Yamaha System PW / LED-Display

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Yamaha System PW / LED-Display"

Transkript

1 Yamaha System PW / LED-Display Hurtigstartvejledning batteri & betjeningsenhed Pikaopas akku ja käyttöyksikkö Hurtigstartveiledning batteri og betjeningsenhet Snabbguide för batteri och manöverenhet Guia de início rápido do acumulador & unidade de comando Læs og overhold den originale driftsvejledning af drivsystemet Lue alkuperäinen käyttöjärjestelmän käyttöohje ja noudata sitä Les og ta hensyn til den originale bruksanvisningen til drivsystemet Läs och följ originalbruksanvisningen för drivanordningen Ler e seguir o manual de instruções original do sistema de acionamento Download: Indhold Sisältö Innhold Innehåll Índice Forberedelse Valmistelu Klargjøring Förberedelse Preparação Ibrugtagning / funktioner Käyttööotto / toiminnot Idriftsettelse / funksjoner Idrifttagning / funktioner Colocação em funcionamento/funções Sikkerhedsinstrukser Turvallisuusohjeita Sikkerhetsinformasjon Säkerhetsanvisningar Indicações de segurança EF-overensstemmelseserklæringer EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-samsvarserklæringer EG-försäkran om överensstämmelse Declarações de conformidade CE Garanti Takuu Garanti Garanti Garantia

2 Forberedelse Valmistelu Klargjøring Förberedelse Preparação Oplad batteri Akun lataus Lade batteriet Ladda batteriet Carregar o acumulador Isæt batteri Akun asennus Sette inn batteriet Sätt in batteriet Inserir o acumulador CLICK CLICK Kontroller, om batteriet er faldet i hak i låsen Tarkista, että akku loksahtaa lukkoon paikalleen Påse at batteriet smekker på plass i låsen Kontrollera att batteriet klickat fast i låset Verificar se o acumulador engata no fecho Opladningen er afsluttet, når LED en på batteriet og opladeren slukker Lataus on päättynyt, kun akun ja laturin LEDit sammuvat Ladeprosessen er avsluttet når LED en på batteriet og ladeapparatet har slukket Laddningsförloppet är avslutat när lamporna på batteriet och laddaren har slocknat O processo de carga está encerrado quando o LED no acumulador se apaga Sæt ladestikket i Latauspistokkeen työntö paikalleen Sette inn ladepluggen Sätt in laddkontakten Inserir a ficha de carga Træk ladestikket ud Latauspistokkeen poisto Trekke ut ladepluggen Dra ut laddkontakten Remover a ficha de carga CLICK

3 Ibrugtagning/funktioner Käyttöönotto/toiminnot Idriftsettelse/funksjoner Idrifttagning/funktioner Colocação em funcionamento/funções Øv omgangen med Pedelec og dens funktioner først i Off-modus. Øg derefter trinvist understøttelsesstyrken. Harjoittele Pedelecin ja sen toimintojen käyttöä ensin Off-tilassa. Sitten voit vähitellen lisätä tukivoimaa. Prøv ut håndteringen av Pedelec og dens funksjoner først i Off-modus. Deretter øker du hjelpedriftsgraden trinnvis. Öva på att hantera Pedelec och dess funktioner, till att börja med i läget Off. Därefter ökar du stegvis motorkraften. Se deve treinar, primeiramente, a utilização do Pedelec e das suas funções no modo de funcionamento Off. Em seguida se deve aumentar, gradualmente, a força de apoio. Tast Painike Tast Knapp Tecla 1 Tænd/sluk drivsystem Käyttöjärjestelmä päälle/pois Slå på/av drivsystemet Sätta på/stänga av drivanordningen Ligar/desligar o sistema de acionamento 2 Tænd/sluk lys; dæmp displaybelysning Valo päälle/pois; näytön valaistuksen himmennys Slå på/av lyset; dimme displaybelysningen Sätta på/stänga av lyset Dämpa displaybelysningen Ligar/desligar a luz; Reduzir a iluminação do display 3 Skift af kørselsinformationerne Ajotietojen vaihto Skifte kjøreinformasjon Byta färdinformation Mudança das informações de condução 4 Forøg understøttelsesniveauet Tukitason nostaminen Øke hjelpedriftsnivået Öka motorkraftnivån Aumentar o nível de apoio 5 Nedsæt understøttelsesniveauet Tukitason laskeminen Redusere hjelpedriftsnivået Minska motorkraftnivån Reduzir o nível de apoio Visning Näyttö Indikator Display Display a Kørselsinformationer Ajotiedot Kjøreinformasjon Färdinformation Informações de condução b Resterende batterikapacitet Jäljellä oleva akun kapasiteetti Resterende batterikapasitet Återstående batteriladdning Capacidade restante do acumulador c Resterende rækkevidde Jäljellä oleva ajomatka Restrekkevidde Resterande räckvidd Alcance residual d Kørehastighed Ajonopeus Kjørehastighet Hastighet Velocidade de condução e Kontrollampe til belysning Valaistuksen valvontavalo Kontrollampe for belysning Kontrollampa för lyset Lâmpada de controlo para a iluminação f Visning af understøttelesestrinnet OFF - ECO - STANDARD - HIGH Tukitason näyttö OFF - ECO - STANDARD - HIGH Indikator for hjelpedriftstrinn OFF - ECO - STANDARD - HIGH Visning av motorkraftnivån OFF - ECO - STANDARD - HIGH Indicação do nível de apoio OFF - ECO - STANDARD - HIGH

4 SIKKERHEDSINSTRUKSER - Brug aldrig denne batterioplader til at oplade andre elektriske apparater. - Brug ingen andre batteriopladere og opladningsmetoder til at oplade specielle batterier. Brugen af andre opladere kan føre til brand, eksplosion eller beskadigelse af batterierne. - Denne batterioplader må bruges af børn fra 8 år og personer, som råder over begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller som mangler erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i den sikre brug af batteriopladeren og har forstået de farer, den kan forårsage. Børn må ikke lege med batteriopladeren. Rengøringen og kundevedligeholdelsen må ikke udføres af børn, der ikke er under opsyn. - Selvom batteriopladeren er vandtæt, må den aldrig dyppes ned i vand eller andre væsker. Brug desuden aldrig batteriopladeren, hvis tilslutningerne er våde. -Håndter og rør aldrig ved netstikket, ladestikket eller ladekontakterne med våde hænder. Dette kan føre til elektriske stød. - Rør ikke ved ladekontakterne med genstande af metal. Sørg for, at ingen fremmedlegemer kortslutter kontakterne. Dette kan føre til elektriske stød, brand eller til beskadigelse af batteriopladeren. - Fjern regelmæssigt støv fra netstikket. Fugt og andre problemer kan reducere isoleringens effektivitet, hvilket kan føre til brand. - Afmonter og ændr aldrig batteriopladeren. Dette kan føre til brand eller elektriske stød. - Brug den ikke med en multistikdåse eller en forlængerledning. Ved brugen af en multistikdåse eller lignende procedurer kan mærkestrømmen overskrides, hvilket kan føre til brand. - Brug den ikke, hvis kablet er bundet sammen eller rullet op, og opbevar den ikke med kablet viklet rundt om opladerens kasse. Et beskadiget kabel kan føre til brand eller elektriske stød. - Sæt netstikket og ladestikket godt fast i stikdåsen. Hvis netstikket og ladestikket ikke sættes godt fast, kan det føre til brand udløst af elektriske stød eller overophedning. - Brug ikke batteriopladeren i nærheden af brændbart materiale eller gas. Dette kan føre til brand eller en eksplosion. - Tildæk aldrig batteriopladeren, og læg aldrig genstande på den under opladningen. Dette kan føre til intern overophedning og således til brand. - Rør ikke ved batteripakken og batteriopladeren under opladningen. Da batteripakken og opladeren kommer op på C under opladningen, kan man blive udsat for lavtemperaturforbrændinger, hvis man rører ved dem. - Må ikke anvendes, hvis batteripakkens kasse er beskadiget eller brudt, eller hvis der opstår usædvanlige lugte. Batterivæske, der løber ud, kan føre til alvorlige skader. - Kortslut ikke batteripakkens kontakter. På den måde kan batteripakken blive meget varm eller bryde i brand hvilket kan føre til alvorlige skader eller beskadigelser på ejendom. - Afmonter og ændr aldrig batteripakken. På den måde kan batteripakken blive meget varm eller bryde i brand hvilket kan føre til alvorlige skader eller beskadigelser på ejendom. - Hvis netkablet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at bruge batteriopladeren, og du skal få den kontrolleret af en autoriseret forhandler. - Drej ikke pedalerne, og bevæg ikke cyklen, mens batteriopladeren er tilsluttet. På den måde kan netkablet sætte sig fast i pedalerne, hvilket kan føre til beskadigelser af batteriopladeren, netkablet og/eller stikket. - Håndter netkablet med omhu. Tilslutningen af batteriopladeren indendørs, mens cykler er udenfor, kan føre til, at netkablet klemmes fast i en dør eller et vindue og bliver beskadiget. - Kør ikke over netkablet eller stikket med cyklens hjul. Det kan føre til beskadigelser af netkablet eller stikket. Lad ikke batteripakken falde, og udsæt den ikke for stød. På den måde kan batteripakken blive meget varm eller bryde i brand hvilket kan føre til alvorlige skader eller beskadigelser på ejendom. Bortskaf ikke batteripakken i ild, og udsæt den ikke for varmekilder. På den måde kan der opstå ild eller en eksplosion, hvilket kan føre til alvorlige skader eller beskadigelser på ejendom. - Ændr ikke e-bike-systemerne, og afmonter den ikke. Installer udelukkende originale dele og tilbehør. Ellers kan der opstå beskadigelser på produktet, fejlfunktioner og en øget skadesrisiko. - Når du standser, skal du både bruge for- og bagbremsen og stille begge fødder på jorden. At placere en fod på pedalerne, mens man standser, kan føre til en utilsigtet aktivering af kørehjælpsfunktionen, hvilket kan føre til, at man mister kontrollen samt alvorlige skader. - Kør ikke med cyklen, hvis der er uregelmæssigheder med batteripakken eller e-bike-systemerne. Dette kan føre til, at man mister kontrollen, og forårsage alvorlige skader. - Kontroller under alle omstændigheder den resterende batteriopladning, inden du kører om natten. Projektøren, der forsynes af batteripakken, slukker, kort efter den resterende batteriopladning falder under det niveau, hvor det er muligt at køre understøttet af kørehjælpen. Kørsel uden fungerende projektør kan øge skadesrisikoen. - Start ikke kørslen med en fod på pedalen og den anden på jorden, hvor du først stiger op på cyklen, efter den har nået en vis hastighed. Dette kan føre til, at man mister kontrollen, eller forårsage alvorlige skader. Kør først, når du sidder rigtigt på cykelsædet. - Tryk ikke på skubbehjælpkontakten, hvis det bagerste hjul ikke rører ved jorden. Hjulet vil dreje i luften med høj hastighed og kan ramme og sætte sig fast i omkringliggende genstande. - Fjern ikke displayet, mens du kører med cyklen. På den måde slukkes kørehjælpen, hvilket kan føre til, at cyklen vælter. TURVALLISUUSOHJEITA - Älä käytä tätä akkulaturia koskaan muiden sähkölaitteiden lataamiseen. - Älä käytä muita akkulatureita ja latausmenetelmiä erityisten akkujen lataamiseen. Muiden latureiden käyttö voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai akun vaurioitumiseen. - Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai henkinen toimintakyky on rajallinen, tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietämystä, saavat käyttää tätä akkulaturia valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu akkulaturin turvalliseen käyttöön ja kun he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä akkulaturilla. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. - Vaikka akkulaturi onkin vesitiivis, sitä ei saa koskaan upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Älä käytä akkulaturia koskaan, kun liitännät ovat märät. - Älä koskaan käsittele tai koske pistokkeeseen, latauspistokkeeseen tai latauskoskettimiin märin käsin. Tämä voi johtaa sähköiskuun. - Älä koske latauskoskettimiin metallisilla esineillä. Huolehdi siitä, että vieraat esineet eivät oikosulje koskettimia. Tämä voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai akkulaturin vaurioitumiseen. - Poista pöly säännöllisesti pistokkeesta. Kosteus ja muut ongelmat voivat vähentää eristyksen tehoa, mikä voi johtaa tulipaloon. - Älä koskaan pura tai muuta akkulaturia. Tämä voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. - Älä käytä sitä moninapapistorasian tai jatkojohdon kanssa. Moninapapistorasian tai vastaavan käyttö voi ylittää nimellisvirran ja johtaa tulipaloon. - Älä käytä sitä, kun johto on niputettu tai rullattu, äläkä koskaan varastoi sitä johto laturin kotelon ympärille kierrettynä. Vahingoittunut johto voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. - Työnnä pistoke ja latauspistoke tiukasti pistorasiaan. Jos pistoketta ja latauspistoketta ei työnnetä tiukasti paikalleen, tämä voi johtaa sähköiskun tai ylikuumenemisen aiheuttamaan tulipaloon. - Älä käytä akkulaturia syttyvien materiaalien tai kaasujen lähellä. Se voi johtaa tulipaloon tai räjähdykseen. - Älä koskaan peitä akkulaturia tai aseta sen päälle muita esineitä, kun lataus on käynnissä. Tämä voi johtaa sisäiseen ylikuumenemiseen ja siten tulipaloon. - Älä koske akkuun tai akkulaturiin latauksen aikana. Koska akku ja akkulaturi saavuttavat latauksen aikana C:een lämpötilan, kosketus voi aiheuttaa lieviä palovammoja. - Älä käytä, jos akun kotelo on vaurioitunut tai murtunut, tai jos havaitset epätavallisia hajuja. Vuotava akkuneste voi johtaa vakaviin vammoihin. - Älä oikosulje akun koskettimia. Akku voi kuumentua tai syttyä tuleen, mikä voi johtaa vakaviin vammoihin tai aineellisiin vahinkoihin. - Älä koskaan pura tai muuta akkua. Akku voi kuumentua tai syttyä tuleen, mikä voi johtaa vakaviin vammoihin tai aineellisiin vahinkoihin. - Jos virtajohto on vahingoittunut, älä käytä akkulaturia ja vie se valtuutetulle myyjälle tarkistettavaksi. - Älä polje polkimia tai liikuta polkupyörä silloin, kun akkulaturi on liitettynä. Virtajohto voi kiertyä polkimiin, mikä voi aiheuttaa akkulaturin, virtajohdon ja/tai pistokkeen vaurioitumisen. - Käsittele virtajohtoa varovasti. Akkulaturin liittäminen sisällä, kun polkupyörä on ulkona, voi johtaa siihen, että verkkojohto puristuu oven tai ikkunan väliin ja vaurioituu. - Älä koskaan aja polkupyörän pyörillä virtajohdon tai pistokkeen yli. Tämä voi aiheuttaa vaurioita virtajohtoon tai pistokkeeseen. - Älä pudota akkua tai altista sitä iskuille. Akku voi kuumentua tai syttyä tuleen, mikä voi johtaa vakaviin vammoihin tai aineellisiin vahinkoihin. - Älä hävitä akkua polttamalla tai altista sitä lämmönlähteille. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen, mikä voi johtaa vakaviin vammoihin tai aineellisiin vahinkoihin. - Älä muuta tai pura e-bike-järjestelmiä. Käytä asennuksessa vain alkuperäisiä osia ja tarvikkeita. Tämä voi aiheuttaa tuotevaurioita, toimintahäiriöitä ja lisääntyneen loukkaantumisvaaran. - Käytä pysähtyessä niin etu- kuin myös takajarrua ja aseta molemmat jalat maahan. Jalan asettaminen polkimelle pysähtymisen aikana voi johtaa ajotukitoiminnon tahattomaan aktivointiin, mikä taas voi johtaa hallinnan menetykseen ja vakaviin vammoihin. - Älä aja polkupyörällä, jos akun tai e-bike-järjestelmien toiminnassa ilmenee häiriöitä. Tämä voi johtaa hallinnan menetykseen ja vakaviin vammoihin. - Tarkista akun jäljellä oleva lataus ehdottomasti ennen yöllä ajoa. Akusta virtansa saava valo sammuu pian sen jälkeen, kun akun jäljellä oleva lataus laskee tasolle, jolla ajotuen tukema ajo on mahdollista. Ajo ilman toimivaa valoa voi lisätä loukkaantumisvaaraa. - Älä aloita ajoa jalka polkimella ja toinen maassa, jolloin nouset pyörän selkään vasta, kun se on saavuttanut tietyn nopeuden. Tämä voi johtaa hallinnan menetykseen tai vakaviin vammoihin. Lähde liikkeelle vasta, kun istut kunnolla polkupyörän satulassa. - Älä paina työntötukikytkintä, kun takapyörä ei kosketa maata. Pyörä pyörähtää ilmassa nopealla vauhdilla ja voi osua lähellä oleviin esineisiin. - Älä irrota näyttöä ajaessasi polkupyörällä. Tämä sammuttaa ajotuen, jolloin polkupyörä voi kaatua.

5 SIKKERHETSINFORMASJON - Bruk aldri denne batteriladeren til å lade opp andre elektriske apparater. - Bruk aldri en annen batterilader eller lademetode til å lade opp de spesielle batteriene. Bruk av andre ladeapparater kan forårsake brann, eksplosjon eller skader på batteriet. - Denne batteriladeren kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de får tilsyn eller har fått innføring i sikker bruk av batteriladeren og har forstått farene som kan oppstå. Barn skal ikke leke med batteriladeren. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. - Selv om batteriladeren er vanntett, skal den aldri dyppes i vann eller andre væsker. Batteriladeren skal heller aldri brukes hvis kontaktene er våte. -Håndter eller berør aldri strømpluggen, ladepluggen eller ladekontaktene med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt. - Ikke berør ladekontaktene med metallgjenstander. Påse at ingen fremmedlegemer kortslutter kontaktene. Dette kan føre til elektrisk støt, brann eller skader på batteriladeren. - Fjern støv fra strømpluggen regelmessig. Fuktighet eller andre problemer kan redusere effektiviteten av isolasjonen, som igjen kan føre til brann. - Du må aldri demontere eller modifisere batteriladeren. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. - Ikke bruk den i forbindelse med en multistikkontakt eller skjøteledning. Multistikkontakter eller lignende teknikker kan overskride den nominelle strømmen og forårsake brann. - Ikke bruk den når ledningen er bundet sammen eller rullet opp, og ikke oppbevar den mens ledningen er viklet rundt ladeapparatets kabinett. En skadet ledning kan forårsake brann eller elektrisk støt. - Sett strømpluggen og ladepluggen forskriftsmessig i kontakten. Hvis strømpluggen og ladepluggen ikke settes forskriftsmessig inn, kan det føre til brann på grunn av elektrisk støt eller overoppvarming. - Ikke bruk batteriladeren i nærheten av antennelig materiale eller gass. Dette kan føre til brann eller eksplosjon. - Ikke dekk til batteriladeren eller plasser andre gjenstander på den under ladeprosessen. Dette kan føre til intern overoppvarming og dermed brann. - Ikke berør batteripakken eller batteriladeren under ladeprosessen. Fordi batteripakken eller batteriladeren når C under ladeprosessen, kan berøring føre til lavtemperaturforbrenninger. - Må ikke brukes ved skader på batteripakkens kabinett eller hvis det registreres uvanlig lukt. Batterivæskelekkasje kan føre til alvorlige personskader. - Ikke kortslutt batteripakkens kontakter. Det kan forårsake at batteripakken varmes opp eller tar fyr, som videre kan føre til alvorlige personskader eller skader på eiendom. - Du må aldri demontere eller modifisere batteripakken. Batteripakken kan varmes opp eller tar fyr, som videre kan føre til alvorlige personskader eller skader på eiendom. - Hvis strømkabelen er skadet, må du ikke lenger bruke batteriladeren, men levere den til kontroll hos en autorisert forhandler. - Ikke roter pedalene og ikke beveg sykkelen mens batteriladeren er tilkoblet. Strømkabelen kan hekte seg fast i pedalene, og dette kan føre til skader på batteriladeren, strømkabelen og/eller pluggen. - Håndter strømkabelen med varsomhet. Hvis batteriladeren kobles til innendørs mens sykkelen er utendørs, kan det føre til at strømkabelen kommer i klem i en dør eller et vindu og dermed skades. - Ikke kjør over strømkabelen eller pluggen med sykkelens hjul. Dette kan forårsake skader på strømkabelen eller pluggen. - Ikke la batteripakken falle ned og ikke utsett den for mekaniske støt. Batteripakken kan varmes opp eller tar fyr, som videre kan føre til alvorlige personskader eller skader på eiendom. - Ikke kasser batteripakken i ild og ikke utsett den for en varmekilde. Dette kan føre til brann eller eksplosjon, som videre kan føre til alvorlige personskader eller skader på eiendom. - Ikke gjør endringer på e-bike-systemene, og ikke bygg de fra hverandre. Monter utelukkende originaldeler og -tilbehør. Dette kan føre til skader på produktet, feilfunksjoner eller økt risiko for personskader. - For å stoppe aktiverer du både for- og bakbremsen og setter begge føttene på bakken. Hvis du plasserer en fot på pedalene under stopping, kan det føre til uventet aktivering av fremdriftshjelpen, og dette kan videre føre til tap av kontrollen og alvorlige personskader. - Ikke bruk sykkelen lenger hvis du oppdager noe unormalt med batteripakken eller e-bike-systemene. Dette kan føre til tap av kontroll og alvorlige personskader. - Kontroller under enhver omstendighet resterende batterilading før kjøring om natten. Frontlykten som forsynes av batteripakken kobler seg ut kort tid etter at resterende batterilading faller under nivået som er nødvendig for kjøring ved hjelp av fremdriftshjelpen. Kjøring uten fungerende frontlykt øker risikoen for personskader. - Ikke start fremdriften med en fot på pedalen og den andre på bakken, mens du er i ferd med å stige på sykkelen etter at den har nådd en spesifikk hastighet. Dette kan føre til tap av kontroll og alvorlige personskader. Start fremdriften først når du sitter forskriftsmessig i sykkelsetet. - Ikke trykk på bryteren for skyvehjelp hvis bakhjulet ikke er i kontakt med bakken. Hjulet vil dreies i luften med høy hastighet, og kan hekte seg fast i gjenstander i nærheten og komme i klem. - Ikke fjern displayet mens du kjører med sykkelen. Da deaktiveres fremdriftshjelpen, og dette kan føre til at sykkelen velter. SÄKERHETSANVISNINGAR - Använd aldrig den här laddaren för att ladda andra elektriska apparater. - Använd ingen annan laddare eller laddmetod för att ladda dessa speciella batterier. Användning av andra laddare kan medföra brand, explosion eller skador på batteriet. - Denna laddare får användas av barn över 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap, när de är under uppsikt eller ges information om hur laddaren används säkert och när de förstår riskerna med den. Barn får inte leka med laddaren. Rengöring och kundens egen service får inte utföras av barn utan uppsikt. - Även om laddaren är vattentät, får den aldrig doppas i vatten eller andra vätskor. Använd aldrig laddaren om anslutningarna är våta. - Hantera eller berör aldrig nätkontakten, laddkontakten eller ladduttagen med fuktiga händer. Det kan medföra elchock. - Berör inte ladduttagen med föremål av metall. Se till att inget främmande föremål kortsluter kontakterna. Det kan medföra elchock, brand eller skador på laddaren. - Ta regelbundet bort dammet från nätkontakten. Fukt eller andra problem kan minska effektiviteten hos isoleringen, vilket kan förorsaka brand. - Ta aldrig isär eller modifiera laddaren. Det kan medföra brand eller elchock. - Använd den inte med förgreningsdosa eller förlängningskabel. Användning av grenuttag eller liknande kan överskrida märkströmmen och medföra brand. - Använd den inte, om kabeln är sammanknuten eller upprullad och förvara den inte med kabeln lindad kring laddarens hölje. En skadad kabel kan medföra brand eller elchock. - Sätt in nätkontakten och laddkontakten ända in i eluttaget. Om nätkontakten och laddkontakten inte är ordentligt inskjutna, kan det medföra brand genom elchock eller överhettning. - Använd inte laddaren i närheten av lättantändligt material eller gas. Det kan medföra brand eller explosion. - Täck aldrig över laddaren och placera inte andra föremål ovanpå under laddning. Det kan medföra överhettning inuti och förorsaka brand. - Berör inte batteripaketet eller laddaren under laddning.eftersom batteripaketet eller laddaren kommer upp i C vid laddning, kan beröring förorsaka brännskada. - Använd den inte, om höljet på batteripaketet är skadat eller trasigt eller om du känner någon ovanlig lukt. Läckande batterivätska kan medföra mycket svåra skador. - Kortslut inte kontakterna på batteripaketet. Det kan medföra batteripaketet blir upphettat eller fattar eld, vilket kan medföra mycket svåra personskador eller skador på egendom. - Demontera eller förändra aldrig batteripaketet. Det kan medföra batteripaketet blir upphettat eller fattar eld, vilket kan medföra mycket svåra personskador eller skador på egendom. - Om nätkabeln är skadad, får laddaren inte användas. Den ska då kontrolleras av en auktoriserad återförsäljare. - Vrid inte pedalerna och flytta inte cykeln, när laddaren är ansluten. Då kan nätkabeln fastna i pedalerna, vilket kan medföra skador på batteriladdaren, nätkabeln och/eller nätkontakten. - Hantera nätkabeln med omsorg. Anslutning av laddaren inomhus, medan cykeln står utomhus, kan leda till att nätkabeln kläms i en dörr eller ett fönster och blir skadad. - Kör inte över nätkabeln eller nätkontakten med cykelhjulen. Det kan skada nätkabeln eller kontakten. Tappa inte batteripaketet och utsätt det inte för stötar. Det kan medföra batteripaketet blir upphettat eller fattar eld, vilket kan medföra mycket svåra personskador eller skador på egendom. - Uttjänt batteripaket får inte eldas upp eller utsättas för någon värmekälla. Det kan förorsaka brand eller explosion, vilket kan medföra svåra personskador eller skador på egendom. - Förändra inte e-bike-systemet och ta inte isär det. Installera enbart originaldelar och -tillbehör. Andra reservdelar kan medföra skador på produkten, funktionsstörningar eller förhöjd skaderisk. - Dra åt både främre och bakre bromsen vid stopp och sätt ned båda fötterna på marken. Om en fot sätts på pedalerna under stoppet kan det medföra oavsiktlig aktivering av eldriften, vilket i sin tur kan medföra förlorad kontroll och svåra personskador. - Cykla inte på cykeln, om det finns några tvivel på funktionen hos batteripaketet eller e-bike-systemet. Det kan medföra förlust av kontrollen och förorsaka svåra personskador. - Kontrollera alltid hur mycket laddning som finns kvar i batteriet, innan du cyklar på natten. Cykellyset får ström från batteripaketet och stängs av kort efter att återstående laddning går under den nivå där eldriften kan aktiveras. Cykling utan fungerande strålkastare kan öka skaderisken. - Starta inte med en fot på pedalen och den andra på marken, så att du sätter dig på cykeln först efter att den kommit upp i en viss hastighet. Det kan medföra förlust av kontrollen eller förorsaka svåra personskador. Kör iväg först när du sitter stadigt på cykelsadeln. - Tryck inte på eldriftknappen om inte bakhjulet berör marken. Hjulet skulle då snurra med hög hastighet i luften och kan fastna och trassla in sig i föremål i närheten. - Ta inte bort displayen medan du cyklar. Då stängs eldriften av, vilket medför att cykeln kan välta.

6 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA - Este carregador nunca deve ser utilizado para carregar outros aparelhos elétricos. - Não deve ser utilizado outro carregador nem outro método de carga para carregar os acumuladores especiais. A utilização de outros carregadores pode causar incêndio, explosão ou danos no acumulador. - Este carregador deve ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas que têm limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou que não têm experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou se tiverem sido instruídas quanto ao uso seguro do carregador e que tenham compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o carregador. A limpeza e a manutenção pelo cliente não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. - Embora o carregador seja impermeável, ele nunca deve ser mergulhado em água ou outros líquidos. Além disso, o carregador nunca deve ser usado se as conexões estiverem molhadas. - Nunca se deve manusear ou tocar na ficha de rede, na ficha de carga ou nos contactos de carregamento com as mãos molhadas. Isso poderia levar a um choque elétrico. - Não tocar nos contactos de carregamento com objetos de metal. Deve ser garantido que nenhum objeto estranho possa causar um curto-circuito nos contactos. Isto poderia levar a choque elétrico, incêndio ou danos ao carregador. - Se deve remover, regularmente, poeira da ficha de rede. Humidade ou outros problemas podem reduzir a eficácia do isolamento, o que pode provocar um incêndio. - Nunca se deve desmontar ou modificar o carregador. Isto poderia levar a um incêndio ou choque elétrico. - O carregador não deve ser utilizado com uma tomada múltipla nem com um cabo de extensão. A utilização de uma tomada múltipla ou de processos semelhantes pode exceder a corrente nominal e provocar um incêndio. - O carregador não deve ser utilizado se o cabo estiver amarrado ou enrolado e não deve ser armazenado com o cabo enrolado em volta da carcaça. Um cabo danificado pode causar incêndio ou choque elétrico. - Conectar a ficha de rede e a ficha de carga firmemente à tomada. Se a ficha de rede e a ficha de carga não estiverem firmes na tomada, isto pode causar um incêndio devido a choque elétrico ou superaquecimento. - O carregador não deve ser utilizado próximo a materiais inflamáveis ou gás. Isso poderia causar um incêndio ou uma explosão. - O carregador nunca deve ser coberto nem se deve colocar outros objetos sobre ele durante o processo de carga. Isto poderia levar a um sobreaquecimento interno e incêndio. - Não se deve tocar no acumulador nem no carregador durante o carregamento. Visto que o acumulador ou o carregador atingem uma temperatura de C durante o carregamento, o contacto pode causar queimaduras de baixa temperatura. - O acumulador não deve ser usado se sua carcaça estiver danificada ou quebrada, ou se houver um cheiro anormal. Fuga de fluido do acumulador pode causar graves ferimentos. - Os contactos do acumulador não devem ser curto-circuitados. Assim o acumulador se tornaria quente ou poderia pegar fogo, o que pode levar a graves ferimentos ou a danos à propriedade. - Nunca se deve desmontar ou modificar o acumulador. Assim o acumulador se tornaria quente ou poderia pegar fogo, o que pode levar a graves ferimentos ou a danos à propriedade. - Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, pare de usar o carregador e permita que seja verificado por um concessionário autorizado. - Não se deve girar os pedais e nem movimentar a bicicleta, enquanto o carregador estiver conectado. Com isto, o cabo de alimentação elétrica poderia se emaranhar nos pedais, que pode causar danos ao carregador, ao cabo de alimentação elétrica e/ou à ficha. - O cabo de alimentação elétrica deve ser usado com cuidado. A conexão do carregador em recintos, enquanto que a bicicleta se encontra ao ar livre, pode fazer com que o cabo de alimentação elétrica seja entalado e danificado por uma porta ou janela. - Não se deve passar com as rodas da bicicleta por cima do cabo de alimentação elétrica ou pela ficha. Isso pode levar a danos no cabo de alimentação elétrica ou à ficha. - Não deixe o acumulador cair e o sujeite a golpes e choques. Assim o acumulador se tornaria quente ou poderia pegar fogo, o que pode levar a graves ferimentos ou a danos à propriedade. - Não se deve deitar o acumulador no fogo nem expô-lo a qualquer fonte de calor. Isso pode levar a um incêndio ou uma explosão, o que pode levar a graves ferimentos ou danos à propriedade. - Não se deve alterar os sistemas da e-bike (bicicleta elétrica) nem desmontá-los. Só devem ser instaladas peças e acessórios originais. Isto pode levar a danos no produto, a falhas de funcionamento ou um aumento do risco de lesões. - Ao parar, se deve puxar tanto o travão dianteiro como o traseiro e colocar os dois pés no chão. Se um pé for colocado nos pedais durante a paragem, isto pode levar a uma ativação inadvertida da função de apoio de condução, o que pode levar a uma perda de controlo e a graves ferimentos. - Não se deve utilizar a bicicleta se houverem irregularidades com o acumulador ou com os sistemas da e-bike. Isso pode levar à perda de controle e causar graves ferimentos. - Verificar sempre a carga restante do acumulador antes de conduzir à noite. O farol alimentado pelo acumulador se desliga assim que a carga restante do acumulador cai abaixo do nível em que é possível a condução com o apoio de condução. Dirigir sem faróis em funcionamento pode aumentar o risco de lesões. - Não comece a viagem com um pé no pedal e outro no chão, enquanto apenas estiver a se sentar na bicicleta, depois que ela atinja uma determinada velocidade. Isso pode levar à perda de controle ou causar graves ferimentos. Só começar a viagem após estar devidamente sentado no assento da bicicleta. - Não se deve premir o interruptor de ajuda de empurrar se a roda traseira não tiver contacto com o chão. A roda vai girar com alta velocidade no ar e pode se emaranhar e enganchar em objetos próximos. - O display não deve ser removido enquanto se anda de bicicleta. Desse modo, o apoio de condução é desligado e a bicicleta poderia tombar. GARANTI For dit drivsystem og de dertilhørende komponenter gælder de lovpligtige garantibestemmelser. Garantiperioden begynder med salget eller overdragelsen af køretøjet til slutkunden. DRIVSYSTEMETS BATTERI underligger naturligt slid pga. opladnings- og afladningscyklusser og ældningsprocessen. Derved forringes kapaciteten, hvilket dog ikke medfører krav på den lovpligtige garanti. For et 400Wh / 500Wh-batteri gælder følgende: Efter 700 fulde opladningscyklusser inden for garantiperioden råder batteriet stadig over mindst 50% af dets nominelle kapacitet. TAKUU Käyttöjärjestelmää ja siihen kuuluvia komponentteja koskevat lakisääteiset takuumääräykset. Takuuaika alkaa ajoneuvon myynnistä/luovutuksesta loppuasiakkaalle. KÄYTTÖJÄRJESTELMÄN AKKUUN kohdistuu lataus- ja purkusyklien sekä vanhenemisen johdosta luonnollista kulumista. Tästä johtuva kapasiteetin väheneminen ei oikeuta minkäänlaisiin lakisääteisiin takuuvaatimuksiin. 400Wh / 500Wh:n akku: 700 takuuaikana suoritetun lataussyklin jälkeen akussa on edelleen vähintään 50% nimellisestä kapasiteetistään. GARANTIYTELSE Drivsystemet og tilhørende komponenter er underlagt lovmessige garantibestemmelser. Garantiperioden begynner når kjøretøyet selges hhv. overhendes til sluttforbrukeren. BATTERIET TIL DRIVSYSTEMET utsettes for naturlig slitasje på grunn av lade- og utladesyklusene og aldringsprosessen. Den reduserte kapasiteten som følger av dette gir ingen erstatningskrav ifølge garantibestemmelsene. Følgende gjelder for et 400Wh / 500Wh-batteri: Etter 700 fulle ladesykluser innenfor garantiperioden har batteriet fremdeles minst 50% av sin nominelle kapasitet. GARANTI Lagstadgade garantibestämmelser gäller för drivanordningen och tillhörande komponenter. Garantitiden börjar vid köpet resp. överlåtelsen av fordonet till slutkunden. BATTERIET I DRIVANORDNINGEN utsätts för normalt slitage genom laddnings- och urladdningscyklerna samt åldrandeprocessen. Den minskande kapacitet som blir följden av detta utgör inte någon grund för garantikrav. För ett batteri på 400Wh / 500Wh gäller: Efter 700 fulla laddningscykler inom garantitiden har batteri fortfarande minst 50% av sin nominella kapacitet. GARANTIA Para o seu sistema de acionamento e para os respectivos componentes são válidas as disposições legais de garantia. O período de garantia começa com a venda ou a entrega do veículo ao cliente. Devido aos ciclos de carga e descarga e ao processo de envelhecimento, O ACUMULADOR DO SISTEMA DE ACIO- NAMENTO está sujeito ao desgaste natural. A subsequente perda de capacidade não dá direito à garantia legal. Para um acumulador de 400 Wh / 500 Wh se aplica: Após 700 ciclos completos de carga dentro do período de garantia, o acumulador ainda dispõe de pelo menos 50% da sua capacidade nominal.

7

8

9

10

11

12

13 WINORA GROUP Winora-Staiger GmbH Max-Planck-Straße Sennfeld (Germany) +49 (0) (0) Schnellstartanleitung Yamaha PW LED da,fi,no,sv,pt Version:

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR ARBETSSTRÅLKASTARE Batteridriven ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN Akkukäyttöinen ARBEJDSPROJEKTØR Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB MD 16704 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 7732 12/2017 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n.

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

28V Robotoplader til plæneklipper

28V Robotoplader til plæneklipper WA3744 1 2 a b A B C 1. Strømadapter 2. Tilslutningsstik Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Vælg

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

Brugsanvisning og advarsler

Brugsanvisning og advarsler Brugsanvisning og advarsler DK/NO Indhold Generelle advarsler Sikkerhed og advarsler Indhold Generelle advarsler Side 90 Sikkerhed og advarsler Side 90 Produktdele Side 91 Kom hurtigt i gang Side 92 Opladning/lading

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Manual. Indholdsfortegnelse

Manual. Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Índice 1 Introdução

Læs mere

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation 4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon Latausasema 4 x USB 4 x USB ladestation Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P M A N U A L A I - 7 0 7 9 4 5 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U

Læs mere

Brugervejledning. www.kangaroobike.com

Brugervejledning. www.kangaroobike.com Brugervejledning E- www.kangaroobike.com Version 1.3 2014 Tillykke med investeringen i Winther E-Kangaroo, som har sat nye standarder for komfort og brugervenlighed. Læs denne vejledning grundigt igennem

Læs mere

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2016-03-29 Biltema Nordic Services AB VÄRMEJACKA TEKNISKA

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE Art. -0 POWERPACK MED SOLCELL AURINKOKENNOVIRTAPANKKI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan, Helsingborg. Tel: +- 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks, 0 Lier. Tlf: +- 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u c h b a c k u p m a n u a l A I - 7 0 7 9 4 4 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil Azeno Cabriolet samlevejledning 1. Pak alle dele ud af kassen og gør klar til samling. 2. Start med bag akslen. 3. Tag de 2 plastik

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil ZENO Buffalo 12v samle Manual Start med at sætte baghjulsakslen på plads. Sæt derefter de 2 motorer fast. Sæt derefter de små sorte rør

Læs mere

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W 2014-02-04 Biltema Nordic Services AB VÄRMEFLÄKT INTRODUKTION Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder fläkten och spara dem för senare

Læs mere

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 14 Platetopp PT Manual de instruções 25 Placa SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Læs mere

DENVER PBA-12000BLACK

DENVER PBA-12000BLACK DENVER PBA-12000BLACK Ingang (Micro-USB) (Opladning PBA-12000BLACK) Strømindikator 1. Oplad DENVER PBA-12000BLACK med en AC-adapter (AC-adapter er tilkøb). 2. Oplad DENVER PBA-12000BLACK ved at forbinde

Læs mere