da 27

38 c) Namibia underretter udvalget om ændringer i dets lovgivning om fiskerivirksomhed og om, hvorvidt betingelserne for anvendelse af stk. 3, litra a), er opfyldt efter lovændringerne. d) Stk. 3, litra a), finder ikke anvendelse, hvis Europa-Kommissionen ikke underrettes i henhold til stk. 3, litra b), eller hvis udvalget ikke underrettes i henhold til stk. 3, litra c). e) Hvis antallet af fartøjer, der driver fiskerivirksomhed i henhold til stk. 3, litra a), anses for at være usædvanligt stort i forhold til tidligere år, kan Europa-Kommissionen rejse spørgsmålet over for udvalget med henblik på at indføre passende afhjælpende foranstaltninger. f) Enhver af parterne kan forelægge spørgsmål vedrørende anvendelse af stk. 3, litra a)-e), for det fælles råd, hvis udvalget ikke træffer nogen tilfredsstillende afgørelse om anvendelsen af disse bestemmelser. Når et spørgsmål om anvendelsen af stk. 3, litra a)- e), forelægges det fælles råd. træffer det fælles råd afgørelse inden et hundrede og firs (180) dage. Hvis det fælles råd ikke er i stand til at træffe en afgørelse inden et hundrede og firs (180) dage, suspenderes den i stk. 3 omhandlede undtagelse, indtil der er opnået enighed. En part kan også beslutte at forelægge spørgsmålet for denne aftales tvistbilæggelsesordning, jf. denne aftales del III, hvis der ikke findes nogen tilfredsstillende løsning i det fælles råd. EU/SADC/P 1/da 28

39 ARTIKEL 8 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter 1. Ved anvendelsen af denne protokols artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne i listen i bilag II er opfyldt. 2. Uanset stk. 1 kan produkter, der er anført i bilag II-A anses for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, jf. denne protokols artikel 2, når betingelserne i nævnte bilag er opfyldt. 3. De i stk. 1 og 2 omhandlede betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne aftale, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de i bilag II eller bilag II-A angivne betingelser er opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som gælder for det produkt, til hvis fremstilling det medgår, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det. EU/SADC/P 1/da 29

40 4. Uanset stk. 1 og 2 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i bilag II og bilag II-A ikke må anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at: a) deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af produktets pris b) ingen af de i bilag II og bilag II-A angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overskrides ved anvendelse af dette stykke. 5. Stk. 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel i HS. 6. Stk. 1-5 finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i denne protokols artikel 9. ARTIKEL 9 Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning 1. Følgende processer anses som utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning med henblik på at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i denne protokols artikel 8 er opfyldt, jf. dog stk. 2: a) bevarende behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring EU/SADC/P 1/da 30

41 b) adskillelse og samling af kolli c) vask, rensning; afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger d) strygning eller presning af tekstiler e) enkel maling og polering f) afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris g) farvning af sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af krystalsukker h) skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager i) hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring j) sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt) k) enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker, på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder l) anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage EU/SADC/P 1/da 31

42 m) enkel blanding af produkter, også af forskellig art, herunder enkel tilsætning af vand eller fortynding n) blanding af sukker med ethvert materiale o) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i dele p) dehydrering eller denaturering af produkter q) kombination af to eller flere af de i litra a)-p) nævnte arbejdsprocesser r) slagtning af dyr. 2. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i EU eller i SADC-ØPA-landene på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1. EU/SADC/P 1/da 32

43 ARTIKEL 10 Kvalificerende enhed 1. Ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i HS' nomenklatur. Det følger heraf: a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til HS tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed b) at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i HS, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol. 2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende HS er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen. EU/SADC/P 1/da 33

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 6 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 5 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater

Læs mere

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse ROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.2.2016 COM(2016) 64 final ANNEX 5 BILAG til forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem partnerlandene i Det Østafrikanske

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0038 (NLE) 6127/16 ADD 10 FORSLAG fra: modtaget: 11. februar 2016 til: ACP 27 WTO 32 COAFR 36 RELEX

Læs mere

13370/14 ADD 1 KHO/ks DGC 1B

13370/14 ADD 1 KHO/ks DGC 1B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. december 2014 (OR. fr) Interinstitutionel sag: 2014/0265 (NLE) 13370/14 ADD 1 ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.2.2019 COM(2019) 58 final ANNEX BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det ØPA-udvalg, der er nedsat

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

ANNEX BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.3.2019 COM(2019) 148 final ANNEX BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om fastlæggelse af den holdning, som indtages på Den Europæiske Unions vegne i det ØPA-udvalget,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0156(NLE) 11435/19 ADD 1 FORSLAG fra: modtaget: 22. juli 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: ACP 92 WTO 214

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.2.2010 KOM(2010)57 endelig 2010/0038 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om EU's holdning i Samarbejdsrådet EU-Sydafrika vedrørende en ændring af de relevante

Læs mere

BILAG. Ledsagedokument. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. Ledsagedokument. til. forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.5.2015 COM(2015) 230 final ANNEX 1 BILAG Ledsagedokument til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i den blandede komité,

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2010 KOM(2010) 778 endelig 2010/0378 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i stabiliserings- og associeringsrådet,

Læs mere

7972/18 ADD 4 HOU/ks RELEX.1.A

7972/18 ADD 4 HOU/ks RELEX.1.A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. oktober 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0094 (NLE) 7972/18 ADD 4 WTO 76 SERVICES 25 COASI 93 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

BILAG BILAG XII. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG BILAG XII. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 12 BILAG BILAG XII Associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på

Læs mere

PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE EU/KR/P1/da 1 INDHOLDSFORTEGNELSE AFDELING A OPRINDELSESREGLER AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2017 COM(2017) 133 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Det Blandede Udvalg

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.5.2015 COM(2015) 230 final 2015/0117 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BILAG 2. Oprindelsesregler. Bilag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BILAG 2. Oprindelsesregler. Bilag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 5.12.2007 KOM(2007) 717 endelig/2 2007/0250 (ACC) CORRIGENDUM : ANNEX 2 All languages BILAG 2 Oprindelsesregler Bilag til RÅDETS FORORDNING om

Læs mere

6051/19 ADD 10 HOU/zs RELEX.1.A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 6051/19 ADD 10

6051/19 ADD 10 HOU/zs RELEX.1.A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 6051/19 ADD 10 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0356 (NLE) 6051/19 ADD 10 WTO 44 SERVICES 14 COASI 19 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER Vedr.: Regional konvention om pan-euro-middelhavsregler

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. august 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. august 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. august 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0162(CNS) 11597/19 ADD 1 ACP 97 PTOM 20 RELEX 762 FORSLAG fra: modtaget: 5. august 2019 til: Komm. dok.

Læs mere

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER L 149/76 RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER AFGØRELSE Nr. 2/2017 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG UNDER DEN REGIONALE KONVENTION OM PAN-EURO-MIDDELHAVSREGLER FOR PRÆFERENCEOPRINDELSE

Læs mere

5814/17 KHO/ks DGG 3B

5814/17 KHO/ks DGG 3B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2017 (OR. en) 5814/17 Interinstitutionel sag: 2016/0330 (NLE) UD 16 SPG 7 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale i form

Læs mere

BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.6.2018 COM(2018) 461 final ANNEXES 1 to 4 BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om associering af de oversøiske lande og territorier med Den Europæiske Union, herunder

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) L 157/1 I (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1362/2000 af 29. juni 2000 om gennemførelse for Fællesskabet af toldbestemmelserne i afgørelse nr. 2/2000 truffet

Læs mere

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2014)0086 Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 17. december

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0156(NLE) 11435/19 FORSLAG fra: modtaget: 22. juli 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: ACP 92 WTO 214 COAFR

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 669 final BILAG 1.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 669 final BILAG 1. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0330 (NLE) 14185/16 ADD 1 UD 228 SPG 7 FORSLAG fra: modtaget: 21. oktober 2016 til: Jordi AYET PUIGARNAU,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0353 (NLE) 17070/14 EEE 85 UD 291 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.4.2018 C(2018) 2205 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 18.4.2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 for så vidt angår procedurereglerne

Læs mere

L 260 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang 21. september Dansk udgave

L 260 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang 21. september Dansk udgave Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L 260 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 49. årgang 21. september 2006 Indhold I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk...... II Retsakter, hvis offentliggørelse

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 29.11.2004 SEK(2004) 1437 endelig Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL om ændring af protokol 4 til Euro-Middelhavsaftalen

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 20/1. (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET

Den Europæiske Unions Tidende L 20/1. (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET 24.1.2006 DA Den Europæiske Unions Tidende L 20/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET AFGØRELSE Nr. 2/2005 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL den 22. december 2005 om ændring

Læs mere

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Kolofon Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Denne vejledning er udarbejdet af Miljø- og Fødevareministeriet NaturErhvervstyrelsen.

Læs mere

L 54. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 56. årgang 26. februar Dansk udgave.

L 54. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 56. årgang 26. februar Dansk udgave. Den Europæiske Unions Tidende ISSN 1977-0634 L 54 Dansk udgave Retsforskrifter 56. årgang 26. februar 2013 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter INTERNATIONALE AFTALER 2013/93/EU: Rådets afgørelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0020 (NLE) 6412/17 COLAC 16 PVD 6 WTO 36 UD 37 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING

De Europæiske Fællesskabers Tidende AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING L 70/206 18.3.2000 AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om visse ændringer af bilag 2, 3, 4 og 6 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2001R1207 DA 18.02.2008 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B M1 RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1207/2001 af 11. juni 2001 om fremgangsmåder

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, 21.2.2015 L 50/13 RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/285 af 17. februar 2015 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Europæiske

Læs mere

PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE. Indhold Protokollens tekst

PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE. Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET

Den Europæiske Unions Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET 13.3.2006 DA Den Europæiske Unions Tidende L 73/1 II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET AFGØRELSE NR. 1/2006 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-EGYPTEN den 17. februar 2006 om ændring

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.4.2010 KOM(2010)172 endelig 2010/0093 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af den regionale konvention om

Læs mere

Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke: a) grøntsager, frugter

Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke: a) grøntsager, frugter Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke: a) grøntsager, frugter og nødder, tilberedt eller konserveret på de i kapitel

Læs mere

REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse

REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse L 54/4 Den Europæiske Unions Tidende 26.2.2013 OVERSÆTTELSE REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse DEN EUROPÆISKE UNION, ISLAND, FYRSTENDØMMET LIECHTENSTEIN, KONGERIGET

Læs mere

PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER. Indhold Protokollens tekst

PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER. Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER INDHOLD AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0010 (NLE) 7414/18 MAMA 40 MED 10 CFSP/PESC 269 UD 62 WTO 46 AL 2 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09 Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Rådets afgørelse om

Læs mere

PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde

PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde L 127/1344 Den Europæiske Unions Tidende 14.5.2011 PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde INDHOLDSFORTEGNELSE AFDELING A OPRINDELSESREGLER

Læs mere

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 27.1.2009 KOM(2009) 18 endelig 2009/0002 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2012 COM(2012) 106 final/2 2012/0046 (NLE) Corrigendum Annule et remplace le COM(2012) 106 final du 15.3.2012-2012/0046 (NLE). Concerne la version DA (titre: page

Læs mere

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg Kapitel 07 Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke foderprodukter henhørende under pos. 12.14. 2. Som»grøntsager«i pos. 07.09, 07.10, 07.11 og 07.12

Læs mere

(Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN

(Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN 15.2.2006 L 45/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN AFGØRELSE Nr. 3/2005 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG EF-SCHWEIZ den 15. december 2005 om ændring af protokol nr.

Læs mere

L117 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang. 2. maj Dansk udgave. Indhold. Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

L117 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang. 2. maj Dansk udgave. Indhold. Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L117 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 49. årgang 2. maj 2006 Indhold I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk... II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.3.2018 C(2018) 1389 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 8.3.2018 om en midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse i delegeret forordning

Læs mere

Vejledning om import af hvidløg

Vejledning om import af hvidløg Vejledning om import af hvidløg Maj 2010 Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri FødevareErhverv Kolofon Vejledning om import af hvidløg Maj 2010 Denne vejledning er udarbejdet af Eksportstøttekontoret

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0020 (NLE) 6410/17 ADD 1 FORSLAG fra: modtaget: 8. februar 2017 til: COLAC 14 PVD 4 WTO 34 UD 35 Jordi

Læs mere

10973/16 ADD 1 SDM/gj DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) 10973/16 ADD 1

10973/16 ADD 1 SDM/gj DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) 10973/16 ADD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 1 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

BILAG BILAG IV. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG BILAG IV. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 4 PART 2/2 BILAG BILAG IV Associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014 Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik Marts 2014 Kolofon Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik Marts 2014 Denne vejledning er udarbejdet af Ministeriet

Læs mere

DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet i artikel 58) AFSNIT I

DEFINITION AF BEGREBET PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet i artikel 58) AFSNIT I 549 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Dänische Anhänge 3 (Normativer Teil) 1 von 221 BILAG III DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet

Læs mere

BILAG. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

BILAG. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2015 COM(2015) 282 final ANNEXES 1 to 4 BILAG Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte

Læs mere

DET BLANDEDE EØS-UDVALG

DET BLANDEDE EØS-UDVALG Den Europæiske Unions Tidende L 321/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE DET BLANDEDE EØS-UDVALG AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 30.1.2010 Den Europæiske Unions Tidende L 26/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 86/2010 af 29. januar 2010 om ændring af bilag I til Rådets forordning

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0328 (NLE) 5882/1/17 REV 1 UD 17 SPG 8 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.6.2012 COM(2012) 346 final 2012/0167 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.11.2014 COM(2014) 705 final 2014/0333 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1387/2013 om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0040 (NLE) 6396/16 COEST 48 UD 33 WTO 40 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0021 (NLE) 6146/17 COLAC 12 PVD 3 WTO 29 UD 25 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

6809/18 ASC/cg DGG 3B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) 6809/18. Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) UD 44

6809/18 ASC/cg DGG 3B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) 6809/18. Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) UD 44 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) 6809/18 UD 44 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS FORORDNING om

Læs mere

L 143 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter

L 143 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L 143 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 52. årgang 6. juni 2009 Indhold II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom,

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.1.2018 COM(2018) 30 final ANNEX BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU- Algeriet,

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.6.2018 COM(2018) 463 final 2018/0246 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det associeringsudvalg,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0307 (NLE) 12935/16 FORSLAG fra: modtaget: 3. oktober 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: WTO 278 AGRI 536

Læs mere

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95 4. 5. 95 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 101 / 1 I (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95 af 10. april 1995 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1207/2001 for

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.11.2012 COM(2012) 641 final 2012/0304 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om åbning og forvaltning af en række EU-toldkontingenter for oksekød

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.12.2016 COM(2016) 771 final 2016/0383 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske

Læs mere

RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87. af 23. juli om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif

RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87. af 23. juli om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om Oprettelse af

Læs mere

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2015)0055 EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0388 (NLE) 14596/16 UD 244 FORSLAG fra: modtaget: 9. december 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.4.2018 COM(2018) 196 final ANNEX 2 PART 1/3 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore

Læs mere

Vejledning om import af oksekød og levende kvæg på præferencevilkår - generelle regler

Vejledning om import af oksekød og levende kvæg på præferencevilkår - generelle regler Vejledning om import af oksekød og levende kvæg på præferencevilkår - generelle regler Juli 2009 Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri FødevareErhverv Kolofon Vejledning om import af oksekød og

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 15.11.2018 COM(2018) 746 final 2018/0386 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.10.2017 COM(2017) 574 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Toldunderudvalget, der

Læs mere

Vejledning om import af hvidløg. Juli 2014

Vejledning om import af hvidløg. Juli 2014 Vejledning om import af hvidløg Juli 2014 Kolofon Vejledning om import af hvidløg Juli 2014 Denne vejledning er udarbejdet af Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri i 2014 Bidragyder(e): Center

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske

Læs mere

Indførelse af midlertidige autonome handelsforanstaltninger til fordel for Ukraine. Forslag til forordning (COM(2016)0631 C8-0392/ /0308(COD))

Indførelse af midlertidige autonome handelsforanstaltninger til fordel for Ukraine. Forslag til forordning (COM(2016)0631 C8-0392/ /0308(COD)) 29.5.2017 A8-0193/ 001-021 ÆNDRINGSFORSLAG 001-021 af Udvalget om International Handel Betænkning Jarosław Wałęsa A8-0193/2017 Indførelse af midlertidige autonome handelsforanstaltninger til fordel for

Læs mere

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg Kapitel 23 Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder Bestemmelse 1. Pos. 2309 omfatter bl.a. varer anvendelige som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet, fremstillet ved

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador DA DA BEGRUNDELSE

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 12.07.2002 KOM(2002) 381 endelig 2002/0142 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Fællesskabets holdning i Associeringsrådet EU-Estland til ændringen

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.4.2010 KOM(2010)176 endelig 2010/0097 (CNS) C7-0136/10 Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastsættelse af bestemmelser vedrørende import til Den Europæiske Union fra

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.2.2019 C(2019) 595 final KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) / af 6.2.2019 om ændring af bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 og bilag

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.5.2015 COM(2015) 201 final 2015/0104 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1387/2013 om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 1.12.22 KOM(22) 76 endelig 22/29 (ACC) Forslag til RÅDETS FORORDNING om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.2.2016 COM(2016) 63 final 2016/0037 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem partnerlandene

Læs mere