Suðuroyar Sparikassi P/F

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Suðuroyar Sparikassi P/F"

Transkript

1 il Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2011 / Årsrapport for 2011 Ársfrásøgnn er góðkend á aðalfundi tann / Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den / Fundarstjóri / Dirigent: Avrit / kopi P/F nr P/F nr Hoyvíksvegur 5 Hoyvíksvegur 5 P.O.Box 30 P.O.Box Tórshavn 110-Tórshavn Faroe Islands Faroe Phone Islands (+298) Phone (+298) Fax (+298) Fax (+298) [email protected] [email protected]

2 Innihaldsyvirlit / Indholdsfortegnelse Upplýsingar um felagið / Oplysninger om selskabet 2 Bræv frá stjórn / Brev fra direktion 3-5 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning 6-13 Váðastýring / Risikostyring Leiðslustørv / Ledelseshverv 19 Leiðsluátekning / Ledelsespåtegning 20 Átekning frá óheftum grannskoðara / Uafhængig revisors påtegning Rakstrarroknskapur / Resultatopgørelse 23 Fíggjarstøða / Balance Frágreiðing um eginogn / Egenkapitalopgørelse 26 Solvensur og kapitalkrav / Solvens og kapitalkrav 27 Notur / Noter

3 Upplýsingar um felagið / Oplysninger om selskabet Felagið / Selskabet P/F Suðuroyar Sparikassi Vágsvegur 60 FO-900 Vágur Skrásetingar nr. / Selskabsregistrerings nr V-tal / Skatteregistrerings nr Heimstaðarkommuna / Hjemstedskommune: Vágur Telefon / Telefon Heimasíða / Hjemmeside 6. roknskaparár / 6. regnskabsår Høvuðsdeild og deildir / Hovedkontor og filialer Høvuðsdeild / Hovedkontor Vágsvegur 60 Postboks 2 FO-910 Vágur Deildir / Filialer Niels Finsensgøta 31 Postboks 374 FO-110 Tórshavn Tvørávegur 21 FO-800 Tvøroyri Nevnd / Bestyrelsen Lars Djurhuus, nevndarformaður / bestyrelsesformand Malfriður Danberg, næstformaður / næstformand Gudfinn Olsen Óli Holm Mannbjørn Tausen Hans Petur Joensen Stjórn / Direktion Søren L. Bruhn, stjóri / direktør Grannskoðan / Revision NOTA Løggilt grannskoðanarvirki P/F / Statsautoriseret revisionsvirksomhed P/F 2

4 Bræv frá stjórn / Brev fra direktion Søren L. Bruhn, stjóri / direktør Bræv frá stjórnini Árið 2011, tá bankahúsagangur í Danmark gjørdist ein partur av gerandisdegnum Í 2011 er heimurin framvegis ikki komin úr kreppuni. Kreppan er ikki longur ein spurningur um fíggjarligu styrkjuna hjá fyritøkum, men ein spurningur um framtíðina hjá teimum fíggjarliga veikaru londunum í Euro-samstarvinum. Tað er ein kollveltandi tíð. Ein tíð, har vent verður upp og niður við tí, sum onkuntíð varð tikið sum givið í sambandi við t.d. almenna fíggjarstýring. Lond kunnu ikki longur bert fíggja teirra hall við lántøku uttan tamarhald. Ein neyv fíggjarstýring er altavgerandi, fyri at fíggjarmarknaðurin skal hava álit á einum, og hvussu hvørt einstakt land sær seg ført fyri at bera seg at í kreppuni. Stats lánsbrøv hjá evropeisku londunum kunnu ikki longur roknast at vera eitt virði uttan váða. Bati er í føroyska búskapinum, við tað at arbeiðsloysi minkar, útflutningurin økist, talið á skrásettum bilum økist, men enn er eitt lutfalsliga stórt hall í almenna geiranum. Allir føroysku flokkarnir virka fyri, at hallið er burtur í Landsstýrið hevur sett í verk eina minni progressiva skattaskipan, sum minkar munandi um marginalskattin. Vánirnar eru, at skipanin økir um útboðið av arbeiðsmegini. Landsstýrið umskipaði samstundis skatting av eftirløn við inngjald. Hendan broyting flytir skattainntøkurnar til í dag, ístaðin fyri um 30 ár. Framtíðarvánirnar fyri Suðuroynna eru sera jaligar við ársbyrjan Nýggj verksmiðja til uppsjóvarfisk verður sett upp á Tvøroyri til arbeiðspláss. Vágur hevur fingið trolara at fiska uppsjóvarfisk. Saltsilolætlanin byrjar til várs, og møguliga eisini kollegiubygging í Hovi, eins og langbanasvimjihylur við vælferðarmøguleikum verður í Brev fra direktionen Året 2011 Hvor bankkrak i Danmark blev en del af hverdagen I år 2011 er verden stadigvæk ikke kommet ud af krisen. Krisen har flyttet sig fra at være et spørgsmål om de finansielle virksomheders styrke til at blive et spørgsmål om de svagere europæiske lands styrke og Euro samarbejdets fremtid. Det er en skælsættende tid. En tid, hvor der bliver vendt op og ned på det, som man nogle gange tager for givet fx offentlig budgetstyring. Lande kan ikke længere blot finansiere deres underskud med uhæmmet låntagning. En stram budgetstyring er blevet vital for at få de finansielle markeds tillid og for de enkeltes landes evne til at manøvre muligheder i krisen. Europæiske landes statsobligationer er ikke længere pr automatik et risikofrit aktiv. Den færøske økonomi er i bedring, idet arbejdsløsheden er faldet, eksporten er steget, antallet af registrerede biler er steget, men der er stadigvæk et forholdsvist stort underskud i den offentlige sektor. Samtlige færøske partier arbejder frem mod at underskuddet er væk i Landsstyret har indført en mindre progressiv skatteskala, som markant sænker marginalbeskatningen. Forventningen er, at sænkningen øger arbejdsudbuddet. Landsstyret indførte samtidig beskatning af pension ved indbetaling. Denne ændring fremrykker skatteindtægter på den korte bane på bekostning af fremtidige generationer. Udsigterne for Suderø er yderst positive ved indgangen til Der skal bygges en ny pelagisk fiskefabrik på Tværø med nye arbejdspladser. Våg har fået en ny pelagisk trawler. Saltsilo projektet begynder i løbet af foråret og muligvis også kollegiebyggeriet i Hovi samt langbanen med wellness faciliteter i Våg. Det er mange 3

5 Bræv frá stjórn / Brev fra direktion Vági. Tað eru mong ár síðani, at útlitini fyri oynna hava verið so jalig og bjørt, sum tey eru nú. Roknskapur sparikassans ber tíverri tekin av neiligu ávirkanini av fíggjarligu kreppuni. Vit hava tó megnað at bøta um okkara grundleggjandi rakstur seinastu árini. Tað ber boð um góða framtíð. Úrslitið gjørdist 1,1 mió. kr. í halli í mun til 2,6 mió. kr. í halli í Roknskapur sparikassans ber tí boð um munagóðan bata. Okkara niðurskrivingar batna eisini, tí niðurskrivingarnar lækkaðar við 3 prosentum í mun til Støðið í niðurskrivingunum er kortini framvegis stórt, men vit síggja tó ljós fyri framman. Árið 2011 hevur harafturat sermerkt stórar broytingar í virksemi sparikassans. Í apríl tillagaðu vit upplatingartíðirnar við kassan til bert at vera frá kl. 13 til 16. Viðskiftafólkini vórðu víst til sjálvtøkurnar, um tey vildu taka pengar út. Orsøkirnar til broytingarnar eru, at okkara viðskiftasfólk í størri mun nýta ymiskar sjálvgreiðslur. Talið av netbankum er seinastu trý árini meira enn fýrfaldað, samstundis sum avgreiðslur við bankaskivuna eru munandi færri. Vit vóru í 2011 tíverri noydd at rationalisera orsakað av minni virksemi í sparikassanum. Sparikassin rationaliseraði 10 prosent av arbeiðsmegini. Tað er alt annað enn hugaligt at rationalisera, tá hetta hevur við sær, at vit skulu siga farvæl við góð starvsfólk, sum trúliga hava tænt okkum í mong ár. Heimsfevnandi broytingar hava við sær, at vit alla tíðina mugu vera vakin fyri smærri broytingum í gerandisdegnum og vera til reiðar at tillaga okkum og broyta kós fyri at stevna trygt gjøgnum vandasjógv. Vágastýring, at skáka undan vandum, vandamál og tilbúgvingarætlanir eru vorðin amboð, sum vit gáa neyvt um fyri at koma væl frá tí. Hvussu vit kunnu skáka okkum undan vandum og hava neyðugar tilbúgvingarætlanir, eru natúrligir liðir í okkara politikki. Somuleiðis altíð at hava eitt vakið eyga við møguligum vandum. Vandin fyri tapi er fastur táttur á okkara nevndarfundum, og hvør eind sparikassans heldur alla tíðina eyga við, hvar vandi kann vera á ferð. Millum tær meira jaligu upplivingarnar í 2011 fluttu vit í nýggja høvuðssætið í Vági. Mong fólk komu á gátt, tá vit lótu upp, og Evi Tommysdóttir og Suðuroyar Manskór settu sín dám á. Við hesum nýggja høvuðssæti er ein gamal dreymur hjá sparikassanum rokkin. år siden at udsigterne for øen har været så positive og lyse, som de er i øjeblikket. Sparekassens regnskab er desværre påvirket negativt af den økonomiske krise. Vi har dog evnet at forbedre vores basisindtjening gennem det seneste år. Det tegner godt for fremtiden. Resultatet blev et underskud på 1,1 mio. kr. mod et underskud i 2010 på 2,6 mio. kr. Sparekassens regnskab udviser dermed en kraftig forbedring. Vores nedskrivninger er også i bedring, idet nedskrivningerne er faldet med 3 % i forhold til Niveauet for nedskrivninger er dog stadigvæk forholdsvis stort, men vi begynder at kunne se lyset for enden af tunnelen. Året 2011 har desuden været kendetegnet ved store forandringer i sparekassens virke. I april tilpassede vi åbningstiderne ved kassen til blot at være fra Kunderne blev desuden henvist til automaten, hvis de ønskede at hæve kontanter. Ændringerne er et resultat af, at kunderne i dag i større grad bruger selvbetjeningsprodukter. Antallet af Netbanker er gennem de seneste tre år mere end firedoblet, mens antallet af kassetransaktioner er markant dykket. Vi måtte desværre i 2011 gennem en rationaliseringsrunde, som en følge af den mindre aktivitet i sparekassen. Sparekassen rationaliserede i september måned ti procent af sine arbejdsressourcer. Rationaliseringer er en barsk ting, når man må skille sig af med gode ansatte, som har tjent sparekassen trofast i mange år. Forandringerne i verden medfører, at vi hele tiden må være opmærksom på de små forandringer i hverdagen og være klar til at tilpasse og justere vores kurs for at navigere sikkert gennem den urolige sø. Risikostyring, risikoafdækning, risikofaktorer og beredskabsplaner er blevet redskaber, som vi har et meget kraftigt fokus på for at styre trygt gennem den urolige sø. Risikoafdækning og beredskabsplaner er indbygget i vores politikker, som den største selvfølgelighed. Risikovurderinger indgår pr refleks i vores virke. Risiko er et fast punkt på bestyrelsesmøderne og hvert aktivitetsområde i sparekassen vurderer løbende sin egen risiko. Af mere positive ting i 2011 flyttede vi ind i vores nye hovedkvarter i Våg. Åbningen af den nye bygning var velbesøgt og Evi Tommysdóttir og Suðuroyar Mannskór optrådte. Med det nye hovedkvarter er en gammel drøm i sparekassen endelig blevet opfyldt. 4

6 Bræv frá stjórn / Brev fra direktion Nýggja høvuðssætið bar tó við sær, at sparikassin avskrivaði í sambandi við bygningar kr tkr. Í Í november hevði sparikassin partaeigarafund í Havn og í Vági fyri at fáa samtykki frá partaeigarunum í sambandi við møguliga broyting av ognar- og atkvøðuavmarking í viðtøkunum. Sparikassin hevði eftir hetta ein eykaaðalfund 8. desember, har atkvøðuavmarkingin í viðtøkunum varð tikin burtur. Broytingin hevur givið sparikassanum fleiri strategiskar møguleikar. Teir møguleikar, sum í veruleikanum lógu í broytingini frá sparikassa til banka í Sparikassin virkar fyri at fáa styrkt sín kapital í Sparikassin hevur harafturat í 2011 sett tveir bankalærlingar. Hetta er fyrstu ferð í sjey ár, at sparikassin hevur næmingar. Sparikassin heldur, at tað er sera týdningarmikið, at sparikassin tekur ábyrgd og útbúgvir fólk, hóast tíðirnar ikki eru tær bestu. Í 2011 nýtti sparikassin harafturat samanlagt 0,6 mió. kr. í sambandi við, at Amagerbanken, Fjordbank Mors og Maxbank fóru av knóranum. Ein av teimum størstu vandamálunum hjá Suðuroyar Sparikassa er nú vorðið útreiðslurnar av, at aðrir bankar eru farnir á húsagang. Vit halda, at ársúrslitið fyri 2012 fer at vera positivt, av tí at grundleggjandi inntøkan hjá sparikassanum er góð. Fleiri tiltøk eru sett í verk, og árið 2011 var merkt av fleiri stakútreiðslum, t.d. bankahúsagangir og eyka niðurskrivingar í sambandi við nýggja høvuðssætið. Við ynski um framhaldandi gott samstarv. Søren L. Bruhn bankastjóri Det nye hovedkvarter krævede dog, at sparekassen foretog en ekstraordinær afskrivning på sine bygninger på tkr. i I november måned afholdt sparekassen aktionærmøder i Havn og Våg for at få en tilkendegivelse fra aktionærerne med hensyn til en mulig ændring af ejerog stemmebegrænsningen i vedtægterne. Sparekassen afholdt herefter en ekstraordinær generalforsamling den 8.december, hvor stemmebegrænsningen i vedtægterne blev ophævet. Ændringen har givet sparekassen en række nye strategiske muligheder. De muligheder, som egentlig lå bagved omdannelsen fra sparekasse til bank i Sparekassen arbejder på at få styrket sin aktiekapital i løbet af Sparekassen har desuden i 2011 ansat to bankelever. Det er første gang i syv år, at sparekassen har elever. Sparekassen vurderer, at det er yderst vigtigt, at sparekassen tager sit ansvar og uddanner folk, selv om tiderne er svære. I 2011 brugte sparekassen desuden samlet 0,6 mio. kr. på bankkrak i Amagerbanken, Fjordbank Mors og MaxBank. En af de største risikofaktorer for Suðuroyar Sparikassi er efterhånden udgiften til at dække andre bankers krak. Vi vurderer, at årets resultat for 2012 bliver positivt, idet sparekassen har en god basisindtjening, flere tiltag er sat i værk og året 2011 var påvirket af mange engangsudgifter fx bankkrak og ekstraordinær nedskrivning på det nye hovedkvarter. Med ønsket om et forsat godt samarbejde. Søren L. Bruhn, bankdirektør 5

7 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Høvuðsvirksemi Høvuðsvirksemið hjá Suðuroyar Sparikassa er at bjóða fíggjarligar tænastur mest til privatkundar. Sparikassans miðdepil eru Føroyar. Suðuroyar Sparikassi bjóðar sínum kundum eitt breitt úrval av fíggjarligum tænastum saman við fíggjarligari ráðgeving. Gongdin í búskaparligu viðurskiftunum Ársúrslitið er eitt hall á t.kr í mun til eitt hall á t.kr. í Úrslitið er enn ávirkað av gjøldum til InnskjótaraGrunnin og einari eyka niðurskriving av nýggja høvuðssætinum á kr. tkr Umroknað til ársverk eru 17 starvsfólk í Suðuroyar Sparikassa, tað sama sum í Útlán og innlán Mynd 1: Út- og innlán í mió. kr. Hovedaktivitet Suðuroyar Sparikassis hovedaktivitet er at udbyde finansielle produkter primært til privatkunder. Sparekassens fokusområde er Færøerne. Suðuroyar Sparikassi tilbyder sine kunder et bredt sortiment af finansielle ydelser kombineret med finansiel rådgivning. Udvikling i aktiviteter og økonomiske forhold Årets resultat er underskud på t.kr. mod et underskud på t.kr. i Resultatet er stadig påvirket af udgifter til Indskydergarantifonden og en extra nedskrivning på vores nye hovedsæde. Omregnet til årsværk er antallet af ansatte i Suðuroyar Sparikassi 17 det samme som i Udlån og indlån Figur 1: Ud- og indlån i mio. kr. Mynd 2: Gongdin í út- og innlánum, index. 2007=100 Figur 2: Udvikling i ud- og indlån, index. 2007=100 Innlánini eru lækkað frá 672 mió. kr. í 2010 til 648 mió. kr. í Hetta svarar til eina lækking á 3 %. Útlánini eru økt við 4 % frá 457 mió. kr. í 2010 til 478 mió. kr. í Tann avmarkaði vøksturin í útlánunum er mest lántur til verandi kundar í Sparikassanum. Sparekassens indlån er reduceret fra 672 mio. kr. i 2010 til 648 mio. kr. i Dette svarer til et fald på 3 %. Sparekassens udlån er steget fra 457 mio. kr. i 2010 til 478 mio. kr. i 2011, hvilket svarer til en stigning på 4 %. Den begrænsede vækst i udlånene er primært sket til eksisterende kunder. 6

8 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Solvensur og eginogn Mynd 3: Solvensur í prosentum Solvens og egenkapital Figur 3: Solvens i procent Mynd 4: Eginognin í mió. kr. Figur 4: Egenkapital i mio. kr. Solvensurin ultimo 2011 var 12,4 %. Lógarmarkið er 8 %, so Sparikassin hevur ein sterkan solvens. Eftir ársúrslitið uppá t.kr. er eginognin nú t.kr. Lovens krav til pengeinstitutternes solvens er 8 %. Suðuroyar Spairkassi har en solvens på 12,4 %, hvorved Sparekassen har en solid solvens. Efter årets resultat på t.kr. udgør Sparekassens egenkapital nu t.kr. Væntanin til 2012 Árið 2012 verður væntandi eitt væl betri ár, tí vit meta, at avsetingar verða væl minni, eins og útreiðslur til hjálparpakkar minka munandi. Somuleiðis minka edv útreiðslurnar eisini munandi, nú umskifti frá P/F Elektron til SDC er av. Vit meta eisini, at gongdin í 2012 annars verður væl jaligari. Úrslitið í 2011 var tíverri negativt, men Suðuroyar Sparikassi væntar eitt munandi betri úrslit í Tað væntaða ársúrlitið fyri 2012 liggur millum 3 til 4 mió. kr. Vinningsbýti Sparikassin er limur í Det Private Beredskab og er harvið fevndur av Garantiordninginum undir Bankapakka I. Tí kemur Sparikassin undir kravið um ikki at rinda vinningsbýti inntil tann 30. september Harumframt er Sparikassin avmarkaður at gjalda vinningsbýti orsakað av hallinum í Forventninger til er forventet at blive et meget bedre år, idet vi regner meget lavere hensættelser, samt udgifter til hjælpepakker vil blive meget lavere. Også vores edb udgifter vil falde, nu konverteringen fra P/F Elektron til SDC er overstået. Desuden mener vi, at konjukturforløbet vil være mere positivt i Årsresultatet for 2011 viste desværre et negativt resultat, men Suðuroyar Sparikassi forventer et markant bedre resultat for Årets resultat forventes at blive 3 til 4 mio. kr. Udbytte Sparekassen er medlem af Det Private Beredskab og er dermed omfattet af Garantiordningen under Bankpakke I. Som følge heraf er banken underlagt krav om ikke at udbetale udbytte indtil den 30. september Derudover er Sparekassen begrænset fra at udlodde udbytte årsaget underskuddet i

9 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Corporate Governance Nevndin í Suðuroyar Sparikassa ynskir eitt neyvt samstarv við partaeigararnar, har teir kunnu leggja fram síni sjónarmið, og gjøgnum hetta hava sína ávirkan á síni íløgu. Hetta verður m.a. tryggjað við beinleiðis vali í nevndina á aðalfundinum. Á aðalfundinum hava partaeigararnir eisini møguleika at seta fram spurningar og fáa ymisk uppskot til viðgerðar. Góð upplýsing er eisini tryggjað við, at Sparikassin hevur eina dagførda heimasíðu við viðkomandi upplýsingum og tíðindum. Sparikassin strembar eisini eftir at hava partaeigarafundir, so partaeigararnir altíð verða kunnaðir um fíggjarstøðuna og gongdina hjá Sparikassanum. Suðuroyar Sparikassi hevur í tráð við tilráðing frá Finansráðnum valt at almannakunngera ymiskar Corporate Governance-upplýsingar, sum eru knýttar at tilráðing um punktini IV, V, VI sambært Punktini snúgva seg um nevndarinnar uppgávu og ábyrgd, hvussu nevndin er samansett og samsýning hjá nevnd og stjórn, og harumframt ein sjálvstøðug tilráðing frá Finansráðnum um uttanhýsis grannskoðan. Í samsvar við tilráðingina skal Suðuroyar Sparikassi, í sambandi við fráboðan til aðalfund, halda seg til tilráðingarnar frá Finansráðnum um góða felagsleiðslu og uttanhýsis grannskoðan. Okkara støða til báðar tilráðingarnar er í høvuðsheitum jalig fyri peningastovnin og okkara lutaeigarar í felagnum (starvsfólk, viðskiftafólk, veitarar og nærsamfelagið) og samanspælið millum hesi er ein treyt fyri eini framhaldandi jaligari menning av peningastovninum. Sum lokalur peningastovnur gera vit okkum ómak at hava eitt gott persónligt samband við viðskiftafólkið, og tá vit jú liva av at veita viðskiftafólkunum álit og trygd, er neyðugt, at vit, umframt ábyrgd og fyrilit til partaeigararnar, eisini taka fyrilit til ynski frá øðrum áhugaðum. Partaeigarar og onnur áhugað kunnu lesa meira um peningastovnsins støðu til tilmælini. Vit liva upp til so at siga øll tey tilmælini. Í sambandi við tey tilmæli, sum vit ikki fylgja, er nærri frágreiðing um hví vit ikki gera tað. Hetta eftir meginregluni: Fylgið ella greiðið frámeginregluni. Vit fylgja tilráðingunum hjá Finansráðnum eftir fylgið ella greiðið frá-meginregluni, tí at vit niðanfyri greiða frá teimum ymisku punktunum, har vit hava valt at víkja frá tilráðingunum. Corporate Governance Sparekassens bestyrelse ønsker en tæt dialog med sine aktionærer, hvor aktionærerne har let ved at yde indflydelse på sin investering. Dette sikres f.eks. ved direkte valg på generalforsamlingen til bestyrelsen. På generalforsamlingen har aktionærerne også mulighed for at stille spørgsmål og få forslag med til behandling. Tæt information sikres også ved, at Sparekassen har en opdateret hjemmeside med relevante informationer og nyheder. Sparekassen tilstræber desuden at afholde aktionærmøder, så aktionærerne løbende bliver informeret omkring status og udvikling i Sparekassen. Suðuroyar Sparikassi har i tråd med Finansrådets anbefalinger valgt at offentliggøre forskellige Corporate Governance oplysninger, som er knyttet til anbefalingerne om punkterne IV, V, VI, jf. Punkterne handler om bestyrelsens opgaver og ansvar, bestyrelsens sammensætning og bestyrelsens og direktionens vederlag, og indeholder endvidere en selvstændig anbefaling fra Finansrådet om ekstern revision. I henhold til anbefalingerne skal Suðuroyar Sparikassi i forbindelse med indkaldelsen til generalforsamling forholde sig til Finansrådets anbefalinger om god selskabsledelse og ekstern revision. Vores holdning til begge sæt anbefalinger er generelt positiv, for pengeinstituttet og vores interessenter (medarbejdere, kunder, leverandører og lokalsamfund) og samspillet disse imellem er en forudsætning for pengeinstituttets fortsatte positive udvikling. Som lokalt pengeinstitut satser vi særligt på den personlige kundekontakt, og da vi lever af at leve op til kundernes tillid og tryghed, er det vigtigt, at der udover skyldig hensyntagen til aktionærerne også tages hensyn til ønsker hos vores øvrige interessenter. Aktionærer og andre interessenter kan i det følgende læse mere om pengeinstituttets holdning til anbefalingerne. Vi lever op til langt de fleste af anbefalingerne, og for de anbefalinger, som vi ikke lever op til, er der redegjort nærmere om baggrunden herfor i overensstemmelse med et følg eller forklar princip. Finansrådets anbefalinger lever vi op til efter et følg eller forklar princip, idet vi neden for redegør for de enkelte punkter, hvor vi har valgt at fravige anbefalingerne. 8

10 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Corporate Governance tilmælini eru býtt upp í 8 fylgjandi høvuðspartar: I Partaeigaranna leiklutur og viðspæl við leiðslu felagsins II Íognarleiklutur og týdningur fyri felagið III Opinleiki og gjøgnumskygni IV Nevndarinnar uppgávur og ábyrgd V Samanseting av nevndini VI Samsýning til nevnd og stjórn VII Váðastýring VIII Grannskoðan Corporate Governance anbefalingerne er opdelt i følgende 8 hovedafsnit: I Aktionærernes rolle og samspil med selskabsledelsen II Interessenternes rolle og betydning for selskabet III Åbenhed og gennemsigtighed IV Bestyrelsens opgaver og ansvar V Bestyrelsens sammensætning VI Bestyrelsens og direktionens vederlag VII Risikostyring VIII Revision Tilmælini frá Finansráðnum útgreina nøkur viðurskifti í sambandi við Corporate Governance. Tilmælini pkt. IV, V og VI um nevndarinnar uppgávur og ábyrgd, samanseting av nevndini og samsýning til nevnd og stjórn. Harumframt er sjálvstøðugt tilmæli um uttanhýsis grannskoðan. Corporate Governance-tilmælini og tilmælini frá Fíggjarráðnum koma afturat teimum reglum, sum eru í lóggávuni fyri felagið um leiðsluna, umframt fíggjarligu lóggávuna hjá peningastovninum. Tilmælini frá Corporate Governance kunnu lesast á og tilráðingin frá Finansráðnum kann lesast á Um tilmælini, sum peningastovnurin ikki fylgir, skal serliga gevast gætur: Tilrátt verður, at nevndin á hvørjum ári samtykkir yvirskipaðar almennar karmar fyri tað grannskoðarin letur av ikki-grannskoðaraveitingum við tí fyri eyga at tryggja grannskoðarans gegni v.m. Peningastovnurin fylgir ikki tilmælinum, tá uttanhýsis grannskoðarans veitingar í fyrsta lagi viðvíkja rakstrar-, skatta- og roknskaparviðurskiftum. Tilrátt verður, at upplýsingar um høvuðsinnihaldið í fráfaringarskipanini verða alment fráboðaðar í ársfrásøgnini. Peningastovnurin fylgir ikki tilmælinum, tí skipaninar eru mettar ikki at vera av slíkum slag, at upplýsingar um hetta eru neyðugar fyri eina meting av peningastovnsins skyldum, og tá upplýsingar um lønarviðurskiftini hjá teimum einstøku ikki verða mettar at hava týdning fyri almenningin. Tilrátt verður, at leiðslan og nevndin áseta eina mannagongd at eftirmeta samstarvið millum nevnd og leiðslu eina ferð um árið. Tað verður gjørt við formligari samrøðu millum stjóran og nevndarformannin. Úrslitið av samrøðuni verður lagt fyri samlaðu nevndina. Tilráðingin verður ikki fylgd. Finansrådets anbefalinger uddyber en række forhold i relation til Corporate Governance anbefalingernes punkt IV, V og VI om bestyrelsens opgaver og ansvar, bestyrelsens sammensætning og bestyrelsens og direktionens vederlag og indeholder endvidere en selvstændig anbefaling om ekstern revision. Corporate Governance anbefalingerne og Finansrådets supplerende anbefalinger supplerer de regler, der findes i selskabslovgivningen om ledelsen, samt for pengeinstitutterne den finansielle lovgivning. Corporate Governance anbefalingerne kan ses på og Finansrådets anbefalinger kan ses på Om anbefalingerne som pengeinstituttet ikke følger skal særligt bemærkes: Det anbefales, at bestyrelsen årligt vedtager overordnede, generelle rammer for revisors levering af ikke-revisionsydelser med henblik på at sikre revisors uafhængighed mv. Pengeinstituttet følger ikke anbefalingen, idet ekstern revisors ydelser primært relaterer sig til drifts-, skatte- og regnskabsmæssige forhold. Det anbefales, at oplysninger om fratrædelsesordningers væsentligste indhold offentliggøres i selskabets årsrapport. Pengeinstituttet følger ikke anbefalingen, idet ordningerne ikke findes at være af en sådan karakter, at oplysninger herom er væsentlige for en vurdering af pengeinstituttets forpligtelser, og idet oplysninger omenkeltpersoners aflønningsforhold ikke findes at være relevante for offentligheden. Det anbefales, at direktionen og bestyrelsen fastlægger en procedure, hvorved samarbejdet mellem bestyrelsen og direktionen én gang årligt evalueres ved en formaliseret dialog mellem den administrerende direktør og bestyrelsesformanden. Resultatet af evalueringen forelægges for den samlede bestyrelse. Anbefalingen følges ikke. 9

11 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Nevndin heldur, at hon, við teimum mongu fundum og neyva samstarvi millum nevnd og stjóra, hevur neyðuga samskiftið um náddu úrslitini. Tilrátt verður, at nevndin ásetir eina tilgongd í sambandi við eftirmeting av úrslitum av arbeiðinum hjá formanni og hinum nevndarlimunum. Eftirmetingin verður regluliga og við jøvnum millumbilum skipað við tí fyri eyga at bøta um nevndararbeiðið og at áseta greið krøv fyri eftirmetingina. Tilrátt verður, at eftirmetingin av nevndini verður gjørd eina ferð um árið, og at nevndarformaðurin stendur fyri eftirmetingini við møguligari hjálp uttaneftir, og at øll nevndin umrøður úrslitið, og at mannagongdin fyri eftirmetingina verður lýst í ársfrásøgnini. Tilráðingin verður ikki fylgd. Sum er, heldur nevndin ikki, at tað í høvuðsheitum er neyðugt formliga at eftirmeta arbeiðið hjá nevndini. Tilrátt verður, at nevndin, eina ferð um árið, eftirmetir arbeiðið og úrslitið hjá leiðsluni eftir frammanundan gjørdum mannagongdum. Tilráðingin verður ikki fylgd. Nevndin eftirmetir javnan úrslit og arbeiði hjá leiðsluni, men ikki eftir føstum mannagongdum. Bestyrelsen finder, at den med hyppige møder og det tætte samarbejde mellem bestyrelse og direktionen faciliteter den nødvendige dialog omkring de opnåede resultater. Det anbefales, at bestyrelsen fastlægger en evalueringsprocedure, hvor bestyrelsens og de individuelle medlemmers, herunder bestyrelsesformandens arbejde, resultater og sammensætning løbende og systematisk evalueres med henblik på at forberede bestyrelsesarbejdet og at der fastsættes klare kriterier for evalueringen. Det anbefales, at evalueringen af bestyrelsen foretages en gang årligt, at den forestås af bestyrelsesformanden eventuelt med inddragelse af ekstern bistand, at resultatet drøftes i den samlede bestyrelse, og at der i årsrapporten oplyses om fremgangsmåde ved bestyrelsens selvevaluering. Anbefalingen følges ikke. Bestyrelsen finder ikke pt. behov for skematiske evalueringer af bestyrelsen. Det anbefales, at bestyrelsen én gang årligt evaluerer direktionens arbejde og resultater efter i forvejen fastsatte klare kriterier. Anbefalingen følges ikke. Bestyrelsen evaluerer løbende direktionens resultater og arbejde, men ikke efter klare fastsatte kriterier. Tilrátt verður, at nevndarlimur, sum eisini er limur í leiðsluni í øðrum vinnufelag, ikki er vanligur limur í fleiri enn trimum nevndum ella í einum føri formaður og hevur einstakan vanligan nevndarsess í feløgum, sum ikki eru ein partur av konsernini, uttan so, at serlig viðurskifti gera seg galdandi. Peningastovnurin fylgir ikki tilráðingini. Nevndin heldur tað vera týdningarmikið, at allir nevndarlimir hava alla ta orku, sum neyðug er, fyri at gera sítt besta í nevndararbeiðinum. Nevndin heldur kortini ikki, at tað er talið á nevndarsessum, men heldur arbeiðsbyrðan, sum fylgir við teimum, sum er viðkomandi. Javnan verður mett um onnur leiðslustørv og tíðarnýtslu hjá nevndarlimum. Suðuroyar Sparikassi hevur tann vanliga ársaðalfundin 30. apríl Á aðalfundinum í 2012 stendur Gudfinn Olsen og Lars Djurhuus fyri vali. Lars Djurhhus tekur ikki við afturvali Nevndin tilmælir at GudfinnOlsen verður afturvaldur. Det anbefales, at et bestyrelsesmedlem, der samtidig indgår i en direktion i et aktivt selskab, ikke beklæder mere end tre menige bestyrelsesposter eller én formandspost og én menig bestyrelsespost i selskaber, der ikke er en del af koncernen, medmindre der foreligger særlige omstændigheder. Pengeinstituttet følger ikke anbefalingen. Bestyrelsen finder det vigtigt, at alle bestyrelsesmedlemmer har de nødvendige ressourcer til at kunne yde en aktiv indsats i bestyrelsen. Bestyrelsen finder imidlertid ikke, at det er antallet af poster, men derimod den dermed forbundne arbejdsmængde, der er relevant. Medlemmernes øvrige ledelseshverv og tidsforbruget hertil vurderes løbende. Suðuroyar Sparikassi afholder ordinær generalforsamling den 30. april På generalforsamlingen 2012 er Gudfinn Olsen og Lars Djurhuus på valg. Lars Djurhuus ønsker ikke genvalg. Bestyrelsen genindstiller Gudfinn Olsen til bestyrelsen. 10

12 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Tá nevndin tilmælir eitt valevni til nevndina, byggir tilmælið á fakligan førleika og áhuga, ið viðkomandi leggur á arbeiðið í Sparikassanum. Førleikin hjá nevndarlimunum: Lars Djurhuus er eftirløntur yvirlærari og skrivari í Porkeris kommunu. Malfriður Danberg er bókhaldari og hevur áður arbeitt sum bankakvinna. Når bestyrelsen indstiller en kandidat til bestyrelsen, er kandidaten udpeget ud fra vedkommendes faglige kvalifikationer og ud fra en stor interesse i Sparekassen. Bestyrelsens kvalifikationer: Lars Djurhuus er pensioneret overlærer og sekretær for Porkeris kommune. Malfriður Danberg er bogholder og tidligere bankansat. Óli Holm er eftirløntur varaskúlastjóri, fyrrverandi landsstýrismaður, og hevur harumframt eisini havt mong álitisstørv. Gudfinn Olsen er studentaskúlalærari og hevur áður verið stjóri í einum byggifelagi. Mannbjørn Tausen er fyrisitingarleiðari í Sparikassanum, og fyrrverandi borgarstjóri í Vági, og hevur harumframt havt fleiri álitisstørv. Hans Petur Joensen er fíggjarstjóri hjá Strandfaraskip Landsins. Nevndin hevur havt 18 nevndarfundir í Nevndin hevur sett sær sum mál at hava í minsta lagi ein fund hvørt fjórðingsár. Nevndarlimir kunnu sita í nevnd Sparikassans til komandi aðalfund eftir at teir hava fylt 70 ár. Nevndarlimir fáa eina árliga løn fyri at sita í nevnd Sparikassans. Formaðurin fær dupulta løn, og næstformaðurin fær 1½ løn samanborið við lønina hjá einum vanligum nevndarlimi. Nevndin fær kr um árið at býta. Sparikassin hevur onga bonusskipan við stjórnina, men er lønin grundløn umframt eftirløn. Í nevndini í Suðuroyar Sparikassa eru flestu limir heftir. Einastu óftu limirnir eru Gudfinn Olsen og Hans Petur Joensen Hvør nevndarlimur eigur hesi partabrøv í Sparikassanum í krónum: Lars Djurhuus, formaður kr Malfriður Danberg, næstformaður kr Óli Holm kr Gudfinn Olsen kr Mannbjørn Tausen kr Hans Petur Joensen kr Hvør nevndarlimur stendur fyri vali triðja hvørt ár upp á skift. Óli Holm er pensioneret skoleinspektør, tidligere minister, og har bestridt et utal af forskellige tillidsposter. Gudfinn Olsen er gymnasielærer og tidligere direktør i en entreprenørvirksomhed. Mannbjørn Tausen er administrationschef i Sparekassen og tidligere borgmester i Våg, samt har haft flere tillidsposter. Hans Peter Joensen er økonomichef hos Strandfaraskip Landsins. Bestyrelsen har gennem 2011 afholdt 18 bestyrelsesmøder. Bestyrelsen tilstræber at afholde mindst et møde i hvert kvartal. Bestyrelsesmedlemmer kan sidde i Sparekassens bestyrelse til kommende generalforsamling efter de er fyldt 70 år. Bestyrelsesmedlemmerne får en årlig aflønning for at sidde i Sparekassens bestyrelse. Formanden får dobbelt aflønning, mens næstformanden får 1½ aflønning sammenlignet med et ordinært bestyrelsesmedlem. Bestyrelsen får årligt kr til deling for deres arbejde. Sparekassen har ingen bonusaflønning af sin direktion, hvis løn består af grundløn + pension. Suðuroyar Sparikassis bestyrelse består overvejende af afhængige medlemmer. De eneste to ufhængige medlemmer er Gudfinn Olsen og Hans Petur Joensen. Hvert bestyrelsesmedlem ejer følgende aktier i Sparekassen i kroner: Lars Djurhuus, formand kr Malfriður Danberg, næstformand kr Óli Holm kr Gudfinn Olsen kr Mannbjørn Tausen kr Hans Peter Joensen kr Hvert bestyrelsesmedlem er på valg hvert tredje år på skift. 11

13 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Tænastualdurin hjá verandi nevnd er: Lars Djurhuus, formaður Malfriður Danberg, næstformaður Óli Holm Gudfinn Olsen Mannbjørn Tausen Hans Petur Joensen 35 ár 8 ár 16 ár 9 ár 5 ár 2 ár Den nuværende bestyrelses anciennitet er: Lars Djurhuus(formand) Malfriður Danberg Óli Holm Gudfinn Olsen Mannbjørn Tausen Hans Petur Joensen 35 år 8 år 16 år 9 år 5 år 2 år Upplýsingar um leiðslustørv hjá stjórn og nevndarlimum eru at finna á aftastu síðuni í ársfrásøgnini. Grannskoðanarbólkur Í feløgum við kompleksum roknskapar- og grannskoðanarviðurskiftum verður tilmælt, at nevndin umhugsar, um ein grannskoðanarbólkur skal setast til at fyrireika viðgerðina hjá nevndini av grannskoðanar- og roknskaparviðurskiftum. Sparikassin fylgir partvíst tilráðingini, í tí at nevndin hevur umhugsað grannskoðarnarbólkin, men valt við atliti til støddina á Sparikassanum ikki at stovnseta hann enn. Vitanar tilfeingi Týðandi vitanar tilfeingi av serligum týdningi fyri framtíðar inntøkum stendst einamest av okkara dugnaligu starvsfólkum og teimum tænastum sum nýttar verða í samband við ráðgevingina. Solvensur og solvenstørvur Sparikassans solvensprosent er 12,40 % í mun til eitt lógarkrav á 8%. Sparikassin skal gera sín individuella solvenstørv upp. Solvenstørvurin vísir metingina hjá leiðsluni av Sparikassans váðum. Sparikassans individuelli solvenstørvur er gjørdur upp eftir útrokningarmyndlinum hjá Lokale Pengeinstitutter og stresstestinum hjá Finanstilsynet. Sparikassans individuelli solvenstørvur er gjørdur upp til 10,45 prosent av váðavektaðu ognunum. Solvensmálið hjá Sparikassanum liggur í intervallinum %. Tað kann vera torført at samanbera individuella solvenstørvin við aðrar peningastovnar, tí hann er grundaður á tann váða, sum leiðslan í hvørjum peningastovni sær metir um við atliti til, hvar peningastovnurin virkar, kreditt- og marknaðarváða, umdømi og KT-skipanartrygd. Oplysninger om direktionens og bestyrelsesmedlemmernes ledelseserhverv findes i årsrapportens bagerste side. Revisionsudvalg I selskaber med komplekse regnskabs- og revisionsmæssige forhold anbefales det, at bestyrelsen overvejer, hvorvidt der skal etableres et revisionsudvalg til forberedelse af bestyrelsens behandling af revisions- og regnskabsmæssige forhold. Sparekassen følger delvis anbefalingen, idet bestyrelsen har overvejet udvalget, men valgt på grund af Sparekassens størrelse ikke at implementere det endnu. Vidensressourcer Væsentlige vidensressourcer af særlig betydning for den fremtidige indtjening består hovedsageligt af vores engagerede medarbejdere samt de produkter, der anvendes i forbindelse med rådgivning. Solvens og solvensbehov Sparekassens solvensprocent er opgjort til 12,40 % i forhold til et lovkrav på 8%. Sparekassen skal opgøre sit individuelle solvensbehov. Solvensbehovet udtrykker ledelsens vurdering af Sparekassens risiko. Sparekassens individuelle solvensbehov er opgjort ud fra Lokale Pengeinstitutters beregningsmodel og Finanstilsynets stresstest. Sparekassens individuelle solvensbehov er opgjort til 10,45% af Sparekassens risikovægtede aktiver. Sparekassens solvensmål ligger i intervallet på %. De individuelle solvensbehov kan være svære at sammenligne på tværs af pengeinstitutter, idet de afspejler den risiko, som hver ledelse i et pengeinstut vurderer, at pengeinstituttet er udsat for mht. fx geografisk koncentration, kreditrisiko, markedsrisiko, operationelle risici som risiko forbundet til omdømme, IT systemnedbrud. Eftirlitsdiamanturin Fíggjareftirlitið gjørdi í 2010 ein eftirlitsdiamant við 5 Tilsynsdiamanten Finanstilsynet lavede i 2010 en tilsynsdiamant med fem 12

14 Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning ýtum, sum mælt varð peningastovnunum at halda seg innanfyri áðrenn árslok Hesi ýti knýta seg at markvirðum viðvíkjandi markvirði fyri stórar kundar, fíggjarútfalli, gjaldføri, útlánsvøkstur og útlán til fastognir. Sparikassin liggur innanfyri øll hesi 5 ýti við árslok Mynd 5: Eftirlitsdiamanturin peglemærker, som pengeinstitutter skal overholde inden udgangen af De fem peglemærker knytter sig til summen af støre engagementer, funding-ratio, likviditetsdækning, udlånsvækst og ejendomseksponering. Ved udgangen af 2011 opfylder Sparekassen diamantens grænser. Figur 5: Tilsynsdiamanten Óvissa við innrokning og máting Tann mest týðandi óvissan við innrokning og máting knýtir seg til útlánini. Suðuroyar Sparikassi arbeiðir alla tíðina við at betra háttin at meta um váðan og metir at óvissan er á einum støði, sum ikki hevur serligan týðning fyri ársfrásøgnina. Hendingar eftir roknskaparlok Frá degnum fyri fíggjarstøðuni til í dag er einki hent, sum hevur týðandi ávirkan á ársfrásøgnina. Usikkerheder ved indregning og måling Den væsentligste usikkerhed ved indregning og måling knytter sig til udlån. Suðuroyar Sparikassi arbejder løbende med at forbedre metoder til indregning og måling heraf, men vurderer at usikkerheden er på et niveau, der er af uvæsentlig betydning i forhold til årsrapporten. Begivenheder efter regnskabsårets afslutning Der er fra balancedagen og frem til i dag ikke indtrådt forhold, som forrykker vurderingen af årsrapporten. 13

15 Váðastýring / Risikostyring Váðar og váðastýring Váðar og at stýra undan váðum er ein sera týdningarmikil partur av virkisætlan Sparikassans. Í visiónini hjá Sparikassanum verður beinleiðis sagt, at Sparikassin skal vera Føroya tryggi, virkisføri og hugnaligasti privatkundabanki. Orðið tryggur er nevnt í visiónini fyri at leggja dent á, at Sparikassin altíð leggur seg eftir góðari og tryggari váðastýring. Nevnd Sparikassans ásannar, at ein góð og trygg stýring av váða minkar um tapsvanda, og sleppur Sparikassanum undan at nýta óneyðuga orku um vandi veruliga skuldi verið á ferð. Ein vánalig og ófullfíggja váðastýring kann seta Sparikassans grundarlag undir trýst. Nevndin í Suðuroyar Sparikassa ásetur við jøvnum millumbilum yvirskipaðu karmar og meginreglur fyri váðaog kapitalstýring. Nevndin fær javnan frágreiðingar um hvørjir vandar kunnu vera á ferð, og hvussu leiðslan virkar eftir ásettu karmum í sambandi við váðar. Leiðslan letur partar av sínum heimildum víðari til starvsfólkini, sum taka sær av dagligu uppgávunum. Leiðslan í Sparikassanum hevur ábyrgdina av øllum viðurskiftum í sambandi við tann dagliga raksturin av Sparikassanum, meðan compliance ábyrgdarin í Sparikassanum fylgir upp uppá MiFID og hevur eftirlitið við, at innanhýsis reglur og mannagongdir verða hildnar. Sparikassin nýtir dúgliga sínar dátukeldur at útvega sær kunning um fíggjarligu gongdina. Tað er av alstórum týdningi fyri avgerðir og menning Sparikassans, at væl verður fylgt við øllum viðkomandi upplýsingum, leiðbeiningum og forsøgnum, og at allar størri avgerðir byggja á eitt væl grundað dátugrundarlag og skikkaðar greiningar. Leiðararnir av deildum Sparikassans hava ofta innanhýsis fundir við ráðgevar, og fylgja gongdini saman við teimum. Eitt neyvt eftirlit, við at Sparikassin fylgir mannagongdum og reglum, er av alstórum týdningi. Á heimasíðu Sparikassans ber til at lesa meira um Sparikassans váðastýring í frágreiðingunum: Risikorapport og Tillægsrapport til risikostyring. Kredittváði Nevndin hevur yvirskipaðu ábyrgdina av størsta handilsøki Sparikassans, sum er at lata kredittir. Nevndin hevur latið leiðsluni ein part av heimildini. Leiðslan hevur so aftur latið deildarleiðarunum og starvsfólkum ein part av hesum heimildum. Risiko og risikostyring Risiko og styring af risici er en utrolig central del af Suðuroyar Sparikassis forretningsplan. I Sparekassens vision er det direkte nævnt, at Sparekassen skal være Færøernes trygge, kompetente og hyggeligste privatkundebank. Ordet tryg er med i visionen for at sikre, at Sparekassen altid har fokus på en god og forsikring risikostyring. Sparekassens bestyrelse anerkender, at en god og sikker styring af risici reducerer tab og sparer Sparekassen for en unødvendig ressourceanvendelse på brandslukning. En dårlig og mangelfuld risikostyring kan sætte Sparekassens eksistens under pres. Suðuroyar Sparikassis bestyrelse fastlægger løbende de overordnede rammer og principper for risiko- og kapitalstyring. Bestyrelsen modtager jævnlig rapporteringer om udviklingen i risici og udnyttelse af de tildelte risikorammer fra direktionen. Direktionen delegerer dele af sine beføjelser videre til medarbejdere, som varetager den daglige aktivitet. Sparekassens direktion er den risikoansvarlige i forhold til den daglige styring af Sparekassen, mens Sparekassens compliance ansvarlige internt følger op på MiFID, God- Skik og overholdelse af interne regler og politikker. Sparekassen bruger aktivt sine datakilder til at skaffe sig information omkring udviklingen. Styring og beslutninger grundet på analyser af valide data og løbende overvågning er en vigtig parameter i Sparekassens udvikling, idet alle større beslutninger bør bygge på et velfunderet datagrundlag og kvalificerede analyser. Lederne af filialerne har ofte interne møder med rådgiverne for at sparre og for at følge op på udviklingen. Det er utrolig vigtigt med en stærk og effektiv kontrol af, at Sparekassen arbejder efter sine politikker og regler. På Sparekassens hjemmeside er det muligt at læse nærmere om Sparekassens risikostyring i rapporten: Risikorapport og Tillægsrapport til risikostyring. Kreditrisiko Bestyrelsen har det overordnede ansvar inden for Sparekassens største forretningsområde, som er kreditformidling. Bestyrelsen har delegeret en del af sin hjemmel til direktionen. Direktionen har igen videredelegeret en del af sin hjemmel til filialdirektørerne og de ansatte. 14

16 Váðastýring / Risikostyring Sparikassans váðapolitikkur er skipaður fyri at tryggja, at viðskiftini við kundar og kredittfeløg alla tíðina halda seg innanfyri karmar og trygdir, sum nevndin hevur samtykt. Harafturat eftirkannar nevnd Sparikassans eina ferð um árið Sparikassans virksemi við serligum atliti til størstu kundaavtalurnar fyri at meta um møguligan váða. Ein peningastovnur er altíð í vanda fyri at missa í sambandi við sítt virksemi, av tí at ein peningastovnur virkar undir teimum viðurskiftum, at stovnurin, í besta føri, fær sítt útlán aftur uttan miss, og í ringasta føri við missi. Nevndin í Suðuroyar Sparikassa, hevur við sínum kredittpolitikki, gjørt av, at kredittváðin skal vera lutfalsliga lítil, og at í øllum útlánsviðurskiftum skal tapsváði roknast við, men kortini ikki óneyðugu stórur. Høvuðsevnini í kredittpolitikki Sparikassans er: 1. Evni og møguleiki hjá viðskiftafólkunum at rinda lán aftur, eins og møguligar trygdir fyri handlinum. 2. Viðskiftafólk skulu hava góðan økonomi og tryggan tiltakspening. 3. Lánsavtalan skal í rímiligan mun standa til kundans viðkomandi dygd og kapital- ella ognarfæ. 4. Har møguleiki er fyri at fáa trygd, skal hon eisini fáast til vega. Tó medvirkar Sparikassin ikki við til at fíggja tiltøk, sum bert eru grundað á kautión frá triðjapersóni. So vítt sum gjørligt skal sleppast undan at taka ímóti kautón frá privatfólki, um serlig viðurskifti ikki tala fyri tí. 5. Tá ræður um vinnukundar, fylgir Sparikassin neyvt við gongdini. Sparikassin miðar ímóti, at ein og hvør vinnulig lánsavtala verður í mesta lagi 1,6 % av grundkapitalinum, av tí at Sparikassin er ein privatkundabanki. Sparikassin nýtir altíð varnar virðismetingar av settum trygdum, soleiðis at samlaði tapsváði Sparikassans verður minst møguligur. Sparikassin fer ikki upp í lánsavtalur við stórum tapsvanda, hóast útlit kunnu vera fyri stórum vinningi, tí tað er ikki í trá við visiónina um at vera tryggur. Ein neyv stýring av kredittváðanum er við til at tryggja, at umdømi Sparikassans ikki kemur í ringt ljós, og at framtíð Sparikassans ikki verður hótt av váðafullum útlánum. Drívmegin handan Sparikassans lánspolitikki er, at starvsfólk Sparikassans kenna síni viðskiftafólk væl og virðiliga, og at tey eru dugnalig í sambandi við lánsveitingar, og eru før fyri at meta hvørjari støðu viðskiftafólk eru í og teirra møguleikar at afturgjalda lán. Sparekassens risikostyringspolitik er tilrettelagt med henblik på at sikre, at transaktioner med kunder og kreditinstitutter til stadighed ligger inden for de af bestyrelsen vedtagne rammer og forventet sikkerhed. Endvidere foretager Sparekassens bestyrelse en gang årligt en gennemgang af Sparekassens engagementer med særlig fokus på de største engagementer med henblik på vurdering af eventuelle risici. Et pengeinstitut vil altid være udsat for en kreditrisiko, idet et pengeinstitut lever under det forhold, at det i bedste fald får sit udlån tilbage uden tab og i værste fald med tab. Suðuroyar Sparikassis bestyrelse har gennem Sparekassens kreditpolitik fastsat, at Sparekassens kreditrisiko skal være relativ lav, at i et hvert kreditengagement skal tabsrisikoen være kalkuleret og ikke unødvendig stor. Hovedelementerne i Sparekassens kreditpolitik er: 1. Kundernes vilje og evne til at tilbagebetale lån, samt mulige sikkerheder for engagementet 2. Kunder skal have en sund økonomi og et solidt rådighedsbeløb. 3. Engagementet skal stå i et rimeligt forhold til kundens bonitet og kapital- eller formue-forhold. 4. Hvor der er mulighed for at tage sikkerhed, skal dette ske. Dog medvirker Sparekassen ikke til finansiering af engagementer, der alene baserer sig på kaution af tredjemand. Og modtagelse af kaution fra private personer skal så vidt muligt undgås, med mindre særlige forhold tilsiger det. 5. Når det gælder erhvervsengagementer, følger Sparekassen kunderne tæt. Sparekassen arbejder frem mod, at ethvert erhvervsengagement maksimalt udgør 1,6 % af basiskapitalen, idet Sparekassen er en privatkundebank. Sparekassen bruger altid forsigtige værdiansættelser af stillede sikkerhed, så Sparekassen samlede beregnede tabsrisiko er konservativ vurderet. Sparekassen afstår fra at være involveret i højt risikofyldte engagementer, selvom den forventede indtjening er høj, idet dette ikke er i tråd med visionen om at være tryg. En stærk styring af kreditrisikoen er med til at sikre, at Sparekassens omdømme, som et trygt sted ikke kommer under anfægtning, og at Sparekassens eksistens aldrig bliver truet af dårlig kreditgivning. Drivkraften bag Sparekassens kreditgivning er, at Sparekassens ansatte kender deres kunder godt, og at de er dygtige og kompetente kredithåndværkere, som er i stand til at analysere kundernes situation og lave gode grundige vurderinger af kundens vilje og evne til at tilbagebetale sit lån. 15

17 Váðastýring / Risikostyring Evni og møguleikar hjá viðskiftafólkunum at afturgjalda lán eru størstu fortreytirnar fyri lánsveitan Sparikassans. Harafturat koma tær trygdir, Sparikassin krevur fyri at Sparikassin stendur enn tryggari. Trygdir eru serliga ætlaðar til at avmarka váðar, sum standast av viðurskiftum, sum viðskiftafólk ikki eru harrar yvir. Eitt gott innlit og góður kunnleiki til viðskiftafólk, eins og neyvar útgreiningar, avmarka tap Sparikassans. Tað hevur við sær at tryggja Sparikassanum góðar møguleikar fyri vinningi og góðum sambandi og samstarvi við viðskiftafólk. Lánsrenta skal altíð standa í mun til mettan váða. Ivast Sparikassin í, um viðskiftafólk eru før fyri at afturrinda lán, verður eingin lánsavtala gjørd heldur enn at vera við í ivasomum handlum. Vánaligir handlar hava altíð við sær øktan tapsvanda, óneyðuga arbeiðsorku og vanda fyri vánaligum umdømi. At fylgja væl við í øllum lánsviðurskiftum, er lyklaorðið til færri tap og størri inntøku. At fylgja væl við viðskiftafólkunum merkir eisini, at Sparikassin miðar eftir einki at missa við ikki at taka óneyðugum váða. Sparikassin fylgir væl við sínum viðskiftafólkum fyri at bøta um sína váðastýring. Sparikassin kennir síni viðskiftafólk væl og virðiliga. Sparikassin nýtir kunda ogváðaprofilar fyri at lýsa sínar kundar. Hesir profilar verða loypandi dagførdir. Endamálið er at spjaða váðan mest møguligt og at hava ein stóran og góðan hóp av viðskiftafólki. Marknaðarváði Suðuroyar Sparikassi hevur nøkur ávis mørk at halda seg til í sambandi við hvat hann kann loyva sær av váða. Avlopið av tøkum peningi verður sett í partabræva-, lánsbræva- og valutamarknaðin, fyri at hesin peningur gevur mest møguligt av sær. Nevnd og leiðsla Sparikassans hevur sett greiðar reglur fyri hvørjar váðar Sparikassan kann átaka sær í sambandi við partabrøv, lánsbrøv, valuta, rentu v.m. Nevndin í Suðuroyar Sparikassa hevur ásett, at marknaðarváðin skal vera lítil. Hetta hevur við sær, at Sparikassin ikki skal vera við í sonevndum high-risk íløgum. Virðisskjøl Sparikassans verða sett í lutfalsliga trygg støð, hóast vinningurin harvið eisini verður avmarkaður. Málsetningur Sparikassans, við sínum íløgum er, at Sparikassin fær eitt trygt positivt avkast. Kundernes vilje og evne til at kunne tilbagebetale lånet er den vigtigste forudsætning bag Sparekassens kreditbevilling. Dernæst kommer sikkerheder til at begrænse Sparekassens tabsrisiko yderligere. Sikkerheder skal primært bruges til at reducere risikoen forbundet med andre udefra kommende forhold, som kunden ikke er herre over. Et godt og grundigt kendskab til kunderne samt gode analytiske kompetencer begrænser Sparekassens tab. Dette medvirker til at sikre Sparekassen en solid indtjening og en stærk relation til sine kunder. Sparekassens betaling i form af renter for et kreditengagement skal altid afspejle den forventede risiko involveret i engagementet. Sparekassen skal dog i et engagement, hvor Sparekassen ikke føler sig helt sikker på, at kunden kan klare sine forpligtelser, hellere afstå fra en forretning end at lave en potentiel dårlig forretning. Dårlige forretninger medfører altid en forhøjet tabsrisiko, unødvendig ressourceanvendelse, samt en potentiel risiko for dårlig omtale. Opfølgningen er en af nøglerne til færre tab og mere indtjening. En stærk opfølgning på kunderne medfører også, at Sparekassen tilstræber en nultabsstrategi ved ikke at tage unødvendige risici. Sparekassen følger kunderne tæt for at forbedre sin risikostyring. Sparekassen har et stort og godt kendskab til sine kunder. Sparekassen bruger kundeprofiler og risikoprofiler til at beskrive kunderne. Profiler, som løbende opdateres. Målet er at sprede risikoen mest muligt og have en stor sund kundebase. Markedsrisiko Suðuroyar Sparikassi markedsrisiko styres dagligt via fastsatte limits for en lang række risikomål. Styring af Sparekassens overskudslikviditet indebærer placering af Sparekassens midler i aktie-, obligations- og valutamarkedet for at optimere afkastet af Sparekassens likvide beholdninger. Sparekassens bestyrelse og direktion har fastlagt klare retningslinjer for, hvilke risici Sparekassen ønsker at acceptere på aktier, obligationer, valuta, rente m.v. Suðuroyar Sparikassis bestyrelse har fastsat, at Sparekassens markedsrisiko skal være lav. Det følger heraf, at Sparekassen ikke skal være involverede i high-risk investeringer. Sparekassens portefølje skal investeres i relative sikre fordringer, selvom det forventede afkast dermed også bliver lavere. Suðuroyar Sparikassis målsætning med sine investeringer er, at Sparekassen sikres et stabilt positivt afkast. 16

18 Váðastýring / Risikostyring Sambært Sparikassans visión er týdningarmikið, at viðskiftafólk kenna seg tryggan við Sparikassan. Tað merkir, at ársúrslit Sparikassans ikki má vera alt ov viðbrekið í mun til eitt negativt úrslit av íløgunum. Grundleggjandi hugsanin í sambandi við íløgur er at spjaða váðan á fleiri vinnugreinar og á fleiri fyritøkur, soleiðis at Sparikassin ikki hevur øll síni egg í somu tægu. Gjaldførisváði Gjaldføris-/likviditetsváðin er váðin fyri ikki at megna at hava nóg mikið av tøkum peningi til dagliga útlánsvirksemi. Lógin um fíggjarligt virksemi 152 krevur, at ein peningastovnur hevur ein ráðiligan likviditet. Nevnd Sparikassans hevur ásett mørk fyri likviditetsstýring í sínum likviditetspolitikki. Likviditetspolitikkurin skal tryggja, at viðskiftafólkini trygt kunnu hava sínar pengar standandi í Suðuroyar Sparikassa. Stýringin av Sparikassans likviditeti er í trá við Sparikassans visión at vera Føroya tryggi, virkisføri og hugnaligasti peningastovnur. Grundhugsjónin í likviditetspolitikkinum er, at ein neyv stýring av likviditetinum er positivt við til at tryggja, at Suðuroyar Sparikassi er ein tryggur peningastovnur. Likviditetspolitikkurin hevur bæði eitt styttri og longri sikti. Styttra sikti snýr seg um at hava nóg mikið av tøkum peningi, at klára eina neyðstøðu, eins og eftirlit og at fylgja øllum málum upp. Longri siktaða málið snýr seg um altíð at hava eina trygga og varandi nøgd av tøkum peningi, sum er nógmikið til at tryggja Sparikassanum vøkstur. Málsetningur Sparikassans er, við sínum likviditetspolitikki, at tryggja, at Sparikassin er eitt trygt og haldgott stað at hava sínar pengar, samstundis sum Sparikassin hevur nóg mikið av tøkum peningi at greiða sínar dagligu uppgávur. Ein góð likviditetsstýring er ein fortreyt fyri at vera ein væl rikin og støðufastur peningastovnur. Ein málsetningur hjá Sparikassanum er at útlánsprosent Sparikassans altíð er minni enn 100. Váðin við ikki at vera førur fyri at lúka sínar likviditetsskyldur, skal vera á lágum støði. Sparikassin vil heldur hava minni í vinningi við einum góðum likviditetsavlopi, enn at vandi skal vera fyri at koma í likviditetstrupulleikar. Det er ifølge Suðuroyar Sparikassis vision vigtigt, at kunderne kan føle sig trygge ved Sparekassen. Dette betyder, at Sparekassens årsresultat ikke må være alt for følsomt i forhold til et negativt resultat fra investeringerne. Grundideen i risikospredningen på investeringerne er portefølje-teorien. Det vil sige, at investeringerne skal spredes på flere brancher og flere virksomheder for at modvirke, at Sparekassen lægger alle sine æg i en kurv. Likviditetsrisiko Likviditetsrisiko udtrykker risikoen for ikke at kunne skaffe tilstrækkelig kapital i markedet til Sparekassens løbende udlånsvirksomhed. Lov om finansiel virksomhed 152 kræver, at et pengeinstitut har en forsvarlig likviditet. Sparekassens bestyrelse har fastsat grænser for likviditetsstyringen i sin likviditetspolitik. Likviditetspolitikken skal sikre, at kunderne trygt kan have indestående stående i Suðuroyar Sparikassi. Suðuroyar Sparikassis styring af sin likviditet er i tråd med Sparekassens vision om at være Færøernes trygge, kompetente og hyggeligste privatkundebank. Likviditetspolitikkens grundide er, at en effektiv styring af likviditeten bidrager positivt til at sikre, at Suðuroyar Sparikassi er et trygt pengeinstitut. Likviditetspolitikken har et kort og et langt sigte. Det korte sigte dækker fremskaffelse af likviditet, nødberedskab samt kontrol og opfølgning. Det lange sigte dækker fremskaffelse af en solid permanent likviditetsbase, som er tilstrækkelig til at sikre Sparekassens vækst. Suðuroyar Sparikassis målsætning med sin likviditetspolitik er at sikre, at Sparekassen er et sikkert og trygt sted at have sine penge placeret, samt at Sparekassen har likviditet nok til at klare sine daglige forretninger. En god likviditetsstyring er en forudsætning for at være et veldrevet og stabilt pengeinstitut. Sparekassen har en målsætning om, at Sparekassens udlånsprocent altid er under 100. Risikoen ved ikke at kunne overholde sine likviditetsforpligtelser skal være på et lavt niveau. Sparekassen vil hellere have en lidt mindre indtjening ved at holde en god likviditetsreserve, end at skulle risikere at komme i likviditetsproblemer. 17

19 Váðastýring / Risikostyring Rakstrarváði Í sínum dagliga virksemi kann, eins og hjá so mongum øðrum, vandi vera fyri t.d. eldsbruna, innbroti, ráni, bumbuhóttan, streymsliti, dálking, eins og breki á tøkniligar skipanir. Nevnd Sparikassans hevur ásett fleiri mannagongdir fyri at tryggja seg best møguligt. Í tí sambandi hevur Sparikassin orðað ymisk vandamál og hvussu berast skal at, um tað ringasta hendir. Nevndin hevur orðað eitt váðastøði í mun til ymiskar váðar, soleiðis at Sparikassin er á einum miðalstøði í sambandi við tilbúgving í mun til flest møguligar hugsandi hendingar við støði í eini COST/BENEFIT hugsan. Operationel risiko Sparekassen er også udsat for en generel risiko for sin drift gennem sin daglige virke ved, fx risikoen for ildebrand, tyveri, røveri, bombetrusler, strømsvigt, forurening og systemnedbrud. Sparekassens bestyrelse har fastlagt en række politikker og retningslinjer for at opnå et sikkert procesmiljø. I denne forbindelse har Sparekassen udarbejdet risikoanalyser og beredskabsplaner for at kunne imødegå de værste tænkelige hændelser. Bestyrelsen har fastsat et risikoniveau i forhold til operationel risiko, så Sparekassens beredskab og tiltag er på et middel niveau i forhold til flest tænkelige hændelser ud fra en COST/BENEFIT betragtning. 18

20 Leiðslustørv / Ledelseshverv Leiðslustørv / Ledelseserhverv Leiðslustørv - stjórnin Stjóri Søren L. Bruhn Nevndarlimur í: Ongum Onnur størv: Ongi Ledelseshverv - direktion Direktør Søren L. Bruhn Bestyrelsesmedlem i: Ingen Øvrige hverv: Ingen Leiðslustørv - nevndin Formaður Lars Djurhuus Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin Onnur størv: Ongi Næstformaður Malfriður Danberg Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin Onnur størv: Ongi Nevndarlimur Mannbjørn Tausen Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin Onnur størv: Ongi Nevndarlimur Gudfinn Olsen Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin Onnur størv: Ongi Nevndarlimur Hans Petur Joensen Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin Onnur størv: Ongi Nevndarlimur Óli Holm Nevndarlimur í: Suðuroyargrunnurin, formaður Onnur størv: Stjóri í Sp/f Gjógvará Stjóri í P/F 21. juli 2009 Stjóri í Sp/f Suður Farmur Ledelseshverv - bestyrelse Formand Lars Djurhuus Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Ingen Næstformand Malfriður Danberg Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Ingen Bestyrelsesmedlem Mannbjørn Tausen Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Ingen Bestyrelsesmedlem Gudfinn Olsen Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Ingen Bestyrelsesmedlem Hans Petur Joensen Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Ingen Bestyrelsesmedlem Óli Holm Bestyrelsesmedlem i: Suðuroyargrunnurin Øvrige hverv: Direktør i Sp/f Gjógvará Direktør i P/F 21. juli 2009 Direktør i Sp/f Suður Farmur 19

21 Leiðsluátekning / Ledelsespåtegning Vit hava í dag viðgjørt og góðkent ársfrásøgnina fyri roknskaparárið 1. januar 2011 til 31. desember 2011 fyri Suðuroyar Sparikassa P/F. Ársfrásøgnin og leiðslufrágreiðingin eru settar upp samsvarandi Lóg um fíggjarstovnar v.m., kunngerð og leiðreglum frá Fíggjareftirlitinum viðvíkjandi frásøgn fyri peningastovnar v.m. Tað er okkara fatan, at ársroknskapurin gevur eina rættvísandi mynd av felagsins ognum, skyldum og fíggjarstøðu 31. desember 2011 og úrslitinum av virkseminum í tíðarskeiðinum 1. januar desember Tað er okkara fatan, at leiðslufrágreiðingin gevur eina rættvísandi umrøðu av gongdini í virkseminum hjá Sparikassanum og fíggjarligu støðuni, umframt eina rættvísandi lýsing av teimum týðandi váðunum og óvissufaktorunum, sum Sparikassin kann ávirkast av. Ársfrásøgnin verður løgd fyri aðalfundin, og mælt verður til at góðkenna hana. Vi har dags dato behandlet og godkendt årsrapporten for regnskabsåret 1. januar 31. december 2011 for Suðuroyar Sparikassi P/F. Årsregnskabet og ledelsesberetningen er aflagt i overensstemmelse med lov om finansiel virksomhed, herunder bekendtgørelse om finansielle rapporter for kreditinstitutter m.v. Årsregnskabet giver efter vores opfattelse et retvisende billede af Sparekassens aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt resultat af Sparekassens aktiviteter for regnskabsåret 1. januar 2011 til 31. december Ledelsesberetningen indeholder efter vores opfattelse en retvisende redegørelse for udviklingen i Sparekassens aktiviteter og økonomiske forhold, samt en retvisende beskrivelse af de væsentlige risici og usikkerhedsfaktorer, som Sparekassen kan påvirkes af. Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse. Vágur, hin / den Stjórn / Direktion Søren L. Bruhn Stjórn / Direktion Nevnd / Bestyrelse Lars Djurhuus Malfriður Danberg Mannbjørn Tausen Formaður / Formand Næstformaður / Næstformand Gudfinn Olsen Óli Holm Hans Petur Joensen 20

22 Átekning frá óheftum grannskoðara / Uafhængig revisors påtegning Til partaeigararnar í Suðuroyar Sparikassi P/F Átekning á ársroknskapin Vit hava grannskoðað ársroknskapin hjá Suðuroyar Sparikassa P/F fyri roknskaparárið 1. januar 31. desember 2011, sum umfatar rakstrarroknskap, fíggjarstøðu, frágreiðing um eginogn og notur, herundur nýttan roknskaparhátt. Ársroknskapurin er gjørdur samsvarandi lóg um fíggjarligt virksemi. Leiðslufrágreiðingin, sum ikki er umfatað av grannskoðanini, er gjørd samsvarandi upplýsingarkrøv í lóg um fíggjarligt virksemi. Ábyrgd leiðslunnar av ársroknskapinum Leiðslan hevur ábyrgdina av at gera ein ársroknskap, ið gevur eina rættvísandi mynd í samsvari við lóg um fíggjarligt virksemi. Leiðslan hevur harumframt ábyrgdina av innanhýsis eftirlitinum, ið leiðslan metir skal til fyri at ársroknskapurin kann gerast uttan týðandi skeivleikar, uttan mun til um skeivleikarnir standast av sviki ella mistøkum. Grannskoðanin og ábyrgd grannskoðarans Okkara ábyrgd er, við støði í grannskoðanini, at gera eina niðurstøðu um ársroknskapin. Vit hava grannskoðað samsvarandi altjóða standardum um grannskoðan og eftir øðrum ásetingum í føroysku grannskoðanarlóggávuni. Hetta krevur, at vit halda tey etisku krøvini og leggja til rættis og grannskoða fyri at fáa grundaða vissu fyri, at tað ikki eru týðandi skeivleikar í ársroknskapinum. Grannskoðanin ber í sær, at gjørd verða tey grannskoðaraarbeiði, sum skulu til fyri at fáa grannskoðanarprógv fyri upphæddum og upplýsingum í ársroknskapinum. Grannskoðarin metir um, hvat arbeiði skal gerast, herundir metir hann um vandan fyri týðandi skeivleikum í ársroknskapinum, uttan mun til um skeivleikarnir standast av sviki ella mistøkum. Í váðametingini hevur grannskoðarin eisini innanhýsis eftirlitið í huga, ið skal til fyri at felagið kann gera ein ársroknskap, sum gevur eina rættvísandi mynd. Hetta verður gjørt fyri at leggja grannskoðanina til rættis eftir umstøðunum og ikki fyri at gera eina niðurstøðu um dygdina á innanhýsis eftirlitinum. Grannskoðanin ber eisini í sær, at mett verður um roknskaparhátturin, sum leiðslan nýtir, er hóskandi, um tær roknskaparligu metingar, sum leiðslan hevur gjørt eru rímiligar, og hvussu ársroknskapurin sum heild er gjørdur. Tað er okkara fatan, at vit hava fingið nøktandi grannskoðanarprógv, ið kann vera grundarlag undir okkara niðurstøðu. Grannskoðanin hevur ikki givið orsøk til fyrivarni. Til aktionærerne i Suðuroyar Sparikassi P/F Påtegning på årsregnskabet Vi har revideret årsregnskabet for Suðuroyar Sparikassi P/F for regnskabsåret 1. januar 31. december 2011, der omfatter resultatopgørelse, balance, egenkapitalopgørelse og noter, herunder anvendt regnskabspraksis. Årsregnskabet udarbejdes efter lov om finansiel virksomhed. Ledelsesberetningen, der ikke er omfattet af revisionen, udarbejdes efter oplysningskrav for finansielle virksomheder. Ledelsens ansvarfor årsregnskabet Ledelsen har ansvaret for udarbejdelsen af et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overensstemmelse med lov om finansiel virksomhed. Ledelsen har endvidere ansvaret for den interne kontrol, som ledelsen anser nødvendig for at udarbejde et årsregnskab uden væsentlig fejlinformation. Revisors ansvar og den udførte revision Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført revisionen i overensstemmelse med internationale standarder om revision og yderligere krav ifølge færøsk revisorlovgivning. Dette kræver, at vi overholder etiske krav samt planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om årsregnskabet er uden væsentlig fejlinformation. En revision omfatter udførelse af revisionshandlinger for at opnå revisionsbevis for beløb og oplysninger i årsregnskabet. De valgte revisionshandlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurdering af risici for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor intern kontrol, der er relevant for virksomhedens udarbejdelse af et årsregnskab, der giver et retvisende billede. Formålet hermed er at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke at udtrykke en konklusion om effektiviteten af virksomhedens interne kontrol. En revision omfatter endvidere vurdering af, om ledelsens valg af regnskabspraksis er passende, om ledelsens regnskabsmæssige skøn er rimelige samt den samlede præsentation af årsregnskabet. Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion. Revisionen har ikke givet anledning til forbehold. 21

23 Átekning frá óheftum grannskoðara / Uafhængig revisors påtegning Niðurstøða Tað er okkara fatan, at ársroknskapurin gevur eina rættvísandi mynd av felagsins ognum, skyldum og fíggjarligu støðu 31. desember 2011 og av úrslitinum av virksemi felagsins í roknskaparárinum 1. januar 31. desember 2011 samsvarandi lóg um fíggjarligt virksemi. Ummæli av leiðslufágreiðingini Vit hava, sum ásett í lóg um fíggjarligt virksemi lisið leiðslufrágreiðingina. Vit hava ikki gjørt annað í hesum sambandi, tá ið ársroknskapurin varð grannskoðaður. Útfrá omanfyri standandi er tað okkara fatan, at upplýsingarnar í leiðslufrágreiðingini eru í samsvari við ársroknskapin. Konklusion Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar 31. december 2011 i overensstemmelse med lov om finansiel virksomhed. Udtalelse om ledelsesberetningen Vi har i henhold til lov om finansiel virksomhed gennemlæst ledelsesberetningen. Vi har ikke foretaget yderligere handlinger i tillæg til den udførte revision af årsregnskabet. Det er på denne baggrund vores opfattelse, at oplysningerne i ledelsesberetningen er i overensstemmelse med årsregnskabet. Tórshavn, hin / den NOTA Løggilt grannskoðanarvirki P/F / Statsautoriseret revisionsvirksomhed P/F Jørmann Petersen Løggildur grannskoðari Jóanes Olsen Skrásettur grannskoðari 22

24 Rakstrarroknskapur / Resultatopgørelse Nota / Note kr kr. 4 Rentuinntøkur / Renteindtægter Rentuútreiðslur / Renteudgifter Rentuinntøkur netto / Netto renteindtægter Vinningsbýti av partabrøvum v.m. / Udbytte af aktier m.v Ómaksgjøld og provisiónsinntøkur / Gebyrer og provisionsindtægter Rentu- og ómaksgjøld netto / Netto rente- og gebyrindtægter Virðisjavnan / Kursreguleringer Aðrar vanligar inntøkur / Andre driftsindtægter Útreiðslur til starvsfólk og umsiting / Udgifter til personale og administration... Av- og niðurskrivingar av óítøkiligum og ítøkiligum ognum / Af- og nedskrivninger på immaterielle og materielle aktiver... Aðrar rakstrarútreiðslur / Andre driftsudgifter Niðurskrivingar av útlánum og aðrari ogn v.m. / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v Úrslit av kapitalpørtum í assosieraðum fyritøkum / Resultat af kapitalandele i associerede virksomheder 0 0 Úrslit áðrenn skatt / Resultat før skat , 13 Skattur / Skat Ársúrslit / Årets resultat Býti av ársúrsliti / Overskudsfordeling Ársúrslit / Årets resultat Flutt frá øðrum grunnum / Overført fra øvrige reserver At ráða yvir tilsamans / I alt til disposition Flutt til aðrar grunnar / Henlagt til øvrige reserver At flyta til næsta ár / Resultat overført til næste år Nýtsla av ársúrsliti / I alt anvendt

25 Fíggjarstøða / Balance Nota / Note Ogn / Aktiver kr kr. Kassapeningur og áogn uttan uppsøgn hjá tjóðbankum / Kassebeholdning og anfordringstilgodehavender hos centralbanker Áogn í lánistovnum og tjóðbankum / Tilgodehavender hos kreditinstitutter og centralbanker Útlán og onnur áogn til amortiseraðan kostprís / Udlån og andre tilgodehavender til amortiseret kostpris Lánsbrøv til dagsvirði / Obligationer til dagsværdi Lánsbrøv til amort. kostprís / Obligationer til amortiseret kostpris Partabrøv v.m. / Aktier m.v Grundøki og bygningar tilsamans / Grunde og bygninger i alt Íløgubygningar / Investeringsejendomme Avgreiðslubygningar / Domicilejendomme Onnur ítøkilig ogn / Øvrige materielle aktiver Fyribils yvirtiknar ognir/ Aktiver i midlertidig besiddelse Útskotin skattaáogn / Udskudte skatteaktiver Onnur ogn / Andre aktiver Tíðarskeiðsavmarkingar / Periodeafgrænsningsposter Ogn tilsamans / Aktiver i alt

26 Fíggjarstøða / Balance Nota / Note Skuld og eginpeningur / Passiver kr kr. Skuld / Gæld 25 Skuld til lánistovnar og tjóðbankar / Gæld til kreditinstitutter og centralbanker Innlán og onnur skuld / Indlån og anden gæld Onnur skuld / Andre passiver Tíðarskeiðsavmarkingar / Periodeafgrænsningsposter Skuld tilsamans / Gæld i alt Avsetingar til skyldur / Hensatte forpligtelser 27 Avsett til eftirlønir og líknandi skyldur / Hensættelser til pensioner og lignende forpligtelser Avsett til tap av ábyrgdum / Hensættelser til tab på garantier Avsetingar til skyldur tilsamans / Hensatte forpligtelser i alt Eftirstillað kapitalinnskot / Efterstillede kapitalindskud 28 Eftirstillað kapitalinnskot / Efterstillede kapitalindskud Eginpeningur / Egenkapital Partapeningur / Aktiekapital Ábyrgdarpeningur / Garantikapital Yvirkursur við partabrævaútgávu / Overkurs ved emission Flutt avlop ella hall / Overført overskud eller underskud Eginpeningur tilsamans / Egenkapital i alt Skuld og eginpeningur tilsamans / Passiver i alt Aðrar notur, herundir eventualskyldur og váðastýring / Øvrige noter, herunder eventualforpligtelser og risikostyring 25

27 Frágreiðing um eginogn / Egenkapitalopgørelse Nota / Note kr kr. Partapeningur / Aktiekapital Ársbyrjan / Primo Tilgongd / Tilgang Frágongd / Afgang Ársenda / Ultimo Ábyrgdarpeningur / Garantikapital Ársbyrjan / Primo Tilgongd / Tilgang Frágongd / Afgang Ársenda / Ultimo Yvirkursur við partabrævaútgávu / Overkurs ved emission Ársbyrjan / Primo Tilgongd / Tilgang Frágongd / Afgang Ársenda / Ultimo Flutt avlop ella hall / Overført overskud eller underskud Ársbyrjan / Primo Broyting primo / Ændring primo Úrslit at flyta til næsta ár / Resultat overført til næste år Ársenda / Ultimo Eginpeningur tilsamans / Egenkapital i alt Ársbyrjan / Primo Kapitalhækkan / Kapitaludvidelse Kapitallækking / Kapitalnedskrivning Yvirkursur við partabrævaútgávu, kapitalhækking / Overkurs ved emission, kapitaludvidelse Broyting primo / Ændring primo Úrslit flutt til næsta ár / Resultat overført til næste år Ársenda / Ultimo

28 Solvensur og kapitalkrav / Solvens og kapitalkrav Nota / Note kr kr. Kapital- og solvensuppgerð / Kapital- og solvensopgørelse Eginpeningur / Egenkapital Útsett skattaáogn / Udskudt skatteaktiv Hybridur kjarnukapitalur / Hybrid kernekapital Kjarnukapitalur, aftaná frádrøg / Kernekapital efter fradrag Eginpeningur / Egenkapital Útsett skattaáogn / Udskudt skatteaktiv Hybridur kjarnukapitalur / Hybrid kernekapital Basiskapitalur, áðrenn frádrøg / Basiskapital før fradrag Basiskapitalur áðrenn frádrøg / Basiskapital før fradrag Aðrir frádráttir / Andre fradrag 0 0 Basis kapitalur, aftaná frádrag / Basiskapital efter fradrag Vektaðar ognir, ikki íroknaðar handilsgoymslu / Vægtede poster uden for handelsbeholdningen Vektaði tøl undir strikuni / Vægtede poster under stregen. 0 0 Vektaði tøl við marknaðarváða / Vægtede poster med markedsrisiko Vektaði tøl tilsamans / Vægtede poster i alt Solvensprosent / Solvensprocent... 12,4 12,4 Kjarnukapitalur aftaná frádrøg í prosentum av vektaðum tølum tils. / Kernekapital efter fradrag i procent af vægtede poster i alt... 12,4 12,4 27

29 Notur / Noter 1. Nýttur roknskaparháttur / Anvendt regnskabspraksis ALMENT Ársfrásøgnin er gjørd í samsvar við ásetingarnar í lóg um fíggjarligt virksemi, umframt galdandi kunngerð um gerð av roknskapi fyri peningastovnar. Tann nýtti roknskaparhátturin er óbroyttur í mun til undanfarna ár. Broyttar roknskaparreglur í 2009 Byrjunarfíggjarstøðan pr. 1. januar 2009 er broytt í samsvar við galdandi ásetingar um hesi viðurskifti hjá Fíggjareftirlitinum. Broytingarnar hava havt hesa eginpeningsávirkan: Generelt Årsrapporten er udarbejdet i overensstemmelse med bestemmelserne i Lov om finansiel virksomhed og den gældende bekendtgørelse om pengeinstitutters regnskabsaflæggelse. Den anvendte regnskabspraksis er uændret i forhold til sidste regnskabsår. Ændrede regnskabsregler i 2009 Åbningsbalancen pr. 1. januar 2009 er tilrettet i overensstemmelse med Finanstilsynets gældende bestemmelser herfor. Ændringerne har medført følgende egenkapitalpåvirkning: Eginpeningur 31. desember 2008 roknaður eftir fyrrverandi galdandi roknskaparreglum (t.kr.) Egenkapital 31. december 2008 opgjort efter de tidligere gældende regnskabsregler (t.kr.) Javning viðvíkjandi niðurskrivingum av útlán 237 Javning viðvíkjandi stovningarprovisiónir v.m Skattaávirkanin av hesum 822 Samlað ávirkan av teimum nýggju roknskapareglunum Eginpeningur 1. januar 2009 roknaður eftir galdandi roknskaparreglum Roknskaparhátturin er annars broyttur viðvíkjandi innanhýsis húsaleigu, sum ikki longur verður innroknað. Áður var tað krav um, at leiga av egnum hølum skuldi innroknast undir ávikavist aðrar vanligar inntøkur og útreiðslur til starvsfólk og umsiting. Rakstrarútreiðslur av avgreiðslubygningum verða nú innroknaðar undir útreiðslur til starvsfólk og umsiting mótvegis áður aðrar vanligar inntøkur. Í samsvari við skiftisreglurnar eru samanberingstølini fyri fíggjarogn og fíggjarskyldur ikki broytt. Høvuðs- og lyklatølini í 5 ára yvirlitinum fyri tíðarskeiðið 2006 til 2008 er somuleiðis ikki tillagað tí broytta roknskaparháttinum. Alment um ásetan og máting Allar inntøkur verða roknaðar við í rakstrarroknskapin í mun til tað tíðarskeið, tær verða vunnar, og allar útreiðslur verða roknaðar við í tann mun, tær viðvíkja roknskaparárinum. Tó verða ávísir postar roknaðir beinleiðis um eginognina, eftir at tann skattliga ávirkanin er ávikavist løgd afturat ella drigin frá. Ogn verður roknað inn í fíggjarstøðuna, tá tað er sannlíkt, at fíggjarligir fyrimunir í framtíðini koma Sparikassanum tilgóðar, og virði av skylduni kann ásetest álítandi. Reguleringer vedr. nedskrivninger af udlån 237 Reg. vedr. gebyr- og provisionsindtægter Skatteeffekt, heraf 822 Samlet effekt af de nye regnskabsregler Egenkapital 1. januar 2009 opgjort efter gældende regnskabsregler Regnskabspraksis er i øvrigt ændret vedrørende intern husleje som ikke længere indregnes. Tidligere har der været krav om, at leje af egne lokaler indregnes under henholdsvis andre ordinære indtægter og udgifter til personale og administration. Domicilejendommers driftsudgifter indregnes nu under udgifter til personale og administration mod tidligere andre ordinære indtægter. I overensstemmelse med overgangsreglerne er der ikke foretaget ændring af sammenligningstallene for finansielle aktiver og forpligtelser. Nøgletallene og 5-års oversigten for perioden 2006 til 2008 er ligeledes ikke tilpasset den ændrede regnskabspraksis. Generelt og indregning og måling I resultatopgørelsen indregnes indtægter i takt med, at de indtjenes, mens omkostninger indregnes med de beløb, der vedrører regnskabet. Dog indregnes visse poster direkte via egenkapitalen, efter at den skattemæssige effekt er tillagt eller fratrukket. Aktiver indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde Sparekassen, og aktivets værdi kan måles pålideligt. 28

30 Notur / Noter Skyldur verða roknaðar við í fíggjarstøðuna, tá tað er sannlíkt, at fíggjarligir fyrimunir í framtíðini ikki koma Sparikassanum tilgóðar, og virði av skylduni álítandi kann útroknast. Keyp og søla av fíggjarligum ognum verða roknað við í fíggjarstøðuna avrokningardagin. Við áseting og uppgerð av ognum og skyldum verður tikið atlit at upplýsingum, ið koma til okkara kunnleika eftir uppgerðardagin, og inntil vit gera ársfrásøgnina, um so er, at hesar upplýsingar staðfesta ella avnokta tey viðurskifti, ið eru hend í seinasta lagi á uppgerðardegnum. Tá ognir ella skyldur verða ásettar í fíggjarstøðuna á fyrsta sinni, verður hetta gjørt til dagsvirði. Aftaná hetta verða ognir og skyldur uppgjørdar sum ásett fyri hvønn roknskaparpost sær niðanfyri. Ávísar fíggjarligar ognir og skyldur verða ásettar til amortiseraðan útveganarkostnað, soleiðis at tær verða roknaðar við einari støðugari effektivari rentu alt avtalutíðarskeiðið. Amortiserað útveganarvirði verður gjørt upp sum upprunaligt útveganarvirði við frádrátti av møguligum avdráttum og við ískoyti/frádráttum av allari amortiseringini av muninum millum útvegarnarkostnað og áljóðandi upphædd. Útlendskt gjaldoyra Transaktiónir í fremmandum gjaldoyra verða við fyrstu innrokning umroknaðar til kursin á transaktiónsdegnum. Ágóði, skyldur og aðrir gjaldoyraligir postar í fremmandum gjaldoyra, ið ikki eru avroknað uppgerðardagin, verða umroknað við tí endakursi, sum er galdandi fyri viðkomandi gjaldoyra uppgerðardagin. Gjaldoyramunir, ið standast millum kursin handilsdagin, gjaldsdagin, og uppgerðardagin, verða innroknaðir í rakstrarroknskapin sum Virðisjavnan. Roknskaparligar metingar Roknskaparliga virði av ávísum ognum og skyldum eru fevnd av metingum um, hvussu hendingar í framtíðini kunna ávirka virði av hesum ognum og skyldum. Tey øki, har roknskaparligar metingar hava størst ávirkan á roknskapin, eru fylgjandi: Niðurskrivingar uppá útlán Dagsvirði av óskrásettum fíggjarligum ognum Útsett skattaáogn Tær metingar, ið eru gjørdar, eru við grundarlagi í fyritreytum, sum leiðslan metir vera forsvarligar, men sum eru ótryggar. Harumframt er Sparikassin ávirkaður Forpligtelser indregnes i balancen, når det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil fragå Sparekassen, og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt. Køb og salg af finansielle aktiver indregnes i balancen på handelsdagen. Ved indregning og måling aktiver og forpligtelser tages hensyn til oplysninger, som vi gøres bekendt med efter balancedagen, inden årsrapporten aflægges, og som beeller afkræfter forhold, der eksisterede på balancedagen. Ved første indregning i balancen måles aktiver og forpligtelser til dagsværdi. Efterfølgende måles aktiver og forpligtelser som beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor. Visse finansielle aktiver og forpligtelser måles til amortiseret kostpris, hvorved der indregnes en konstant effektiv rente over løbetiden. Amortiseret kostpris opgøres oprindeligt som kostpris med fradrag eller tillæg af den akkumulerede afskrivning af forskellen mellem kostprisen og det nominelle beløb samt fradrag af nedskrivning. Omregning af fremmed valuta Transaktioner i fremmed valuta omregnes ved første indregning til transaktionsdagens kurs. Tilgodehavender, gældsforpligtelser og andre monetære poster i fremmed valuta, som ikke er afregnet på balancedagen, omregnes til balancedagens lukkekurs for valutaen. Valutakursdifferencer, der opstår mellem transaktionsdagens kurs og kursen på betalingsdagen, henholdsvis balancedagens kurs, indregnes i resultatopgørelsen som kursreguleringer. Regnskabsmæssige skøn Den regnskabsmæssige værdi af visse aktiver og forpligtelser er behæftet med skøn af, hvordan fremtidige begivenheder kan påvirke værdien af disse aktiver og forpligtelser. De områder, hvor regnskabsmæssige skøn har væsentlig indflydelse på regnskabet, er følgende: Nedskrivninger på udlån Dagsværdi på unoterede finansielle aktiver Udskudte skatteaktiver De vurderinger, der er foretaget, er baseret på forudsætninger, som ledelsen vurderer værende forsvarlige, men som er behæftet med usikkerhed. 29

31 Notur / Noter av váðum og ótryggleikum, ið kunnu føra við sær, at tey uppgjørdu úrslitini kunnu víkja frá metingunum. Tá talan er um niðurskrivingar uppá útlán og annan ágóða, eru týðandi metingar gjørdar í samband við ásetan av váðanum fyri, at ikki allar ásettar framtíðar gjaldingar verða móttiknar. Niðurskriving uppá útlán / avsetingar uppá ábyrgdir Fyri øll útlán verður mett, um tað skal gerast niðurskriving fyri virðisminking. Hetta verður gjørt við stakmeting av signifikantum útlánum, og við bólkameting av øðrum útlánum við einsháttaðum eyðkenni við atliti til kredittváða. Um tað sambært metingini er staðfest objektiv ábending um virðisminking út frá hendingum sum hava verið, og hendingarnar hava eina ávirkan á støddina á teimum væntaðu framtíðar gjaldingunum, verður niðurskriving gjørd. Niðurskrivingin verður roknað sum munurin millum tað roknskaparliga virðið á útláninum og nútíðarvirðið á teimum væntaðu framtíðar gjaldingunum. Áður vórðu niðurskrivingar og avsetingar grundaðar á meira subjektivar og varisligar metingar yvir bæði hendar virðisminkingar og teir væntaðu framtíðar váðarnar í tí einstaka millumverandinum. Stovningarprovisiónir v.m. Stovningarprovisiónir og líknandi, sum eru partur av effektivu rentuni á láninum, verður innroknað yvir afturgjaldstíðina av láninum við tí effektivu rentuni. Áður eru hesar stovningarprovisiónir bókaðar sum inntøka á gjaldskomudegnum. Roknskaparlig trygging av rentuváða Sparikassin avdekkar framvegis rentuváðan á ávísum fastrentaðum ognum og skyldum við avleiddum fíggjaramboðum. Broytingar í dagsvirðinum á avleiddum fíggjaramboðum og rentustøðistengdum virðisjavningum av tí avdekkaðu upphæddini verða innroknað í raksturin. Higartil eru hesar virðisjavningar ikki innroknaðar í raskturin. Fíggjaramboð alment Viðvíkjandi innrokningartreytum og mátigrundarlagi fyri teimum fíggjarligu ognunum og skyldunum í javnanum hjá Sparikassanum verður víst til eitt brot seinni. Alment kann tó upplýsast, at Sparikassin mátar fíggjarligar ognir og skyldur til dagsvirði á javnadegnum, tó uttan at annað er nágreiniligt ásett í pettunum niðanfyri fyri teir einstøku roknskaparpostarnar, eins og tað alment kann upplýsast, at Sparikassin nýtir avrokningardagin sum innrokningardag fyri fíggjaramboð. Derudover er Sparekassen påvirket af risikoer og usikkerheder, som kan medføre, at de fremkomne resultater kan fravige fra vurderingerne. Når det vedrører nedskrivninger på udlån og tilgodehavender, er der væsentlige skøn forbundet med kvantificeringen af risikoen for, at ikke alle fremtidige betalinger modtages. Nedskrivning af udlån / hensættelser på garantier For alle udlån vurderes, om der skal foretages en nedskrivning for værdiforringelse. Dette foretages ved en individuel vurdering af signifikante udlån, og ved gruppevis vurdering af øvrige udlån med ensartede karakteristika med hensyn til kreditrisiko. Hvis der ved vurderingen konstateres objektiv indikation for værdiforringelse ud fra indtrufne begivenheder, og de pågældende begivenheder har en virkning på størrelsen af de forventede fremtidige betalinger, foretages nedskrivning. Nedskrivningen opgøres som forskellen mellem den regnskabsmæssige værdi af udlånet og nutidsværdien af de forventede fremtidige betalinger. Tidligere blev nedskrivninger og hensættelser baseret på mere subjektive og forsigtige skøn over både de indtrådte værdiforringelser og de forventede fremtidige risici i det enkelte engagement. Gebyrindtægter Gebyrindtægter og lignende indtægter, som udgør en integreret del af et finansielt instruments effektive forrentning, indregnes over løbetiden med den effektive rente for det pågældende instrument. Hidtil er disse gebyrindtægter indtægtsført på forfaldstidspunktet. Regnskabsmæssig sikring af renterisici Sparekassen afdækker fortsat renterisikoen på visse fastforrentede aktiver og forpligtelser med afledte finansielle instrumenter. Ændringer i dagsværdier af afdækkende afledte finansielle instrumenter og renteniveauafhængige værdireguleringer af det afdækkede beløb indregnes i resultatopgørelsen. Hidtil er disse værdireguleringer ikke indregnet i resultatopgørelsen. Finansielle instrumenter generelt Omkring indregningskriterier og målegrundlag for de finansielle aktiver og forpligtelser i Sparekassens balance henvises til efterfølgende afsnit. Generelt oplyses det dog, at Sparekassen måler finansielle aktiver og forpligtelser til dagsværdien på balancedagen, med mindre andet specifikt følger af de nedenfor anførte afsnit til de enkelte regnskabsposter, ligesom det generelt oplyses, at Sparekassen anvender afregningsdatoen som indregningsdag for finansielle instrumenter. 30

32 Notur / Noter Útlán og aðrar áognir Útlán og aðrar áognir verða uppgjørdar sum amortiseraður kostprísur frádrigið móttiknar kostnaðir og stovningarprovisiónir, har lagt er afturat munandi transaktiónskostnaðir, sum eru partur av effektivu rentuni á láninum. Útlán og aðrar áognir verða javnan kannað fyri niðurskrivingartørv út frá fastløgdum objektivum ábendingum um virðisminking, partvíst einsæris fyri øll signifikant útlán og lán, sum ikki hóska í ein bólk, og partvíst sum bólkar av útlánum, sum hava felags eyðkenni viðvíkjandi kredittváða. Niðurskrivað verður við muninum millum roknskaparliga virðið áðrenn niðurskrivingar og nútíðarvirðið av væntaðu framtíðar gjaldsstreyminum av útláninum. Ein objektiv ábending um virðisminking verður roknað at vera til staðar, um ein ella fleiri av hesum hendingum fyriliggja: Lántakarin er í fíggjarligum trupulleikum Lántakarin heldur ikki treytirnar í lánsavtaluni Treytirnar í lánsavtaluni vera gjørdar linari vegna lántakarans fíggjarligu trupulleikar ella tað er sannlíkt, at lántakarin fer konkurs ella verður umfataður av aðrari fíggjarligari endurreisn Fyri útlán og ágóðar, sum ikki eru niðurskrivað einsæris, metir Sparikassin fyri hvønn bólk av útlánum, hvørt talan er um objektiva ábending um virðisminking. Sparikassin metir um niðurskrivingartørv av bólkum av útlánum, sum hava felags eyðkenni viðvíkjandi kredittváða. Sparikassin bólkar útlánini í 4 bólkar, ein fyri privatkundar, tveir fyri vinnukundar og ein fyri almennar myndugleikar. Metingin av bólkunum verður gjørd eftir einum segmenteringsmyndli, sum er mentur av Felagnum fyri Lokalar Pengastovnar, sum eisini stendur fyri viðlíkahaldi og framhaldandi menning av myndlinum. Myndilin fastleggur samanhangin í ymsu bólkunum millum staðfest tap og nakrar signifikantar forklárandi landsbúskaparligar variablar við eini linju regressiónsgreining. Sum variablar verður m.a. brúkt arbeiðsloysi, húsaprísir, renta, tal av konkursum/tvingsilssølum v.m. Segmenteringsmyndilin er í útgangsstøðinum útroknaður grundað á tapsupplýsingar fyri allan peningastovnsgeiran. Udlån og andre tilgodehavender Udlån og tilgodehavender måles til amortiseret kostpris med fradrag af stiftelsesgebyrer m.v., hvortil tillægges betydelige transaktionsomkostninger, som er en del af den effektive rente på lånet. Udlån og tilgodehavender kontrolleres jævnligt for nedskrivningsbehov udfra fastsatte objektive indikationer på værdiforringelser, delvis individuelt for alle signifikante udlån og tilgodehavender, som ikke passer ind i en gruppe, og delvis som grupper af udlån, som har ensartede kreditrisici. Nedskrivninger foretages med forskellen mellem den regnskabsmæssige værdi før nedskrivningen og nutidsværdien af de forventede fremtidige betalinger på udlånet. En objektiv indikation på værdiforringelse vurderes at være til stede, om en eller flere af disse omstændigheder foreligger: Låntager er i økonomiske vanskeligheder Låntager overholder ikke betingelserne i låneaftalen Betingelserne i låneaftalen bliver gjort lempeligere p.g.a. låntagers økonomiske vanskeligheder eller det er sandsynligt, at låntager går konkurs eller bliver omfattet af anden økonomisk reetablering For udlån og tilgodehavender, som ikke er individuelt nedskrevet, vurderer Sparekassen for hver gruppe af udlån, hvorvidt der er tale om objektiv indikation på værdiforringelse. Sparekassen vurderer nedskrivningsbehovet for grupper, som har ensartede karakteristika med hensyn til kreditrisiko. Sparekassen grupperer udlånene i 4 grupper, en gruppe for private kunder og 2 branchegrupper for erhvervskunder og 1 for offentlige myndigheder. Vurderingen af grupperne foretages efter en segmenteringsmodel, som er udviklet af Foreningen for Lokale Pengeinstitutter, som også står for vedligeholdelse og fortsat udvikling af modellen. Modellen fastlægger sammenhængen i de forskellige grupper mellem konstaterede tab og et antal signifikant forklarende samfundsøkonomiske variabler med en lineær regressionsanalyse. Som variabler indgår bl.a. arbejdsløshed, huspriser, rente, tal af konkurser/tvangsakkorder mv. Segmenteringsmodellen er i udgangspunktet beregnet baseret på tabsinformationer for hele pengeinstitutssektoren. 31

33 Notur / Noter Sparikassin skal tí meta, um tilpassast skal til egin viðurskifti, soleiðis at tað eru hesi tilpassaðu estimatini, sum verða brúkt í útrokningini av niðurskriving uppá bólkar. Fyri hvønn bólk av útlánum og ágóðum fæst eitt estimat, sum sigur, hvussu stór virðisminkingin er í prosent av einum bólki á fíggjarstøðudagfestingini. Við at samanbera upprunaliga tapsváðan fyri einstaka útlánið við tapsváðan við endan á aktuella roknskaparskeiðnum, framkemur upphæddin frá einstaka útláninum til niðurskrivingarnar fyri bólkar. Lánsbrøv og partabrøv Virðisbrøv, sum eru børsskrásett, verða bókað til dagsvirði við støði í almennum endakursum við tíðarskeiðsenda. Ikki børsskrásett virðisbrøv verða somuleiðis bókað til dagsvirði við støði í transaktiónsprísinum við handli millum óheftar partar. Har slíkt ikki finnist verða tey tikin upp til útveganarvirði. Kursjavningar av børsskrásettum og ikki børsskrásettum virðisbrøvum verða bókaðar í rakstrinum undir Virðisjavningar. Grundøki og bygningar Grundøki og bygningar verða býtt á Avgreiðslubygningar og Íløgubygningar. Bygningar, sum Sparikassin hevur til egna nýtslu, vera nevndir avgreiðslubygningar, meðan aðrir bygningar hjá Sparikassanum verða nevndir íløgubygningar. Sparikassin hevur í løtuni ongar íløgubygningar. Avgreiðslubygningar skulu virðissetast til umvurderað virði, sum er dagsvirðið tann dagin metingin verður gjørd grundað á eitt avkastbaserað model við frádrátti av gjørdum avskrivingum og møgulig tap frá virðisminking. Avskrivingar vera linjurætt gjørdar yvir 100 ár og við støði í einum mettum restvirði. Grundøki verða tó ikki avskrivað. Av- og niðurskrivingar vera roknaðar undir Av- og niðurskrivingar av óítøkiligum og ítøkiligum ognum í rakstrinum. Uppskrivingar verða roknaðar beinleiðis undir uppskrivingargrunn í eginognini, uttan so at bygningurin áður er niðurskrivaður yvir raksturin. Onnur ítøkilig ogn Onnur ítøkilig ogn, sum fevnir um rakstrartól, innbúgv og innrættingar, verða bókað til útveganarvirði frádrigið samanlagdar avskrivingar og niðurskrivingar fyri møgulig tap frá virðisminking. Avskrivingar vera gjørdar útfrá væntaðu brúkstíðini hjá ognunum, sum er 3-5 ár. Avskrivingargrundarlagið er grundað á útveganarvirði frádrigið skrapvirði. Avskrivingar og tap frá virðisminking verða innroknað í raksturin. Sparekassen skal derfor vurdere, om tilpasning skal foretages til egne forhold, således at der er de tilpassede estimater, som danner baggrund for beregningen af den gruppevise nedskrivning. For hver gruppe af udlån og tilgodehavender fremkommer et estimat, som udtrykker den procentuelle værdiforringelse, som knytter sig til en given gruppe af udlån på balancedagen. Ved at sammenligne det enkelte udlåns oprindelige tabsrisiko og udlånets tabsrisiko ultimo den aktuelle regnskabsperiode fremkommer det enkelte udlåns bidrag til den gruppevise nedskrivning. Obligationer og aktier Værdipapirer, der er noteret på en børs, måles til dagsværdi fastsat ud fra lukkekursen på balancedagen. Unoterede værdipapirer er ligeledes optaget til dagsværdi opgjort med udgangspunkt i, hvad transaktionsprisen ville være mellem uafhængige parter. Hvor der ikke findes sådanne optages disse til kostpris. Alle løbende værdireguleringer på børsnoterede og unoterede værdipapirer resultatføres over driften under posten Kursreguleringer. Grunde og bygninger Grunde og bygninger omfatter de to poster Investeringsejendomme og Domicilejendomme. De ejendomme, som huser Sparekassens afdelinger, er rubriceret som domicilejendomme, medens øvrige ejendomme er betragtet som investeringsejendomme. Sparekassen har ingen investeringsejendomme pt. Domicilejendomme måles i balancen til omvurderet værdi, som er dagsværdien opgjort ud fra afkastmetoden fratrukket akkumulerede afskrivninger og eventuelle tab ved værdiforringelse. Afskrivninger foretages lineært over 100 år og med udgangspunkt i en vurderet scrapværdi. Grunde afskrives ikke. Afskrivninger og nedskrivninger ved værdiforringelse indregnes i resultatopgørelsen, medens stigninger i den omvurderede værdi indregnes direkte i egenkapitalen under posten Opskrivningshenlæggelser med mindre stigningen modsvarer en værdinedgang, der tidligere er indregnet i resultatopgørelsen. Øvrige materielle anlægsaktiver Øvrige materielle anlægsaktiver, omfattende driftsmidler, indretning og inventar, måles i balancen til kostpris med fradrag af akkumulerede afskrivninger og nedskrivninger for eventuelle tab for værdiforringelse. Afskrivninger beregnes ud fra aktivernes forventede brugstid, som er 3-5 år. Afskrivningsgrundlaget er opgjort som kostprisen fratrukket en scrapværdi. Afskrivninger og tab ved værdiforringelse indregnes i resultatopgørelsen. 32

34 Notur / Noter Eftirlønarskyldur Øll starvsfólk eru eftirlønartryggjaði og meginparturin er tryggjaður í Betri og Lív. Sparikassin hevur eina skyldu mótvegis einum fyrrverandi starvsfólki. Tað kapitaliseraða virðið av hesi skyldu er grundað á aktuarútrokning og tikið við sum skylda í roknskapinum. Avleidd fíggjaramboð Terminshandlar, rentuswaps og onnur avleidd fíggjararboð verða mátað til dagsvirði á javnadegnum. Við trygdarviðurskiftum, sum lúka treytirnar í roknskaparkunngerðini hjá Fíggjareftilitinum fyri at verða roknað sum roknskaparlig trygging til dagsvirði verður mátað bæði trygdaramboðið sum tann tryggjaða partin av tí fíggjaramboðnum til dagsvirði á javnadegnum. Allar virðisjavningar viðvíkjandi avleiddum fíggjaramboðum umframt roknskaparliga tryggjaðir postar verða innroknaðar undir roknskaparpostin Kursjavningar í rakstrinum. Ábyrgdir Ábyrgdir í útistøðu hjá Sparikassanum eru upplýstar í notunum undir postinum Ábyrgdir og aðrar skyldur. Um tað verður mett sannlíkt, at ein ábyrgd í útistøðu vil elva Sparikassanum eitt tap, er skyldan til hetta avsett undir roknskaparpostin Avsett til tap uppá ábyrgdir og førd sum útreiðsla í rakstrinum undir Niðurskrivingar uppá útlán og áogn v.m.. Rentuinntøkur Rentuinntøkur verða innroknaðar grundað á tann effektiva rentuháttin, sum ger, at tíðaravmarkaði parturin av stovningarprovisiónini v.m. verður roknaður uppí rentuinntøkurnar, sum verður roknaður sum partur av effektivu rentuni á láninum. Rentuinntøkur frá útlánum, sum antin eru heilt ella partvíst niðurskrivað, verða drignar frá undir roknskaparpostinum Niðurskrivingar av útlánum og aðrari ogn v.m.. Skattur Roknaður skattur av ársins yvirskoti verður útreiðsluførdur í rakstrinum. Útsettur skattur netto verður roknaður av teimum postum, sum stava frá tíðarfrávikum í roknskaparligum ávíkavist skattligum inntøku- / útreiðsluføring við galdandi skattasatsi á javnadegnum. Ein útsett skattaskylda er avsett undir roknskaparpostinum Avsetingar til møguligan skatt ella, um talan er um eitt útsett skattaaktiv bókað undir roknskaparpostinum Útsett skattaáogn, eftir eini varisligari meting av virðinum á ognini. Pensionsforpligtelser Alle medarbejdere er pensionsforsikrede og hovedparten er forsikret i Betri og Lív. Sparekassen har en forpligtelse over for en tidligere medarbejder. Den kapitaliserede værdi af denne forpligtelse er aktuarmæssigt opgjort og medtaget som gæld i regnskabet. Afledte finansielle instrumenter Terminsforretninger, renteswaps og øvrige afledte finansielle instrumenter måles til dagsværdien på balancedagen. Ved sikringsforhold, der opfylder betingelserne i Finanstilsynets regnskabsbekendtgørelse for at blive betragtet som regnskabsmæssig sikring til dagsværdi, måles såvel sikringsinstrumentet som den sikrede del af de finansielle instrumenter til dagsværdien på balancedagen. Alle værdireguleringer vedrørende afledte finansielle instrumenter samt regnskabsmæssigt sikrede poster føres under posten Kursreguleringer i resultatopgørelsen. Garantier Sparekassens udestående garantier er oplyst i noterne under posten Eventualforpligtelser. Såfremt det vurderes sandsynligt, at en udestående garanti vil påføre Sparekassen et tab, er forpligtelsen hertil hensat under posten Hensættelser til tab på garantier og udgiftsført i resultatopgørelsen under Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v.. Renteindtægter Renteindtægter indregnes på grundlag af den effektive rentes metode, hvilket indebærer, at renteindtægter inkluderer den periodiserede del af stiftelsesprovisioner m.v., der er anset for at være en del af lånets effektive rente. Renteindtægter fra udlån, som enten er helt eller delvist nedskrevet fragår under posten Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v.. Skatter Skat af årets overskud er udgiftsført i resultatopgørelsen. Der beregnes udskudt skat netto på de poster, som følger af den tidsmæssige forskydning i regnskabsmæssig henholdsvis skattemæssig indtægts-/udgiftsførelse med den på balancedagen gældende skattesats. En udskudt skatteforpligtelse er afsat under regnskabsposen Hensættelser til udskudt skat eller, hvis der er tale om et udskudt skatteaktiv bogført under posten Udskudte skatteaktiver, efter en forsigtig vurdering af aktivets værdi. 33

35 Notur / Noter Samanlíkningartøl løgd burturúr Til teir postar, har broytingar eru hendar í roknskaparreglunum, er samanlíkning til 2008 ikki gjørd, tí hetta krevur nógv arbeiði. Tó eru einstakir roknskaparpostar umbrotnir. Segmentupplýsingar Av tí at virksemið og marknaðirnir ikki víkja frá innanhýsis, er í roknskapinum ikki upplýst um, hvussu netto rentu- og kostnaðarinntøkur og virðisjavnan er býtt uppá virkisøkir og á landafrøðiligar marknaðir. Konsernroknskapur Suðuroyargrunnurin er høvuðspartaeigari við sínum 93,9 % av partabrøvunum í Sparikassnum. Suðuroyar Sparikassi er ein partur av Suðuroyargrunnsins konsernroknskapi. Udeladelse af sammenligningstal Til de poster, hvor der er sket ændringer i regnskabsreglerne, er sammenligning til 2008 udeladt, idet udarbejdelsen af disse er forbundet med stort administrativt besvær. Dog er enkelte regnskabsposter ombrudt. Segmentoplysninger På grund af at aktiviteten og markederne ikke afviger indbyrdes, er der ikke oplyst i regnskabet om, hvordan netto rente- og gebyrindtægter og kursreguleringer er fordelt på aktiviteter og geografiske markeder. Koncernregnskab Suðuroyargrunnurin er hovedaktionær med sine 93,9 % af aktierne i Sparekassen. Suðuroyar Sparikassi er en del af koncernregnskabet for Suðuroyargrunnin. 34

36 Notur / Noter 2. Høvuðs- og lyklatøl / Hoved- og nøgletal Høvuðs- og lyklatøl eru roknað út í samsvari við krøvini í roknskaparkunngerðini. Hoved- og nøgletal er opstillet I overensstemmelse med regnskabsbekendtgørelsens krav herom. Solvensprosent Rentan av eginogn áðrenn skatt Úrslit áðrenn skatt x 100 Eginogn (miðal) Kjarnukapitalprosent Solvensprocent Grundkapitalur x 100 Basiskapital x 100 Vektað ogn tilsamans Riskovægtede aktiver Kjarnukapitalur eftir frádrátt x 100 Kernekapitalprocent Kernekapital efter fradrag x 100 Vektað ogn tilsamans Riskovægtede aktiver Egenkapitalforrentning før skat Resultat før skat x 100 Egenkapital (gns.) Rentan av eginogn eftir skatt Vinningur pr. útreiðslukrónu Egenkapitalforrentning Ársúrslit eftir skatt x 100 efter skat Årets resultat efter skat x 100 Eginogn (miðal) Egenkapital (gns.) Vanligar inntøkur x 100 Indtjening pr. Indtægter x 100 Vanligar útreiðslur (uttan skatt) omkostningskrone Omkostninger (ekskl. skat) Rentuváði Rentuváði x 100 Renterisiko Renterisiko x 100 Kjarnukapitalur eftir frádrátt Kernekapital efter fradrag Gjaldoyrapositión Valutaindikator 1 x 100 Valutaposition Valutaindikator 1 x 100 Kjarnukapitalur eftir frádrátt Kernekapital efter fradrag Gjaldoyraváði Valutaindikator 2 x 100 Valutarisiko Valutaindikator 2 x 100 Kjarnukapitalur eftir frádrátt Kernekapital efter fradrag Útlán í mun til innlán Útlán í mun til eginpening Útlán + niðurskriving Innlán Útlán Eginpening Udlån i forhold til indlån Udlån i forhold til egenkapital Udlån + nedskrivinger Indlån Udlån Egenkapital Útlánsvøkstur (Utlán ultimo Utlán primo) x 100 Årets udlånsvækst (Udlån ultimo Udlån primo) x 100 Útlán primo Udlån primo Yvirdekningur í mun til lógarkrav um gjaldføri Tøkt gjaldføri aftaná at ásetingarnar í FIL 152 (nr. 2) eru loknar x 100 Overdækning i forhold til lovkrav om likviditet Overskydende likviditet efter opfyldelse af FIL 152 (nr. 2) x % - lógarkrav 10% - lovkrav Stór engagement Stór engagement Grundkapitalur Summer af store engagementer Sum af store engagementer Basiskapital Ársins niðurskrivingarprosent Niðurskrivingar av útlánum x 100 Úlán + ábyrgdir + niðurskrivingar Årets nedskrivningsprocent Årets nedskrivninger på udlån x 100 Udlån + garantier + nedskrivninger 35

37 Notur / Noter 3. Fimmárayvirlit / Femårsoversigt Samandráttur av rakstri / Resultatopgørelsen i sammendrag kr kr kr kr kr. Rentuinntøkur netto / Netto renteindtægter Vinningsbýti av partabrøvum v.m. / Udbytte af aktier m.v Ómaksgjøld og provisiónsinntøkur / Gebyrer og provisioner (netto) Rentu- og ómaksgjøld netto / Netto rente- og gebyrindtægter Virðisjavnan / Kursreguleringer Aðrar vanligar inntøkur / Andre driftsindtægter Útreiðslur til starvsfólk og umsiting / Udgifter til personale og administration Av- og niðurskrivingar av ítøkiligum ognum / Af- og nedskrivninger på materielle aktiver Aðrar rakstrarútreiðslur / Andre driftsudgifter Niðurskrivingar av útlánum og aðrari ogn v.m. / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v Úrslit av kapitalpørtum í assosieraðum fyritøkum / Resultat af kapitalandele i associerede virksomheder Úrslit áðrenn skatt / Resultat før skat Skattur / Skat Ársúrslit / Årets resultat Samandráttur av javna / Balancen i sammendrag Ogn / Aktiver Kassapeningur og áogn hjá fíggjarstovnum og tjóðbankum / Kassebeh. samt tilgodehavender hos kreditinst. og centralbanker Útlán / Udlån Goymsla av virðisbrøvum / Beholdning af værdipapirer Materiellar ognir / Materielle aktiver Aðrar ognir / Øvrige aktiver Ogn tilsamans / Aktiver i alt Skuld / Passiver Skuld til lánistovnar og tjóðb. / Gæld til kreditinst. og centralbanker Innlán / Indlån Onnur skuld / Øvrige passiver Avsetingar til skyldur / Hensatte forpligtelser Eftirstillað kapitalinnskot / Efterstillede kapitalindskud Eginpeningur / Egenkapital Skuld og eginpeningur tilsamans / Passiver i alt Í 2009 vórðu nýggjar roknskaparreglur settar í gildi. Samanlíkningartølini eru generelt ikki tillagaði fyri undanfarin ár, tó eru einstakir roknskaparpostar umbrotnir. / I 2009 blev indført nye regnskabsregler. Sammenligningstallene er generelt ikke tilpasset for tidligere år, dog er enkelte regnskabsposter ombrudt. 36

38 Notur / Noter 3. Fimmárayvirlit (framhald) / Femårsoversigt (fortsat) Lyklatøl / Nøgletal Solvensur og kapitalur / Solvens og kernekapital Solvensprosent / Solvensprocent... 12,4 12,4 14,4 12,2 14,4 Kjarnukapitalprosent / Kernekapitalprocent... 12,4 12,4 14,4 12,2 14,4 Vinningur / Indtjening Rentan av eginogn áðrenn skatt / Egenkapitalforrentning før skat... -3,1-7,2 4,8 0,4 10,7 Rentan av eginogn eftir skatt / Egenkapitalforrentning efter skat... -2,8-6,3 4,0 0,4 9,6 Vinningur pr. útreiðslukrónu / Indtjening pr. omkostningskrone... 0,96 0,90 1,08 1,01 1,29 Marknaðarváði / Markedsrisici Rentuváði / Renterisiko... 1,0 1,5 4,4 2,8 0,6 Gjaldoyrapositión / Valutaposition... 4,8 2,4 0,5 4,3 7,1 Gjaldoyraváði / Valutarisiko... 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 Gjaldføri / Likviditet Útlán (netto) í mun til innlán / Udlån (netto) i forhold til indlån... 75,5 69,7 83,7 81,6 96,3 Yvirdekningur í mun til lógarkrav um gjaldføri / Overdækning i forhold til lovkrav om likviditet ,4 267,1 199,3 168,2 39,1 Lánsváði / Kreditrisici Stór engagement / Summen af store engagementer... 40,3 53,9 43,8 64,4 61,5 Partur av áogn við niðursettari rentu / Andel af tilgodehavender med nedsat rente... 3,8 0,5 0,1 1,1 1,2 Samlað niðurskrivingarprosent / Akkumuleret nedskrivningsprocent.. 2,4 3,0 1,9 1,8 1,2 Ársins niðurskrivingarprosent / Årets nedskrivningsprocent... 1,0 1,1 0,9 0,7 0,3 Útlánsvøkstur / Årets udlånsvækst... 4,5 1,3 3,9 10,7 7,5 Útlán í mun til eginpening / Udlån i forhold til egenkapital... 12,5 11,5 10,7 10,0 8,9 Onnur lyklatøl / Andre nøgletal Tal á starvsfólki / Antal medarbejdere Í 2009 vórðu nýggjar roknskaparreglur settar í gildi. Samanlíkningartølini eru generelt ikki tillagaði fyri undanfarin ár, tó eru einstakir roknskaparpostar umbrotnir. / I 2009 blev indført nye regnskabsregler. Sammenligningstallene er generelt ikke tilpasset for tidligere år, dog er enkelte regnskabsposter ombrudt. 37

39 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 4 Rentuinntøkur / Renteindtægter Áogn í lánistovnum og tjóðbankum / Tilgodehavender hos kreditinstitutter og centralbanker Útlán og onnur áogn / Udlån og andre tilgodehavender Lánsbrøv / Obligationer Rentuinntøkur tilsamans / Renteindtægter i alt Rentuútreiðslur / Renteudgifter Lánistovnar og tjóðbankar / Kreditinstitutter og centralbanker Innlán og onnur skuld / Indlån og anden gæld Eftirstillað kapitalinnskot / Efterstillede kapitalindskud Ábyrgdarpeningur / Garantikapital Rentuútreiðslur tilsamans / Renteudgifter i alt Ómaksgjøld og provisiónsinntøkur / Gebyrer og provisionsindtægter Virðisbrævahandil og goymslur / Værdipapirhandel og depoter Gjaldsmiðling / Betalingsformidling Avgreiðslugjøld / Lånesagsgebyrer Ábyrgdarprovisión / Garantiprovision Onnur ómaksgjøld og provisiónir / Øvrige gebyrer og provisioner Ómaksgjøld og provisiónsinntøkur tilsamans / Gebyrer og provisionsindtægter i alt Virðisjavnan / Kursreguleringer Lánsbrøv / Obligationer Partabrøv v.m. / Aktier m.v Gjaldoyra / Valuta Virðisjavnan tilsamans / Kursreguleringer i alt Aðrar vanligar inntøkur / Andre driftsindtægter Søluprovisiónir / Salgsprovisioner Aðrar inntøkur / Øvrige indtægter Aðrar vanligar inntøkur tilsamans / Andre indtægter i alt

40 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 9 Útreiðslur til starvsfólk og umsiting / Udgifter til personale og adm. Løn og samsýning til stjórn og nevnd / Lønninger og vederlag til direktion og bestyrelse Løn og samsýning til stjórn / Lønninger og vederlag til direction Løn og samsýning til nevnd / Lønninger og vederlag til bestyrelsen Løn og samsýning til stjórn og nevnd tilsamans / Lønninger og vederlag til direktion og bestyrelse i alt Starvsfólkaútreiðslur / Personaleudgifter Lønir / Lønninger Eftirlønir / Pensioner Útreiðslur til sosiala trygd / Udgifter til social sikring Starvsfólkaútreiðslur tilsamans / Personaleudgifter i alt Aðrar umsitingarligarútreiðslur / Øvrige administrationsudgifter Aðrar umsitingarligarútreiðslur tilsamans / Øvrige administrationsudgifter i alt Útreiðslur til starvsfólk og umsiting tilsamans / Udgifter til personale og administration i alt Tal á starvsfólki / Antal beskæftigede Miðaltal á ársverkum umroknað til heiltíðarstørv / Det gns. antal beskæftigede omregnet til heltidsbeskæftigede Vísandi til lóg um statsligt innskot í fíggjarstovnar 8, stk. 9 hevur Sparikassin í útroknan og uppgerð av skattskyldugu inntøkuni bert frádrigið helmingin av samsýningini til stjórnina, ella t.kr / Med henvisning til lov om statsligt kapitalindskud i kreditinstitutter 8, stk. 9 har Sparekassen i udregning og opgørelse af den skattepligtige indkomst kun fratrukket halvdelen af vederlaget til direktionen, eller t.kr Samsýning til grannskoðan / Revisionshonorar Samlað samsýning til aðalfundarvalt grannskoðanarvirki, sum útinnur lógarkravda grannskoðan / Samlet honorar til den generalforsamlingsvalgte revisionsvirksomhed, der udfører den lovpligtige revision Herav aðrar tænastur enn grannskoðan / Heraf andre ydelser end revision Suðuroyar Sparikassi hevur ikki innanhýsis grannskoðan / Suðuroyar Sparikassi har ikke intern revision 39

41 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 10 Niðurskrivingar av útlánum og onnur áogn v.m. / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v. Stakniðurskrivingar / Individuelle nedskrivninger Niðurskrivingar í árinum / Nedskrivninger i årets løb Afturførdar niðurskrivingar framdar undanfarin ár / Tilbageførsel af nedskrivninger foretaget i tidligere regnskabsår Broyting av øðrum avsetingum / Regulering af andre hensættelser Staðfest tap (avskrivað) ikki áður stakniðurskrivað / Endelig tabt (afskrevet) ikke tidligere individuelt nedskrevet Avseting viðvíkjandi Bankapakka I / Hensættelse vedrørende Bankpakke I Inngoldið frá áður avskrivaðari áogn / Indgået på tidligere afskrevne fordringer Stakniðurskrivingar tilsamans / Individuelle nedskrivninger i alt Bólkaniðurskrivingar / Gruppevise nedskrivninger Niðurskrivingar í árinum / Nedskrivninger i årets løb Bólkaniðurskrivingar tilsamans / Gruppevise nedskrivninger i alt Renta uppá niðurskrivaði útlán (Støk og bólkaði) / Rente af nedskrevne udlån (individuelle og gruppevise) Niðurskrivingar av útlánum og onnur áogn v.m. tilsamans / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender m.v Úrslit av kapitalpørtum í assosieraðum fyritøkum / Resultat af kapitalandele i associerede virksomheder Úrslit av kapitalpørtum í assosieraðum fyritøkum v.m. / Resultat af kapitalandele i associerede virksomheder m.v Úrslit av kapitalpørtum í assosieraðum fyritøkum tilsamans / Resultat af kapitalandele i associerede virksomheder i alt Skattur / Skat Roknaður skattur av ársvinningi / Beregnet skat af årets indkomst Broytingar í útsettum skatti / Regulering af udskudt skat Javnan av roknaðum skatti undanfarin ár / Regulering af tidligere års beregnet skat Skattur tilsamans / Skat i alt Effektivt skattaprosent / Effektiv skatteprocent Skattaprosent / Selskabsskattesats 18,0 18,0 Inntøkur og útreiðslur, ið skattur ikki skal roknast av / Regulering for skat af skattefrie indtægter og ikke fradragsberettigede omkostninger... -7,0-1,4 Javnan av roknaðum skatti undanfarin ár / Regulering af skat vedrørende tidligere år... 0,0-1,4 Effektivt skattaprosent tilsamans / Effektiv skatteprocent i alt... 11,0 15,2 40

42 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 14 Áogn í lánistovnum og tjóðbankum býtt eftir lánitíð / Tilgodeh. hos kreditinst. og centralbanker fordelt efter restløbetid Uttan uppsøgn / Anfordringstilgodehavender Til og við 3 mánaðir / Til og med 3 mdr Yvir 3 mánaðir til og við 1 ár / Over 3 mdr. til og med 1 år Yvir 1 ár til og við 5 ár / Over 1 år til og med 5 år Yvir 5 ár / Over 5 år Áogn í lánistovnum og tjóðbankum tilsamans / Tilgodehavender hos kreditinstitutter og centralbanker i alt Sum verður býtt soleiðis: / Der fordeles således: Áogn upp á uppsøgn í tjóðbankum / Tilgodehavender på opsigelse hos centralbanker Áogn í lánistovnum / Tilgodehavender hos kreditinstitutter Áogn í lánistovnum og tjóðbankum tilsamans / Tilgodehavender hos kreditinstitutter og centralbanker i alt Útlán og onnur áogn til amortiseraðan kostprís / Udlån og andre tilgodehavender til amortiseret kostpris Uttan uppsøgn / Anfordring Til og við 3 mánaðir / Til og med 3 mdr Yvir 3 mánaðir til og við 1 ár / Over 3 mdr. til og med 1 år Yvir 1 ár til og við 5 ár / Over 1 år til og med 5 år Yvir 5 ár / Over 5 år Útlán og onnur áogn til amortiseraðan kostprís tilsamans / Udlån og andre tilgodehavender til amortiseret kostpris i alt Avtalurnar eru býttar eftir restlánitíð, um hesar ikki verða uppsagdar innan avtalaðan lokadag. / Aftalerne er fordelt efter restløbetid, såfremt disse ikke opsiges inden aftalt udløbsdato. Útlán og onnur áogn áðrenn niðurskriving / Udlån og tilgodehavender før nedskrivning Niðurskriving / Nedskrivning Virði av útlánum, har objektiv indikatión um virðisminking er hend tilsamans / Værdi af udlån, hvor der er indtruffet objektiv indikation for værdiforingelse i alt Steðgað renturokning / Standset renteberegning Útlán og onnur áogn, har renturokning er steðgað, er við ársenda / Udlån og tilgodehavender med standset renteberegning udgør på balancetidspunktet

43 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 16 Virði av útlánum, har objektiv indikatión um virðisminking er hend / Værdi af udlån, hvor der er indtruffet objektiv indikation for værdiforringelse Sundurgreining av niðurskrivingum av útlánum / Specifikation af nedskrivninger på udlån Stakniðurskrivingar / Individuelle nedskrivninger Niðurskrivingar primo / Nedskrivninger primo Rættingar til primo/ Rettelser til primo Niðurskrivingar í árinum / Nedskrivninger i årets løb Renta uppá niðurskrivaði útlán (Støk og bólkaði) / Rente af nedskrevne udlån (individuelle og gruppevise) Afturførdar niðurskrivingar framdar undanfarin ár / Tilbageførsel af nedskrivninger foretaget i tidligere regnskabsår Staðfest tap, áður niðurskrivað / Endelig tabt tidligere nedskrevet Niðurskrivingar ultimo / Nedskrivninger ultimo Samlað útlán, har stakniðurskrivingar eru framdar (uppgjørt áðrenn niðurskrivingar) / Summen af udlån, hvorpå der er foretaget individuelle nedskrivninger (opgjort før nedskrivninger) Bólkaniðurskrivingar / Gruppevise nedskrivninger Niðurskrivingar primo / Nedskrivninger primo Niðurskrivingar í árinum / Nedskrivninger i årets løb Niðurskrivingar ultimo / Nedskrivninger ultimo Niðurskrivingar av útláni og aðrari áogn tilsamans / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender i alt Útlán og onnur áogn til amortiseraðan kostprís / Udlån og tilgodehavender til amortiseret kostpris Bruttoútlán / Bruttoudlån Amortisering av ómaksgjøldum / Gebyramortisering Niðurskrivingar av útlánum og aðrari áogn / Nedskrivninger på udlån og tilgodehavender Útlán og onnur ogn til amortiseraðan kostprís tilsamans / Udlån og tilgodehavender til amortiseret kostpris i alt Avsett til tap uppá ábyrgdir / Hensættelser til tab på garantier Samlaðar avsetingar uppá ábyrgdir við ársbyrjan / Akkumulerede hensættelser til tab på garantier primo. 0 0 Avsett í árinum / Hensat i året Samlaðar avsetingar uppá ábyrgdir við ársenda / Akkumulerede hensættelser til tab på garantier ultimo

44 Notur / Noter % ultimo árið / % ultimo året % ultimo árið / % ultimo året 17 Útlán og ábyrgdir býtt eftir sektorum og vinnum / Relative fordeling af udlån og garantier på sektorer og brancher Almennir mynduleikar / Offentlige myndigheder Vinnulív, herundir: / Erhverv, herunder: Landbúnaður, veiða og skógbrúk / Landbrug, jagt og skovbrug Fiskiskapur / Fiskeri Framleiðsla, ráevnisvinna, hita- og streymveiting o.l. / Fremstillingsvirks., råstofudv., el-, gas-, vand- og varmeværker 4 4 Byggivirksemi / Bygge- og anlægsvirksomhed Handil, matstovu- og hotelvirksemi / Handel, restaurations- og hotelvirksomhed Flutningur, post og telefon / Transport, post og telefon Láns-, fíggjar- og tryggingarvirksemi / Kredit- og finansierings- samt forsikringsvirksomhed Ognarfyrisiting og handil, handilstænasta / Ejendomsadministration og handel, forretningsservice Aðrar vinnur / Øvrige erhverv Vinnur tilsamans / Erhverv i alt Privat / Private Útlán og ábyrgdir tilsamans / Udlån og garantier i alt Standardtreytir / Standardvilkår Vinnukundar / Erhvervskunder Vanliga kunnu útlán til vinnukundar uttan ávaring sigast upp, óansæð um lánstreytirnar eru fylgdar ella ikki. Siður er tó, at vinnukundar vanliga fáa eina freist á 2 vikur til at inngjalda upphæddina. Vanliga verður kravt, at vinnukundar regluliga lata fíggjarligar upplýsingar inn til Sparikassan. / Typisk kan udlån til erhvervskunder opsiges uden varsel, uanset om lånet er misligholdt eller ej. Det er dog kutyme, at erhvervskunder får en frist på typisk 2 uger til at indbetale beløbet. Der stilles normalt krav om, at erhvervskunder løbende afleverer økonomiske oplysninger til Sparekassen. Privatkundar / Privatkunder Vanliga er ein uppsagnarfreist á 3 mánaðir fyri útlán. Um kundar ikki halda lánstreytirnar, er møguleiki fyri at siga láni upp uttan ávaring. Vanliga verður krav sett til kundar um fíggjarligar upplýsingar, tá talan er um nýggj lán ella broytingar til verandi lán. / Typisk er der et opsigelsesvarsel for udlån på 3 måneder. Ved kunders misligholdelse er der dog mulighed for at opsige uden varsel. Der stilles normalt krav til kunder om økonomiske oplysninger ved nylån samt ændringer til eksisterende udlån. 43

45 Notur / Noter kr kr. 19 Lánsbrøv til dagsvirði / Obligationer til dagsværdi Statslánsbrøv / Statsobligationer Realkredit lánsbrøv / Realkreditobligationer Onnur lánsbrøv / Øvrige obligatiner Lánsbrøv til dagsvirði tilsamans / Obligationer til dagsværdi i alt Lánsbrøv til amortiseraðan kostprís / Obligationer til amortiseret kostpris Statslánsbrøv / Statsobligationer Realkredit lánsbrøv / Realkreditobligitioner Onnur lánsbrøv / Øvrige obligatiner 0 0 Lánsbrøv til amortiseraðan kostprís tilsamans / Obligationer til amortiseret kostpris i alt Partabrøv v.m. / Aktier m.v. Partabrøv/íløgufelagsprógv sum eru skrásett á keypsskálanum í Keypmannahavn / Aktier/investeringsforeningsbeviser noteret på Københavns Fondsbørs Partabrøv/íløgufelagsprógv sum eru skrásett á ørðum keypsskálanum / Aktier/investeringsforeningsbeviser noteret på andre fondsbørser Ikki skrásett partabrøv tikin við til dagsvirði/ Unoterede aktier optaget til dagsværdi Ikki skrásett partabrøv tikin við til kostprís / Unoterede aktier optaget til kostpris Partabrøv v.m. tilsamans / Aktier m.v. i alt Grundøkir og bygningar / Grunde og bygninger Endurmett virði við endan av undanfarna roknskaparári / Omvurderet værdi ved det foregående regnskabsårs afslutning Tilgongd í árinum, herundir ábøtur / Tilgang i årets løb, herunder forbedringer Frágongd í árinum / Afgang i årets løb Avskrivingar / Afskrivninger Virðisbroytingar, sum í árinum eru førdar beinleiðis á eginpeningin / Værdiændr., som i løbet af året er indregnet direkte på egenkap. 0 0 Virðisbroytingar, sum í árinum eru førdar i rakstrarroknskapin / Værdiændringer, som i løbet af året er indregnet i resultatopgørelsen Aðrar broytingar / Andre ændringer Endurmett virði ultimo / Omvurderet værdi ultimo Uttanhýsis fakfólk hevur verið við at mett um virðið á avgreiðslubygningunum. / Ekstern ekspert har medvirket ved målingen af værdien af domicilejendomme. 44

46 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 23 Onnur ítøkilig ogn / Øvrige materielle aktiver Kostprísurin / Kostprisen Kostprísurin við endan av undanfarna roknskaparári uttan av- og niðurskrivingar / Kostprisen ved foregående regnskabsårs afslutning uden af- eller nedskrivninger Tilgongd í árinum, herundir ábøtur / Tilgang i årets løb, herunder forbedringer Frágongd í árinum / Afgang i årets løb Samlaði kortprísurin við ársenda / Den samlede kostpris på balancetidspunktet Niður- og avskrivingar / Ned- og afskrivninger Niður- og avskrivingar við endan av undanfarna roknskaparári / Ned- og afskrivninger ved det foregående regnskabsårs afslutning Avskrivingar í árinum / Årets afskrivninger Samlaðar av- og niðurskrivingar við ársenda / De samlede af- og nedskrivninger på balancetidspunktet Onnur ítøkilig ogn við ársenda tilsamans / Øvrige materielle aktiver i alt på balancetidspunktet Útsett skattaogn / Udskudte skatteaktiver Útsett skattaáogn primo / Udskudte skatteaktiver primo Broyting útsettum skatti / Ændring i udskudt skat Útsettur skattaáogn við ársenda / Udskudte skatteaktiver ultimo Tann uppgjørda skattaognin viðv. hesum postunum í fíggjarstøðuni: / Det opgjorte udskudte skatteaktiv relaterer sig til følgende balanceposter: Ítøkilig ogn / Materielle aktiver Skattligt hall / Skattemæssigt underskud Útsettur skattur netto / Udskudt skat netto Útsetti skatturin er roknaður við / Udskudt skat er beregnet med... 18,0% 18,0% 45

47 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 25 Skuld til lánistovnar og tjóðbankar / Gæld til kreditinstitutter og centralbanker Uttan uppsøgn / Anfordring Innlán við uppsøgn / Indlån med opsigelsesvarsel Til og við 3 mánaðir / Til og med 3 mdr Yvir 3 mánaðir til og við 1 ár / Over 3 mdr. til og med 1 år Yvir 1 ár til og við 5 ár / Over 1 år til og med 5 år Yvir 5 ár / Over 5 år Skuld til lánistovnar og tjóðbankar tilsamans / Gæld til kreditinstitutter og centralbanker i alt Sum verður býtt soleiðis: / Der fordeles således: Skuld til lánistovnar / Gæld til kreditinstitutter Skuld til tjóðbankar / Gæld til centralbanker Skuld til lánistovnar og tjóðbankar tilsamans / Gæld til kreditinstitutter og centralbanker i alt Innlán og onnur skuld / Indlån og anden gæld Uttan uppsøgn / Anfordring Innlán við uppsøgn / Indlån med opsigelsesvarsel Til og við 3 mánaðir / Til og med 3 mdr Yvir 3 mánaðir til og við 1 ár / Over 3 mdr. til og med 1 år Yvir 1 ár til og við 5 ár / Over 1 år til og med 5 år Yvir 5 ár / Over 5 år Innlán og onnur skuld tilsamans / Indlån og anden gæld i alt Sum verður býtt soleiðis: / Der fordeles således: Uttan uppsøgn / Anfordring Við uppsøgn / Med opsigelsesvarsel Tíðarinnskot / Tidsindskud Serligir innlánshættir / Særlige indskudsformer Innlán og onnur skuld tilsamans / Indlån og anden gæld i alt Avsetingar til eftirløn og líknandi skyldur / Hensættelser til pensioner og lignende forpligtelser Fyrrverandi limir í stjórn / Førhenværende medlemmer af direktion Avsett til indskydergarantifonden / Hensat indskydergarantifonden Avsetingar til eftirlønir og líknandi skyldur tilsamans / Hensættelser til pensioner o.l. forpligtelser i alt

48 Notur / Noter Nota / Note kr kr. 28 Eftirstillað kapitalinnskot / Efterstillede kapitalindskud Sum verður býtt soleiðis: / Der fordeles således: Yvir 1 ár til og við 5 ár / Over 1 år til og med 5 år Yvir 5 ár / Over 5 år 0 0 Eftirstillað kapitalinnskot tilsamans / Efterstillede kapitalindskud i alt Lánið á t.kr er innroknað sum hybrid kapitalur. Í møguligum konkursi ella likvidatión stendur lánið aftanfyri alla aðra eftirstillaða skuld. Statslánið á t.kr via Bankapakka II er í postinum, lánið er avtalað í oktobur 2009, við einum rentusatsi á 11,31%. Við í uppgerðini av grundkapitali verða tær t.kr íroknaðar sum hybrid kjarnukapitalur á t.kr (frádrigið stovningarkostað). Hybrid kapitalurin kann í fyrsta lagi afturgjaldast í Rentutilskrivingin er steðgað í 2011, tí Eginpeningurin er lægri enn Partapeningurin. / Lånet på i alt t.kr. er optaget som hybrid kapital. I tilfælde af konkurs eller likvidation er lånet efterstillet al anden efterstillet gæld. Statslånet på t.kr. via Bankpakke II indgår i posten, statslånet er indgået i oktober 2009, med rentesats på 11,31%. Ved opgørelse af basiskapital medregnes de t.kr. som hybrid kernekapital på t.kr. (fradrag for stiftelsesomkostninger). Hybridkapitalen kan tidligst indfries i Rentetilskrivningen er standset i 2011, fordi Egenkapitalen er minde end Aktiekapitalen. 29 Eventual skyldur / Eventualforpligtelser Ábyrgdir v.m. / Garantier m.v. Fíggjarábyrgdir / Finansgarantier Aðrar ábyrgdir / Øvrige garantier Ábyrgdir v.m. tilsamans / Garantier m.v. i alt Ábyrgdir brutto / Brutto garantier Avsetingar uppá ábyrgdir / Hensættelser til tab på garantier Ábyrgdir tilsamans / Garantier i alt

49 Notur / Noter Nota / Note 30. Avleidd fíggjaramboð / Afledte finansielle instrumenter Avleidd fíggjaramboð verða einans nýtt til at tryggja váða Sparikassans. Gjaldoyra- og rentusáttmálar verða nýttir til at tryggja gjaldoyra- og rentuváða Sparikassans. Tryggingin verður ongantíð 100%. Tí hevur Sparikassin ein eginváða, hóast hann er sera lítil. Sparikassin hevur eingi avleidd fíggjaramboð pr Afledte finansielle instrumenter anvendes alene til afdækning af Sparekassens risici. Valuta- og rentekontrakter anvendes til afdækning af Sparekassens valuta- og renterisici. Afdækningerne kan ikke matches 100%, hvorfor Sparekassen har en egenrisiko, der dog er særdeles beskeden. Sparekassen har ingen afledte finansielle instrumenter pr Nota / Note 31. Fíggjarligir váðar og politikkur og mál fyri stýring av fíggjarligum váðum / Finansielle risici og politikker og mål for styring af finansielle risici Váðar kunnu vera av ymiskum slag. Endamálið við mannagongdum Sparikassans viðvíkjandi váðastýring, er at avmarka tap, ið kunnu standast av m.a. óvæntaðari gongd á fíggjarmarknaðinum. Sparikassin mennir alsamt síni amboð til at finna og stýra teimum váðum, ið dagliga ávirka Sparikassan. Nevndin ásetir yvirskipaðu rammurnar og meginreglurnar fyri váða- og kapitalstýring og fær alsamt frágreiðingar um váðagongdina, og váðarammurnar verða brúktar. Lániváði Tann størsti váðin er lániváðin. Mannagongdir Sparikassans at stýra lániváðanum eru tí skipaðar við tí fyri eyga at tryggja, at viðskifti við kundar og lánistovnar altíð eru innan fyri tær rammur og trygdakrøv, ið nevnd Sparikassans hevur ásett. Handil við fíggjartólum er avmarkaður til lánistovnar, ið hava høgt kredittvirði. Somuleiðis eru ásettar mannagongdir, ið avmarka váðan mótvegis øllum lánistovnum, ið Sparikassin hevur handilsligt samband við. Størri útlán eru tryggjað við nøktandi trygd. Samlaði lániváðin (kredittváðin) er samansettur av upphæddum, ið eru at finna bæði innan og uttan fíggjarjavnan. Lániváðin fevnir um vanligt sparikassavirksemi eins og handilsvirksemi. Sparikassin fylgir alsamt hvørjum einstøkum útláni og ábyrgd yvir 300 t. kr. hjá privatkundum og vinnulívskundum. Øðrum útlánum og ábyrgdum verður hildið eyga við bólkavís, tó soleiðis, at eru objektivar ábendingar um ein trupulleika, verða hesi mál mett hvørt fyri seg. Sparekassen er eksponeret over for forskellige typer af risici. Formålet med Sparekassens politikker for risikostyring er at minimere de tab, der kan opstå som følge af bl.a. uforudsigelig udvikling på de finansielle markeder. Sparekassen udvikler løbende sine værktøjer til identifikation og styring af de risici, som til daglig påvirker Sparekassen. Bestyrelsen fastlægger de overordnede rammer og principper for risiko- og kapitalstyring og modtager løbende rapportering om udvikling i risici og udnyttelse af de tildelte risikorammer. Kreditrisiko De væsentligste risici i Sparekassen vedrører i sagens natur kreditrisiko. Sparekassens risikostyringspolitikker er derfor tilrettelagt med henblik på at sikre, at transaktioner med kunder og kreditinstitutter til stadighed ligger inden for de af bestyrelsen vedtagne rammer og forventede sikkerheder. Modparter til derivater er begrænset til at være kreditinstitutter, der har en høj kreditværdighed. Der er endvidere vedtaget politikker, der begrænser eksponeringen i forhold til ethvert kreditinstitut, som Sparekassen har forretninger med. Større udlån er dækket ved tilstrækkelig likvid sikkerhed. Den samlede krediteksponering er sammensat af balanceførte og ikke balanceførte poster. Eksponeringen omfatter både den almindelige sparekasseforretning og handelsaktiviteterne. Sparekassen følger løbende alle udlån og garantier over 300 t.kr. på private kunder og 300 t.kr. på erhvervskunder på individuel basis. Øvrige udlån og garantier overvåges på gruppevis basis dog sådan, at når objektive indikatorer viser, at der kan opstå et konkret problem med et engagement, bliver disse ligeledes vurderet individuelt. 48

50 Notur / Noter Sparikassin flokkar kundarnar í bólkar svarandi til tann váða, sum verður hildin at knýta seg til tann einstaka kundan. Flokkingin av privatkundum verður gjørd við støði í peningi, kundin hevur at ráða yvir, trygd og ogn, meðan vinnulívskundar verða flokkaðir eftir vinningi, eginogn og trygd. Marknaðarváði Marknaðarváði Sparikassans verður stýrdur eftir fastløgdum mørkum fyri fleiri ymisk váðamál. Uppgerð, eftiransing og frágreiðing um marknaðarváðan fer fram vikuvís. Umsitingardeildin skrivar frágreiðing. Stjórnin fær dagliga frágreiðing um váðan. Nevndin fær eina ferð um mánaðin frágreiðing um gongdina í marknaðarváðanum. Rentuváði Ávirkan, ið broyting av rentuni á 1% hevur á dagsvirði Rentuváðin verður útroknaður samsvarandi vegleiðing frá Fíggjareftirlitinum. Partabrævaváði Mannagongdir fyri íløgur í partabrøv Hámarks váði Í leiðreglunum frá nevndini til stjórn Sparikassans er ásett eitt hámark fyri váðan, ið Sparikassin hevur loyvi til at átaka sær. Gjaldoyraváði Hvørji gjaldoyru eru loyvd í Sparikassanum Mannagongdir fyri hámarks váða Sparikassin hevur viðtikið rættningslinjur fyri, hvørji gjaldoyru eru loyvd at átaka sær váða av. Gjaldførisváði Gjaldførisstýring Gjaldføristilbúgving Gjaldføristilbúgvingin verður stýrd við at hava nóg mikið av gjaldføri og lætt umsetiligum virðisbrøvum, at hava kreditmøguleikar og at kunna enda marknaðarpositiónir. Gjaldføristilbúgvingin verður ásett sambært einum máli um at tryggja eina nøktandi gjaldføristilbúgving. Sparikassin miðar eftir at hava betri gjaldføri enn kravt verður í lógini um fíggjarligt virksemi. Suðuroyar Sparikassi hevur gott gjaldføri í Sparikassin ansar alsamt eftir gjaldførinum og ger stresstestir í aktivu stýringini av Sparikassanum. Nevndin í Sparikassanum fær mánaðarliga frágreiðing um gongdina í gjaldførisváðanum. Nevndin hevur sum mál, at hava ein yvirdekning á í minsta lagi 100%. Sparekassen klassificerer kunderne i grupper i overensstemmelse med den risiko, der vurderes at være forbundet med lån til den enkelte kunde. Klassificeringen sker for privatkunder på baggrund af rådighedsbeløb, sikkerhed og reel formue, mens erhvervskunder klassificeres efter indtjening, egenkapital og sikkerhed. Markedsrisiko Sparekassens markedsrisiko styres via fastsatte limits for en lang række af risikomål. Opgørelse, overvågning og rapportering af markedsrisici sker på ugebasis. Rapporteringen udarbejdes af administrationsafdelingen. Direktionen modtager dagligt rapportering om risici. Bestyrelsen modtager rapportering om udvikling i markedsrisici på månedsbasis. Renterisiko Effekt af ændring i renten på 1%-point på dagsværdier Renterisikoen beregnes i overensstemmelse med Finanstilsynets vejledning. Aktierisiko Politik for investering i aktier Max. eksponering I bestyrelsens retningslinjer til direktionen er der indbygget et maksimum for den risiko, Sparekassen må påtage sig. Valutarisiko Hvilke valutaer er tilladt i Sparekassen Politik for max. eksponering Sparekassen har vedtaget retningslinjer for, hvilke valutaer det er tilladt at have en eksponering i. Likviditetsrisiko Likviditetsstyring Likviditetsberedskab Sparekassens likvide beredskab bliver styret ved at opretholde tilstrækkelige likvider, ultralikvide værdipapirer, tilstrækkelige kreditfaciliteter samt evnen til at lukke markedspositioner. Det likvide beredskab fastlægges ud fra en målsætning om at sikre et tilstrækkeligt og stabilt likvidt beredskab. Sparekassen tilstræber at have en overdækning i forhold til kravene i lov om finansiel virksomhed. Suðuroyar Sparikassi har i 2011 en god likviditet. Sparekassen overvåger løbende sin likviditet og udfører stresstest, som et aktivt led i styringen af Sparekassen. Bestyrelsen modtager rapportering om udviklingen i likviditetsrisici på månedsbasis. Bestyrelsen som mål en overdækning på minst 100%. 49

51 Notur / Noter Rakstrarváði Fyri at minka um tapsvandan orsakað av rakstrarváða hevur Sparikassin ásett fleiri mannagongdir. Ein týðandi partur av hesum er trygdarmannagongdin, ið setir eina røð av krøvum til IT og starvsfólk, og sum eisini setir fleiri minstukrøv til handfaring av viðkvomum upplýsingum. Harumframt arbeiðir Sparikassin júst nú við neyðætlanum fyri IT, ið skulu avmarka tap í sambandi við vantandi IT tøkni ella aðra líknandi kreppustøðu. Sparikassin vil fegin hava eitt gott eftiransingarumhvørvi og hevur tí eisini ásett fleiri aðalkrøv fyri, hvussu eftiransingin skal skipast. Suðuroyar Sparikassi er ein lítil peningastovnur og er sostatt bundin av ávísum lyklastarvsfólkum. Tískil roynir Sparikassin í størst møguligan mun at útbúgva starvsfólk á økjum, ið Sparikassin metir seg koma at hava størstan tørv á í nærmastu framtíð. Sparikassin hevur sett á stovn eitt eftirlit, ið skal verða við til at tryggja, at stovnurin alsamt livir upp til uttanhýsis- eins og innanhýsis krøv Sparikassin arbeiðir í hesum døgum við fyrimyndum og framferðarhættum sum lið í teimum nýggju kapitaldekkningsreglunum. Tað er politikkur Sparikassans, at rakstrarváðin alsamt verður avmarkaður við atliti til teir kostnaðir, ið standast av hesum. Operationel risiko Sparekassen har med henblik på at mindske tab som følge af operationelle risici udarbejdet flere politikker. En central del heraf er sikkerhedspolitikken, der stiller en række krav til IT og personale, ligesom den stiller en række minimumskrav til håndtering af følsomme oplysninger. Herudover udarbejder Sparekassen i øjeblikket nødplaner for IT, som skal begrænse tab i tilfælde af manglende IT-faciliteter eller anden lignende krisesituation. Sparekassen ønsker et stærkt kontrolmiljø og har derfor også udarbejdet en række standarder for, hvorledes kontrol skal foregå. Sparekassen er qua sin størrelse afhængig af visse nøglemedarbejdere. Sparekassen søger i videst muligt omfang at uddanne medarbejdere på områder, hvor det vurderes, at Sparekassen har den største afhængighed. Sparekassen har etableret en compliancefunktion, der skal medvirke til at sikre, at vi til enhver tid lever op til eksterne såvel som interne krav. Sparekassen arbejder p.t. med modeller og metoder som led i de nye kapitaldækningsregler. Det er Sparekassens politik, at de operationelle risici til stadighed begrænses under hensynstagen til de omkostninger, der er forbundet hermed. 50

52 Notur / Noter Nota / Note 32. Gjaldoyraváði / Valutaeksponering t.kr. t.kr. Gjaldoyrabýti býtt eftir høvuðsgjaldoyrum (netto)/ Valutafordeling på hovedvalutaer (netto): EUR GBP 7 21 SEK CHF USD NOK CAD 1 0 YEN 10 0 Onnur gjaldoyru / Øvrige Ogn í fremmandum gjaldoyra tilsamans / Aktiver i fremmed valuta i alt Skuld í fremmandum gjaldoyra tilsamans / Passiver i fremmed valuta i alt Gjaldoyraábending 1 (gjaldoyrapositión) / Valutaindikator 1 (valutaposition) 4,8 0,9 Gjaldoyraábending 2 (gjaldoyraváði) / Valutaindikator 2 (valutarisiko) 0 37 Gjaldoyraábending 1 verður uppgjørd sum samløgan av størsta talvirðinum av ognum ella nettoskuld. Ábending 1 vísir eitt mát fyri samlaða gjaldoyraváðanum. / Valutaindikator 1 opgøres som summen af den største numeriske værdi af aktiver (lang position) eller nettogæld. Indikator 1 viser et mål for den samlede valutarisiko. Gjaldoyraábending 2 er grundað á ein hagfrøðiligan kanningarhátt, har tær søguligu upplýsingarnar eru uppgjørdar av donskum myndugleikum og vísa samlaða tapsváðan. / Valutaindikator 2 er baseret på en statistisk metode, hvor de historiske data er gjort op af de danske myndigheder og er et udtryk for den samlede tabsrisiko. 51

53 Notur / Noter Nota / Note 33 Nærstandandi partar / Nærstående parter Allir handlar millum nærstandandi partar verða framdir til marknaðartreytir. / Alle transaktioner med nærstående parter sker på markedsvilkår. Nærstandandi partar við avgerandi ávirkan á peningastovnin: / Nærstående parter med bestemmende indflydelse over pengeinstituttet: Eingin hevur avgerandi ávirkan á peningastovnin. / Ingen har bestemmende indflydelse over pengeinstituttet. Stjórn og nevnd / Direktion og bestyrelse Stødd av lánum, veðsetingum, kautiónum og ábyrgdum, og tilhoyrandi trygdir stovnað til niðanfyrinevndu limum í leiðsluni: / Størrelsen af lån, pant, kaution eller garantier samt tilhørende sikkerhedsstillelse stiftet for nedennævnte ledelsesmedlemmer: kr kr. Lán / Lån Stjórn, rentustig 5,7% / Direktion, rentesats 5,7% Nevnd, rentustig 4,7% - 5,7% / Bestyrelse, rentesats 4,7% -5,7% Trygdir / Sikkerhedsstillelse Stjórn / Direktion Nevnd / Bestyrelse Millumverandini eru veitt til marknaðartreytir, bæði rentu- og ábyrgdarómaksgjaldssatsir. / Engagementerne er ydet på markedsmæssige vilkår, såvel rente- som garantiprovisionssatser. 34 Partaeigarar, sum eiga meir enn 5 % av partapeninginum / Aktionærer, som ejer mere end 5 % af aktiekapitalen Suðuroyargrunnurin FO-900 Vágur Tað eru útgivin stk. partabrøv við áljóðanði virði á kr. / Der er udstedt stk. aktier med pålydende værdi kr. 52

54 Notur / Noter Nota / Note 35 Partabrævaogn í Suðuroyar Sparikassi P/F við ársenda hjá nevnd og stjórn / Aktiebesiddelse í Suðuroyar Sparikassi P/F ved årsafslutning hos bestyrelse og direktion Tal av partabrøvum Eginpartabrøv / Antal aktier Egne aktier Partabrøv tilsamans / Aktier i alt Nærstandandi / Nevnd / Bestyrelse Nærstående Lars Djurhuus (formaður/ formand) Malfriður Danberg (næstformaður/ næstformand) Óli Holm Gudfinn Olsen Mannbjørn Tausen Hans Petur Joensen Stjórn / Direktion Søren L. Bruhn (stjóri/ direktør)

55 Notur / Noter 54

Suðuroyar Sparikassi P/F

Suðuroyar Sparikassi P/F Fundarstjóri / Dirigent: / Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2014 Innihaldsyvirlit / Indholdsfortegnelse

Læs mere

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr./Reg.no 4122

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr./Reg.no 4122 Skrás.nr./Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2012 Årsrapport for 2012 Avrit / Kopi Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den Fundarstjóri / Dirigent: / Innihaldsyvirlit

Læs mere

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr. / Reg.no 4122

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr. / Reg.no 4122 Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2013 Årsrapport for 2013 Avrit / Kopi Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den Fundarstjóri / Dirigent: / Innihaldsyvirlit

Læs mere

forbindelse med både ansættelse, ændring i ansættelsesforhold og ved afslutning af ansættelsen.

forbindelse med både ansættelse, ændring i ansættelsesforhold og ved afslutning af ansættelsen. Retningslinie Uppgávu- og ábyrgdarbýtið ímillum og eindir/leiðarar á LS, tá ið byrjar í starvi, broytir starv innanhýsis ella fer úr starvi / Opgave og ansvarsfordeling mellem medarbejdere og afdelinger

Læs mere

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr./Reg.no 4122

Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr./Reg.no 4122 Suðuroyar Sparikassi P/F Skrás.nr./Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2010 Årsrapport for 2010 Avrit / Kopi Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den / Fundarstjóri

Læs mere

Corporate Governance god selskabsledelse

Corporate Governance god selskabsledelse Corporate Governance god selskabsledelse Indledning Danske, børsnoterede selskaber skal i deres årsrapport for 2006 og fremefter give en redegørelse for, hvordan de forholder sig til Komiteen for god selskabsledelses

Læs mere

Sagsøgeren har påstået sagsøgte dømt til at betale 42.400 kr. med procesrente fra den 26. juni 2003, subsidiært procesrente fra den 22. april 2008.

Sagsøgeren har påstået sagsøgte dømt til at betale 42.400 kr. med procesrente fra den 26. juni 2003, subsidiært procesrente fra den 22. april 2008. DOM Afsagt af retten på Færøeme den 22. december 2009 IBS-sagnr. 619/2008 Skatteyderi mod TAKS Samandráttur: Málið snýr seg partvís um saksøkjarin, skattagjaldari, skal rinda mvg av skrásetingaravgjaldinum

Læs mere

SUÐUROYAR SPARIKASSI P/F

SUÐUROYAR SPARIKASSI P/F SUÐUROYAR SPARIKASSI P/F Skrás.nr. / Reg.no 4122 Til: Ársfrásøgn fyri 2017 Årsrapport for 2017 Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann / Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den 21 / 3-2018

Læs mere

Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning. Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri Årsrapport for Avrit / Kopi

Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning. Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri Årsrapport for Avrit / Kopi Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2015 Årsrapport for 2015 Avrit / Kopi Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi tann Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen

Læs mere

Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri Årsrapport for Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi

Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri Årsrapport for Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi Leiðslufrágreiðing / Ledelsesberetning Skrás.nr. / Reg.no 4122 Ársfrásøgn fyri 2016 Årsrapport for 2016 Ársfrásøgnin er góðkend á aðalfundi Årsrapporten er godkendt på generalforsamlingen den 12 / 4-2017

Læs mere

Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging

Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging Tryggingartreytir fyri Bólkalívstrygging Galdandi frá 1. januar 2016 1. Tryggingaravtalan Stk. 1. Tryggingaravtalan fevnir um bólkalívsavtaluna og niðanfyristandandi tryggingartreytir. Stk. 2. Frávik til

Læs mere

Viðvíkjandi klagu um hækking av gjaldi fyri løggilding av elinnleggjarum

Viðvíkjandi klagu um hækking av gjaldi fyri løggilding av elinnleggjarum Johan Dahl, landsstýrismaður Vinnumálaráðið Tinganes FO-100 Tórshavn Landsstýrismálanevndin 01.06.2011 j. nr. 7.13-20110005 14 bl/td (at tilskila í svari) Viðvíkjandi klagu um hækking av gjaldi fyri løggilding

Læs mere

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S

Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S 2. februar 2012 Kommissorium for revisionsudvalget i TDC A/S 1. Status og kommissorium Revisionsudvalget er et udvalg under bestyrelsen, der er nedsat i overensstemmelse med 15.1 i forretningsordenen for

Læs mere

Dronninglund Sparekasses redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks

Dronninglund Sparekasses redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks Dronninglund Sparekasses redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks Indledning Vores garanter, kunder og andre interesserede kan i det følgende læse mere om, hvorledes Dronninglund Sparekasse forholder

Læs mere

Danske Andelskassers Bank A/S

Danske Andelskassers Bank A/S Danske Andelskassers Bank A/S Investorpræsentation - Opdateret februar 2013 Indhold Danske Andelskassers Bank Organisation Historie Fokus på det lokale En betydende spiller Værdiskabelse for aktionærer

Læs mere

- Webundersøgelse, Fólkaskúlaráðið, oktober 2013. Fólkaskúlaráðið. Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på

- Webundersøgelse, Fólkaskúlaráðið, oktober 2013. Fólkaskúlaráðið. Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på Fólkaskúlaráðið Undersøgelse om læreres og skolelederes syn på og erfaringer med ressourcentre på skolerne 2013 Udarbejdet af Scharling Research for bestyrelsen i Fólkaskúlaráðið, oktober 2013 Scharling.dk

Læs mere

Danske Andelskassers Bank A/S

Danske Andelskassers Bank A/S Danske Andelskassers Bank A/S Investorpræsentation - Opdateret november 2012 Indhold Danske Andelskassers Bank Organisation Historie Fokus på det lokale En betydende spiller Værdiskabelse for aktionærer

Læs mere

Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar

Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir vita og halda um Føroyar og føroyingar OLE WICH 2013 Javnaðarflokkurin á Fólkatingi Færøerne for så vidt angår danskerne Kanning um hvat danir

Læs mere

Ledelseskodeks for god selskabsledelse

Ledelseskodeks for god selskabsledelse Ledelseskodeks for god selskabsledelse Denne redegørelse er udarbejdet med udgangspunkt i Finansrådets anbefalinger, som anført i direktionsskrivelse af 22. november 2013. Denne redegørelse er en bestanddel

Læs mere

Kanning av Eik Grunninum og grunnaeftirlitinum

Kanning av Eik Grunninum og grunnaeftirlitinum Kanning av Eik Grunninum og grunnaeftirlitinum LØGTINGIÐ 19 nevndin Kanning av Eik Grunninum og grunnaeftirlitinum 19 nevndin: Joen Magnus Rasmussen, formaður Kristina Háfoss, næstforkvinna Helgi Abrahamsen

Læs mere

Gamlar myndir úr Norðuroyggjum

Gamlar myndir úr Norðuroyggjum Nr. 289 Hósdagur 20. mars 2003 10,- Síða 20 Símun Johan Wolles 70 ár Løgtingsmál viðvíkjandi fiskivinnu og -monnum Vit greiða frá teimum framløgdu tingmálunum, sum viðvíkja fiskimonnum. Síða 6-9 FF hevur

Læs mere

Frørup Andelskasse. Redegørelse vedrørende - Finansrådets Ledelseskodeks 2014 - Udarbejdet 2. januar 2015

Frørup Andelskasse. Redegørelse vedrørende - Finansrådets Ledelseskodeks 2014 - Udarbejdet 2. januar 2015 Frørup Andelskasse Redegørelse vedrørende - Finansrådets Ledelseskodeks 2014 - Udarbejdet 2. januar 2015 1 Indledning: Det fremgår nedenfor, hvorledes Frørup Andelskasse forholder sig til Finansrådets

Læs mere

Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland

Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland Bekendtgørelse om arbejdsløshedsforsikring ved arbejde mv.m.v. inden for EØS, Færøerne og i det øvrige udland I medfør af 41, stk. 6, 53, stk. 8, og 95 i lov om arbejdsløshedsforsikring m.v., jf. lovbekendtgørelse

Læs mere

Magni Laksáfoss. Magni Laksáfoss, Fróðskaparsetur Føroya

Magni Laksáfoss. Magni Laksáfoss, Fróðskaparsetur Føroya Føroyski búskapurin - eitt sindur øðrvísi - Magni Laksáfoss Magni Laksáfoss Búskaparfrøðingur Arbeiði við phd-verkætlan: Kanning av føroyska búskapinum Stuðlað av: BP Amoco Exploration (Faroes) Ltd. The

Læs mere

DOM. Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt påstand om:

DOM. Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt påstand om: DOM Afsagt den 14. juni 2011 i sag nr. BS 1270/2010: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J og K mod TAKS Under denne sag, der er anlagt den 16. august 2010, har sagsøgerne, A, B, C, D, E, F, H, I, J og K, nedlagt

Læs mere

Redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks. Frøslev-Mollerup Sparekasse. Gældende fra regnskabsåret 2014

Redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks. Frøslev-Mollerup Sparekasse. Gældende fra regnskabsåret 2014 Redegørelse vedrørende Finansrådets ledelseskodeks Frøslev-Mollerup Sparekasse Gældende fra regnskabsåret 2014 1 Indledning: Det fremgår nedenfor, hvorledes Frøslev-Mollerup Sparekasse forholder sig til

Læs mere

Vegleiðing at dagføra GPS-kort. Tillukku við tínum keypi av GPS-korti. Kortið fevnir um Føroyar.

Vegleiðing at dagføra GPS-kort. Tillukku við tínum keypi av GPS-korti. Kortið fevnir um Føroyar. Vegleiðing at dagføra GPS-kort Sp/f Munin Dalavegur 47 FO-100 Tórshavn Føroyar www.munin.fo E-mail : [email protected] Tlf. +298 35 36 00 Fax +298 35 36 01 Tórshavn tann 25-11-2013 Tillukku við tínum keypi

Læs mere

PFA Asset Management A/S. Aflønningsrapport for 2016

PFA Asset Management A/S. Aflønningsrapport for 2016 PFA Asset Management A/S Aflønningsrapport for 2016 Forord Denne rapport beskriver PFA Asset Managements principper for aflønning, samt hvordan gældende regler blev efterlevet i 2016. Rapporten er udformet

Læs mere

Givið út 30. mai 2017

Givið út 30. mai 2017 Givið út 30. mai 2017 Nr. 78 29. mai 2017 Løgtingslóg um broyting í ymiskum lógum á málsøkinum persóns-, húsfólka- og arvarætti (Myndugleikaflyting vegna yvirtøku av málsøkinum) Samsvarandi samtykt Løgtingsins

Læs mere

DANSK Danskt sum 1., 2. og 3. mál. Olly Poulsen, Sarita Eriksen og Solveig Debess

DANSK Danskt sum 1., 2. og 3. mál. Olly Poulsen, Sarita Eriksen og Solveig Debess DANSK 1-2-3 Danskt sum 1., 2. og 3. mál Olly Poulsen, Sarita Eriksen og Solveig Debess Hvat halda næmingar um danskt og undirvísing í donskum / Hvad synes eleverne om dansk og danskundervisningen? Spørgeskemaundersøgelse

Læs mere

1. Bestyrelsens honorering Trygs bestyrelse honoreres med et fast honorar og er ikke omfattet af nogen form for incitamentsordning.

1. Bestyrelsens honorering Trygs bestyrelse honoreres med et fast honorar og er ikke omfattet af nogen form for incitamentsordning. Lønpolitik for Tryg Forsikring A/S Lønpolitikken for Tryg Forsikring A/S (herefter Tryg ) er udarbejdet på grundlag af reglerne om aflønning i lov om finansiel virksomhed ( FIL ) 71, stk. 1, nr. 9 og 77a-d

Læs mere

Revisionsudvalg. Kommissorium. Skjern Bank

Revisionsudvalg. Kommissorium. Skjern Bank Revisionsudvalg Kommissorium i Skjern Bank 1 Indledning 1.1 Udvalgets arbejde, ansvar og kompetencer fastlægges i nærværende kommissorium. 1.2 Dette kommissorium gennemgås, ajourføres og godkendes årligt

Læs mere

Frøs Herreds Sparekasse

Frøs Herreds Sparekasse Frøs Herreds Sparekasse Risikorapport 30. juni 2012 Indholdsfortegnelse Indledning 3 Side Basiskapital 4 Solvenskrav og den tilstrækkelige kapital 5 Solvensbehov og solvenskrav 9 2 Indledning Oplysningerne

Læs mere

Skema for Anbefalinger for God Fondsledelse

Skema for Anbefalinger for God Fondsledelse Skema for Anbefalinger for God Fondsledelse Anbefaling 1. Åbenhed og kommunikation 1.1. Det anbefales, at bestyrelsen vedtager retningslinjer for ekstern kommunikation, herunder hvem, der kan, og skal

Læs mere

God selskabsledelse. Anbefalingerne i Rapport om god og effektiv selskabsledelse for arbejdsmarkedspensioner.

God selskabsledelse. Anbefalingerne i Rapport om god og effektiv selskabsledelse for arbejdsmarkedspensioner. God selskabsledelse Industriens Pensions har arbejdet systematisk med anbefalingerne og har redegjort herfor i årsrapporterne. Vi har neden for i skematisk form oplyst, om vi følger anbefalingen, om vi

Læs mere

Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger)

Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger) 24. april 2012 Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger) Amaliegade 31 DK 1256 København k, Tlf. +45 3332 2981 Fax + 45 3393 9506 E-mail: [email protected] www.ifr.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kommissorium for Revisionsudvalget Danske Bank A/S CVR-nr. 61 12 62 28

Kommissorium for Revisionsudvalget Danske Bank A/S CVR-nr. 61 12 62 28 Kommissorium for Revisionsudvalget Danske Bank A/S CVR-nr. 61 12 62 28 1 Anvendelsesområde og formål 1.1 I dette kommissorium fastsættes Danske Banks Revisionsudvalgs opgaver og beføjelser. 1.2 Revisionsudvalget

Læs mere

Danske Andelskassers Bank A/S

Danske Andelskassers Bank A/S Danske Andelskassers Bank A/S Investorpræsentation - Opdateret 29. februar 2012 Indhold Kære aktionær Danske Andelskassers Bank Organisation Historie Fokus på det lokale En betydende spiller Værdiskabelse

Læs mere

Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger)

Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger) Fund Governance (Anbefalinger for god ledelse af investeringsforeninger) Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1. Generalforsamling og investorers forhold... 5 2. Bestyrelsen... 5 3. Udøvelse af stemmerettigheder/aktionærrettigheder...

Læs mere

Vedtægter for PenSam Bank A/S

Vedtægter for PenSam Bank A/S Vedtægter for PenSam Bank A/S 2 Vedtægter for PenSam Bank A/S Kapitel I Navn, hjemsted og formål 1 Selskabets navn er PenSam Bank A/S. 2 Selskabets hjemsted er Furesø kommune. 3 Selskabets formål er at

Læs mere

Investeringsforvaltningsselskabet Invest Administration A/S CVR-nr

Investeringsforvaltningsselskabet Invest Administration A/S CVR-nr Investeringsforvaltningsselskabet Invest Administration A/S CVR-nr. 34 92 70 14 Halvårsrapport 2016 Indholdsfortegnelse Side Selskabsoplysninger... 1 Ledelsesberetning... 2 Ledelsespåtegning... 3 Hoved-

Læs mere