Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual"

Transkript

1 DK-Rev A Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Lightweight Fairway Mower with ROPS Letvægts-fairwayplæneklipper med ROPS LF 550, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD LF 550, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD LF 570, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD LF 570, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD LF 550, Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD LF 570 Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. ADVARSEL Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres. When Performance Matters. GB United Kingdom DK Denmark

2 1 SAFETY 1.1 Operating Safety Important Safety Notes SPECIFICATIONS 2.1 Product Identification V1505-E3B Engine V1505-T-E3B Engine Mower Weights and Dimensions LF 522/5 Turbo Cutting Units LF 522/7 Cutting Units Declaration of Conformity Accessories Support Literature LDU 3.1 LCD Display Unit (LDU) ADJUSTMENTS 4.1 General Bedknife-To-Reel Bedknife Adjustment Cutting Height Flash Attach Down Pressure Belt Front Reel Limit Switch Steering Toe-In Armrest Height Adjustment Armrest Pivot Torque Specification MAINTENANCE 5.1 General Engine Engine Oil Air filter Fuel Fuel System Battery Jump Starting Charging Battery Muffler and Exhaust Hydraulic Hoses Hydraulic Oil Hydraulic Filters Electrical System Radiator Roll Over Protective Structure (ROPS) Tires Wheel Mounting Procedure Care and Cleaning Reel Backlapping Storage TROUBLESHOOTING 6.1 General MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7.1 General Maintenance Chart Lubrication Chart NOTES 9 PARTS CATALOG 9.1 How To Use The Parts Catalog How To Order Parts Table of Contents

3 1 SAFETY 1 SAFETY 1.1 OPERATING SAFETY 1. Safety is dependent upon the awareness, concern, and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety & Operation Manual, Parts and Maintenance Manual, Engine Manual, and attachments/ accessories instruction sheets). If the operator cannot read English it is the owner s responsibility to explain the material contained in this manual to them. 3. Learn the proper use of the machine, the location, and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents. 4. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions; or while under the influence of alcohol or drugs. 5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears, hands, and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. 6. Evaluate the terrain to determine what accessories and attachments are needed to properly and safely perform the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards. 8. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.). Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards. 9. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders, and damage to property. 10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a safe distance away. en-4! WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 11. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors, or other protective devices securely fastened in place. 12. Never disconnect or bypass any switch. 13. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. 14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation or in an enclosed area. 15. Fuel is highly flammable; handle with care. 16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key. 17. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator s seat, never while standing beside the unit. 18. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. Watch out for traffic when crossing or operating on or near roads. 19. Local regulations may restrict the age of the operator. 20. Operate the machine up and down the face of slopes (vertically), not across the face (horizontally). 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing directions. 22. Always use the seat belt when operating mowers equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS). Never use a seat belt when operating mowers without a ROPS. Accessory operator protective structures will continue to be offered for all equipment currently covered. This allows for the outfitting of any machines without previous ROPS installations or replacement of damaged structures. 23. Keep legs, arms, and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion. 24. Disconnect battery and controller electrical connectors before performing any welding on this mower. This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.

4 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.! WARNING The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless the brake lever is engaged, reel switch is off, and traction pedal is in Neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake or setting the reel switch off. NEVER operate mower unless the Interlock System is working.! WARNING 1. Before leaving the operator s position for any reason: a. Return traction pedal to Neutral. b. Disengage all drives. c. Lower all implements to the ground. d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust, or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. en-5

5 2 SPECIFICATIONS 2 SPECIFICATIONS 2.1 PRODUCT IDENTIFICATION LF 550, 2WD with ROPS, uses 5 in. (127 mm) diameter reel LF 550, 4WD with ROPS, uses 5 in. (127 mm) diameter reel LF 570, 2WD with ROPS, uses 7 in. (178 mm) diameter reel LF 570, 4WD with ROPS, uses 7 in. (178 mm) diameter reel LF 550 Turbo, 4WD with ROPS, uses 5 in. (127 mm) diameter reel LF 570 Turbo, 4WD with ROPS, uses 7 in. (178 mm) diameter reel Serial Number... An identification plate, like the one shown, listing the serial number, is attached to the frame of the mower and is located on the operator s right just over the rear axle. PRODUCT OF U.S.A kg Always provide the serial number of the unit when ordering replacement parts or requesting service information. EEC Sound Power A Textron Company 25.0 kw Vibration M/S 2 Arms Body 101 dba WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) XXXX 2.2 V1505-E3B ENGINE Make... Kubota Model... V1505-E3B diesel, 4 cycle, liquid Cooled Horsepower Hp ( rpm Displacement in. 3 (1498 cm 3 ) Torque ft. lbs. ( rpm Fuel: Type... #2, low or ultra-low sulfur, diesel Rating... Min. cetane rating 45 Capacity U.S gal. (64.3 liters) Governor Setting: High Idle rpm Low Idle rpm Lubrication: Capacity U.S. qts. (5.2 liter) Type... SAE 10W30 API Classification... CD/CE Air Filter... Donaldson, dry type with evacuator valve and service indicator Alternator Amp 2.3 V1505-T-E3B ENGINE Make... Kubota Model... V-1505T-E3B diesel, 4 cycle, liquid cooled Horsepower Hp ( rpm Displacement in. 3 (1498 cm 3 ) Torque ft. lbs. (1357 Nm) Fuel: Type... #2, low or ultra-low sulfur, diesel Rating... Min. cetane rating 45 Capacity U.S gal. (64.3 liters) Governor Setting: High Idle rpm Low Idle rpm Lubrication: Capacity U.S. qts. (5.2 liter) Type... SAE 10W30 API Classification... CD/CE Air Filter... Donaldson, dry type with evacuator valve and service indicator Alternator Amp en-6

6 SPECIFICATIONS MOWER Tires: Front x 14-12: (4 ply) Rear (S/N 1651~2499)...18 x 9.5-8: (4 ply) Rear (S/N 2500 and Up)...20 x 10-8: (4 ply) Pressure psi (69-83 kpa) Battery: Type...12V, 600 Cold Cranking Amps Group...BCI 24 Brakes: Service...Dynamic braking through traction circuit. Parking in. (235 mm) front disc Speed: Mow mph (0-11 kph) Transport - 2 WD mph (0-19 kph) Reverse mph (0-8 kph) Production mph ( kph) Hydraulic System: Capacity U.S. gal. (53 liter) Fluid Type... 10W30 or Greens Care 68 Cooling... Oil Cooler Charge Filter micron Return Line Filter micron Steering... Hydrostatic power steering 2.5 WEIGHTS AND DIMENSIONS LF 550 Dimensions: Inches (mm) Length - With Grass Catchers (3048) Height - Top of Steering Wheel (2261) Width - Mow (2921) Width - Transport (2209) Weights (Mower with reels): Lbs. (kg) Overall (less operator) (1287) Overall (less operator (1343) Overall (less operator) (1349) LF 570 Dimensions: Inches (mm) Length - With Grass Catchers (3073) Height - Top of Steering Wheel (2261) Width - Mow (2921) Width - Transport (2209) Weights (Mower with reels): Lbs. (kg) Overall (less operator) (1422) Overall (less operator) (1485) Overall (less operator) (1490) 2.6 LF 550 TURBO CUTTING UNITS Overall Cutting Width in. (2.54 m) Number of reels...five - three front, two rear Reel Diameter...5 in. (127 mm) Reel Width...22 in. (559 mm) Number of Blades/Reel... 7 Height of Cut....3/8 to 3/4 in. (9.5 to 19 mm) Frequency of Cut in. / 1 mph (1.88 mm / 1 kph) 2.7 LF 570 CUTTING UNITS Overall Cutting Width in. (2.54 m) Number of Reels...Five - three front, two rear. Reel Diameter...7 in. (178 mm) Reel Width...22 in. (559 mm) Number of Blades/Reel...9 or 11 Height of Cut...3/8 to 1-1/8 in. (9.5 to 29 mm) Frequency of Cut: 9 Blade Reel in. / 1 mph (2.02 mm / 1 kph) 11 Blade Reel in. / 1 mph (1.65 mm / 1 kph) en-7

7 2 SPECIFICATIONS 2.8 DECLARATION OF CONFORMITY en-8 DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA LF 550 2WD LF 550 4WD LF 570 2WD LF 570 4WD LF 550 4WD Turbo LF 570 4WD Turbo Lawnmower, Article 12, Item Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-T-E3B Diesel Kubota V1505-T-E3B Diesel 26, RPM 26, RPM 26, RPM 26, RPM RPM RPM 254 cm 2004/108/EC 2006/42/EC 2004/14/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/42/EC Annex VIII 100 db(a) LWA 101 db(a) LWA 2000/14/EC Annex VI, Part 1

8 SPECIFICATIONS 2 UK Notified Body for 2000/14/EC 2000/14/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/14/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ mõistes Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 2000/14/ 2000/14/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 2000/14/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/14/ES Britanski priglaeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH 82 db(a) Leq (2006/42/EC) BS EN ISO BS EN ISO BS EN ISO BS EN 836 B71.4 ISO SAE J1194 Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA November 8th, /42/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/42/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering November 8th, 2010 Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev A en-9

9 2 SPECIFICATIONS 2.9 ACCESSORIES Refer to the Parts Catalog and contact your area Jacobsen Dealer for a complete listing of accessories and attachments. MOWER! CAUTION Use of other than Jacobsen authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the equipment. REELS Orange Touch-up Paint (12 oz. spray) Canopy / Sunshade Transport Lock Bars Hood Locking Latch Grass Catcher Premium Seat LED Light Kit Clamp On Light Kit x 3 in. (559 x 76 mm) Grooved Roller in. (76 mm) Grooved Roller Scraper LF Blade, 5in. Diameter Reel - LH Blade, 5 in. Diameter Reel - RH Vertical Mower -LH Vertical Mower -RH Front Grooved Roller Scrapers High Cut Kit - 1-3/16 in Turfgroomer - LH Turfgroomer - RH Powered Rear Roller Cleaning Brush LF Blade, 7 in. Diameter Reel Blade, 7 in. DIameter Reel Vertical Mower Assembly, 7 in. Diameter Vertical Mower Lift Yoke Kit Powered Rear Roller Cleaning Brush Front Grooved Roller Scrapers RH Catcher Mounting Hardware LH Catcher Mounting Hooks Turf Groomer - LH Turf Groomer - RH /16 in. (39.7 mm) High Cut Kit SUPPORT LITERATURE Contact your Jacobsen Dealer for a complete listing of literature. Safety & Operation Manual Parts & Maintenance Engine Parts Catalog Operator Training DVD Service & Repair Manual en-10

10 LDU 3 3 LDU 3.1 LCD DISPLAY UNIT (LDU) The LDU displays current functional values for the operation of the mower, has indicator lights, and sounds audible warning alerts. The LDU operates in one of two modes, Operator Mode (Default) and Maintenance Mode. Use of Maintenance Mode requires a four digit pin number. Refer to Section for instructions to access the Maintenance mode, and more detailed LDU information. Press the black button (V) to move through the display list. JACOBSEN VERSION X.XX Figure 3A Indicator Lights The LDU has eight indicator lights to indicate system functions. Battery Light: Red battery light located on left side of the LDU indicates the engine alternator is not producing proper voltage. Return unit to service area as soon as possible. Inspect battery and battery charging system. Glow Plug Light: Yellow glow plug light located on left side of the LDU indicates the diesel engine glow plugs are energized. Engine Oil Pressure Light: Red engine oil pressure light located on left side of the LDU indicates low engine oil pressure. Shut down unit immediately. Inspect oil level in engine. If oil light remains On with oil at proper level, shut off engine and tow or trailer mower back to a service area. NEVER operate engine with oil light On, severe damage to the engine can occur. V! Coolant Temperature Light: Red coolant temperature light located on left side of the LDU indicates an coolant temperature above 230 F (110 C). Shut down unit immediately. Remove debris such as leaves and grass clippings that may be restricting air flow through rear screen and radiator. If engine continues to run hot, return mower to a service area. CAUTION Diesel engine coolant is under pressure. Turn engine off and allow fluid to cool before checking fluid level or adding coolant to radiator. Parking Brake Light: Red parking brake light located on right side of the LDU indicates the parking brake switch is engaged. Light will flash when automatic parking brake is engaged. Hydraulic Oil Level Light: Red hydraulic oil level light located on right side of the LDU indicates a low fluid level in the hydraulic tank. Shut mower down immediately. Visually inspect mower for obvious signs of leaks around connections, hoses, and hydraulic components. Return mower to service area for maintenance. CAUTION Hydraulic fluid is under pressure. Shut mower down and allow fluid to cool before checking fluid level, or adding oil to hydraulic tank.!!! Hydraulic Oil Filter Light: Yellow oil filter light located on right side of the LDU indicates the hydraulic filters need to be replaced. Return mower to service area as soon as possible and replace filters. Fault Light: Yellow fault light located on right side of the LDU indicates the controller system has detected a fault. See fault message displayed on LCD. en-11

11 3 LDU Alarm Codes In addition to the lights on the LDU, there are eight screen displays that are used to alert the operator or mechanic of a problem the needs to be corrected. LOW OIL PRESSURE HIGH ENGINE TEMPERATURE LOW HYDRAULIC FLUID LEVEL TEMP SENSOR OUT OF RANGE Alert Displays HYDRAULIC OIL FILTER LOW BATTERY VOLTAGE PEDAL AND BRAKE ON CAN COMM ERROR Figure 3B Low Oil Pressure screen is shown, alarm sounds, reels stop and raise to full up position, and engine oil pressure light turns on if engine oil pressure drops below a safe operating level. Shut mower down immediately. Inspect oil level in engine. High Engine Temperature screen is shown, alarm sounds, reels stop and raise to full up position, and coolant temperature light turns on when coolant temperature rises above 230 F (110 C). Shut down unit immediately. Remove debris such as leaves and grass clippings that may be restricting air flow through rear screen and radiator. Low Hydraulic Fluid Level screen is shown, alarm sounds, reels stop and raise to full up position, and oil level light turns on when hydraulic fluid level in tank is low. Visually inspect mower for obvious signs of leaks around connections, hoses, and hydraulic components. Temp Sensor Out of Range screen is shown, alarm sounds, reels stop and raise to full up position, and caution light turns on when resistance in temperature sender is out of acceptable range. Check for short circuit or breaks in temp sensor wire. Hydraulic Oil Filter screen is shown and reels stop and raise to full up position when filters need to be replaced. Return mower to service area as soon as possible and replace filters. Low Battery Voltage screen is shown when system voltage drops below 12 Volts DC. If screen does not turn off once engine starts, or battery light is also on, check the battery charging system. Pedal and Brake On screen is shown, and alarm sound, when traction pedal is depressed in either direction with parking brake switch engaged. Return traction pedal to Neutral position, and disengage parking brake switch before attempting to drive mower. CAN Comm Error screen is shown, alarm sounds, and engine stops when error or fault is detected on CAN bus (Controller network) Diagnostic Screens As an aid in troubleshooting, the following screens appear if an open circuit or short circuit is detected on the indicated output. GLOW PLUG FAULT FUEL HOLD FAULT LIFT SOLENOID FAULT BACKLAP SOLENOID FAULT EDC COIL FAULT BRAKE RELEASE FAULT MOW SOLENOID FAULT LOWER SOLENOID FAULT Figure 3C Operator Mode When ignition switch is turned to the RUN position, the Jacobsen start-up screen is displayed for five seconds. The start-up screen displays controller software revision levels for the LDU and MCU. Operator mode is used by the operator to view engine operating hours, engine temperature, and traction configuration. Press the black button (V) on the LDU to toggle between the two displays. Displays start-up screen Displays engine operating hours Displays engine coolant temperature Diagnostic Displays STARTER RELAY FAULT PEDAL OUT OF RANGE JACOBSEN LDU A MCU A ENGINE HOURS ENGINE TEMP 120F 50C Figure 3D en-12

12 LDU Maintenance Mode Maintenance Mode is used by the superintendent to set and adjust functional values for the mower. LCD displays available in Maintenance Mode are, calibrate pedal, set max mow speed, set travel speed, and set reverse speed. To enter Maintenance Mode, press black button (V) until Traction Configuration screen is on the display. Press and hold the black button until enter PIN screen is on display. Use the joystick (H) to increase or decrease, and the black button (J) to enter the digits for the Mechanic Mode pin. NOTE: The PIN for Superintendent Mode is Operator must be on seat, parking brake switch Engaged, mow switch OFF, and traction pedal in Neutral to enter Maintenance Mode. Calibrate Pedal: To calibrate the traction pedal, press forward or backward on the joystick (H) until the calibrate pedal screen is on the LCD display. With traction pedal in Neutral, press the black button (J) to enter set mode. NOTICE Before accepting, and moving to the next screen, check value listed on bottom of display. Maximum value that will be accepted by the controller is 216, for both the forward and reverse setting. If value is greater than 216, check pedal for proper stop adjustment before continuing. Press traction pedal all the way in the forward direction and check value displayed. Adjust forward pedal stop (S) until value displayed is between 200 and 205, and press black button (J). Press traction pedal all the way in the reverse direction and check value displayed. Adjust reverse pedal stop (T) until value displayed is between 200 and 205, and press the black button (J). Pedal calibration is complete. S T Mow Speed: To set the maximum mow speed, press forward or backward on the joystick (H) until the set max mow speed screen is on the LCD display. Press the black button (J) to enter set mode. Pull back on the joystick to raise or push forward on joystick to lower the maximum mow speed to the desired speed. press the black button to set speed. Maximum mow speed is adjustable between 3 and 8 MPH (4.8 and 12.8 kph), in 0.5 MPH (0.8 kph) increments. Factory default is 8 MPH. Travel Speed: To set the maximum mow speed, press forward or backward on the joystick (H) until the set max travel speed screen is on the LCD display. Press the black button (J) to enter set mode. Pull back on the joystick to raise or push forward on joystick to lower the maximum mow speed to the desired speed. Press the black button to set speed. Maximum travel speed is adjustable between 3 and 12 MPH (4.8 and 19.3 kph), in 0.5 MPH (0.8 kph) increments. Factory default is 12 MPH. Cruise Control: To enable or disable cruise control function, press forward or backward on the joystick (H) until one of the Cruise Control screens is on the LCD display. Press the black button (J) to toggle display between Enabled and Disabled. Traction Mode: To set the traction mode, press forward or backward on the joystick (H) until one of the traction configuration setting screens is on the LCD display. Press the black button (J) to toggle between traction mode on and off. Units Selection: To set the units displayed on the LDU, press forward or backward on the joystick (H) until the units setting screen is on the LCD display. Press the black button (J) to toggle between English or Metric units. Switch Status: Displays the current switch settings and is used to diagnose switch problems. A status of 0 indicates the switch is in the OFF position. A status of 1 indicates the switch is in the ON position. Check the wiring and operation of any switch that is not displaying the correct status. The Switches are broken up into three sets of numbers, with a gap between each set. The first set of numbers displays the status of the traction pedal (0=Neutral), reel level switch, seat switch, and backlap switch. The second set of numbers displays the status of the cruise control switch, brake switch, and starter switch. The third set of numbers displays the status of the mow switch, horn switch, and head light switch. Figure 3E en-13

13 3 LDU Traction Configuration. ENGINE TEMP 120F 50C Press and hold black button. Enter PIN. ENTER PIN? 1234 Calibrate traction pedal. CALIBRATE PEDAL? Calibrate forward pedal movement. Calibrate reverse pedal movement. PEDAL FORWARD 000 PEDAL REVERSE 000 Cruise Control Setting. CRUISE ENABLED CRUISE DISABLED Change Max Mow Speed. SET MAX MOW SPEED Traction Configuration Setting. TRACTION MODE ON TRACTION MODE OFF Mow Speed Setting. Change Max Transport Speed. MOW SPEED < 8 MPH > SET TRAVEL SPEED Units Setting. ENGLISH UNITS METRIC UNITS Transport Speed Setting. TRAVEL SPEED < 12 MPH > Switch Status. SWITCH STATUS Figure 3F en-14

14 ADJUSTMENTS 4 4 ADJUSTMENTS 4.1 GENERAL! WARNING To prevent injury, lower implements to the ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. 2. Replace, do not adjust, worn or damaged components. 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs.! CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine. 4. Do not change governor settings or overspeed the engine. 4.2 BEDKNIFE-TO-REEL (Pre-adjustment Check) 1. Check the reel bearings for end play or radial play. 2. Inspect the reel blades and bedknife to insure good sharp edges without bends or nicks. a. The leading edge of the reel blades must be sharp, free of burrs, and show no signs of rounding off. b. The bedknife and bedknife backing must be securely tightened. The bedknife must be straight and sharp. c. A flat surface of at least 1/16 in. (1.5 mm) minimum must be maintained on the front face of the bedknife. Use a standard flat file to dress the bedknife. 3. If wear or damage is beyond the point where the reel or bedknife can be corrected by the lapping process, they must be reground. 4. Proper reel-to-bedknife adjustment is critical. A gap of to in. (0.025 to mm) must be maintained across the entire length of the reel and bedknife. 5. The reel must be parallel to the bedknife. An improperly adjusted reel will lose its sharp edges prematurely and may result in serious damage to the reel and bedknife. 6. Grass conditions will also affect the adjustment. a. Dry, sparse conditions will require a wider gap to prevent heat buildup and damage to the reel and bedknife. b. High quality grass with a good moisture content requires a closer gap (near zero). B 1/16 in. (1.5 mm) Figure 4A LF025 Figure 4B en-15

15 4 ADJUSTMENTS 4.3 BEDKNIFE ADJUSTMENT Read Section 4.2 before making the adjustment.! CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. Note: Avoid excessive tightening or damage may occur to bedknife and reel blades. Reels must turn freely. A Start adjustment at leading end of reel, followed by the trailing end. The leading end of the reel blade is that end which passes over the bedknife first during normal reel rotation. (B-Figure 4B) 1. Set leading edge of reel. On 7 in. reels use adjuster (A), to set the bedknife-to-reel gap. Screw adjuster down (clockwise) to reduce gap. On 5 in. reels use adjusters (C, D) to adjust gap. Loosen bottom screw and turn top screw down to reduce gap. B D LF Slide a feeler gauge or shim stock in. to in. (0.025 to mm) - between the reel blade and the bedknife (B). Do not turn the reel. C 3. Adjust the trailing end of the reel in the same manner then recheck the adjustment at the leading end. 4. When the reel is properly adjusted to the bedknife, the reel will spin freely and you should be able to cut a piece of newspaper, along the full length of the reel, when the paper is held at 90 to the bedknife. B LF008 Figure 4C 4.4 CUTTING HEIGHT Note: Always make the reel-to-bedknife adjustment before adjusting height of cut, Section 4.2 and Raise mowers to transport position, engage the parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch. 2. Set desired cutting height on the gauge (I). a. Measure distance between underside of screw head and gauge block surface (J). Tighten locknut (E). Repeat Steps 4 and 5 on opposite end. Complete adjustment to one end before adjusting opposite end. 6. Tighten hardware and recheck each end. H F J G b. Adjust screw (F) to obtain desired height then tighten the wing nut. 3. Loosen the hardware on the front roller brackets (E) just enough to allow the adjuster to raise or lower the roller. 4. Place gauge (I) across bottom of front and rear rollers near one end of roller. 5. Slide the head of gauge screw over the bedknife (G) and adjust the hand knob (H) to close the gap between the screwhead and bedknife. E I LF009 Figure 4D en-16

16 ADJUSTMENTS FLASH ATTACH Installing Cutting units 1. Place each cutting unit in front of its respective lift arm. Raise lift arm and position cutting unit so that yoke (T) is in line with swivel housing (S). Carefully lower arm onto yoke. Insert pin (K) through hole in yoke, fasten retaining clip (L), and install cap (M). 2. Assemble motors (N), with hoses attached, to the cutting units. Clean motor splines and coupling. Apply Moly 2 EP grease to the female spline on reel. Thoroughly clean the motor mounting surface. Slide motor into bearing housing. On 5 in. reels lock motor in place by inserting two motor clips (O), with loops facing center of motor, into mounting pins (P). On 7 in. reels hand tighten key (Q) on bearing housing. 3. Raise reels and install down pressure spring pins (V, Figure 4F). If cutting height has not changed, set pins in same position they were in when reels were removed. 5. Carefully raise arm until cutting unit can be removed. M L K S 7 IN. REELS T Q N Removing Cutting Units 1. Lower reels to the ground and remove down pressure spring pins (V, Figure 4F). Make note of where springs are set. 2. On 5 in. reels, remove motor clips (O). On 7 in. reels loosen key (Q) on motor housing. Pull motor straight out from cutting unit. 3. Carefully place motor and its hoses away from the cutting unit. To prevent contamination and damage to internal components cover or cap off bearing housing cavity (R). 4. Remove cap (M) on lift arm. Unfasten retaining clip (L) from pin (K) and remove pin. R 5 IN. REELS P N O LF010 Figure 4E 4.6 DOWN PRESSURE Each reel is equipped with a down pressure spring. Down pressure improves cutting quality by ensuring consistent contact between the reel and ground. Check and adjust down pressure any time cutting height has been changed or to optimize the cut for best performance. 1. With reels raised, place pin (V) in 4th hole from ball joint. Lower reels onto a flat surface before measuring down pressure. 2. Initially set distance between ball joint center and rod cross pin center to 8-15/16 in. ± 1/16 in. (227 mm ± 2 mm). To adjust length, loosen lock nut (W) and turn rod (U) in or out of ball joint. 3. Measure length of spring as shown on all 5 reels. Record the shortest spring dimension and set the other springs by adjusting rods (U) to that dimension ± 1/16 in. (2 mm). The rod cross pin must be horizontal, then tighten locknut (W). 4. To adjust down pressure, move pin one hole towards spring to increase pressure, or one hole away from spring to decrease pressure on rear roller. U 8-15/16" V W Figure 4F en-17

17 4 ADJUSTMENTS 4.7 BELT Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. B Adjust alternator pulley so belt deflects 1/4 to 5/16 in. (6 to 8 mm) with a 20 lb. push at midpoint between pulleys. See engine manual. If tension is incorrect, loosen alternator mounting bolts (B) and adjust alternator until proper belt tension is achieved. 1/4 to 5/16 in. (6 to 8 mm) Figure 4G 4.8 FRONT REEL LIMIT SWITCH LF012 The front left lift arm is equipped with a proximity switch, which signals the controller to turn off the reels.the switch is mounted to the mower frame directly behind the lift arm. If reels continue to run when lifted, or do not run when lowered, inspect switch. Adjust or replace switch as needed. To adjust switch: 1. Park mower on a flat, level surface. 2. Remove reel from lift arm. 3. Turn ignition key to the RUN position to activate controller. Do not run reels or start engine. 4. Adjust switch as required to obtain air gap between switch and arm of 1/8 to 3/16 in. (3 to 5 mm). 5. Lift arm manually until it is at an angle of With lift arm at 17, adjust switch (I) up or down, until switch contacts close. Secure switch in this position. 7. Start engine and check that reels turn off when raised. NOTICE The proximity switch sets the point where the reels turn off, not how high they will raise. The reels will actually raise to a position slightly above LF015 I Figure 4H en-18

18 ADJUSTMENTS STEERING TOE-IN 1. Turn wheels to straight ahead position. 2. Loosen jam nuts (J) on both sides of tie rod (M). 3. Turn tie rod (M) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (1.5 mm) (K). Retighten jam nuts. 4. After adjusting tie rod, adjust steering cylinder by threading the rod (N) in or out of ball joint so spindle arm (L) clears the stop on the axle by 1/32 to 3/32 in. (0.8 to 2 mm) (P) when cylinder is fully extended. K J M N L K +0 to1/16 in. (+0 to 1.5 mm) P 1/32-3/32 in mm) LF016 Figure 4I 4.10 ARMREST HEIGHT ADJUSTMENT The armrest has four available height settings for operator convenience. To adjust armrest height: 1. Shut mower off and remove key. 2. Remove three bolts (V) from bracket on right side of seat. 3. Raise or lower armrest as needed until another set of holes in armrest bracket line up with seat bracket. Assemble hardware (V). 4. After adjusting height, check armrest wire harness connector for a tight connection to main harness. V V Figure 4J en-19

19 4 ADJUSTMENTS 4.11 ARMREST PIVOT 1. Tighten or loosen pivot plunger (W) as required so plunger button stops the armrest at both ends of armrest pivot slots, and plunger body does not contact armrest pivot. Do not use plunger to increase pivot tension. 2. Adjust hardware (X) as required to obtain 2 to 6 lbs (9 to 26.7 N) of force required, at visor end of armrest, to pivot armrest. Do not overtighten pivot hardware or leave too loose. X W Figure 4K en-20

20 ADJUSTMENTS TORQUE SPECIFICATION NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Lubricated Dry #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS SIZE UNITS Non Critical Fasteners into Aluminum Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry M4 Nm (in-lb) 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 ( (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) en-21

21 5 MAINTENANCE 5 MAINTENANCE 5.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch to prevent injuries Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. 1. Adjustment and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustments cannot be made, contact an Authorized Jacobsen Dealer. 2. Inspect the equipment on a regular basis, establish a maintenance schedule, and keep detailed records. a. Keep the equipment clean. b. Keep all moving parts properly adjusted and lubricated. c. Replace worn or damaged parts before operating the machine. d. Keep all fluids at their proper levels. e. Keep shields in place and all hardware securely fastened. f. Keep tires properly inflated. 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs. 4. Use the illustrations in the Parts Catalog as reference for the disassembly and reassembly of components. 5. Recycle or dispose of all hazardous materials (batteries, fuel, lubricants, anti-freeze, etc.) according to local, state, or federal regulations. 5.2 ENGINE IMPORTANT: A separate Engine Manual, prepared by the engine manufacturer, is supplied with this mower. Read the engine manual carefully until you are familiar with the operation and maintenance of the engine. Proper attention to the engine manufacturer s directions will assure maximum service life of the engine. To order replacement engine manuals contact the engine manufacturer. The proper break-in of a new engine can make a considerable difference to the performance and life of the engine. During the break-in period, Jacobsen recommends the following: 1. During the first 50 hours of operation, a new engine should be allowed to reach an operating temperature of at least 140 F (60 C) prior to operation at full load. 2. Check the engine oil level twice daily during the first 50 hours of operation. Higher than normal oil consumption is not uncommon during the initial break-in period. 3. Change engine oil and oil filter element after first 50 hours of operation. 4. Check and adjust fan and alternator belts. 5. Refer to Section 7.2 and Engine Manual for specific maintenance intervals. If the injection pump, injectors, or the fuel system require service, contact an authorized Jacobsen Dealer. NOTICE The mower is designed to operate and cut most efficiently at the preset governor setting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. 5.3 ENGINE OIL Check the engine oil at the start of each day, before starting the engine. If the oil level is low, remove oil filler cap, and add oil as required. Perform initial oil change after first 50 hours of operation and every 100 hours thereafter. See Engine Manual. Use only engine oils with API classification CD/CE. Above 77 F (25 C) SAE 30W or SAE 10W30/10W40 32 to 77 F (0 to 25 C) SAE 20W or SAE 10W30/10W40 Below 32 (0 C) SAE 10W or SAE 10W30/10W40 en-22

22 MAINTENANCE AIR FILTER Check the service indicator daily. If red band appears in the window (B) replace the element. Do not remove the element for inspection or cleaning. Unnecessary removal of the filter increases the risk of injecting dust and other impurities into the engine. When service is required, first clean the outside of the filter housing, remove the old element as gently as possible, and discard. 4. Reassemble cap making sure it seals completely around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. 5. Check all hoses and air ducts. Tighten hose clamps. A B 1. Carefully clean the inside of the filter housing without allowing dust into the air intake. 2. Inspect the new element. Do not use a damaged element and never use an incorrect element. 3. Assemble the new element and make sure it seats properly. Reset the indicator by depressing button (A). LF017 Figure 5A 5.5 FUEL Handle fuel with care - it is highly flammable. Use an approved container, the spout must fit inside the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to transfer fuel.! WARNING Never remove the fuel cap from the fuel tank, or add fuel, when the engine is running or while the engine is hot. Do not smoke when handling fuel. Never fill or drain the fuel tank indoors. Do not spill fuel and clean spilled fuel immediately. Never handle or store fuel containers near an open flame or any device that may create sparks and ignite the fuel or fuel vapors. Fill the fuel tank to within 1 in. (25 mm) below the filler neck. Use clean, fresh, #2 low or ultra-low sulfur diesel fuel. Minimum Cetane Rating 45. Refer to Engine Manual for additional information. Check fuel lines and clamps every 50 hours. Replace fuel lines and clamps at the first sign of damage. Store fuel according to local, state, or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier. Never overfill or allow the tank to become empty. Be sure to reinstall and tighten fuel cap securely. 5.6 FUEL SYSTEM Refer to Section 7.2 for specific maintenance intervals. Before replacing any filter, thoroughly clean the filter housing, and the area around the filter. Dirt must not be allowed to enter into fuel system. Bleed the fuel system after the fuel filter and lines have been removed, or the fuel tank has become empty. See Engine Manual. To change fuel filter: 1. Close fuel valve on tank and remove and discard the existing filter. 2. Apply a light coat of oil to the gasket and hand tighten new filter. 3. Fill fuel tank. Open fuel valve on tank and bleed the filter. See Engine Manual. en-23

23 5 MAINTENANCE 5.7 BATTERY Make absolutely certain the ignition switch is OFF and the key has been removed before servicing the battery.! CAUTION Always use insulated tools, wear protective glasses or goggles, and protective clothing when working with batteries. You must read and obey all battery manufacturer's instructions. Tighten cables securely to battery terminals and apply a light coat of silicone dielectric grease to terminals and cable ends to prevent corrosion. Keep vent caps and terminal covers in place. Check the electrolyte level every 100 hours. Keep the cable ends, battery and battery posts clean. Disconnect battery cables, armrest, and controller connections before performing welding operations on mower. Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. 1. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first, and the ground, BLACK, negative (-) cable last. 2. When removing the battery, always remove the ground, BLACK, negative (-) cable first, and the RED, positive (+) cable last. 3. Make sure battery is properly installed and secured to the battery tray.! WARNING Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash your hands after handling. 5.8 JUMP STARTING Before attempting to jump start the mower, check the condition of the discharged battery. Section 5.7! WARNING Batteries generate explosive hydrogen gas. To reduce the chance of an explosion, avoid creating sparks near battery. Always connect the negative jumper cable to the frame of the mower with the discharged battery, away from the battery. When connecting jumper cables: 1. Stop the engine on vehicle with good battery. 2. Connect RED jumper cable to the positive (+) terminal on the good battery and to the positive (+) terminal on the discharged battery. 3. Connect the BLACK jumper cable from the negative (-) terminal on the good battery to the frame of mower with discharged battery. After cables have been connected, start the engine on the vehicle with the good battery, then start the mower. 5.9 CHARGING BATTERY! WARNING Charge battery in a well ventilated area. Batteries generate explosive gases. To prevent an explosion, keep any device that may create sparks or flames away from the battery. To prevent injury, stand away from battery when the charger is turned on. A damaged battery could explode. 2. Whenever possible, remove the battery from the mower before charging. If battery is not sealed, check that the electrolyte covers the plates in all the cells. 3. Make sure the charger is OFF, then connect the charger to the battery terminals as specified in the charger s manual. 4. Always turn the charger OFF before disconnecting charger from the battery terminals. 1. Refer to Section 5.7. Read the Battery and Charger s manual for specific instructions. en-24

24 MAINTENANCE MUFFLER AND EXHAUST! WARNING Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled. NEVER operate an engine without proper ventilation. To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly, and always replace a defective muffler. If you notice a change in the color or sound of the exhaust, stop the engine immediately. Identify the problem and have the system repaired. Torque all exhaust manifold hardware evenly. Tighten or replace exhaust clamps HYDRAULIC HOSES! WARNING To prevent serious injury from hot, high pressure oil, never use your hands to check for oil leaks, use paper or cardboard. Hydraulic fluid escaping under pressure can have sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin it must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this form of injury or gangrene may result. 1. Always lower implements to ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove key before inspecting or disconnecting hydraulic lines or hoses. 2. Check visible hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots. Replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine. 3. The replacement tube or hoses must be routed in the same path as the existing hose, do not move clamps, brackets, or ties to a new location. 4. Thoroughly inspect all tubes, hoses, and connections every 250 hours. IMPORTANT: The hydraulic system can be permanently damaged if the oil becomes contaminated. Before disconnecting any hydraulic component, clean the area around the fittings and the hose ends to keep impurities out of the system. a. Before disconnecting any hydraulic component, tag or mark the location of each hose, then clean the area around the fittings. b. As you disconnect the component, be prepared to assemble plugs or caps to the hose ends and open ports. This will keep impurities out of the hydraulic system and also prevent oil spills. c. Make sure O rings are clean and hose fittings are properly seated before tightening. d. Keep the hose from twisting. Twisted hoses can cause couplers to loosen as the hose flexes during operation resulting in oil leaks. e. Kinked or twisted hoses can restrict the oil flow causing the system to malfunction and the oil to overheat and also lead to hose failure HYDRAULIC OIL Refer to Section 7.2 for specific maintenance intervals. Drain and replace the hydraulic oil after a major component failure, or if you notice the presence of water or foam in the oil, or a rancid odor (indicating excessive heat). Always replace both hydraulic filters when oil filter light stays on or when changing oil. To change hydraulic oil: 1. Clean the area around the oil cap to prevent impurities from entering and contaminating the system. 2. Remove drain plug from bottom of tank. 3. After oil has drained install drain plug and fill with Jacobsen Hydraulic oil. 4. Purge air from system. a. To prevent reels from overheating, disconnect motors from reels. b. Operate all mower functions for about 5 minutes to purge air out of the system and stabilize the oil level. During this time, the oil level alarm may sound. c. Once the level has stabilized and the air is purged, fill the tank to the full mark on dipstick. Start engine and check that oil alarm remains off. en-25

25 5 MAINTENANCE 5.13 HYDRAULIC FILTERS The hydraulic system is protected by two 10 micron filters, a charge filter (B) and return line filter (A). Flow though the filters is monitored during operation. When pressure drop across the filters is too high the hydraulic oil filter warning light will come on. To ensure continued protection to the hydraulic system, replace both filters as soon as possible after light comes on. 3. Operate engine at idle speed with hydraulic system in neutral for five minutes. The oil level alarm may sound during this time. 4. Check hydraulic oil level in reservoir and fill to full mark on dipstick. To replace hydraulic filters: 1. Remove the old filters. NOTICE During cold weather the warning light may come on until oil has warmed up to operating temperature. Wait until oil has warmed up and light goes out before operating mower. 2. Install new filters. Hand tighten only. B A LF018 Figure 5B 5.14 ELECTRICAL SYSTEM! CAUTION Always turn the ignition switch off, and remove the negative battery cable (Black), before inspecting or working on the electrical system. F1 F2 General precautions that can be taken to reduce electrical problems are listed below. 1. Make certain all terminals and connections are clean and properly secured. 2. Check the interlock system, fuses, and circuit breakers regularly. If the interlock does not function properly and the problem cannot be corrected, contact an authorized Jacobsen Dealer. 3. Keep the wire harness and all individual wires away from moving parts to prevent damage. 4. Make sure the seat switch harness is connected to the main wire harness. 5. Check the battery and battery charging circuit. 6. Do not wash or pressure spray around electrical connections and components. The electrical system is monitored and controlled by the electronic controller (C) located behind the operator s area, and LDU on armrest. CIrcuits are protected by a circuit breaker, fuses, and relays mounted next to the controller. K1 K2 50A CIRCUIT BREAKER FUSES F1 20 A ALTERNATOR, GAUGES, SWITCHES F2 20 A LIGHTS RELAYS K1 K2 C GLOW PLUG STARTER C LF019 Figure 5C en-26

26 MAINTENANCE RADIATOR! WARNING To prevent serious bodily injury from hot coolant or steam blow-out, never attempt to remove the radiator cap while the engine is running. Stop the engine and wait until it is cool. Even then, use extreme care when removing the cap.! CAUTION Do not pour cold water into a hot radiator. Do not operate engine without a proper coolant mixture. Install cap and tighten securely. Check coolant level daily. Radiator should be full and recovery bottle should be up to the cold mark. Drain and refill annually. Remove the radiator cap, open the engine block drain, and the radiator drain. Empty and clean the recovery bottle. Mix clean water with ethylene glycol based anti-freeze for the coldest ambient temperature. Read and follow the instructions on the anti-freeze container and engine manual. Keep radiator and hydraulic oil cooler air passages clean. Use compressed air (30 psi maximum) to clean the fins. 1. Use a blow gun to clean the radiator and oil cooler fins. NOTICE A sliding panel located under the frame can be loosened and pulled back to allow dirt and debris to fall though frame. 2. Check and tighten the fan belt. Replace clamps and hoses every two years. 3. If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a Jacobsen Dealer check the cooling system ROLL OVER PROTECTIVE STRUCTURE (ROPS) A Roll Over Protective Structure (ROPS), designed for this mower, is available as an optional accessory. If your mower is equipped with this device, inspect it periodically and follow operating procedures described in the Safety & Operation Manual.! CAUTION Do not loosen or remove bolts, do not weld, drill, modify, bend, or straighten a damaged structure. 1. The seat, the seat belt, mounting hardware, and any accessories within the ROPS, should be inspected regularly and all damaged parts replaced immediately. 2. Once the ROPS has been subjected to any form of impact it should be replaced. 3. Check and torque all hardware. All replacement components used for the ROPS must be as specified in the Parts Catalog TIRES 1. Keep tires properly inflated to prolong tire life. Check inflation pressure while the tires are cool. Inspect tread wear. 2. Check pressure every 50 hours or once a month. Use an accurate, low pressure tire gauge. 3. Keep tires inflated to psi ( BAR).! CAUTION Unless you have the proper training, tools, and experience, DO NOT attempt to mount a tire on a rim. Improper mounting can produce an explosion which may result in serious injury. en-27

27 5 MAINTENANCE 5.18 WHEEL MOUNTING PROCEDURE! WARNING Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Remove dirt, grease, and oil from stud thread. Do not lubricate threads. 2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub or brake drum. 3. Finger tighten all hardware then torque hardware in criss-cross order; always tighten nuts in the top position. 4. Check and torque daily until torque is maintained, ft.lbs. ( Nm) CARE AND CLEANING Clean the mower and implements after each use. Keep the equipment clean. Whenever possible, use compressed air to clean mower. NOTICE Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not use high pressure spray or steam. Use cold water and automotive cleaners. 1. Use compressed air to clean engine and radiator fins (30 psi (2.1 BAR) maximum). 2. Use only fresh water for cleaning your equipment. NOTICE Use of salt water or affluent water has been known to encourage rust and corrosion of metal parts resulting in premature deterioration or failure. Damage of this nature is not covered by the factory warranty. 4. Clean all plastic or rubber components with a mild soap solution and warm water, or use commercially available vinyl/rubber cleaners. Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection.! CAUTION Clean grass and debris from cutting units, drives, muffler, and engine to prevent fires.! WARNING NEVER use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries. 3. Do not spray water directly at the instrument panel, ignition switch, controller, or any other electrical components, or at bearing housings and seals. en-28

28 MAINTENANCE REEL BACKLAPPING! WARNING To prevent severe injury, keep hands, feet, and clothing away from rotating reels. B Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation. Check the reel and bedknife to determine if backlapping or grinding will restore the cutting edge. If wear or damage is beyond the point where the cutting edges can be corrected by the lapping process, they must be reground. LF021 Figure 5D To backlap: 1. Lower the reels to the ground, disengage all drives, engage parking brake, and stop engine. 2. Loosen locknut (D) at valve stem. 3. Start the engine and set throttle to low idle speed. 4. Open hood and place back-lap switch (B) to ON. Reels will begin rotating immediately. 5. Both the front and rear reel valves contain an adjustable valve (C) to control the speed of the reels. The front valve controls the front three reels. The back valve controls the two rear reels. Turn valve counterclockwise to reduce reel speed. Repeat for both valves. C REAR REEL VALVE SHOWN, REPEAT FOR FRONT VALVE D LF022 Figure 5E 6. After the desired speed is set, turn backlap switch (B) to OFF and stop engine. Tighten nut (D) to lock adjustment in place. Start engine and set backlap switch to ON to begin backlapping. 7. Apply lapping compound, with a long handled brush, along the entire length of the reel. 8. When the blades have been evenly honed, carefully, and thoroughly wash off the remaining mixture. 9. Repeat the entire process on the other reels. 10. After backlapping set backlap switch (B) to OFF. Important: The speed control valves limit reverse speed only. Once the desired backlapping speed has been set the valves can remain in this position for normal mowing. If full reverse speed is needed, for instance during operation of vertical mowers, the valve can be fully closed (turn clockwise). en-29

29 5 MAINTENANCE 5.21 STORAGE General 1. Wash the mower thoroughly and lubricate. Repair and paint damaged or exposed metal. 2. Inspect the mower, tighten all hardware, and replace worn or damaged components. 3. Drain and refill radiator. 4. Clean the tires thoroughly and store the mower so the load is off the tires. If mower is not on jack stands, check tires at regular intervals, and reinflate as necessary. 5. Keep the machine and all its accessories clean, dry, and protected from the elements during storage. Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors. Battery 1. Remove, clean, and store battery in upright position in a cool, dry place. 2. Check and recharge battery every 60 to 90 days while in storage. 3. Store batteries in a cool, dry place. To reduce the self discharge rate, room temperature should not be above 80 F (27 C) or fall below 20 F (-7 C) to prevent electrolyte from freezing. Engine 1. While the engine is warm, remove drain plug, drain the oil from the crankcase, and change the oil filter. Install drain plug and refill with fresh oil. Torque drain plug to 22 ft. lb. (30 Nm). 2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal or apply a light coat of rust preventative oil. 3. Add a fuel conditioner or biocide to prevent gelling or bacterial growth in fuel. See your local fuel supplier. Cutting Units 1. Wash the cutting units thoroughly, then repair and paint any damaged or exposed metal. 2. Lubricate all fittings and friction points. 3. Backlap the reels then back the reel away from the bedknife. Apply a light coat of rust preventative oil to the sharpened edges of the reel and bedknife. After Storage 1. Check and reinstall battery. 2. Check or service fuel filter and air cleaner. 3. Check the radiator coolant level.! CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. 4. Check oil level in the engine crankcase and hydraulic system. 5. Fill the fuel tank with fresh fuel. Bleed the fuel system. 6. Make certain that the tires are properly inflated. 7. Remove all oil from the reels and bedknife. Adjust bedknife and cutting height. 8. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow enough time for the engine to become properly warmed and lubricated.! WARNING Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled. en-30

30 TROUBLESHOOTING 6 6 TROUBLESHOOTING 6.1 GENERAL The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1. Parking brake disengaged, traction 1. Check interlock system and start-up procedure. pedal not in Neutral or mow switch on. 2. Glow plug has not timed out. 2. Reset ignition switch and allow glow plug to time out before cranking engine. 3. Battery low on charge or defective. 3. Inspect condition of battery and battery connections. 4. Fuel tank empty or dirty. 4. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 5. Fuse blown. 5. Replace fuse. 6. Relay defective. 6. Test and replace relay. 7. Neutral switch on traction pedal out of 7. Adjust or replace switch. adjustment or defective. Engine hard to start 1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. or runs poorly. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump. 3. Consult Engine Manual. 4. Engine problem. 4. Consult Engine Manual. Engine stops. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. 2. Interlocks not set before leaving operator s seat. 2. Engage parking brake and set mow switch to OFF. Engine overheating. 1. Coolant level low. 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean air intake at radiator. 3. Water pump belt broken or loose. 3. Tighten or replace belt. Battery not holding 1. Loose or corroded battery terminals. 1. Inspect and clean terminals. charge. Battery light on. 2. Low electrolyte. 2. Refill to correct level. 3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt 4. Charging system defective. 4. See engine manual. Reels cut unevenly. 1. Bedknife-to-reel not adjusted correctly. 1. Inspect bedknife-to-reel adjustment. 2. Engine speed too low. 2. Check engine speed. Run engine at full throttle. 3. Mow speed not adjusted for turf 3. Adjust mow speed for best cut. conditions. 4. Mow switch set in reverse. 4. Set for forward rotation. 5. Not enough rear roller pressure. 5. Move down pressure spring one hole towards spring. 6. Front roller not following undulations adequately. 6. Move down pressure spring one hole away from spring. en-31

31 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch to prevent injuries. 1. Always clean grease fittings before and after lubrication. 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air. 3. For smooth operation of pivot points and other friction points, apply several drops of SAE 30 oil every 50 hours or as required. 4. Remove wheels and repack bearings once a year. 7.2 MAINTENANCE CHART Recommended Service and Lubrication Intervals Every 8-10 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Every 250 Hours Every 400 Hours Every 500 Hours Every 1000 Hours Yearly See Section Lubricant Type Air Cleaner AR R 5.4 Battery Charge I 5.9 Belt I-A* I-A R 4.7 Brake I-A* A 4.8 Cooling System/Coolant I-C-A R 5.15 Engine Oil I R* R 5.2 III Engine Oil Filter R* R 5.3 Fuel Lines and Clamps I Fuel Filter R 5.6 Grease Fittings - F1 L 7.3 II Grease Fittings - F2 L 7.3 II Grease Fittings - F3 L 7.3 II Hydraulic Hoses and Tubes I*** I 5.11 Hydraulic Oil I-A R** 5.12 IV Hydraulic Oil FIlters R* R-AR 5.13 Muffler and Exhaust I 5.10 Radiator Screens I-C/AR 5.15 Tires I-A 5.17 Steering System I* I-A Wheel Bearings L I Wiring I* I 5.14 A - Add or Adjust C - Clean I - Inspect L- Lubricate R - Replace AR - As Required * Indicates initial service for new machines. ** Or Yearly whichever comes first. *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. I Pack bearings with NLGI Grade 2 (Service Class GB) II Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). III Engine Oil - See Section 5.3 IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care 68 en-32

32 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS LUBRICATION CHART Grease points same for all reels Grease Fittings F1-50 Hours (Every Week) 1 Swivel Housing 2 Lift Arm 3 Lift Cylinders 4 Lift Arm Pivot 5 Brake Pedal Pivot 6 Traction Pedal Pivot 7 Ball Joint 8 Steering Pivot 9 Steering Cylinder 10 Axle Pivot F2-100 Hours 11 Reel Bearing Cavity 12 Front Roller 13 Rear Roller 14 U-joint Driveshaft F3-250 Hours 15 Motor Spline 9 10 LF023 en-33

33 8 PARTS CATALOG 8 PARTS CATALOG 8.1 HOW TO USE THE PARTS CATALOG Abbreviations N/S -Not serviced separately, can only be obtained by ordering main component or kit. AR - Variable quantity or measurement is required to obtain correct adjustment. Symbols such as, next to the item number, indicate that a note exists which contain additional information important in ordering that part. Indented Items Indented items indicate component parts that are included as part of an assembly or another component. These parts can be ordered separately or as part of the main component. Item Part No. Qty Description Serial Numbers/Notes Mount, Valve Indicates a piece part Valve, Lift Includes Items 2 and Handle Serviced part included with Item 2 4 N/S 1 Seal Kit Non serviced part included with Item Screw, 1/4-20 x 2 Hex Head 8.2 HOW TO ORDER PARTS 1. Write your full name and complete address on the order. 2. Explain where and how to make shipment. 3. Give product number, name, and serial number that is stamped on the name plate or serial plate of your product. 4. Order by the quantity desired, the part number, and description of the part as given in the parts list. 5. Send or bring the order to an authorized Jacobsen Dealer. 6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are damaged or missing, file a claim with the carrier before accepting. 7. Do not return material without a letter of explanation, listing the parts being returned. Transportation charges must be prepaid. en-34

34 PARTS CATALOG TABLE OF CONTENTS Decals Hood Seat Pan Armrest Support Armrest Traction Pedal Frame and Front Axle ROPS WD Steering WD Steering Tilt Steering Throttle Lever Radiator and Air Cleaner Radiator and Air Cleaner Remote Oil Cooler Engine Assembly and Mounting Engine Exhaust and Pump Fuel and Hydraulic Tanks Hydraulic Components Pump Hydraulics WD Traction Hydraulics Front 4WD Traction Hydraulics Rear 4WD Traction Hydraulics Charge and Brake Release Hydraulics Return Hydraulics Front Reel Hydraulics Rear Reel Hydraulics Front Lift Hydraulics Rear Lift Hydraulics Steering Hydraulics Hydraulic Tube Clamps Lift Arms Wire Harness and Controller Box Five Inch Reel Assembly Five Inch Reel Assembly Seven Inch Reel Assembly Seven Inch Reel Assembly Down Pressure Spring Rear Roller Brake Valve Reel Valve Front Wheel Motor Rear Wheel Motor Lift Valve WD Valve Reel Motor Reel Motor WD Hydraulic Schematic WD Hydraulic Schematic Electrical Schematic en-35

35 VORWORT Denne manual indeholder instruktioner i justering, vedligeholdelse og fejlfinding samt en reservedelsliste til din nye Jacobsen-maskinee. Denne manual skal opbevares sammen med udstyret til reference under brug. Seriepladen er placeret på højre bagskærm. Jacobsen anbefaler, at du noterer nedenstående numre af hensyn til nem reference. Inden maskinen tages i brug, skal du og alle ansatte operatører læse hele vejledningen omhyggeligt igennem. Ved at følge sikkerheds-, drifts- og vedligeholdelsesvejledningen, forlænger du udstyrets levetid og opretholder dens maksimale effektivitet. PRODUCT OF U.S.A. kg A Textron Company kw WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) Hvis du har brug for yderligere information, kan du kontakte din lokale Jacobsen-forhandler. Forslag til lagerliste For at sikre, at Deres udstyr altid er fuldstændigt driftsklart og produktivt, anbefaler Jacobsen, at De sørger for at have en beholdning af de mest almindeligt anvendte vedligeholdelsesprodukter. Vi har medtaget reservedelsnumre for yderligere støttematerialer og træningsudstyr. Hvis De ønsker at bestille nogle af nedenstående materialer, skal De: 1. Skrive deres fulde navn og adresse på bestillingssedlen. 2. Forklare hvortil og hvordan forsendelsen skal foretages: UPS Almindelig post Løbet af 24 timer Løbet af 48 timer 3. Bestil ved at anføre den ønskede mængde, reservedelenes numre og en beskrivelse af reservedelen. 4. Send eller indlever ordren til en autoriseret Jacobsenforhandler. Servicedele Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Styknr. Beskrivelse Motoroliefilter Ladefilter Element, Motorluftfilter Returfilter Element, Motorbrændstoffilter Tændingsnøgle Motorblæserrem Pære i forlygte Servicestøttemateriale Ant. Styknr. Beskrivelse Sikkerheds- og betjeningsmanual Reservedels- og vedligeholdelses-manual Video, førertræning 2006/42/EC Dette er oversættelserne af de originale instruktioner, der er kontrolleret af ACMTRAD SL. Copyright 2010, Jacobsaen, A Textron Company. Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form. Ant. Styknr. Beskrivelse Vejledning i dieselmotordele Servicevejledning Advarsel iht. erklæring 65 Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade. da-2 Litho i USA

36 Indhold 1 SIKKERHED 1.1 Sikkerhed ved betjening Vigtige bemærkninger om sikkerhed SPECIFIKATIONER 2.1 Product identification V1505-E3B motor V1505-T-E3B motor Plæneklipper Vægt og mål LF 550 Turbo-knivenheder LF 570 knivenheder Overensstemmelseserklæring TILBEHØR 3.1 Hjælpelitteratur LDU LCD-Skærmenhed (LDU) JUSTERINGER 4.1 Generelt Underkniv-til-tromle Justering av underkniv Klippehøjde Flash attach Nedadgående tryk Rem Fronttromlens grænsekontakt Forhjulsspidsning Justering af armlæn Drejning af armlæn Drejningsmomentspecifikation VEDLIGEHOLDELSE 5.1 Generelt Motor Motorolie Luftfilter Brændstof Brændstofsystem Batteri Chockstart Opladning af batteri Lyddæmper og udstødning Hydrauliske slanger Hydraulisk olie Hydrauliske oliefiltre Elektrisk system Køler Styrtbøjle (ROPS) Dæk Hjulmonteringsprocedure Pleje og rengøring Returløb af tromle med selvslibning Opbevaring FEJLFINDING 6.1 Generelt VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7.1 Generelt Vedligeholdelsesplan Smøringsplan RESERVEDELSKATALOG 8.1 Sådan bruges reservedelskataloget Bestilling af dele...35 da-3

37 1 SIKKERHED SIKKERHED VED BETJENING! ADVARSEL UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE FARLIGT. Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen. 1. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art. 2. Du er selv ansvarlig for at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (reservedels- og vedligeholdelsesvejledning, motorvejledning, tilbehør og redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren. 3. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanordninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker. 4. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj. 5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Vurder terrænet for at bestemme, hvilket udstyr eller dele du skal bruge, for at udføre arbejdet korrekt og sikkert. Brug kun udstyr og dele, der er godkendt af Jacobsen. 7. Vær opmærksom på huller i terrænet og andre skjulte farer. 8. Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Kør forsigtigt ind på et nyt område. Vær agtpågivende over for skjulte farer. 9. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom. 10. Undgå at køre med passagerer. Hold omkringstående og kæledyr i sikker afstand. 11. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler forsvarligt påsatte mærkater, afskærmninger, skjolde, udblæsningsdeflektorer eller andet beskyttelsesudstyr. 12. Frakobl og omgå ikke kontakter. 13. Undgå at ændre motorregulatorens indstilling eller at lade motoren køre for hurtigt. 14. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Start aldrig motoren uden korrekt udluftning eller i et indelukket område. 15. Brændstof er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. 16. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tændingsnøglen. 17. Deaktiver alle drev, og aktiver parkeringsbremsen, før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen. 18. Udstyret skal overholde de seneste nationale og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. Hold øje med trafikken, når du krydser eller kører på eller i nærheden af veje. 19. Lokale bestemmelser kan begrænse førerens alder. 20. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). 21. Undgå væltning eller mistet kontrol over plæneklipperen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe vendinger. Vær forsigtig, når du skifter retning. 22. Brug altid sikkerhedsselen, når du bruger en plæneklipper med styrtbøjle. Anvend aldrig sikkerhedssele, når du bruger en plæneklipper uden styrtbøjle. Der vil hele tiden blive tilbudt ekstra sikkerhedsanordninger til alt udstyr, der dækkes i øjeblikket. Det gør det muligt at udstyre enhver maskine uden tidligere montering af styrtbøjle eller udskifte beskadigede dele. 23. Hold ben, arme og resten af kroppen inden for førerhuset, mens køretøjet er i bevægelse. 24. Frakobl batteriet og styreenhedens elektriske tilslutninger, før du udfører svejsning på denne plæneklipper. Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne vejledning, og den er beregnet til professionel pleje af specielle plænegræsser. Den er ikke beregnet til brug på ujævnt terræn eller til lange græsser. da-4

38 SIKKERHED VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer. FARE - Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. BEMÆRK - Angiver en potentielt farlig situation, som - hvis den ikke undgås - KAN medføre materielle skader. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse enheder er sikkert monteret.! ADVARSEL Blokeringssystemet forhindrer motoren i at starte, medmindre parkeringsbremsen er aktiveret, traktionspedalen er i neutral position, plæneklipningskontakten er slået fra (OFF), og gaspedalen er i neutral.. Systemet standser motoren, hvis operatøren forlader sædet uden at tage parkeringsbremsen eller slå plæneklipningskontakten fra (OFF). Betjen ALDRIG plæneklipperen, medmindre sikkerhedslåsesystemet fungerer.! ADVARSEL 1. Før du forlader førersædet: a. Flyt traktionshåndtaget tilbage til neutral position. b. Udkobl alle drev. c. Sænk alle redskaber ned på jorden. d. Træk parkeringsbremsen. e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Hold hænder, fødder og beklædning væk fra bevægelige dele. Vent på, at al bevægelse standser, før du rengør, justerer eller foretager service på maskinen. 3. Hold arbejdsområdet frit for omkringstående personer og kæledyr. 4. Medtag aldrig passagerer, medmindre der er monteret et sæde til dem. 5. Brug aldrig plæneklipperudstyr, hvis udblæsningsdeflektoren ikke er forsvarligt monteret. Ved at følge alle vejledningerne i denne vejledning forlænger du maskinens levetid og bevarer dens maksimale effektivitet. Justeringer og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Jacobsen, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. da-5

39 2 SPECIFIKATIONER 2 SPECIFIKATIONER 2.1 PRODUCT IDENTIFICATION LF 550, 5 Gang 2WD med ROPS, med tromle på 5" (127 mm) i diameter LF 550, 5 Gang 4WD med ROPS, med tromle på 5" (127 mm) i diameter LF 570, 5 Gang 2WD med ROPS, med tromle på 7" (178 mm) i diameter LF 570, 5 Gang 4WD med ROPS, med tromle på 7" (178 mm) i diameter LF 550 Turbo, 5 Gang 4WD med ROPS, med tromle på 5" (127 mm) i diameter LF 570 Turbo, 5 Gang 4WD med ROPS, med tromle på 7" (178 mm) i diameter Serienummer... En identifikationsplade som den her viste med angivelse af serienummeret er påsat traktorens stel og befinder sig til højre for operatøren lige over bagakslen. PRODUCT OF U.S.A kg Angiv altid enhedens serienummer, når du bestiller reservedele eller ønsker serviceoplysninger. EØF-lydeffekt A Textron Company 25.0 kw Vibrationer M/S 2 Arme Krop 101 dba 3,9 0, WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) XXXX 2.2 V1505-E3B MOTOR Fabrikat... Kubota Model... V1505-E3B diesel, 4-takts, væskekølet Hestekræfter kw ved 3000 o./min. Slagvolumen cm 3 Drejningsmoment Nm ved 2100 o./min. Brændstof: Type... Nr. 2, dieselbenzin med lavt eller ultralavt svovlindhold Cetantal... Min. cetantal 45 Rumindhold... 64,3 liter Regulatorindstilling: Hurtig tomgang o./min. Langsom tomgang o./min. Smøring: Rumindhold... 5,2 liter Type... SAE 10W30 API-klassifikation... CD/CE Luftfilter... Donaldson, tør type med udsugningsventil og serviceindikator. Generator amp 2.3 V1505-T-E3B MOTOR Fabrikat... Kubota Model... V1505-T-E3B diesel, 4-takts, væskekølet Hestekræfter kw ved 3000 o./min. Slagvolumen cm 3 Drejningsmoment Nm Brændstof: Type... Nr. 2, dieselbenzin med lavt eller ultralavt svovlindhold Cetantal... Min. cetantal 45 Rumindhold... 64,3 liter Regulatorindstilling: Hurtig tomgang o./min. Langsom tomgang o./min. Smøring: Rumindhold... 5,2 liter Type... SAE 10W30 API-klassifikation... CD/CE Luftfilter... Donaldson, tør type med udsugningsventil og serviceindikator. Generator amp da-6

40 SPECIFIKATIONER PLÆNEKLIPPER Dæk: Front...26,5 x 14-12: (4-lags) Bag: (1651~2499)...18 x 9.5-8: (4-lags) Bag: (2500~ )...20 x 10-8: (4-lags) Tryk kpa Batteri: Type...12V, 600 koldstarts-ampere Gruppe...BCI 24 Bremser: Driftsbremse...Dynamisk bremsning gennem traktionskredsløb. Parkering mm skive, for Hastighed: Klipning km/t Transport km/t Bakning km/t Production... 5,7 acres/time ved 11 km/t Hydrauliksystem: Rumindhold... 37,85 liter Væsketype... 10W30 / Greens Care 68 Køling... Oliekøler Påfyldningsfilter mikron Tilbageløbsliniefilter mikron Styresystem... Hydraulisk servostyring Styretøj... Hydrostatisk servostyring 2.5 VÆGT OG MÅL LF 550 Mål: mm Længde (med græsfang) Højde (toppen af rattet) Bredde - klipning Bredde - transport Vægt (plæneklipper med cylindere): kg I alt (uden operatør) I alt (uden operatør) I alt (uden operatør) LF 570 Mål: mm Længde - med græsfang Højde - toppen af rattet Bredde - klipning Bredde - transport Vægt (plæneklipper med cylindere): kg I alt (uden operatør) I alt (uden operatør) I alt (uden operatør) LF 550 TURBO-KNIVENHEDER Samlet klippebredde...2,54 m Antal cylindre...fem - tre foran, to bag Cylinderdiameter mm Cylinders bredde mm Antal knive/cylinder... 7 Klippehøjde... 9,5 til 19 mm Klippefrekvens... 1,88 mm/1 km/t 2.7 LF 570 KNIVENHEDER Samlet klippebredde...2,54 m Antal cylindre...fem - tre foran, to bag. Cylinderdiameter mm Cylinders bredde mm Antal knive/cylinder...9 eller 11 Klippehøjde...9,5 til 29 mm) Skærefrekvens: Knivcylinder med 9 knive... 2,02 mm/1 km/t Knivcylinder med 11 knive... 1,65 mm/1 km/t da-7

41 2 SPECIFIKATIONER 2.8 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA LF 550 2WD LF 550 4WD LF 570 2WD LF 570 4WD LF 550 4WD Turbo LF 570 4WD Turbo Lawnmower, Article 12, Item Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-E3B Diesel Kubota V1505-T-E3B Diesel Kubota V1505-T-E3B Diesel 26, RPM 26, RPM 26, RPM 26, RPM RPM RPM 254 cm 2004/108/EC 2006/42/EC 2004/14/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/42/EC Annex VIII 100 db(a) LWA 101 db(a) LWA 2000/14/EC Annex VI, Part 1 da-8

42 SPECIFIKATIONER 2 UK Notified Body for 2000/14/EC 2000/14/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/14/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ mõistes Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 2000/14/ 2000/14/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 2000/14/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/14/ES Britanski priglaeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH 82 db(a) Leq (2006/42/EC) BS EN ISO BS EN ISO BS EN ISO BS EN 836 B71.4 ISO SAE J1194 Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA November 8th, /42/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/42/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering November 8th, 2010 Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev A da-9

43 2 SPECIFIKATIONER 2.9 TILBEHØR Der henvises til delkataloget. Kontakt den lokale Jacobsen-forhandler for en komplet liste over tilbehør og udstyr. PLÆNEKLIPPER! FORSIGTIG Brug af andre reservedele og andet tilbehør end Jacobsen-autoriserede dele kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret. CYLINDERE Orange efterbehandlingsmaling (12 oz. spray) Tag/Solskærm Transportlåsestænger Overdækningslås Græsfang Kvalitetssæde LED-lyssæt Lyssæt med klemmemontering " x 3" (559 x 76 mm) Rillet tromle " (76 mm) Rillet tromleskraber LF knive, cylinder med diameter på 5" - venstre knive, cylinder med diameter på 5 - højre Lodret klipper -venstre Lodret klipper -højre Rillede tromleskrabere, foran Sæt til høj klipning - 1-3/16" Plænebørste - Venstre Plænebørste - Højre Automatisk rensebørste til bagtromle LF knive, cylinder med diameter på knive, cylinder med diameter på Lodret plæneklipperenhed, 7 diameter Lodret løftegaffelsæt til plæneklipper Automatisk rensebørste til bagtromle Rillede tromleskrabere, foran Udstyr til montering af højre opsamler Kroge til montering af venstre opsamler Plænebørste - Venstre Plænebørste - Højre /16" (39,7 mm) Sæt til høj klipning HJÆLPELITTERATUR Kontakt din forhandler af Jacobsen for at få en komplet litteraturliste. Sikkerheds- og betjeningsmanual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Katalog over motordele Træningsvideo for operatøren Service- og reparationsmanual da-10

44 LDU 3 3 LDU 3.1 LCD-SKÆRMENHED (LDU) LDU'en viser de aktuelle, funktionelle værdier for driften af plæneklipperen, og den har indikatorlys og lydalarmer. LDU'en fungerer i en af to tilstande Operatørtilstand (standard) og Vedligeholdelsestilstand. Brug af vedligeholdelsestilstanden kræver, at der indtastes en firecifret pinkode. Der henvises til Afsnit 4 for instruktioner i at få adgang til vedligeholdelsestilstanden, og mere detaljerede LDU-oplysninger. Tryk på den sorte knap (V) for at gå igennem skærmlisten. JACOBSEN VERSION X.XX Figur 3A Indikatorlamper LDU'en har otte indikatorlamper, der angiver systemets funktioner. Batterilampe: Den røde batterilampe, der sidder på venstre side af LDU'en, angiver at motorens generator ikke producerer en passende spænding. Send enheden til serviceeftersyn så hurtigt som muligt. Kontroller batteriet og batteriets ladekredsløb. Gløderørs-lampe:Den gule gløderørslampe, der sidder på venstre side af LDU'en, angiver, at dieselmotorens gløderør er strømførende. Motorolietryk-lampe: Den røde motorolietryk-lampe, der sidder på venstre side af LDU'en, angiver et lavt motorolietryk. Sluk straks for enheden. Inspicér motorens oliestand. Hvis olielampen fortsat lyser, og olien er ved det korrekte niveau, skal du slukke for motoren og trække eller transportere plæneklipperen til et serviceværksted. Betjen ALDRIG motoren, mens olie-lampen er tændt, da der kan opstå alvorlige skader på motoren. V! Kølemiddeltemperatur-lampe: Den røde kølemiddeltemperaturlampe, der sidder på venstre side af LDU'en, angiver, at kølemiddeltemperaturen er over 110 C. Sluk straks for enheden. Fjern affald som blade og græsafklip, der kan blokere luftgennemstrømningen gennem bagskærmen og køleren. Hvis motoren fortsat kører varm, skal plæneklipperen sendes til serviceværkstedet. FORSIGTIG Dieselmotorens kølervæske er under tryk. Sluk for motoren, og lad væsken køle af, før væskestanden kontrolleres, eller der fyldes efter med kølevæske. Parkeringsbremse-lampe:Rød parkeringsbremselampe, der sidder på højre side af LDU, angiver, at parkeringsbremsekontakten er aktiveret. Lampen vil blinke, når automatisk parkeringsbremse er aktiveret. Hydraulikolieniveauindikator: Rød hydraulikolieniveaulampe, der sidder på højre side af LDU, angiver et lavt væskeniveau i hydrauliktanken. Sluk straks for plæneklipperen. Inspicer plæneklipperen visuelt for tydelige tegn på lækager ved tilslutninger, slanger og hydraulikkomponenter. Send plæneklipperen til serviceværkstedet med henblik på vedligeholdelse. FORSIGTIG Hydraulikvæske er under tryk. Sluk for plæneklipperen, og lad væsken afkøle, før du kontrollerer væskeniveauet eller påfylder olie i hydrauliktanken.!!! Hydraulikoliefilterlampe: Gul oliefilterlampe, der sidder på højre side af LDU, angiver, at det er nødvendigt at udskifte hydraulikfiltrene. Send plæneklipperen til serviceværkstedet så hurtigt som muligt, og få udskiftet filtrene. Fejl-lampe: En gul fejl-lampe, der sidder på højre side af LDU'en, angiver, at styreenheden har opdaget en fejl. Se den viste fejlbesked på LCD'en. da-11

45 3 LDU Alarmkoder Ud over lamperne på LDU er der otte skærmvisninger, der bruges til at advare operatøren/mekanikeren om et problem, der skal løses. LOW OIL PRESSURE HIGH ENGINE TEMPERATURE LOW HYDRAULIC FLUID LEVEL Alarmvisninger HYDRAULIC OIL FILTER LOW BATTERY VOLTAGE PEDAL AND BRAKE ON Figur 3B Skærmbilledet Lavt olietryk vises, der lyder en alarm, cylindrene standses og hæves til fuldt-oppeposition, og motorolietryklampen tændes, hvis motorolietrykket falder under et sikkert driftsniveau. Sluk straks for plæneklipperen. Inspicér motorens oliestand. Skærmbilledet Hydraulikoliefilter vises, og cylindre standses og hæves til fuldt-oppe-position, når det er nødvendigt at udskifte filtrene. Send plæneklipperen til serviceværkstedet så hurtigt som muligt, og få udskiftet filtrene. Skærmbilledet Høj motortemperatur vises, der lyder en alarm, cylindre standses og hæves til fuldtoppe-position, og lampen for kølevæsketemperatur tændes, når kølevæsketemperaturen stiger til over 110 C. Sluk straks for enheden. Fjern affald som blade og græsafklip, der kan blokere luftgennemstrømningen gennem bagskærmen og køleren. Skærmbilledet Lav batterispænding vises, når systemspændingen falder under 12 V jævnstrøm. Kontroller batteriets ladekredsløb, hvis skærmbilledet ikke lukkes, eller hvis batterilampen er på, når motoren er startet. Skærmbilledet Lavt hydraulikvæskeniveau vises, der lyder en alarm, cylindre standses og hæves til fuldt-oppe-position, og olieniveaulampen tændes, når hydraulikvæskeniveauet i tanken er lavt. Inspicer plæneklipperen visuelt for tydelige tegn på lækager ved tilslutninger, slanger og hydraulikkomponenter. Skærmbilledet Pedal og bremse aktiveret vises, og der lyder en alarm, når gaspedalen trykkes ned i den ene eller den anden retning, mens parkeringsbremsekontakten er aktiveret. Sæt gaspedalen tilbage i neutral position, og deaktiver parkeringbremsekontakten, før du forsøger at køre plæneklipperen Diagnostiske skærmbilleder Som en hjælp i fejlfinding vises de følgende skærmbilleder, hvis et åbent kredsløb eller en kortslutning opdages på den indikerede udgang. GLOW PLUG FAULT FUEL HOLD FAULT LIFT SOLENOID FAULT BACKLAP SOLENOID FAULT EDC COIL FAULT TEMP SENSOR OUT OF RANGE BRAKE RELEASE FAULT MOW SOLENOID FAULT LOWER SOLENOID FAULT Figur 3C Operatørtilstand Når tændingen drejes til positionen RUN, lyder alarmen, og alle indikatorlamper er tændt i et sekund. Operatørtilstand bruges af operatøren til at få vist motorens driftstimer, status for plæneklipningskontakten og status for bremsekontakten. LDU vil skifte mellem skærmbillederne hvert 3. sekund. Viser motorens driftstimer Viser status for plæneklipningskontakten Viser status for bremsekontakten Diagnostiske visninger STARTER RELAY FAULT PEDAL OUT OF RANGE CAN COMM ERROR ENGINE HOURS MOW SWITCH ON BRAKE OFF Figur 3D Vedligeholdelsestilstand Vedligeholdelsestilstand bruges af den tilsynsførende til at indstille og justere plæneklipperens funktioner. De tilgængelige LCD-displays i Vedligeholdelsestilstand er: kalibrer pedal, indstil den maksimale klippehastighed, indstil kørselshastighed, og indstil bakhastighed. For at aktivere Vedligeholdelsestilstand skal du dreje nøglen til RUN-position. Når timeskærmbilledet vises på displayet, skal du trykke på den sorte knap (J) én gang. Skærmbilledet Enter Pin? (Indtast pinkode?) vises. Brug joysticken (H) til at vælge svaret YES (ja), og tryk på den sorte knap. Brug joysticken (H) til at øge eller mindske da-12

46 LDU 3 tallene, og tryk på den sorte knap (J) for at aktivere pinkoden til mekanikertilstand. BEMÆRK: Standardpinkoden til Vedligeholdelsestilstand er For at aktivere vedligeholdelsestilstand skal operatøren sidde i sædet, parkeringsbremsekontakten skal være aktiveret, plæneklipningskontakten indstillet på OFF, og gaspedalen i neutral position. BEMÆRK: Pinkoden til Vedligeholdelsestilstand kan tilpasses til en indstilling efter dit valg. For komplette instruktioner kan du kontakte en Jacobsen-forhandler eller Jacobsen teknisk support ( valg 2). Travel Speed (Kørehastighed): For at indstille den maksimale kørehastighed skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for den indstillede maksimale hastighed vises på LCD-skærmen. Tryk på den sorte knap (J) for at aktivere indstillingstilstanden. Træk joysticken tilbage for at øge, eller skub joysticken fremad for at reducere den maksimale klippehastighed til den ønskede hastighed. Tryk på den sorte knap for at indstille hastigheden. Den maksimale kørehastighed kan indstilles til mellem 4,8 og 16,1 km/t med intervaller på 0,8 km/t. Fabriksstandarden er 12 MPH (19,2 km/t). Plæneklipningshastighed: For at indstille den maksimale klippehastighed skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for den indstillede maksimale klippehastighed vises på LCDskærmen. Tryk på den sorte knap (J) for at aktivere indstillingstilstanden. Træk joysticken tilbage for at øge, eller skub joysticken fremad for at reducere den maksimale klippehastighed til den ønskede hastighed. Tryk på den sorte knap for at indstille hastigheden. Den maksimale klippehastighed kan indstilles til mellem 4,8 og 12,8 km/t med intervaller på 0,8 km/t. Fabriksstandarden er 8 MPH (19,2 km/t). Fartpilot: For at aktivere eller deaktivere fartpiloten skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil et af skærmbillederne for fartpiloten vises på LCD-skærmen. Tryk på den sorte knap (J) for at skifte visningen mellem Aktiveret og Deaktiveret. Træktilstand: For at indstille træktilstanden skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil et af skærmbillederne for indstilling af trækkonfiguration vises på LCD-skærmen. Tryk på den sorte knap (J) for at slå træktilstand til eller fra. Valg af enheder: For at indstille de enheder, der vises på LDU, skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for enheder vises på LCD-skærmen. Tryk på den sorte knap (J) for at skifte mellem engelske eller metriske enheder. Factory Reset (Fabriksnulstilling): For at udføre en fabriksnulstilling skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for fabriksnulstilling vises på LCD-skærmen, og tryk derefter på den sorte knap. Skift mellem JA og NEJ på skærmbilledet for fabriksnulstilling ved hjælp af joysticken. Tryk på den sorte knap for at aktivere dit valg. Fabriksnulstillingen skifter enheder til engelske, maks. kørehastighed til 10 MPH (16 km/t), maks. klippehastighed til 7 MPH (11,2 km/t), træktilstand til ON, og fartpilot aktiveret. Motordrifttimer: For at få vist motordrifttimer skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for motordrifttimer vises på LCD-displayet. Vedligeholdelsestimer: For at få vist eller nulstillet vedligeholdelsestimetælleren skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for vedligeholdelsestimer vises på LCD-displayet. Tryk på den sorte knap for at nulstille vedligeholdelsestimer. Skift mellem JA og NEJ på skærmbilledet for fabriksnulstilling ved hjælp af joysticken. Tryk på den sorte knap for at aktivere dit valg. Motortemperatur: For at få vist kølevæsketemperatur skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for motortemperatur vises på LCDdisplayet. Switch Status (kontaktstatus): Viser de aktuelle kontaktindstillinger og bruges til at diagnosticere kontaktproblemer. En 0-status angiver, at kontakten er slukket (OFF). En 1-status angiver, at kontakten er tændt (ON). Kontrollér ledningsføring og om de kontakter, der ikke viser den korrekte status, fungerer. Kontakterne er inddelt i tre talsæt med et mellemrum mellem hvert sæt. Det første talsæt viser status for gaspedalen (0=neutral), cylinderniveaukontakten, sædekontakten og selvslibningskontakten. Det andet talsæt viser status for fartpilotkontakten, bremsekontakten og startkontakten. Det tredje talsæt viser status for plæneklipningskontakten, hornkontakten og forlygtekontakten. Kalibrering af pedal: For at kalibrere gaspedalen skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for pedalkalibrering vises på LCD-displayet. Tryk på den sorte knap (J), mens gaspedalen er i Neutral, for at aktivere indstillingstilstanden. BEMÆRK Før du godkender indstillingen og går til næste skærmbillede, bør du kontrollere værdien, der er anført nederst på displayet. Den maksimale værdi, der accepteres af styreenheden, er både for forlæns og baglæns indstilling. Hvis værdien er større end 216, skal du kontrollere pedalen for korrekt stopjustering, før du fortsætter. Tryk gaspedalen hele vejen i forlæns retning, og kontroller den viste værdi. Juster forlæns pedalstop (S), indtil den viste værdi er mellem 200 og 205, og tryk på den sorte knap (J). Tryk gaspedalen hele vejen i baglæns retning, og kontroller den viste værdi. Juster baglæns pedalstop (T), indtil den viste værdi er mellem 200 og 205, og tryk på den sorte knap (J). Pedalkalibrering er fuldført. S Figur 3E Revisionsniveau: For at få vist aktuelle softwarerevisionsniveauer for LDU og MCU skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for revisionsniveau vises på LCDdisplayet. Afslut vedligeholdelsestilstand:for at afslutte vedligeholdelsestilstand skal du trykke frem eller tilbage på joysticken (H), indtil skærmbilledet for afslutning af vedligeholdelsestilstand vises på LCDdisplayet. Tryk på den sorte knap (J) for at afslutte vedligeholdelsestilstanden. T da-13

47 3 LDU HOURS ENTER PIN? YES ENTER PIN? NO ENTER PIN 6789 Ændr maksimal transporthastighed. SET MAX SPEED Indstilling af transporthastighed TRAVEL SPEED < 12 MPH > HOURS Ændr maksimal klippehastighed. SET MAX MOW SPEED Vedligeholdelsestimer. MNT HR RESET HOURS? Indstilling af klippehastighed. MOW SPEED < 8 MPH > Bekræft nulstilling. RESET HOURS? < NO / YES > Indstilling af fartpilot. CRUISE ENABLED CRUISE DISABLED Kontaktstatus. ENGINE TEMP 120 F SWITCH STATUS Indstilling af trækkonfiguration. TRACTION MODE ON TRACTION MODE OFF Kalibrer gaspedal. CALIBRATE PEDAL? Kalibrer forlæns pedalbevægelse. PEDAL FORWARD 000 Indstilling af enheder. ENGLISH UNITS METRIC UNITS Kalibrer baglæns pedalbevægelse. PEDAL REVERSE 000 Factory Reset (Fabriksnulstilling). FACTORY RESET? JACOBSEN LDU-C MCU-D Bekræft nulstilling. RESET < NO / YES > EXIT MAINT MODE? RESET COMPLETE Figur 3F da-14

48 JUSTERINGER 4 4 JUSTERINGER 4.1 GENERELT! ADVARSEL For at undgå personskader skal redskaberne sænkes ned på jorden, alle drev udkobles, parkeringsbremsen trækkes, motoren standses, og nøglen fjernes fra tændingslåsen, før der foretages nogen justeringer eller udføres vedligeholdelse. Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er støttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. Når der udføres anden vedligeholdelse end karburatorjusteringer, skal tændrørsledningen tages af og holdes på afstand af tændrøret for at undgå fejlstart og kvæstelser. 1. Justeringer og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekt justering ikke kan udføres. 2. Udskift, juster ikke, slidte eller beskadigede komponenter. 3. Langt hår, smykker eller løstsiddende tøj kan blive viklet ind i bevægelige dele.! FORSIGTIG Vær omhyggelig med at undgå, at hænder og fingre bliver klemt mellem maskinens bevægelige og faste komponenter. 4. Foretag ikke ændringer i regulator-indstillinger, og giv ikke motoren for meget gas. 4.2 UNDERKNIV-TIL-TROMLE (Check før justering) 1. Check tromlelejerne for endeslør eller radial luft. 2. Efterse tromleknivene og underkniven for at sikre gode, skarpe kanter uden knæk eller hak. a. Tromleknivenes forkant skal være skarp, fri for buler og ikke vise tegn på afrunding. b. Underkniven og underknivens understøtning skal være sikkert fastspændt. Underkniven skal være lige og skarp. c. En plan overflade på minimum 1,5 mm skal opretholdes på forsiden af underkniven. Brug en standardfladfil til at afrette underkniven. 3. Hvis slitage eller skader går ud over det punkt, hvor tromlen eller underkniven kan rettes ved returløbsprocessen, skal de omslibes. 4. Korrekt tromle-til-underknivjustering er et kritisk punkt. Et mellemrum på 0,025 til 0,076 mm skal opretholdes hen over hele tromlens og underknivens længde. 5. Tromlen skal være parallel med underkniven. En forkert justeret tromle vil miste sine skarpe skær for tidligt og kan føre til alvorlig skade på tromlen og underkniven. 6. Græsforhold påvirker også justeringen. a. Tørre, sparsomme forhold kræver en større afstand for at forhindre varmeudvikling og skade på tromlen og underkniven. b. Græs af høj kvalitet med et godt fugtighedsindhold kræver en mindre afstand (tæt på nul). B 1/16 in. (1.5 mm) Figur 4A LF025 Figur 4B da-15

49 4 JUSTERINGER 4.3 JUSTERING AV UNDERKNIV Læs Afsnit 3.2, før justeringen udføres.! FORSIGTIG Tromlen bør behandles med den yderste forsigtighed for at undgå personskader og skader på skærene. Bemærk: Spænd ikke for hårdt, da dette kan medføre skade på bundkniven og tromleklingerne. Tromleme skal kunne dreje frit. A Begynd justeringen ved tromlens forende, efterfulgt af bagenden. Forenden af tromleknivene er den ende, som passerer hen over underkniven først under normal tromlerotation. (B- Figur 3B). 1. Indstil tromlens forkant. På 7" (178 mm)-tromler bruges stilleskruen (A) til at indstille mellemrummet mellem underkniv og tromle. Skru stilleskruen nedad (med uret) for at reducere mellemrummet. B LF007 På 5" (127 mm)tromler bruges stilleskruerne (C, D) til at justere mellemrummet. Løsn bundskruen, og drej topskruen nedad for at reducere mellemrummet. D 2. Stik en søger eller et afstandsstykke - 0,025-0,076 mm - ind mellem tromlekniven og underkniven (B). Drej ikke tromlen rundt. 3. Juster tromlens bagende på samme måde, og undersøg dernæst justeringen ved forkanten igen. 4. Når tromlen er korrekt justeret i forhold til underkniven, vil tromlen rotere frit, og du bør være i stand til at klippe et stykke avispapir over i hele tromlens længde, når papiret holdes i en vinkel på 90 i forhold til underkniven. B C LF008 Figur 4C 4.4 KLIPPEHØJDE Bemærk: Foretag altid tromle-til underknivjusteringen, før klippehøjden justeres, Afsnit 4.2 og Hæv klippemekanismen til transportposition, og træk dernæst parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern nøglen fra tændingslåsen. 2. Indstil den ønskede klippehøjde på måleren (I). a. Mål afstanden mellem undersiden af skruehovedet og måleklodsens overflade (J). b. Juster skrue (F) for at opnå den ønskede højde, og spænd dernæst fløjmøtrikken. 3. Løsn møtrikkerne på frontrullekonsollerne (E) netop tilstrækkeligt til, at justeringsgrebet kan hæve eller sænke frontrullen. 4. Anbring måler (I) på tværs af bunden af front- og bagruller tæt på den ene af rullens ender. 5. Skyd målerskruehovedet hen over underkniven (G), og juster grebet (H) for at mindske afstanden mellem skruehovedet og underkniven. Spænd dernæst låsemøtrik (E). Gentag trin 4 og 5 på den modsatte ende. Færdiggør justering til den ene ende, før den modsatte ende justeres. 6. Spænd møtrikker, og kontroller hver ende igen. H E I F J G LF009 da-16

50 JUSTERINGER 4 Figur 4D 4.5 FLASH ATTACH Montering af klippeenheder 1. Anbring hver enkelt klippeenhed foran dens respektive løftearm. Hæv løftearmen, og sæt klippeenheden på plads, så gaflen (T) er på linie med svingslæden (S). Sænk forsigtigt armen ned på gaflen. Sæt tappen (K) gennem hullet i gaflen, fastgør holdeklemmen (L) og sæt dækslet (M) på. 2. Monter motorer (N) med slanger fastgjort til klippeenhederne. Rens motornoterne og koblingen. Smør Moly 2 EP-fedt på tromlens hunnot. Rens motormonteringsoverfladen grundigt. Lad motoren glide ind i lejehuset. På 5" (127 mm)-tromler låses motoren på plads ved at sætte to motorklemmer (O) i med løkkerne vendt mod midten af motoren i monteringstapperne (P). På 7" (178 mm)-tromler strammes nøglen (Q) på lejehuset med håndkraft. 3. Hæv tromlerne, og monter fjedertapperne (V, Figur 3F) til nedadgående tryk. Indstil tapperne i samme position, som de var i, da tromlerne blev fjernet, hvis klippehøjden ikke er ændret. Afmontering af klippeenheder 1. Sænk tromlerne ned på jorden, og fjern fjedertapperne til nedadgående tryk (V, Figur 3F). Bemærk, hvor fjedrene er indstillet. 2. På 5" (127 mm)-tromler fjernes motorklemmerne (O). På 7" (178 mm)-tromler løsnes nøglen (Q) på motorhuset. Træk motoren lige ud af klippeenheden. 3. Anbring forsigtigt motoren og dens slanger i god afstand fra klippeenheden. Tildæk eller sæt dæksel på lejehusfordybningen (R) for at forhindre tilsmudsning og beskadigelse af indvendige dele. 4. Fjern dækslet (M) på løftearmen. Løsn holdeklemmen (L) fra tappen (K), og fjern tappen. 5. Hæv forsigtigt armen, indtil klippeenheden kan fjernes. M L K S 7" (178 MM) -TROMLER T Q N R N 5" (127 MM) -TROMLER P O LF010 Figur 4E 4.6 NEDADGÅENDE TRYK Hver enkelt tromle er udstyret med en fjeder for nedadgående tryk. Nedadgående tryk forbedrer klippekvaliteten ved at sikre konstant kontakt mellem tromlen og jorden. Undersøg og juster det nedadgående tryk, hver gang klippehøjden er blevet ændret eller for at optimere klipningen med henblik på at opnå den bedst mulige ydelse. 1. Med tromlerne hævet anbringes tappen (V) i 4. hul fra kugleleddet. Sænk tromlerne ned på en flad overflade, før det nedadgående tryk måles. 2. Indstil først afstanden mellem midten af kugleleddet og midten af stangens tværpind til 227 mm ± 2 mm. For at justere længden løsnes låsemøtrikken (W), og stangen (U) drejes ind eller ud af kugleleddet. 3. Mål fjederens længde som vist på alle 5 tromler. Bemærk det korteste fjedermål, og indstil de andre fjedre ved at justere stængerne (U) til dette mål ± 2 mm. Stangens tværpind skal være vandret, og herefter spænds låsemøtrikken (W). 4. For at justere det nedadgående tryk flyttes tappen et hul nærmere fjederen, hvis trykket skal øges, eller et hul væk fra fjedrene, hvis trykket på bagrullen skal reduceres. da-17

51 4 JUSTERINGER 8-15/16" 227 mm V Figur 4F U W 4.7 REM Efterse og juster en ny rem efter de første ti timers drift. Juster derefter remmen efter hver 100 timer. B Juster generatorremskiven, så remmen afbøjes 6-8 mm ved et tryk på 10 kg i midt imellem remskiverne. Se Motorhåndbogen. Hvis remspændingen er forkert, løsnes generatormonteringsboltene (B), og generatoren justeres, indtil den korrekte remspænding opnås. 6-8 MM Figur 4G 4.8 FRONTTROMLENS GRÆNSEKONTAKT LF012 De forreste venstre og højre løftearme er udstyret med røde kontakter, som signalerer til operatøren, at han skal slå tromlerne fra. Kontakterne er monteret på traktorstellet umiddelbart bag løftearmene. Efterse kontakten, hvis tromlerne fortsat kører, når de er løftet, eller ikke kører, når der er sænket. Juster eller udskift kontakten som påkrævet. Justering af kontakt: 8. Start motoren, og kontroller, at tromlerne drejer rundt, når de er hævet. BEMÆRK De røde kontakter indstiller punktet, hvor tromlerne slår fra, og ikke hvor højt de hæves. Tromlerne hæves faktisk til en position lidt over Parker traktoren på en flad, jævn overflade. 2. Fjern tromlen fra løftearmen. 3. Drej tændingsnøglen til RUN (KØR)-positionen for at aktivere styreenheden. Lad ikke tromler køre og start ikke motor. 4. Juster kontakten efter behov for at opnå et luftgab mellem kontakten og armen på 3 til 5 mm. 5. Løft armen manuelt, indtil den er i en vinkel på Når løftearmen har en hældning på 17, skal kontakten (I) justeres op eller ned, indtil kontakten lukkes. Placer kontakten i denne position. 7. Gentag proceduren for løftearmen på den modsatte side. 17 LF015 I Figur 4H da-18

52 JUSTERINGER FORHJULSSPIDSNING 1. Drej hjulene til ligeud-position. 2. Løsn blokeringsmøtrikkerne (J) på begge sider af styreforbindelsesstangen (M). 3. Drej styreforbindelsesstangen (M), så den giver korrekt forhjuldsspidsning. Forhjuldsspidsningen må ikke overskride +1,5 mm (K). Spænd blokeringsmøtrikkerne igen. 4. Efter at have justeret styreforbindelsesstangen justeres styrecylinderen ved at skrue stangen (N) ind eller ud af kugleleddet, så spindelarmen (L) går klar af stoppet på akslen med 0,8 til 2 mm (O), når cylinderen er fuldt udstrakt. L K J M N K +0 to 1,5 mm O 0,8-2 mm LF016 Figur 4I 4.10 JUSTERING AF ARMLÆN Armlænet kan justeres i fire højder efter operatørens behov. For at justere højden på armlænet: 1. Sluk for plæneklipperen, og tag nøglen ud. 2. Fjern tre bolte (V) fra beslaget på højre side af sædet. 3. Hæv eller sænk armlænet efter behov, indtil et andet sæt huller i armlænets beslag er justeret ind med hullerne i sædebeslaget. Saml delene (V). 4. Når højden er justeret, skal du kontrollere, at forbindelsen til armlænets ledningsnet er godt forbundet til hovednettet. V V Figur 4J da-19

53 4 JUSTERINGER 4.11 DREJNING AF ARMLÆN 1. Spænd eller løsn låsetappen (W) som krævet, så låsetappens knap stopper armlænet i begge ender af armlænets drejepunkter, og således at tappens del ikke er i kontakt med armlænets drejning. Brug ikke låsetappen til at øge drejespændingen. 2. Justér delene (X) efter behov for at opnå den ønskede styrke på 9 til 26,7 N ved armlænets skærmende for at dreje armlænet. De drejelige dele må ikke overspændes eller være for løse. X W Figur 4K da-20

54 JUSTERINGER DREJNINGSMOMENTSPECIFIKATION BEMÆRK Alle drejningsmomentværdier i disse skemaer er cirkaværdier og er kun tænkt som reference. Brug af disse drejningsmomentværdier er på eget ansvar. Jacobsen kan ikke drages til ansvar for eventuelle tab, krav eller skader, der er opstået som følge af anvendelsen af disse skemaer. Man skal altid være yderst forsigtig ved brug af drejningsmomentværdier. Jacobsen anvender overfladebehandlede bolte af grad 5 som standard, medmindre andet er angivet. Ved stramning af overfladebehandlede bolte, skal den værdi, der er oplyst for smurte bolte, angives. AMERIKANSKE NATIONALE STANDARDFASTGØRINGSBOLTE STØR- RELSE ENHED- ER GRAD 5 GRAD 8 STØR- RELSE ENHED- ER GRAD 5 GRAD 8 Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) NATIONALE FASTGØRINGSBOLTE STØR- RELSE ENHED- ER Befæstelses anordninger, der ikke er af afgørende betydning, til aluminium Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør M4 Nm (in-lb) 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 ( (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) da-21

55 5 VEDLIGEHOLDELSE 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.1 GENERELT! 1. Justering og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekte justeringer ikke kan udføres. 2. Efterse udstyret regelmæssigt, fastlæg en vedligeholdelsesplan og før detaljeret journal. a. Hold udstyret rent. ADVARSEL Før du renser, justerer eller reparerer dette udstyr: Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stop motor, og fjern nøgle fra tændingslås for at undgå personskader Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, som kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. b. Hold alle bevægelige dele korrekt justeret og smurt. c. Udskift slidte eller beskadigede dele, før maskinen betjenes. d. Sørg for, at alle væskestander er korrekte. e. Hold skjolde på plads og alle beslag sikkert fastspændte. f. Hold dæk korrekt oppumpede. 3. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, når du foretager justeringer eller reparationer. 4. Brug illustrationerne i Tilbehørskataloget som reference for adskillelse og samling af komponenter. 5. Genbrug eller bortskaf alle farlige materialer (batterier, brændstof, smøremidler, frostvæske etc.) i henhold til lokale, statslige eller føderale regler. 5.2 MOTOR VIGTIGT: En separat Motorhåndbog udarbejdet af motorfabrikanten leveres sammen med denne traktor. Læs Motorhåndbogen grundigt, indtil du er fortrolig med betjeningen og vedligeholdelsen af motoren. Korrekt opfyldelse af motorfabrikantens anvisninger vil garantere motorens maksimale levetid. Kontakt motorproducenten for at bestille supplerende motorhåndbøger. Korrekt tilkørsel af en ny motor kan gøre en betydelig forskel for motorens ydeevne og levetid. Under tilkørselsperioden anbefaler Jacobsen følgende: 1. Under de første 50 timers brug skal en motor have lov til at nå en driftstemperatur på mindst 60 C, før den opererer med fuld belastning. 2. Check motoroliestanden to gange daglig under de første 50 timers brug. Højere olieforbrug end normalt er ikke ualmindeligt i den indledende tilkørselsperiode. 3. Udskift motorolie og oliefilterelement efter de første 50 timers brug. 4. Check og juster ventilator- og generator-remme. 5. Se Afsnit 6.2 og Motorhåndbog vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis indsprøjtningspumpen, brændstofdyser eller brændstofsystemet kræver service. BEMÆRK Traktoren er designet til at arbejde og klippe mest effektivt ved den forudindstillede regulatorindstilling. Flyt ikke om på motorens regulatorindstillinger, og giv ikke motoren for meget gas. 5.3 MOTOROLIE Check motorolien ved hver dags begyndelse, før motoren startes. Fjern oliepåfyldningsdæksel, og påfyld olie som påkrævet, hvis oliestanden er lav. Udfør første olieskift efter de første 50 timers brug og derefter hver 100 timer. Se Motorhåndbog. Brug kun motorolier med API-klassifikation CD/CE. Over 25 C SAE 30W eller SAE 10W30/10W40 0 C til 25 C SAE 20W eller SAE 10W30/10W40 Under 0 C SAE 10W eller SAE 10W30/10W40 da-22

56 VEDLIGEHOLDELSE LUFTFILTER Check serviceindikatoren dagligt. Hvis rød stribe vises i vinduet (B), skal elementet skiftes. Fjern ikke elementet med henblik på inspektion eller rensning. Unødig fjernelse af filteret øger risikoen for indblæsning af støv og andre urenheder i motoren. Når service er nødvendig: Rengør først ydersiden af filterhuset, og fjern dernæst det gamle element så forsigtigt som muligt, og bortskaf dette. 1. Rengør omhyggeligt indersiden af filterhuset uden at lade støv komme ind i luftindtaget. 2. Efterse det nye element. Brug ikke et beskadiget element, og brug aldrig et ukorrekt element. 3. Monter det nye element, og sørg for, at det sidder korrekt. Nulstil indikatoren ved at trykke knap (A) ned. 4. Sæt dækslet på igen, idet du sikrer dig, at det er helt forseglet rundt om filterhuset. Støvsuger skal vende nedad. 5. Check alle slanger og luftkanaler. Spænd slangeklemmer. A B LF017 Figur 5A 5.5 BRÆNDSTOF Brændstof skal behandles med forsigtighed - det er let antændeligt. Brug en godkendt beholder, tuden skal passe ind i brændstofpåfyldningsstudsen. Undgå at bruge dåser og tragter til at overføre brændstof.! ADVARSEL Fjern aldrig brændstofdækslet fra brændstoftanken, og påfyld aldrig brændstof, når motoren kører, eller mens motoren er varm. Ryg ikke, når du håndterer brændstof. Fyld eller tøm aldrig brændstoftanken inden døre. Spild ikke brændstof, og fjern omgående spildt brændstof. Håndter eller opbevar aldrig brændstofbeholdere i nærheden af åben ild eller nogen anordning, der kan skabe gnister og antænde brændstoffet eller brændstofdampe. Sørg for at geninstallere og spænde brændstofdæksel sikkert. Fyld brændstoftanken til inden for 25 mm fra bunden af påfyldningsstudsen. Brug ren, frisk dieselbrændstof nr. 2 med lavt eller ultralavt svovlindhold. Minimum cetantal 45. Se Motorhåndbogen for at få yderligere oplysninger. Check brændstofrør og -klemmer hver 50 timer. Udskift brændstofrør og -spænder ved første tegn på beskadigelse. Opbevar brændstof i henhold til lokale, statslige eller amtslige bestemmelser og anbefalinger fra brændstofleverandøren. Overfyld aldrig tanken, og lad aldrig tanken blive tom. 5.6 BRÆNDSTOFSYSTEM Se Afsnit 7.2 vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Rens filterhuset og området omkring filteret grundigt, før noget filter udskiftes. Der må ikke komme snavs ind i brændstofsystemet. Tøm brændstofsystemet, efter at brændstoffilteret og - rørene har været afmonteret, eller brændstoftanken er løbet tør. Se Motorhåndbogen. Udskiftning af brændstoffilter: 1. Luk brændstofventilen på tanken. Fjern og kasser dernæst det gamle filter. 2. Påfør pakningen et tyndt lag olie, og spænd det nye filter fast med håndkraft. 3. Fyld brændstoftank op. Åbn brændstofventilen på tanken, og tøm filteret. Se Motorhåndbogen. da-23

57 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.7 BATTERI Sørg med absolut sikkerhed for, at tændingslåsen står på OFF (SLUKKET), og at nøglen er fjernet, før batteriet serviceres.! FORSIGTIG Brug altid isoleret værktøj, bær beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj, når du arbejder med batterier. Du skal læse og følge alle batterifabrikantens instruktioner. Spænd kabler sikkert fast til batteripoler, og påfør poler og kabelender et tyndt lag dielektrisk siliconefedt for at forhindre ætsning. Hold ventilationsdæksler og pol-låg på plads. Check elektrolytstanden hver 100 timer. Hold kabelenderne, batteri og batteriklemmer rene. Frakobl batterikablerne, før du udfører nogen form for svejsning på dette køretøj. Kontroller batteripolaritet, før batterikabler tilsluttes eller frakobles. 1. Monter altid det RØDE, positive (+) batterikabel først og det SORTE, negative (-) jordkabel til sidst, når batteriet installeres. 2. Fjern altid det SORTE, negative (-) jordkabel først og det RØDE, positive (+) kabel til sidst, når batteriet fjernes. 3. Sørg for, at batteriet er korrekt installeret og sikkert fastgjort til batteribakken.! ADVARSEL Batteriposter, -klemmer og tilknyttet udstyr indeholder bly og blyforbindelser. Det er kemikalier, som staten Californien har viden om, er årsag til kræft og forplantningsskader. Vask hænder efter håndteringen. 5.8 CHOCKSTART Check det afladede batteris tilstand, før du forsøger på at chockstarte traktoren. Afsnit 4.7.! ADVARSEL Batterier genererer eksplosiv hydrogengas. Undgå at skabe gnister tæt på batteri for at mindske eksplosionsfaren. Tilslut altid det negative startkabel til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri, væk fra batteriet. Når startkabler tilsluttes: 1. Stands motoren på køretøjet med det gode batteri. 2. Tilslut RØDT startkabel til den positive (+) pol på det gode batteri og til den positive (+) pol på det afladede batteri. 3. Tilslut det SORTE hjælpekabel fra den negative (-) pol på det gode batteri til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri. Når kablerne er tilsluttet: Start motoren på køretøjet med det gode batteri, og start dernæst traktoren. 5.9 OPLADNING AF BATTERI! ADVARSEL Oplad batteri på et sted med god ventilation. Batterier genererer eksplosionsgasser. Hold flammer væk fra batteriet for at forhindre eksplosion. Gå væk fra batteriet, når opladeren er tændt, for at undgå personskade. Et beskadiget batteri kan eksplodere. 2. Fjern batteriet fra traktoren før opladning, når som helst det er muligt. Check, at elektrolytten dækker anoderne i alle cellerne, hvis batteriet ikke er forseglet. 3. Sørg for, at opladeren er OFF (SLUKKET). Tilslut dernæst opladeren til batteripolerne som angivet i Opladerhåndbogen. 4. Sæt altid opladeren til OFF (SLUKKET), før du kobler oplader fra batteripolerne. 1. Se Afsnit 5.7. Læs Batteri- og Opladerhåndbogen for at få specifikke instruktioner. da-24

58 VEDLIGEHOLDELSE LYDDÆMPER OG UDSTØDNING! ADVARSEL Udstødningsgasser indeholder kulilte, som er giftig og kan være dødelig, når den indåndes. Betjen ALDRIG en motor uden ordentlig ventilation. Efterse hele udstødningssystemet regelmæssigt, og udskift altid en defekt lyddæmper for at beskytte mod kulilteforgiftning. Stands omgående motoren, hvis du bemærker en forandring i udstødningens farve eller lyd. Identificer problemet, og få systemet repareret. Vrid alle udstødningsmanifoldbeslag ensartet. Spænd eller udskift udstødningsklamper HYDRAULISKE SLANGER! ADVARSEL Brug aldrig hænderne til at kontrollere olielækager, brug papir eller pap, for at undgå alvorlig personskade fra varm olie under højt tryk. Hydraulisk væske, der strømmer ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gennemtrænge hud. Hvis der sprøjtes væske ind i huden, skal det fjernes kirurgisk inden for få timer af en læge, der er fortrolig med denne type skade, ellers kan det føre til koldbrand. 1. Sænk altid redskaber ned på jorden, udkobl alle drev, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle, før du efterser eller frakobler hydrauliske linier eller slanger. 2. Check synlige slanger og rør dagligt. Se efter våde slanger eller oliepletter. Udskift slidte eller beskadigede slanger og rør, før maskinen betjenes. 3. De nye rør eller slanger skal føres ad den samme bane som den eksisterende slange, flyt ikke klemmer, konsoller og bånd til et nyt sted. 4. Efterse grundigt alle rør, slanger og tilslutninger hver 250 timer. VIGTIGT: Det hydrauliske system kan blive permanent beskadiget, hvis olien bliver forurenet. Rens området omkring fittings og slangeenderne for at holde urenheder ude fra systemet før frakobling af nogen hydrauliske komponenter. a. Sæt mærkeseddel ved eller marker hver slanges placering, og rengør dernæst området omkring fittings før frakobling af nogen hydraulisk komponent. b. Vær klar til at sætte propper eller dæksler på slangeenderne og de åbne porte, når du frakobler komponenten. Dette vil holde urenheder ude fra det hydrauliske system og også forhindre oliespild. c. Sørg for, at O -ringe er rene, og at slangefittings sidder korrekt, før du spænder. d. Sørg for, at slangerne ikke bliver snoet. Snoede slanger kan få glidemuffer til at gå løs, mens slangen bøjes under betjening, og føre til olielækager. e. Kinkede eller snoede slanger kan hæmme oliegennemstrømningen og få systemet til at fejle og olien til at overophede samt føre til slangesvigt HYDRAULISK OLIE Se Afsnit 6.2 vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Udtøm og udskift den hydrauliske olie efter et større komponentsvigt, eller hvis du bemærker tilstede-værelsen af vand eller skum i olien eller en harsk lugt (der indikerer for megen varme). Udskift altid det hydrauliske filter ved olieskift. Sådan skiftes hydraulisk olie: 1. Rengør området omkring oliedæksel for at forhindre urenheder i at komme ind i og forurene systemet. 2. Tag aftapningsproppen ud af hovedtanken. 3. Efter aftapning af olie: Sæt aftapningsprop i, og fyld op med Jacobsen hydrauliske olie. 4. Udrens luft af systemet. a. Kobl motoren fra tromlerne for at forhindre dem i at overophede. b. Betjen alle traktorfunktioner i omkring 5 minutter for at dræne luft i systemet og stabilisere oliestanden. Mens dette sker, kan oliestandsalarmen lyde. c. Fyld tanken op til fuld-mærket på oliepinden, når oliestanden har stabiliseret sig, og luften er drænet. Start motoren og kontroller, at oliealarmen forbliver slukket. da-25

59 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.13 HYDRAULISKE OLIEFILTRE Hydrauliksystemet er beskyttet af to 10 mikrons-filtre; et indløbsliniefilter (B) og et tilbageløbsliniefilter (A). Gennemstrømning gennem filtrene overvåges under drift. Når trykfaldet over filtrene er for højt, tændes det hydrauliske oliefilters advarselslampe. Udskift begge filtre så hurtigt som muligt, efter at lyset tændes, for at sikre fortsat beskyttelse af hydrauliksystemet. BEMÆRK I koldt vejr kan advarselslampen tændes, indtil olien er varmet op til driftstemperatur. Vent til olien er varmet op, og lampen slukkes, før du betjener traktoren. 3. Lad motoren køre ved tomgangshastighed med hydrauliksystemet koblet ud i fem minutter. Oliestandsalarmen kan lyde, mens dette sker. 4. Undersøg hydraulikoliestanden i beholderen, og fyld op til fuld-mærket på oliepinden. B Udskiftning af hydraulikfiltre: 1. Fjern de gamle filtre. 2. Installer nye filtre. Spænd dem kun fast med håndkraft. A LF018 Figur 5B 5.14 ELEKTRISK SYSTEM! FORSIGTIG Sluk altid tændingskontakten, og fjern det negative batterikabel (sort), før du efterser eller arbejder på det elektriske system. sikringer og relæer, der er monteret ved siden af styreenheden. F1 F2 Generelle forsigtighedsforanstaltninger, som kan træffes for at mindske elektriske problemer, er opført på nedenstående liste. 1. Sørg for, at alle poler og forbindelser er rene og korrekt fastgjorte. 2. Check blokeringssystem og effektafbrydere regelmæssigt. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis blokeringssystem ikke fungerer korrekt, og problemet ikke kan rettes. 3. Hold ledningsnettet og alle individuelle ledninger væk fra bevægelige dele for at forhindre skader. 4. Sørg for, at sædekontaktnettet er forbundet med hovedledningsnettet. 5. Check batteri- og opladekredsløbet. 6. Vask ikke og højtryksrens ikke rundt om elektriske forbindelser og komponenter. Det elektriske system overvåges og kontrolleres af den elektroniske styreenhed (C), der er placeret bag operatøren, og LDU på armlænet. Kredsløb er beskyttet af en afbryder, da-26 K1 K2 SIKRINGER F1 20 A GENERATOR, MÅLERE, KONTAKTER F2 20 A LYS RELÆER K10 K11 C 50A BRYDEKONTAKT GLØDERØR STARTER C LF019 Figur 5C

60 VEDLIGEHOLDELSE KØLER! ADVARSEL Undgå alvorlig legemsbeskadigelse fra pludseligt udsprøjtende, varm kølevæske eller damp: Forsøg aldrig at fjerne kølerdækslet, mens motoren er i gang. Stands motoren, og vent, til den er afkølet. Vær selv da yderst forsigtig, når du fjerner dækslet. Efterse kølervæskestanden dagligt. Køleren bør være fuld, og genindvindingsflasken bør være fyldt op til kold-mærket. Tap og genopfyld køleren en gang om året. Fjern kølerdækslet, åben motorblokafløbet og kølerafløbet. Tøm og rens genindvindingsflasken. Bland rent vand med etylenglykolbaseret frostvæske beregnet til den koldeste omgivelsestemperatur. Læs og følg anvisningerne på frostvæskebeholderen og motorhåndbogen. Hold kølerens og hydraulikoliekølerens luftpassager rene. Brug komprimeret luft (maksimum 210 kpa) til at rense ribberne. 1. Brug en trykluftspistol til at rense køleren og oliekøleribberne.! FORSIGTIG BEMÆRK Hæld ikke koldt vand ind i en varm køler. Betjen ikke motoren uden en korrekt kølevæskeblanding. Sæt dækslet på igen, og spænd sikkert. Et glidepanel placeret under stellet kan løsnes og trækkes tilbage for at lade snavs og affald falde gennem stellet. 2. Kontroller og spænd ventilatorremmen. Udskift klemmer og slanger hvert andet år. 3. Få en forhandler af Jacobsen til at efterse kølesystemet, hvis det er nødvendigt at tilføje kølervæske mere end en gang om måneden eller tilføje mere end en liter ad gangen STYRTBØJLE (ROPS) Der fås en specielt udviklet styrtbøjle (ROPS) til denne traktor som ekstraudstyr. Hvis traktoren er udstyret med en sådan, skal den efterses periodisk, idet man følger betjeningsprocedurerne beskrevet i Sikkerheds- og betjeningsmanual.! FORSIGTIG I tilfælde af en beskadiget styrtbøjle, må bolte hverken løsnes eller fjernes, og styrtbøjlen må ikke svejses, bores, modificeres, bøjes eller udrettes på nogen måde. 1. Sædet, sikkerhedsselen, monteringsbeslag og alt andet tilbehør inden for styrtbøjlen (ROPS) bør efterses regelmæssigt og alle beskadigede dele udskiftes omgående. 2. Hvis styrtbøjlen (ROPS) udsættes for nogen form for påvirkning, bør den udskifte. 3. Undersøg og efterspænd alle beslag. Alle supplerende komponenter til styrtbøjlen (ROPS) skal være som specificeret i Tilbehørskataloget DÆK 1. Hold dæk korrekt oppumpet for at forlænge dækkenes levetid. Check dæktryk, mens dækkene er kolde. Efterse slidbaneslitage. 2. Afprøv tryk efter hver 50 timer eller en gang om måneden. Brug en nøjagtig lavtryksmåler til dæke. 3. Hold dæk oppumpet til kpa.! FORSIGTIG FORSØG IKKE på at montere et dæk på en hjulkrans, medmindre du har den korrekte uddannelse, det korrekte værktøj og den korrekte erfaring. Ukorrekt motering kan føre til eksplosion, som kan resultere i alvorlig personskade. da-27

61 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.18 HJULMONTERINGSPROCEDURE! ADVARSEL Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. Anbring klodser foran og bag ved de hjul, som ikke er hævet, hvis kun traktorens forende eller bagende er hævet. 1. Fjern snavs, fedt og olie fra pindbolten. Smør ikke gevind. 2. Placer hjul på nav, og efterse for at sikre fuld kontakt mellem monteringsoverfladen på hjul og nav eller bremsetromle. 3. Fingerspænd alle beslag, og vrid dernæst beslag på kryds og tværs; spænd altid møtrikker i toppositionen. 4. Check og vrid igen dagligt, indtil vridning er opretholdt, Nm PLEJE OG RENGØRING Vask traktoren og redskaberne efter hver brug. Hold udstyret rent. BEMÆRK Vask ikke nogen del af udstyret, mens det er varmt. Brug ikke højtryksrenser eller -damp. Brug koldt vand og autorensemidler. 1. Brug trykluft til at rense motoren og oliekøleribberne (maks. 30 psi (2,1 BAR)). 2. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret. BEMÆRK Brug af saltvand eller store mængder vand fremkalder rustning og tæring af metaldele, hvilket medfører for hurtig forringelse eller funktionssvigt. Skader af denne art er ikke omfattet af fabriksgarantien. 4. Rengør al plastic- eller gummifinish pyntelister o.l. med en mild sæbeopløsning, eller brug vinyl-/ gummirensemidler, der fås i handelen. Reparer beskadigede metaloverflader, og brug Jacobsen pletmaling. Voks udstyret for at opnå maksimal malingsbeskyttelse.! FORSIGTIG Rens græs og efterladenskaber på klippeenheder, drev, lyddæmpere og motor for at forhindre brand.! ADVARSEL Brug ALDRIG hænderne til at rense klippeenheder. Brug en børste til at fjerne græsrester fra knivene. Knivene er yderst skarpe og kan forårsage alvorlig personskade. 3. Sprøjt ikke vand direkte på instrumentbrættet, tændingskontakten, strømfordeler eller nogen anden elektrisk komponent, eller på lejehuse og pakdåser. da-28

62 VEDLIGEHOLDELSE RETURLØB AF TROMLE MED SELVSLIBNING! ADVARSEL Hold hænder, fødder og tøj væk fra roterende tromler for at undgå personskade. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig ved indånding. Kør aldrig motoren uden korrekt ventilation. B Undersøg tromlen og underkniven for at fastslå, om returløb med selvslibning eller slibning vil gendanne skæret. Hvis slid eller beskadigelse er mere omfattende, end at skærene kan korrigeres ved returløbsprocessen, skal de omslibes. LF021 Returløb med selvslibning: Figur 5D 1. Sænk tromlerne til jorden, frakobl alle drev, træk parkeringsbremsen og stands motoren. 2. Løsn låsemøtrikken (D) på ventilspindlen. 3. Start motoren, og indstil gashåndtaget til lav tomgangshastighed. 4. Åbn kølerhjelmen, og placer finslibningskontakten (B) i ON (TÆNDT) position. Tromlerne begynder at rotere med det samme. 5. Både front- og bagtromleventilerne har en justerbar ventil (C) til at styre tromlernes hastighed. Frontventilen styrer de tre fronttromler. Bagventilen styrer de to bagtromler. Drej ventilen mod uret for at reducere tromlehastigheden. Gentag dette for begge ventiler. 6. Når den ønskede hastighed er indstillet, skal finslibningskontakten (B) drejes til OFF (SLUKKET) position, og motoren stoppes. Stram møtrikken (D) for at fastlåse justeringen. Start motoren, og indstil finslibningskontakten i ON (TÆNDT) position for at påbegynde finslibningen. 7. Påfør slibemasse med en langhåret børste på hele tromlens længde. 8. Vask forsigtigt og grundigt den tilbageblevne smøremasse af, når knivene er blevet jævnt honet. 9. Gentag hele proceduren på de andre tromler. 10. Efter returløb med selvslibning drejes omskifteren (B) til OFF (SLUKKET). VIGTIGT: Hastighedsstyringsventilerne begrænser kun baglæns hastighed. Når den ønskede hastighed til returløb med selvslibning er indstillet, kan ventilerne forblive i denne position med henblik på almindelig klipning. Hvis der kræves fuld baglæns hastighed, for eksempel ved brug af de lodrette klippemekanismer, kan ventilen lukkes helt (drejes med uret). C BAGTROMLEVENTIL VIST, GENTAG FOR FRONTVENTIL D LF022 Figur 5E da-29

63 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.21 OPBEVARING Generelt 1. Vask traktoren grundigt, og smør den. Reparer og mal beskadiget eller blotlagt metal. 2. Efterse traktoren, spænd alle beslag, udskift slidte eller beskadigede komponenter. 3. Tøm og genopfyld køler. 4. Rens dækkene grundigt, og opbevar traktoren således, at vægten ikke hviler på dækkene. Check dæk med regelmæssige intervaller, og genoppump som påkrævet, hvis traktor ikke er på donkraftstativ. 5. Hold maskinen og alt dens tilbehør rent, tørt og beskyttet mod elementerne under opbevaring. Opbevar aldrig udstyr i nærheden af åben ild eller gnister, som kan antænde brændstof eller brændstof-dampe. Batteri 1. Fjern, rengør og opbevar batteri i opretstående position på et køligt, tørt sted. 2. Efterse1 og genoplad batteri hver 60 til 90 dage, så længe det opbevares. 3. Opbevar batterier på et køligt, tørt sted. Rumtemperaturen må ikke være over 27 C for at mindske selvafladnings-hastigheden eller falde til under -7 C, så elektrolytten forhindres i at fryse. Motor 1. Fjern aftapningsproppen, mens motoren er varm, og tøm olien ud af krumtaphuset, og skift oliefilter. Sæt aftapningsproppen i igen, og genopfyld med frisk olie. Spænd drænproppen til et moment på 30 Nm. 2. Rengør motorens ydre. Mal blotlagt metal, eller påfør et tyndt lag rustbeskyttelses-olie. 3. Påfyld et brændstofbehandlingsmiddel eller en biocid for at forhindre geldannelse eller bakterievækst i brændstof. Spørg din lokale brændstofleverandør til råds. Klippeenheder 1. Vask klippeenhederne grundigt, reparer derefter og mal alt beskadiget eller blotlagt metal. 2. Smør alle fittings og friktionspunkter. 3. Kør tromlerne retur, træk dernæst tromlen tilbage, væk fra underkniven. Påfør et tyndt lag rustbeskyttelsesolie på tromlens og underknivens slebne skær. Efter Opbevaring 1. Check og geninstaller batteri.! FORSIGTIG Undgå personskade og skader på skærene: Håndter tromlen med meget stor forsigtighed. 2. Check eller servicer brændstoffilter og luftfilter. 3. Check kølerens kølevæskestand. 4. Check oliestand i motorens krumtaphus og hydrauliske system. 5. Fyld brændstoftanken op med friskt brændstof. Aftap brændstofsystemet. 6. Sørg for, at dækkene er korrekt oppumpet. 7. Fjern al olie fra tromlerne og underkniven. Juster underkniv og klippehøjde. 8. Start og betjen motoren ved 1/2 gas. Giv motoren tid til at blive ordentligt opvarmet og smurt.! ADVARSEL Betjen aldrig motoren uden ordentlig ventilation; udstødningsgasser kan være dødelige, når de indåndes. da-30

64 FEJLFINDING 6 6 FEJLFINDING 6.1 GENERELT Nedenstående fejlfindingsskema nævner grundlæggende problemer, som kan opstå under opstart og betjening. Kontakt den lokale Jacobsen-distributør for at få flere oplysninger om de hydrauliske og elektriske systemer. Symptomer Mulige årsager Handling Motoren vil ikke starte. Motoren er svær at starte eller går dårligt. Motoren standser. Motoren overophedes. Batteriet holder ikke spændingen. 1. Parkeringsbremsen er frakoblet, traktionspedalen er ikke koblet ud eller klippekontakten er tændt. 1. Efterse operatør-back-up-systemet og opstartsproceduren. 2. Gløderørene er ikke tidsudkoblet. 2. Nulstil tændingskontakten, og lad gløderørene tidsudkoble før start med startmotor. 3. Batteriet har lav ladning eller er defekt. 3. Kontroller batteriets og batteriforbindelsernes tilstand. 4. Brændstoftanken er tom eller snavset 4. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 5. Sikringen er sprunget. 5. Udskift sikringen. 6. Relæet er defekt. 6. Afprøv og udskift relæet. 7. Traktionspedalens frigearskontakt er justeret forkert eller defekt. 7. Juster eller udskift kontakten. 1. Brændstofniveauet er lavt, eller brændstoffilteret er snavset. 1. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 2. Luftfilteret er snavset. 2. Efterse og udskift luftfilteret. 3. Injektorer, brændstofpumpe. 3. Slå op i motorhåndbogen. 4. Motorproblem. 4. Slå op i motorhåndbogen. 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld op med nyt brændstof, og tøm brændstofrørene. 2. Aflåsningsanordningerne er ikke indstillet, før førersædet forlades. 2. Træk parkeringsbremsen, og indstil klippekontakten til OFF (SLUKKET). 1. Kølervæskestanden er lav. 1. Efterse og tilfør kølervæske. 2. Luftindtaget er blokeret. 2. Rens luftindtaget ved køleren. 3. Vandpumperemmen er sprunget eller løs. 3. Spænd eller udskift remmen. 1. Løse eller ætsede batteriklemmer. 1. Efterse og rens klemmerne. Batterilampen er tændt. Tromlerne klipper ujævnt. 2. Lav elektrolytstand. 2. Fyld op til den rette væskestand. 3. Generatorremmen er løs eller sprunget. 3. Spænd eller udskift remmen. 4. Ladesystemet er defekte. 4. Se motorhåndbogen. 1. Underkniven er ikke justeret korrekt i forhold til tromlen. 1. Kontroller underknivens justering i forhold til tromlen. 2. Motorhastigheden er for lav. 2. Undersøg motorhastigheden. Lad motoren køre for fuld gas. 3. Klippehastigheden er ikke justeret til tørveforholdene. 3. Juster klippehastigheden til den bedst mulige klipning. 4. Klippekontakten er indstillet til baglæns. 4. Indstil til forlæns rotation. 5. Der er ikke nok tryk på bagrullen. 5. Flyt fjederen for nedadgående tryk et hul imod fjederen. 6. Frontrullen følger ikke bølgebevægelser godt nok. 6. Flyt fjederen for nedadgående tryk et hul væk fra fjederen. da-31

65 7 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7.1 GENERELT! ADVARSEL Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle fra tændingslås før rengøring, justering eller reparation af dette udstyr for at forhindre personskade. 1. Rengør altid fedtfittingen før og efter smøring. 2. Smør med fedt, som opfylder eller er bedre end NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Tilfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt, indtil fedt begynder at sive ud. Brug ikke trykluftspistoler. 3. Tilfør adskillige dråber SAE 30-olie hver 50 timer eller som påkrævet for glidende betjening af alle løftestænger, drejepunkter og andre friktionspunkter, som ikke er vist på smøringsskemaet. 4. Fjern hjulene, og pak lejerne med fedt en gang om året. 7.2 VEDLIGEHOLDELSESPLAN Anbefalede service- og smøringsintervaller Hver 8-10 timer Hver 50 timer Hver 100 timer Hver 250 timer Hver 400 timer Hver 500 timer Hver 1000 timer Årligt Se Afsnit Smøremiddeltype Luftfilter AR R 5.4 Batterispænding I 5.9 Rem I-A* I-A R 4.7 Bremse I-A* A 4.8 Kølesystem I-C-A R 5.15 Motorolie I R* R 5.2 III Motoroliefilter R* R 5.3 Brændstofrør og -klemmer I Brændstoffilter R 5.6 Fedt-fittings F1 L 7.3 II Fedt-fittings F2 L 7.3 II Fedt-fittings F3 L 7.3 II Hydraulikslanger og -rør I*** I 5.11 Hydraulikolie I-A R** 5.12 IV Hydraulikoliefiltre R* R-AR 5.13 Lyddæmper og udstødning I 5.10 Kølerskærme I-C/AR 5.15 Dæk I-A 5.17 Styresystem I* I-A Hjullejer L I Ledningsnet I* I 5.14 da-32 A - Tilfør eller juster C - Rens I - Efterse L - Smør R - Udskift AR - Som påkrævet * Angiver indledende service for nye maskiner. *** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliepletter. ** Eller hvert andet år, hvad der end kommer først. I Pak lejer med NLGI Grade 2-fedt (Klasse GB) II Manuel fedtpistol med NLGI Grade 2-fedt Klasse LB). III Motorolie - Se Afsnit 5.3

66 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER SMØRINGSPLAN Fedtpunkter samme for alle tromle Fedt-fittings F1-50 timer (hver uge) 1 Svingslæde 2 Løftearm 3 Løftecylindre 4 Løftearmsdrejetap 5 Bremsepedaldrejetap 6 Traktionspedaldrejetap 7 Kugleled 8 Styrtøjsdrejetap 9 Styrecylinder 10 Akseldrejetap F2-100 timer 11 Fordybning til tromlehus 12 Frontrulle 13 Bagrulle 14 Kardanaksel 8 8 F3-250 timer 15 Motornot 9 10 LF023 da-33

67 8 RESERVEDELSKATALOG 8 RESERVEDELSKATALOG 8.1 SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET Forkortelser N/S - Serviceres ikke separat, kan kun skaffes ved at bestille hovedkomponent eller sæt. AR - Variabel mængde eller mål påkrævet for at opnå korrekt justering (som påkrævet). Symboler, såsom, ved siden af emnenummeret, angiver, at der findes en note, som indeholder yderligere oplysninger, der er vigtige ved bestilling af denne del. Punkter Emner i punktopstillinger angiver dele, der er indbefattet som del af en montage eller en anden komponent. Disse dele kan bestilles separat eller som del af hovedkomponenten. Emne Styknr. Antal Beskrivelse Serienumre/Noter Beslag, ventil Angiver en stykdel Ventil, løfter Indbefatter emner 2 og Håndtag Serviceret del indbefattet i del 2 4 N/S 1 Pakningssæt Ikke-serviceret del indbefattet i del Skrue, 1/4-20 x 2 sekskantet hoved 8.2 BESTILLING AF DELE 1. Skriv fuldt navn og komplet adresse på ordren. 2. Angiv, hvor og hvordan udstyret skal leveres. 3. Oplys produktnummer, -navn og serienummer, som er stanset på produktets navneplade eller serieplade. 4. Bestil med angivelse af den ønskede mængde, styknummer, farvekode og beskrivelse af delen som angivet i tilbehørslisten. 5. Send eller aflever ordren til en autoriseret forhandler af Jacobsen. 6. Efterse alle leverancer, når de modtages. Hvis der findes beskadigede eller manglende dele, skal der indgives krav til befragteren, før leverancen accepteres. 7. Send ikke materialer tilbage uden et brev med en forklaring, hvori de returnerede dele anføres på en liste. Transportomkostningerne skal være betalt på forhånd. da-34

68 RESERVEDELSKATALOG 8 da-35

69 LF Decals Serial No. All Manufactured under one or more of the following U.S. patents: XXXXXX XXXXXX 12 XXXXXX XXXXXX BIODEGRADABLE FLUID A Textron Company LF 550 LF 550 4WD LF 550 4WD TURBO LF 570 LF 570 4WD LF 570 4WD TURBO 15 36

70 LF L W A! db Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Decal, Bio Fluid Decal, Flash Attach Decal, Backlap Located on Front Axle Decal, Radiator Cap Warning Located on top of Radiator Decal, Jacobsen Emblem Decal, Instruction Decal, Traction Pedal Decal, Jacobsen Decal, Battery Warning Located on Controller Housing Decal, Tow Valve Decal, Start Fluids Decal, Backlap Located on Radiator Shroud Decal, Noise 105 db Located on Frame Decal, Patent Located on Frame, LF Decal, Patent Located on Frame, LF Decal, LF Only Decal, LF 550 4WD Only Decal, LF 550 4WD Turbo Only Decal, LF Only Decal, LF 570 4WD Only Decal, LF 570 4WD Turbo Only Decal, Heat Warning Decal, Throttle > Change from previous revision 37

71 LF Hood Serial No. All LF

72 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hood Assembly Includes Items 8 on Illustration Foam, Front Foam, Right Side Foam, Left Side Foam, Top AR Seal, Trim 5 Foot Length, Cut to Size Foam, Rear Foam, Top Left Foam, Top Right Foam, Left Side Skirt Foam, Right Side Skirt Foam, Skirt Nut, 5/16-18 Hex Flange Flat Washer, 1/ Latch, Flexible Cover Draw Screw, #10-24 x 1 Pan Head Nut, #10-24 Hex Cover, Front Mount Wing Nut, 1/4-20 Steel Foam (Cut To Length) Hair Pin, 7/16 x 2 x 1/ Lockwasher, #10 Heavy Foam Seal, Left Side Air Seal, Right Side Air Foam, Control Module Backer, Flex Latch Keeper Clevis Pin, 1/2 x 1-1/ Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Head > Change from previous revision 39

73 LF Seat Pan Harita Seat Serial No. All

74 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Floor Pan Seat Pan Support, Seat Adjuster, Double Latching Plug, 2 x 2 Tube Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Lockwasher, 3/8 Heavy Flat Washer, 3/ Platform Includes Items 6-8, Illustration Pad, Left Floorboard Pad, Right Floorboard Pad, Left Foot Pad, Right Foot Grommet Floorboard Latch, Panel Pad, Center Floorboard Receptacle Screw, 5/16-18 x 3/4 Thread Cutting Cover, Hydro Stud, 1/4 Turn Suspension Seat Assembly Arm Rest Kit R.H. Arm Rest in kit is not used Arm Rest, L.H Seat Bottom Switch, Seat REFERENCE SW-10, See Pouch, Literature Screw, 5/16-18 X 3/4 Serr Washer TScrew, #10-16 x 3/4 Plastic Spacer, Seat Seat Switch Harness Flat Washer, 1/ Retainer, 1/4 Turn Stud > Change from previous revision 41

75 LF Armrest Support Serial No. All

76 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Armrest Assembly Support, Upper Armrest Screw, M6-1 x 65 mm Hex Head Flange, M6 Body Fastener Spacer, Black Neoprene Pivot, Lower Armrest Support Screw, M x 20 mm Hex Head Lockwasher, M Plunger, Round Nose Grease Fitting, 1/4-28 Straight Carriage Bolt, 5/16-18 x Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Nut, M16-2 Hex > Change from previous revision 43

77 LF Armrest Serial No. All Switches R Reel Light C Reel L Reel Mow Key 16 Horn Accessory Outlet 6 LDU 12 Joystick Horn

78 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Armrest, Upper Armrest, Lower Screw, M4-0.7 x 20 mm Torx Flange, M4 x 4 mm Body Spacer, Black Neoprene Harness, LDU Socket, 12V Accessory Plug 8 N/S 2 Screw Fuse Holder Fuse, 10 Amp Key Switch Key 12 N/S 1 Mounting Nut Washer, 7/ Horn 15 N/S 1 Ring Nut Joystick, 1 Axis Flat Washer, 4 mm Stainless Steel Lockwasher, 4 mm Nut, M4-0.7 Hex Screw, M4-0.7 x 20 mm Pan Head Stainless Steel Switch, Mow Rocker Switch, Momentary Horn Switch Rocker Switch Lights, Brake, Cruise Switches LDU Controller Visor, Armrest Screw, M4 x 13 mm Thread Cutting Stainless Steel Hinge, Armrest Screw, #6-32 x 1/2 Flat Head Nut, #6-32 Hex Door, Armrest Screw, #6-32 x 3/8 Thread Cutting Stainless Steel Lanyard Screw, #4 x 1/2 Self Threadding Set, Magnetic Catch Spacer Adhesive Mount, Cable Tie Screw, #6-32 x 1/2 Slotted Head Cable Tie Panel, Plug > Change from previous revision 45

79 LF Traction Pedal Serial No. All

80 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pedal, Traction REFERENCE U3, See Plate, Pedal Support Screw, 1/4-20 x 3-1/2 Hex Head Flat Washer, 1/ Spacer Lockwasher, 1/4 Heavy Grip, Pedal Mount, Arm Flat Washer, M Lockwasher, M Nut, M6-1 Hex Plate, Pedal Pivot Screw, M6-1 x 20 mm Hex Head Screw, 5/16-18 x 7/8 Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Arm, Traction Pedal Screw, 1/2-13 x 1-3/4 Hex Head Pedal Stops Nut, 1/2-13 Hex Grip, Pedal > Change from previous revision 47

81 LF Frame and Front Axle Serial No. All

82 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tire, 26.5 x Ply Rim, 12 x Valve, Inflation Wheel Motor See Seal Kit Shaft, Module Brake Module Key, 3/8 x 3/8 x Nut, 1-20 Slotted Hex Frame Includes Four (4) of Item Bushing Front Axle Includes Six (6) of Item Bushing Flat Washer, 5/ Lockwasher, 5/ Hub, Wheel Clamp, Battery Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Lockwasher, 1/2 Heavy Screw, 1/2-13 x 2-1/4 Hex Head Wheel Bolt Bracket, Fuel Filter Screw, 5/8-18 x 1-1/2 Hex Head Grade 8 Bolt Battery Tray Nut, Hex 5/8-18 UNF Flat Washer, 5/ x.688 x Cotter Pin, 1/8 x 1-1/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Bolt, 5/16-18 x 3/4 Carriage Washer.688 x x.150 Hard Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Lockwasher, 3/8 Heavy Plug, 3 x 3 Tube > Change from previous revision 49

83 LF ROPS Serial No. All

84 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes ROPS Screw, 1/2-13 x 1-1/4 Hex GR Lockwasher, 1/2 Heavy Seat Belt Kit Screw, 7/16-20 x 1 Hex Head Lockwasher, 7/16 Heavy > Change from previous revision 51

85 LF WD Steering 2WD Units Only Serial No All Serial No All

86 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tire, 18 x Treaded 4-Ply S/N 1651 ~ 2499 for all models Tire, 20 x 10-8 Treaded 4-Ply S/N 2500 and Up for all models Rim Inflation Valve Washer, Thrust Bearing, Thrust Fitting, Grease Pin, Spring 1/4 x Steering Axle Bushing Cylinder, Steering Seal Kit Nut, 1-12 Hex Jam Flat Washer, Spacer, Axle Cotter Pin, 1/4 x 1-1/ Cotter Pin, 1/8 x 3/ Ball Joint Screw, 5/16-18 x 1-3/ Locknut, 5/16-18 Hex Grease Fitting Nut, 1/2-20 Slotted Hex Ball Joint, Right Hand Thread Ball Joint, Left Hand Thread Grease Fitting Nut, 3/8-24 Slotted Hex Nut, 1/2-20 Hex Right Hand Thread Nut, 1/2-20 Hex Left Hand Thread Tie Rod Grease Fitting Cotter Pin, 3/16 x 1-1/ Nut, 1-14 Slotted Hex Spindle, Right Spindle, Left Wheel Hub Seal, Grease Bearing, Cup and Cone Dust Cap Wheel Nut Weight, Rear Axle Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Flat Washer, 5/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange > Change from previous revision 53

87 LF WD Steering 4WD Units Only Serial No All Serial No All Serial No All Serial No All LF

88 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tire, 18 x Treaded 4-Ply S/N 1651 ~ 2499 for all models Tire, 20 x 10-8 Treaded 4-Ply S/N 2500 and Up for all models Rim Inflation Valve Washer, Thrust Bearing, Thrust Fitting, Grease Pin, Spring 1/4 x Steering Axle Bushing Cylinder, Steering Seal Kit Nut, 1-12 Hex Jam Flat Washer, Spacer, Axle Cotter Pin, 1/4 x 1-1/ Cotter Pin, 1/8 x 3/ Ball Joint Screw, 5/16-18 x 1-3/ Locknut, 5/16-18 Hex Grease Fitting Nut, 5/8-18 Slotted Hex Ball Joint, Right Hand Thread Ball Joint, Left Hand Thread Dust Cover Nut, 9/16-18 Slotted Hex Clamp Screw, 5/16-18 x 1-1/ Tie Rod Cotter Pin, 1/8 x 1-1/ Hub, Wheel Wheel Bolt Washer, Thrust Arm, Left Steering Arm, Right Steering Lockwasher, 1/2 Heavy Screw, 1/2-13 x 1-1/4 Hex Head Motor Mount Wheel Motor, 2000 Series See Key Nut Screw, 1/2-13 x 1-3/4 Hex Head Washer, Thrust Grease Fitting Lockwasher, 5/16 Heavy Nut, 5/16-18 Hex Cotter Pin, 1/8 x 1 LF 570 > Change from previous revision 55

89 LF Tilt Steering Serial No. All

90 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Actuator, Gas Spring Cable, Actuator Tower, Steering Valve, Steering Seal Kit O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Spacer, Steering Valve Cover, Steering Tower Bolt, Shoulder Bracket, Steering Pump Washer Screw, 5/16-18 x 1-1/2 Hex Head Locknut, 5/16-18 Center Locknut, 3/4-10 Center Jam Lockwasher, M Lockwasher, 5/8 Internal Screw, 5/16-18 x 2-3/4 Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Screw, #10-24 x 1/2 Thread Cutting Screw, 1/4-20 x 5/8 Truss Head Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Carriage Bolt, 5/16-18 x Steering Wheel Cap, Steering Wheel Tinnerman Nut Lockwasher, M Shaft, Steering Shaft Seal Nut, 5/8-18 Hex Screw, M x 130 mm Hex Head Screw, M6-1 x 12 mm Hex Head > Change from previous revision 57

91 LF Throttle Lever Serial No. All

92 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Bracket, Throttle Support Includes Item Screw, 5/16-18 x 1 Socket Head Flat Washer, 5/ Lockwasher, 5/16 Heavy Nut, 5/16-18 Hex Handle, Throttle Conical Spring Washer Bushing, Flange Arm, Throttle Spacer Flat Washer, 1/ Nut, 1/4-20 Nylon Insert Hex Knob Screw, 1/4-20 x 1-3/4 Hex Head Cable, Throttle See 16.1 for engine end of cable Pin, Brake Band Set Screw, 1/4-20 x 3/ Carriage Bolt, 5/16-18 x Stop, Throttle Locknut, 5/16-18 Center Screw, 1/4-20 x 3/4 Hex Head Tower, Steering See 11.1 > Change from previous revision 59

93 LF Radiator and Air Cleaner Non-Turbo Units Serial No All Serial No All Serial No All Serial No All

94 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Air Filter Air Cleaner Element Cover Valve Bracket, Air Filter Shroud, Rear Frame Bracket, Air Cleaner Mounting Shroud, Radiator Fan Includes Decal Recovery Tank Tank, Stay Radiator / Hydraulic Oil Cooler Includes Decal Radiator Cap Hose, Air Cleaner Intake Hose, Radiator Outlet Hose, Radiator Overflow, Bulk Hose, Air Cleaner to Engine Hose, Radiator Inlet Indicator, Air Cleaner Bracket, Recovery Tank Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Screw, 5/16-18 x 5/8 Hex Head Nut, 3/8-16 Steel Wing Elbow, Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Clamp, Hose AR Clamp, Hose Switch, Backlap REFERENCE SW-4, See Clamp, Hose Clamp, Hose Flat Washer, 3/ Screw, M6-1 x 16 mm Hex Head Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Lockwasher, M Lockwasher, 3/ Flatwasher, M Clamp, Hose Nut, M6-1 Hex LF

95 LF Radiator and Air Cleaner Turbo Units Serial No All Serial No All

96 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Air Filter Air Cleaner Element Cover Valve Bracket, Air Filter Shroud, Rear Frame Bracket, Air Cleaner Mounting Shroud, Radiator Fan Includes Decal Recovery Tank Tank, Stay Radiator / Hydraulic Oil Cooler Includes Decal Radiator Cap Hose, Air Cleaner Intake Hose, Radiator Outlet Hose, Radiator Overflow, Bulk Hose, Air Cleaner to Pipe Hose, Radiator Inlet Indicator, Air Cleaner Hose, Pipe to Turbo Intake Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Screw, 5/16-18 x 5/8 Hex Head Nut, 3/8-16 Steel Wing Elbow, Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Clamp, Hose AR Clamp, Hose Pipe, Hose Connection Included with Engine Clamp, Hose Clamp, Hose Flat Washer, 3/ Screw, M6-1 x 16 mm Hex Head Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Lockwasher, M Lockwasher, 3/ Flatwasher, M Clamp, Hose Nut, M6-1 Hex Switch, Backlap REFERENCE SW-4, See Clamp, Overflow Hose AR Hose, 7/16 Fuel Bracket, Recovery Tank LF

97 LF Remote Oil Cooler Turbo Units Only Serial No All Serial No All

98 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, Kubota V1505-T-E3B Oil Filter Adapter, Oil Cooler 4 N/S 1 Center Post Fitting, 3/8 NPT x -8 ORFS Straight O-Ring, -8 ORFS Fitting, 3/8 NPT x -8 ORFS O-Ring, -8 ORFS Hose, Remote Oil Cooler Grommet Fitting, 1/2 NPT x -8 ORFS Straight O-Ring, -8 ORFS Oil Cooler Hose, Remote Oil Filter Tie, Oil Cooler 13 N/S 4 Pad 14 N/S 4 Clip Spacer > Change from previous revision 65

99 LF Engine Assembly and Mounting Serial No. All A Turbo Engine Ref. Negative Battery Cable 10 A /

100 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, Kubota V1505-E3B LF 550, LF Engine, Kubota V1505-T-E3B LF 550 Turbo, LF 570 Turbo Isolator, Engine Front Engine Mount Left Side Engine Mount Right Side Engine Mount Cable, Throttle See 12.1 for other end of cable Clip Wire Stop Screw, #8-32 x 1/2 Hex Head Bracket, Cable Mounting Pivot, Throttle Cable Screw, 1/4-20 x 3/4 Hex Head Nut, 1/4-20 Spiralock Flange Locknut, 1/4-20 Center Flat Washer, 5/ Lockwasher, M10 Heavy Screw, M x 20mm Hex Head Screw, M x 25mm Hex Head Screw, M x 110mm Hex Head Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Screw, 3/8-16 x 2-1/4 Hex Head Locknut, 3/8-16 Center Lockwasher, 5/16 Heavy Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Temperature Sender REFERENCE R-2, See Flat Washer, 1/ Screw, M x 20 mm Hex Head Replaces Lockwasher, 5/ Spacer, Isolator Washer, Isolator Screw, 5/16-18 x 1-1/4 Hex Head Screw, 5/16-18 x 3/4 Thread Cutting Cable, Ground Lockwasher, 5/16 Internal Tooth 35 > Change from previous revision 67

101 LF Engine Exhaust and Pump Serial No. All

102 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pump, Traction Seal Kit Shaft Seal Kit System Relief Kit Charge Relief Kit O-Ring, Charge Relief EDC Kit O-Ring, EDC O-Ring, EDC Screw EDC Connector, Female Socket Pin, Male Seal, Wire Pump, 3 Section Gear Seal Kit Driveshaft Cross and Bearing Kit Lockwasher, 5/16 Heavy Lockwasher, 1/2 Heavy Nut, 1/2-13 Hex Lockwasher, M10 Heavy Screw, M x 20mm Hex Head Locknut, 3/8-16 Center Gasket, Exhaust Clamp, Exhaust Sleeve Insulating Screw, 3/8-16 x 1-1/2 Hex Head Screw, 1/2-13 x 1-3/4 Hex Head Screw, 3/8-16 x 1-1/4 hex Head Lockwasher, 3/8 Heavy O-Ring Seal Muffler LF 550, LF Muffler LF 550 Turbo, LF 570 Turbo Tailpipe Screw, M x 20mm Hex Head Flat Washer, 5/ Lockwasher, M10 Heavy Bolt, M x 25mm Hex Head > Change from previous revision 69

103 LF Fuel and Hydraulic Tanks Serial No. All A B Connect to engine fuel injector overflow. Connect to engine fuel pump A B

104 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Valve, Shut Off Switch, Float REFERENCE SW-9, See Plug, Magnetic O-Ring Fuel Tank Hydraulic Tank Shell, Tank Cover Plate, Tank Mounting Clamp, Double Tube Breather Filter Screw, 1/4-20 x 1 Hex Head Nut, 1/4-20 Hex Whizlock Fuel Tank Cap with Gauge Fuel Line, 5/16 I.D. Cut to 72 Inches Fuel Line, 5/16 I.D. Cut to 18 Inches Bushing, Fuel Tank Valve, Overflow Fuel Line, 3/16 I.D. Cut to 70 Inches Clamp, Hose Screw, 1/4-20 x 1/2 Hex Flange Valve, Needle Screw, 1/4-20 x 5/8 Truss Head Cable Tie4.19 x UV Black Gasket, Fuel Screw, #10-24 x 1/2 Truss Head Plate, Fuel Block-Off Lockwasher, # Screw, #10-24 x 3/8 Truss Head Plate, Blanking > Change from previous revision 71

105 LF Hydraulic Components Serial No. All

106 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Charge Filter See 24.1 and Head Oil Filter Cartridge Charge Pressure Switch REFERENCE SW-1, See Return Filter See Oil Filter Cartridge Bracket, Filter Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Lockwasher, 1/4 Heavy Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Screw, 1/4-20 x 3/4 Hex Head Lift Valve See 44.1, 28.1, and Reel Valve, Front See 41.1 and Reel Valve, Rear See 41.1 and Valve, Brake See Valve, 4WD See Screw, 1/4-20 x 5/8 Hex Head Bracket, Clamp > Change from previous revision 73

107 LF Pump Hydraulics Serial No. All

108 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tank, Hydraulic See Strainer, Tank O-Ring Fitting, O-Ring, -24 ORFS O-Ring, -24 ORB Tube, Gear Pump Suction Hose, Tank Clamp, Constant Torque Hose Fitting, -12 ORB x 1 barbed O-Ring, -12 ORB 8 REF 1 Pump Assembly See Fitting, Straight O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -12 ORB Tube, Return Manifold See 26.1 and 27.1 for connecting tubes O-Ring, -4 ORFS Fitting, -16 ORB x 1 barbed O-Ring, -16 ORB Clamp, 1-1/2 Diameter Secure tube to frame Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Nut, 3/8-16 Spiralock Flange > Change from previous revision 75

109 LF WD Traction Hydraulics Serial No All Serial No All

110 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pump, Traction See Fitting, Straight O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Tube, Forward Traction Traction Pump Port A O-Ring, -16 ORFS Fitting, Straight O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -12 ORB Motor, Front Traction See Hose, Traction Motor Port Tube, Reverse Traction Traction Pump Port B O-Ring, -16 ORFS Fitting, 4-4 Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Hose, Front Traction Motor Drain Nut, 9/16-18 Bulkhead Fitting Tee, Bulkhead Run O-Ring, -4 ORFS Tube, Front Motor Drain Tube, Oil Cooler Return See O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Cap, -6 ORFS Hose Clamp, 1-1/4 Upper traction hoses to axle Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Hose Clamp, 1 > Change from previous revision 77

111 LF Front 4WD Traction Hydraulics Serial No All Serial No All Serial No All Serial No All

112 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pump, Traction See Fitting, Straight O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Tube, Forward Traction Traction Pump Port A O-Ring, -16 ORFS Hose, Upper Traction Motor Port Fitting, Straight O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -12 ORB Motor, Front Traction See Hose, Lower Traction Motor Port O-Ring, -12 ORFS Tube, 4WD Reverse Traction Fitting, 4-4 Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Hose, Front Traction Motor Drain Nut, -4 Bulkhead Fitting Tee, Bulkhead Run O-Ring, -4 ORFS Tube, Front Motor Drain Tube, Oil Cooler Return See O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Tube, Left 4WD Forward Traction Tube, Right 4WD Forward Traction Hose Clamp Upper traction hoses to axle Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting > Change from previous revision 79

113 LF Rear 4WD Traction Hydraulics Serial No All Serial No All Serial No All Serial No All

114 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tube, Left 4WD Forward Traction 4WD Valve Port LF, See Tube, Right 4WD Forward Traction 4WD Valve Port RF, See Fitting, Straight O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -12 ORB Fitting, Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -12 ORB Hose, 4WD Valve to Left Rear Motor 4WD Valve Port LRF Left Motor Port B Hose, 4WD Valve to Right Rear Motor 4WD Valve Port RRF Right Motor Port A Fitting, Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Hose, Right Rear Motor to 4WD Valve 4WD Valve Port RRR Right Motor Port B Hose, Left Rear Motor to 4WD Valve 4WD Valve Port LRR Left Motor Port A Valve, 4WD See Fitting, Straight 4WD Valve Port REV O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Tube, 4WD Reverse Traction Fitting, 6-6 Straight 4WD Valve Port DRN O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -6 ORB Tube, 4WD Valve Drain Fitting, O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Hose, Rear Motor Case Drain Tee, Swivel Branch O-Ring, -4 ORFS Tube, Oil Cooler Return See O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Motor, Rear Traction See 10.1 > Change from previous revision 81

115 LF Charge and Brake Release Hydraulics Serial No. All

116 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Charge Filter See Filter Head Filter Element Cartridge PSI Charge Pressure Switch Fitting, Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -16 ORB Tube, Charge Filter to Traction Pump O-Ring, -4 ORFS Fitting, ORB Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Pump, Traction See Fitting, -6 ORB Diagnostic O-Ring, -6 ORB Dust Cover Tube, Charge Tube to Brake Valve Brake Valve Port CRG Fitting, O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Valve, Brake See Fitting, 4-4 Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Tube, Brake Valve to Tee Brake Valve Port BR Tee, Bulkhead Run O-Ring, -4 ORFS Nut, 9/16-18 Bulkhead Fitting Tube, Left Motor Brake Release Tube, Right Motor Brake Release Fitting, 4-4 Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Motor, Front Traction See Tube, Brake Valve to Oil Cooler Tube Brake Valve Port DRN Tube, Oil Cooler Return See O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Tube, Steering Tube to Brake Valve Brake Valve Port ST, See 30.1 > Change from previous revision 83

117 LF Return Hydraulics Serial No. All

118 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tube, Return Filter See 26.1 and 29.1 for connecting tubes O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -16 ORFS Fitting, Straight O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Filter, Return Hydraulic See Filter Element Hose, Return Filter to Oil Cooler Tee, PSI Check Valve Flow arrow should point down O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Radiator/Hydraulic Oil Cooler Hose, Oil Cooler Bypass Tee, Run O-Ring, -16 ORFS O-Ring, -16 ORB Tube, Oil Cooler Return See 21.1, 22.1, 23.1, and 24.1 for connecting tubes O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Hose, Return Tube Clamp, Constant Torque Hose Fitting, -16 ORB x 1 barbed O-Ring, -16 ORB Tank, Hydraulic See 18.1 > Change from previous revision 85

119 LF Front Reel Hydraulics Serial No. All Reel Motor Tubes 86

120 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Gear Pump See Union, -10 ORFS x -10 ORFS Straight O-Ring, -10 ORFS Hose, Pump to Front Reel Valve Fitting, -10 ORFS x -12 ORB Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -12 ORB Fitting, -6 ORB Diagnostic O-Ring, -6 ORB Dust Cover Fitting, -10 ORFS x -10 ORB Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Tube, Reel Valve to Right Reel Hose, Left and Right Reel Fitting, -10 ORFS x -10 ORB O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Reel Motor, 5 Reel Used on LF Reel Motor, 7 Reel Used on LF Tube, Right to Center Reel Hose, Center Reel Tube, Center to Left Reel Tube, Left Reel to Reel Valve Valve, Reel See Tube, Reel Valve to Filter Tube Tube, Return Filter See O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -16 ORFS Fitting, -4 ORFS x -4 ORB Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Hose, Left and Right Motor Drain Tube, Left Front Reel Motor Drain Tube, Center Reel Motor Drain Tube, Right Front Reel Motor Drain Tube, Return Manifold See O-Ring, -4 ORFS Hose, Center Reel Drain Screw, 1/4-20 x Clamp, Double 5/8 Tube See Clamp, 3/8 Tube See Locknut, 1/4-20 Center Cable Tie, 3/16 x 14 Not Shown Union, -6 ORFS x -6 ORFS Straight O-Ring, -6 ORFS LF 570 > Change from previous revision 87

121 LF Rear Reel Hydraulics Serial No. All Reel Motor Tubes 88

122 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Gear Pump See Fitting, -10 ORFS x -10 ORB O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Tube, Pump to Rear Reel Valve Fitting, -10 ORFS x -12 ORB Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -12 ORB Reel Valve See Fitting, -6 ORB Diagnostic O-Ring, -6 ORB Dust Cover Fitting, -10 ORFS x -10 ORB Straight O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Tube, Reel Valve to Right Rear Reel Hose, Rear Reel Fitting, -10 ORFS x -10 ORB O-Ring, -10 ORFS O-Ring, -10 ORB Reel Motor, 5 Reel Used on LF Reel Motor, 7 Reel Used on LF Tube, Right Rear to Left Rear Reel Tube, Left Rear Reel to Reel Valve Tube, Reel Valve to Charge Filter Fitting, -12 ORFS x -16 ORB Straight O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -16 ORB Charge Filter See Filter Head Filter Element Cartridge PSI Charge Pressure Switch Fitting, -4 ORFS x -4 ORB Straight O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -4 ORB Hose, Rear Reel Motor Drain Tube, Left Rear Reel Motor Drain Tube, Right Rear Reel Motor Drain Tube, Return Manifold See O-Ring, -4 ORFS Flat Washer, 1/ Clamp, Double 5/8 Tube See Clamp, 3/8 Tube See Locknut, 1/4-20 Center Cable Tie, 3/16 x 14 > Change from previous revision 89

123 LF Front Lift Hydraulics Serial No. All

124 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Steering Valve See Hose, Steering Valve to Lift Valve Steering Valve Port T, Lift Valve Port T Hose, Steering Valve to Lift Valve Steering Valve Port E, Lift Valve Port P Fitting, 8-10 Straight O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -10 ORB Lift Valve See Fitting, 6-6 Straight O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -6 ORB Disk, Orifice O-Ring, -6 ORFS Hose, Lift Valve to Right Cylinder Lift Valve Port 1, Cylinder Rod Port Hose, Lift Valve to Center Cylinder Lift Valve Port 2, Cylinder Rod Port Hose, Lift Valve to Left Cylinder Lift Valve Port 3, Cylinder Rod Port Fitting, O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -6 ORB Cylinder, Lift See Cylinder, Lift See Hose, Right Cylinder to Lift Valve Lift Valve Port 8, Cylinder Base Port Hose, Center Cylinder to Lift Valve Lift Valve Port 9, Cylinder Base Port Hose, Left Cylinder to Lift Valve Lift Valve Port 10, Cylinder Base Port Clamp, Double Tube Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Cable Tie, 3/16 x 14 Right Cylinder Hoses Fitting, -6 ORB Diagnostic O-Ring, -6 ORB Cover, Dust > Change from previous revision 91

125 LF Rear Lift Hydraulics Serial No. All

126 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Lift Valve See Fitting, -6 ORB One Way Restrictor Lift Valve Port Plate, Orifice Fitting, 6-6 Straight Lift Valve Port 6, Cylinders O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -6 ORB Tube, Lift Valve to Rear Cylinder Hose, Tube to Rear Cylinder Disk, Orifice O-Ring, -6 ORFS Tee, 6-6 Run O-Ring, -6 ORFS O-Ring, -6 ORB Hose, Cylinder Base Ports Cylinder, Rear Lift See Disk, Orifice O-Ring, -6 ORFS Hose, Cylinder Rod Ports Tee, -6 ORFS Swivel Branch O-Ring, -6 ORFS Tube, Rear Cylinder to Lift Valve Fitting, Straight Lift Valve Rear Port T O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -10 ORB Tube, Lift Valve to Return Tube Tube, Return Filter See O-Ring, -12 ORFS O-Ring, -16 ORFS Clamp, Double 3/8 Tube See Clamp, Double Hose See Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting O-Ring, -6 ORB Fitting, 6-6 Straight (Long) > Change from previous revision 93

127 LF Steering Hydraulics Serial No. All A Attaches to stud welded on frame A Attaches to left side engine mount 94

128 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Gear Pump See Tee, Straight Run O-Ring, -8 ORFS O-Ring, -10 ORB Fitting, -8 ORFS Diagnostic Dust Cover Hose, Pump to Steering Valve Steering Valve Port P Steering Valve See O-Ring, -4 ORFS O-Ring, -6 ORFS Hose, Steering Valve to Outside Tube Steering Valve Port L O-Ring, -6 ORFS Tube, Outside (Left Turn) Steering Hose, Outside Tube to Cylinder O-Ring, -6 ORFS Cylinder, Steering See 9.1 or Seal Kit O-Ring, -4 ORFS Hose, Cylinder to Inside Hose O-Ring, -6 ORFS Tube, Inside (Right Turn) Steering O-Ring, -4 ORFS Hose, Inside Tube to Steering Valve O-Ring, -6 ORFS Clamp, Double Tube Nut, 1/4-20 Nylon Insert Hex Screw, 1/4-20 x 1-3/4 Hex Head Support, Clamp Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Nut, 3/8-16 Hex Tube, Steering Tube to Brake Valve Brake Valve Port ST, See Screw, 5/16-18 x 5/8 THread Cutting Clamp, Double Tube > Change from previous revision 95

129 LF Hydraulic Tube Clamps Serial No. All Brake Valve Tubes WD Tubes Brake Valve Tube Reel Motor Tubes 3 18 Reel Motor Drain Tube 6 18 Reel Motor Tubes 6 18 Reel Motor Tube Steering Tubes 8 Rear Lift Tubes Reel Motor Tubes 8 9 Steering Tubes Pump Intake Tube 15 Attaches to weld stud on frame. Rear Lift Tubes Reel Motor Tubes 96

130 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, 1/4-20 x Clamp, Double 5/8 Tube See 26.1 and Clamp, 3/8 Tube See 26.1 and Locknut, 1/4-20 Center Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Clamp, 5/8 Tube Nut, 3/8-16 Hex Clamp, Double 3/8 Tube See 30.1 and Nut, 1/4-20 Nylon Insert Hex Support, Clamp See Clamp, 3/4 Tube Screw, 3/8-16 x 3/4 Hex Head Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Clamp, Double 3/8 Hose See Clamp, 1-1/2 Diameter See Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Flat Washer, 1/ Clamp, 3/ Clamp Screw, 1/4-20 x 1 Hex Head > Change from previous revision 97

131 LF Lift Arms Serial No. All Outside Yokes Only. 98

132 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Left Front Lift Arm Right Front Lift Arm Left Rear Lift Arm Right Rear Lift Arm Center Lift Arm Bushing 2 Per Lift Arm Yoke, Pivot Cap, Swivel Housing Lift Cylinder, Left and Right Front Seal Kit Lift Cylinder, Center and Rear Seal Kit Lock Pin Pin, Cylinder Spacer, Lift Arm Collar Flat Washer, Screw, 3/8-16 x 2-1/4 Hex Head Machinery Bushing Locknut, 7/16-18 Center Roll Pin, 3/16x x1-3/ Wave Washer Switch, Proximity REFERENCE SW-14 and SW-16, See Screw, #4-40 x 1 Truss Head Flat Washer, # Lockwasher, # Nut, #4-40 Hex Support, Hose Screw, 3/8-16 x 2-1/2 Hex Head Flat Washer, 3/ Lift Yoke LF Lift Yoke, Left Side LF Lift Yoke, Right Side and Center LF Grease Fitting Washer, Flat Plate, Proximity Switch > Change from previous revision 99

133 LF Wire Harness and Controller Box Serial No. All To Motor Part of C 19 H 14 F J G K L M D E 9 2 A B A - Headlight B - Lift Arm Limit Switch C - Fuel Level Sender/ Instrument Panel D - Seat Switch E - Oil Float Switch F - Glow Plugs G - Fuel Solenoid H - Charge Filter Switch J - Engine Oil Pressure Switch K - Temperature Sender L - 4WD Valve (4WD Only) M - Reel Valve 100

134 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tray, Battery See Headlight Bulb REFERENCE L-1 and L-2, See Controller REFERENCE U-6, See Fuse, 20 Amp REFERENCE F-1 & F-2, See Tie Strap, Push Nut Mount Mounts to weld stud on frame. 6 N/S 1 Battery REFERENCE B-1, See Screw, #8-32 x 1 Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Nut, #10-24 Hex Cable, Positive Battery Cable, Negative Battery Nut, #8-32 Hex Body Wire Harness Relay-SPDT With Diode REFERENCE K-10 and K-11, See Lockwasher, # Screw, #10-24 x 1/2 Truss Head Circuit Breaker, 12V 50A REFERENCE CB-1, See Screw, #10-32 x 1/2 Thread Cutting Clamp, Double Tube Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Fuel Filter Assembly Included With Engine Fuel Filter Element Filter Cover Filter Breather Plug O-Ring Form, Mark Flat Washer, # Lockwasher, #8 Heavy Spacer, 3/8 x 5/16 > Change from previous revision 101

135 LF Five Inch Reel Assembly LF 550 Serial No All Serial No All Manufactured under one or more of the following U.S. patents: XXXXXX XXXXXX

136 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Frame, Reel Decal, Danger Decal, Warning Blade Left Hand Reel Used on Blade Right Hand Reel Used on Bearing Housing Bearing, Cup and Cone Seal, Grease Grease Fitting Vent Fitting Pin, Motor Mounting Locknut, 1/4-20 Center Snap Ring Spacer Bedknife Backing Bedknife, Low Profile Fairway Standard Bedknife, Heavy Section Optional Screw, 1/4-20 x 1/2 Flat Head Bolt, 7/16 x 3/ Decal, Patent Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Flat Washer, 5/ Bearing Housing Housing Bearing, Cup and Cone Seal, Grease Grease Fitting Vent Fitting Spring, Compression Nut, Reel Flat Washer, 3/ Seal Screw, 5/16-18 x 1-1/2 Hex Head Lockwasher, 3/8 Heavy Washer Coupler, Reel Motor Screw, 3/8-24 x 1 Hex Head Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Square Head Clip, Motor Clip, Motor > Change from previous revision 103

137 LF Five Inch Reel Assembly LF 550 Serial No All Serial No All / /27 104

138 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Rear Roller See Zerk Bolt Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Flat Washer, 3/ Spacer Casting, Counterweight Lockwasher, 1/4 Heavy Screw, 1/4-20 x 7/8 Hex Head Shield, Reel Screw, 1/4-20 x 3/4 Truss Head Nut, 1/4-20 Hex Flat Washer, 1/ Stud Scraper, Rear Roller Knob, Front Roller Adjusting Carriage Bolt, 5/16-18 x 1-3/ Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Head Locknut, 5/16-18 Hex Screw, 1/4-20 x 7/8 Square Head Roller Bracket Roller Bracket Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Flange Front Wing Reels Only Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Front Wing Reels Only Flat Washer, 5/16 Front Wing Reels Only Skid, Left Left Front Reel Only Skid, Right Right Front Reel Only > Change from previous revision 105

139 LF Seven Inch Reel Assembly LF 570 Serial No All Serial No All

140 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Reel, 11 Blade Used on Reel, 9 Blade Used on Frame, 7 Reel Decal, Danger Bedknife Backing Assembly AR Shim Bedknife Standard Screw, 1/4-20 x 1/2 Flat Head Bearing Housing Bearing Cup and Cone Seal Grease Fitting Vent Fitting Bushing Spring, Compression Coupler Bedknife Adjuster Knob Housing Spring, Urethane Spacer, Cup Rod Bolt, Special Roll Pin, 1/8 x 5/ Set Screw, 5/16-18 x 3/ Retaining Ring Bolt, Special Screw, 5/16-18 x 2 Socket Head Screw, 5/16-18 x 1 Socket Head Spacer Spring Washer Block, Clamp Spring Pin, 1/8 x 3/ Rod Bracket, Spring Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Head Lockwasher, 5/ Screw, 5/16-18 x 1-1/4 Socket Head Washer Bolt, 5/16-18 x 5/8 Hex Head Nut, 5/16-18 Hex Spacer, Reel > Change from previous revision 107

141 LF Seven Inch Reel Assembly LF 570 Serial No All Serial No All

142 LF 570 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Palnut, 1/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Zerk Bolt Front Roller Adjuster Shield Scraper, 22 Rear Roller Spring, 22 Rear Roller Torsion Stud Screw, 1/4-20 x 7/8 Square Head Counter Balance Knob, Roller Adjusting Carriage Bolt, 5/16-18 x 1-3/ Nut, 1/4-20 Hex Pin Lockwasher, 3/16 Heavy O-Ring Screw, 3/8-16 x 1-1/4 Hex Head Lockwasher, 3/8 Heavy Flat Washer, 3/ Screw, 1/4-20 x 3/4 Hex Head Deflector Bushing Flat Washer, 1/ Rear Roller, Tube, 22 Roller Shaft, 22 Roller Sleeve, Wear Seal, Grease Bearing, Cup and Cone Locknut, 3/4-16 Stover > Change from previous revision 109

143 LF Down Pressure Spring Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Roll Pin, 1/4 x 1-1/ Flat Washer, 1/ Screw, 3/8-16 x 1-3/4 Hex Head Tube, Down Pressure Hairpin Nut, 3/8-16 Hex Spring, Compression Rod End Lockwasher, 3/8 Heavy Spacer Nut, 3/8-24 Hex > Change from previous revision 110

144 39.1 Rear Roller Part Number LF 570 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Shaft, Roller Tube, Roller Seal, Grease Bearing, Cup and Cone Seal, Grease Sleeve, Wear Nut, 5/8-18 Hex Jam Lock Washer > Change from previous revision 111

145 LF Brake Valve Part Number Serial No. All / Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Direction Control Valve, Manual Seal Kit Handle Kit Check Valve Seal Kit Relief Valve Set to 350 psi Seal Kit Solenoid Valve Seal Kit Coil Nut, Coil Actuator > Change from previous revision 112

146 41.1 Reel Valve Part Number LF 570 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Flow Control Flow Control Seal Kit Solenoid Valve O-Ring Coil REFERENCE K-3 and K-4, See Port Plug Port Plug Nut, Coil, with O -Ring Knob, Flow Control Bolt, D03 Service Short 9 NS 1 Cavity Plug Seal Kit Coil REFERENCE K-7 and K-8, See 47.1 > Change from previous revision 113

147 LF Front Wheel Motor Part Number Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Parallel Key Nut, 1-20 Slotted Hex Shaft Module Brake Module Not Shown Seal Kit > Change from previous revision 114

148 43.1 Rear Wheel Motor Part Number LF 570 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 1 Seal Exclusion 2 4 Seal, 3 I.D. 3 1 Back Up Ring 4 1 Shaft Seal Shaft and Bearing Kit Key Hex Nut 8 1 Shaft Face Seal 9 1 Inner Face Seal 10 1 Outer Face Seal Bolt Rear Seal Kit Front Seal Kit > Change from previous revision 115

149 LF Lift Valve Part Number Serial No. All 8 Top G P / 7 T 8 3 T Front 1 Rear Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Relief Valve Relief Valve Seal Kit Pilot Operated Check Valve Check Valve Seal Kit Solenoid Valve O-Ring Coil REFERENCE K-5 and K-6, See Plug, Port Nut, Coil, with O -Ring Pilot Piston Bolt, D03 Service Short > Change from previous revision 116

150 45.1 4WD Valve Part Number LF 570 Serial No Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Plug, Orifice Check Valve Seal Kit Sequence Valve Seal Kit Relief Valve Seal Kit Plug, -6 Tapered > Change from previous revision 117

151 LF Reel Motor Part Number (Five Inch Reel) Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes O-Ring Relief Valve Face Plate Seal Kit > Change from previous revision 118

152 44.1 Reel Motor Part Number (Seven Inch Reel) LF 570 Serial No. All Used on LF 3800 Models. 1 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes O-Ring Relief Valve Face Plate Seal Kit Not Shown Shaft, Output > Change from previous revision 119

153 LF WD Hydraulic Schematic Serial No. All Reverse Diag. B A 3150 RPM Tow Valve 2.81 ci EDC Traction Pump 3625 psi 3625 psi A.5 ci.5 ci.5 ci Gear Pump B C D * Reel Motor Displacement LF ci LF ci 1167 psi * B Rear Reel Valve 285 psi Forward Diag E LR Reel Motor T F P 1167 psi RR Reel Motor * A G Reel Diag. Strg. Diag psi LF Reel Motor * B Front Reel Valve T G 1167 psi C Reel Motor * A G Reel Diag. P 10 Micron 25 psi Crack Bypass Return Filter H 1167 psi RF Reel Motor * Oil Cooler 25 psi Crack Bypass 100 Mesh Screen 120

154 LF 570 A Front Wheel Motors ci ci B C D 10 Micron E DRN 350 psi BR 25 psi 25 psi Charge Filter Brake Release Valve ST F CHG Lift Valve G P Strg. Diag T T 450 psi Left Front Cylinder One Way Orifice.055 Center Cylinder Left Rear Cylinder Right Rear Cylinder Right Front Cylinder G H P 1450 psi L LT T E Steering Valve R RT LF

155 LF WD Hydraulic Schematic Reverse Diag. B A B 3000 RPM Tow Valve 2.81 ci EDC Traction Pump 3625 psi 3625 psi A.5 ci.5 ci.5 ci Gear Pump C D E * Reel Motor Displacement LF ci LF ci 1167 psi * B Rear Reel Valve 285 psi Forward Diag F LR Reel Motor T G P 1167 psi RR Reel Motor * A G Reel Diag. Strg. Diag psi LF Reel Motor * B Front Reel Valve T H 1167 psi C Reel Motor * A G Reel Diag. P 10 Micron 25 psi Crack Bypass Return Filter J 1167 psi RF Reel Motor * Oil Cooler 25 psi Crack Bypass 100 Mesh Screen 122

156 LF 570 A B LF REV RF C D Right Front Wheel Motor ci ci Left Front Wheel Motor 4WD Valve 400 psi 400 psi E DRN.040 F 10 Micron 25 psi 25 psi Charge Filter DRN 350 psi BR Brake Release Valve ST LRR Left Rear Wheel Motor LRF RRF RRR Right Rear Wheel Motor G CHG Lift Valve G P Strg. Diag T T 450 psi Left Front Cylinder One Way Orifice.055 Center Cylinder Left Rear Cylinder Right Rear Cylinder Right Front Cylinder H J P 1450 psi L LT T E Steering Valve R RT 123

157 LF 3400 / Electrical Schematic Serial No. All Rd Bk Rd - 50D Rd - 50C Rd - 50F 50B - Rd 20Q - Bk 20L - Bk 20G - Bk 20A - Bk F2 50A - Rd 50A - Rd 50B - Rd Rd F Bn/Ye Rd - 50E B BS M1 J10A-1 J10B-5 60A - Og/Bu 30 20M - Bk 85 60B - Og/Bu L I U1 Pu/Wh Og/Pk 100F Og/Pk 100H Rd 20L J10B-1 LBu/Bk N - Bk 85 20L Rd/Wh Og/Pk - 100B U3 +12V Ground Signal A B 20A 20Q R1 SW-10A SW-10B K1 K2 M3 J10A-2 J10B-4 87A 87 LBu/Bk LBu/Wh A 87 Pu/Wh Gy/Rd J7-1 J7-2 J7-3 J7-4 J7-5 J Wh H 20B - Bk 20C - Bk L1 L2 20R - Bk 20S - Bk J10B-3 Pu/Og 200A Pu/Og 200C Bk - 20I Og/Wh - 100G Bk - 40 Wh - 30 K9 K5 K6 20G P LGn/Ye LBu/Tn - 390B LBu/Tn - 390C Tn/Bu Tn/Gn E - Og/Pk 100C - Og/Pk 20V - Bk 100D - Og/Pk SW1 SW9 SW4 SW13 SW2 Gy/Wh Gy/Bk 290A DBu/Ye DBu Pu/Pk 20L 300C - Gy/Og 290C - Gy/Bk 300B - Gy/Og 290D - Gy/Bk Bk K11 200B - Pu/Og 290A - Gy/Bk Gy/Wh 80C - Rd 400C - Gn 410C - Ye DBu/Ye DBu Pu/Pk Tn/Bu 300A - Gy/Og 290B - Gy/Bk Tn/Gn LBu/Wh Gy/Rd Rd/Wh 80A - Rd Gy/Bk Wh LGn/Ye DGn 100A - Og/Wh 50D - Rd 390A - LBu/Tn 50C - Rd 30 - Wh 40 - Bk Bk 250A - Gy/Og 20P - Bk Bn/Ye K Gy/Bk Bk - 20F K8 K7 K4 K3 Bk - 20U Bk - 20T Bk - 20J Bk - 20H J1-1 Seat J1-2 Spare Input J1-3 Backlap J1-4 Hydraulic Oil Level J1-5 Program Select #1 J1-6 Program Select #2 J1-7 CAN Low J1-8 CAN High J1-9 Charge Filter Pressure J1-10 Engine Oil Pressure J1-11 Program Select #3 J1-12 Reel Proximity Switch J2-1 J2-2 J2-3 J2-4 J2-5 J2-6 J2-7 J2-8 J2-9 J2-10 J2-11 J2-12 J3-1 J3-2 J3-3 J3-4 J3-5 J3-6 J3-7 J3-8 J3-9 J3-10 J3-11 J A - Gy/Og DGn 20Q 20G 100I - Wh 50E - Rd 400C - Gn 410C - Ye 80B - Rd Lift Solenoid Mow Solenoid Backlap Solenoid Lower Solenoid Glow Plug Relay Starter Relay Alternator Ignition Brake Solenoid Fuel Solenoid Hold Spare Output Spare Output Fuel Solenoid Pull Engine Temp +12V Out Battery +12V Lights Battery +12V Traction Pedal Signal Ground Traction EDC Traction EDC Ground Starter - Fuel R2 20A U2 124

158 LF 3400 / 3800 Wh - 100I Rd - 50E SW3 Wh P3-1 P3-2 Jumper Pu/Og Gn - 400C Ye - 410C Rd - 80B 400A - Gn 410A - Ye U6 20G J8-1 J8-2 J8-3 J8-4 J8-5 J8-6 Rd - 50E Rd - 80B Ye - 410B Gn - 400B Bk - 20E Pu/Og 160 SW5 Rd Wh Wh Gy/Rd 430- Rd Gy/Rd A Off - None Run - A+B Glow - A+B+D Start - A+B+C+D C D B Ye Gn Bk 445- Rd U Wh Bk Bk Gy/Rd U Bk Rd Bk Rd Bk Gy/Rd Bk Gn Ye J11-1 J11-2 J11-3 J11-4 J11-5 J11-6 J11-7 J11-8 J11-9 J11-10 J11-11 J11-12 CAN Shield SW Power Ground Ignition Horn CAN Low CAN High U Rd Rd COMA COMB COMC SW6 2 3 SW7 NCA NCB NOB NCC NOC Bk/Rd Rd Wh Wh Bk/Rd Rd Og Wh/Gn Bn LBu Pu J12-1 J12-2 J12-3 J12-4 J12-5 J12-6 J12-7 J12-8 J12-9 J12-10 J12-11 J12-12 Glow Plug Start Spare Input Cruise Mow Brake Raise Lower Lights Horn Spare Input Spare Input Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd SW8 2 3 SW SW Og Wh/Gn Bn LBu Rd SW Pu

159 LF 3400 / 3800 Item Reference Illustration Part Number Description Serial Numbers/Notes B1 See 33.1 N/S Battery CB1 See Amp Circuit Breaker (Alternator) F1 See Amp Fuse (Power Outlet) F2 Not Shown Amp Fuse (Deluxe Seat) K1 See Glow Plug Relay K2 See Starter Relay K3 See Rear Backlap Solenoid Coil Included in K4 See Rear Mow Solenoid Coil Included in K5 See Lift Solenoid Coil Included in K6 See Lower Solenoid Coil Included in K7 See Front Backlap Solenoid Coil Included in K8 See Front Mow Solenoid Coil Included in K9 Not Shown Fuel Solenoid Included in Engine K10 Not Shown EDC Solenoid Included in K11 See Brake Solenoid Coil Included in L1 See Left Headlight L2 See Right Headlight M1 Not Shown Starter Motor Included in Engine M2 Not Shown Deluxe Seat Motor Included in Optional Kit R1 Not Shown Glow Plugs Included in Engine R2 See Temperature Sender SW1 See Hydraulic Filter Pressure Switch SW2 See Right Reel Level Proximity Switch SW3 Not Shown Cruise Disable Switch Included in Optional Kit SW4 See Back Lap Switch SW5 See Ignition Switch SW6 See Cruise Control Switch Included in Optional Kit SW7 See Reel Switch SW8 See Brake Switch SW9 See Hydraulic Oil Level Switch SW10A See Seat Switch (Standard Seat) SW10B Not Shown Seat Switch (Deluxe Seat) Included in Optional Kit SW11 See Joystick SW12 See Light Switch SW13 Not Shown Engine Oil Pressure Switch Included in Engine SW14 See Horn Switch U1 Not Shown N/S Alternator Included in Engine U2 See Controller U3 See Traction Pedal U4 See Horn U5 See Volt Power Outlet U6 Not Shown Diagnostic Connector Part of Main Harness U7 See LDU 126

160 Hydraulic Fluid* Two 2-1/2 Gallon Container of ISO VG68 Oil One 5 Gallon Pail of ISO VG68 Oil Two 2-1/2 Gallon Container of 10W30 Oil One 5 Gallon Pail of 10W30 Oil Two 2-1/2 Gallon Container of ATF Fluid One 5 Gallon Pail of ATF Fluid 2-Cycle Oil Twenty Four 16 Ounce Plastic Container Twenty Four 8 Ounce Plastic Container Grease One 5 Gallon Pail OO-Grease Twenty Four 8 Ounce Tube OO-Grease Paint Ounce Gray Aerosol Six 12 Ounce Orange Aerosol Twelve 1 Quart Can Orange Two 1 Gallon Can Orange Lapping Compound One 10 Pound Pail of 80 Grit One 25 Pound Pail of 80 Grit One 10 Pound Pail of 120 Grit One 25 Pound Pail of 120 Grit Specialty Compound Ounce Tube of Electrical Insulating Gel Ounce Can of Lubriplate Multi Lube A Biodegradable Hydraulic Fluid* One 55 Gallon Drum Jacobsen GreensCare One 5 Gallon Pail Jacobsen GreensCare One 55 Gallon Drum Jacobsen GreensCare One 5 Gallon Pail Jacobsen GreensCare One 55 Gallon Drum Jacobsen GreensCare One 5 Gallon Pail Jacobsen Greens Care Twenty Four 14 Ounce Tube Greens Care Grease O-Ring Kit SAE O-Ring Boss (3/32 ~ 2 Tube O.D.) Common O-Ring Kit O-Ring Face Seal ORFS (-4 ~ -24 ORS Tube Size) Right Start Kit for New Machines See your local Jacobsen Dealer On-Time Maintenance Kit Fluids and Compounds See your local Jacobsen Dealer * Refer to the Operator s manual or the Parts & Maintenance Manual for the correct hydraulic oil requirements for your machine. Jacobsen offers a High Usage Parts Catalog illustrating commonly used Parts through easy to read line Drawings. See your local Jacobsen Dealer for a copy.

161 INDEX , 87, 89, , , 83, , , 83, , , , , , , 89, , , 75, , , , 95, , , , , , , 79, 81, 83, 87, , 83, 87, 89, 91, , 81, 83, 87, 89,... 91, , 77, 79, 81, 87, , 77, 79, 81, 83,...85, , 77, 79, 81, 83,...85, 87, 89, , 79, 81, 83, 85,...87, 91, 93, 95, 113, , 91, , 83, 87, , 79, 81, 83, 85,...87, 89, , 77, 79, 81, 85,...87, , 79, , 79, 83, 87, , 91, , 83, 87, , , 79, , 79, 81, , , 79, , , 63, , , ,

162 INDEX , , 53, , , , , , , 87, 89, 91, , , , , 95, , , 87, 89, , , , 89, , , , 67, 73, , , 95, , 63, , , 49, 53, 67, , 57, , , 49, 57, 73, 95, , 63, 69, 75, 97, , , , , , , 73, 77, 79, 91,... 93, 95, , 87, , , , , , , , , 55, , 55, , , , , , 93, , , 87, , 91, , , 77, 79, , 77, 79, , ,

163 INDEX , , , 91, , , , , 79, 81, 83, , , , 87, , , , , , , , , , , , , , , , , , , 59, , 97, , , , , 87, 89, 97, , 55, 57, , 69, , , 95, , 43, 47, 49, 53,...57, 61, 63, 67, 101,...103, 105, 107, , 63, 75, 97, , 71, , 73, , , 59, 67, 69, 107, , , 49, 57, 69, 73, 95, 97, 103, 105, 109, , 51, 55,

164 INDEX , 61, , 61, , 57, 61, , , 59, 89, , 53, 67, 69, , 61, , , , , 105, , , 67, 105, , , , , , 55, 99, 103, , , , 71, 87, 89, , 63, , , , , , , , , , , 63, , , , 83, , 83, , , , ,

165

166 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Genuine Jacobsen Parts provide reliable, high-quality product support. Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Jacobsen er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001 og ISO registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende netværk af forhandlere og fabriksuddannede teknikere støttet af Genuine Jacobsen Parts garanterer pålidelig produktsupport af høj kvalitet. When Performance Matters. Jacobsen, A Textron Company Quality Drive, Charlotte, NC

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012 SPARE PARTS LIST RIDERS R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 Ref Part No Description

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish 2810629-Rev.B-DK Dealer s Manual Forhandlerens manual Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper med ROPS 67043 1900D Kubota D662-EB Engine 67043 1900D Kubota D662-EB- Motor WARNING

Læs mere

Engine Powered Forklift ton

Engine Powered Forklift ton Engine Powered Forklift 1. - 7.0 ton 8FGCU1-30 8FGC3U-70U www.toyota-forklifts. Engine Powered Forklift 1. - 1.7 tonne Truck specifications 8FGCU1 8FGCU18 1.1 Manufacturer TOYOTA TOYOTA 1.2 Model 8FGCU1

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866) LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Greens King IV & Greens King IV Plus. 2811458ML1 (rev.0)-dk RJ 100 012003

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Greens King IV & Greens King IV Plus. 2811458ML1 (rev.0)-dk RJ 100 012003 2811458ML1 (rev.0)-dk Dealer s Manual Forhandlerens manual Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62288 -

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 [email protected] www.sttcondigi.com

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual 17983-DK-Rev B Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual AR-522 68098 AR-522, Kubota V203-MT, WD, with ROPS 68098 AR-522, Kubota V203-MT, WD, med ROPS WARNING If incorrectly used,

Læs mere

SERVICEKURSUS 2014. C. Reinhardt as

SERVICEKURSUS 2014. C. Reinhardt as SERVICEKURSUS 2014 C. Reinhardt as Elektrisk system TMM4 Sensor DP06 DP07 V.1 erstattes af V.3 DP03 DP16 DP10 V.2 V.3 Display Indstilling af motor support i procent: Tænd for display på tænd knap. Hold

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning 2811457ML1 (rev.0)-dk Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model:

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Golfvogn - Golftrolley G150 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

Bestplay fodboldmål 300x200 cm Bestplay fodboldmål 300x200 cm ADVARSEL! Hvis du ikke følger alle instruktioner præcist, kan det medføre alvorlig personskade. Sikkerhedsadvarsel Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det

Læs mere

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog. HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog. HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper 4136606-DK Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper 70528 Kubota V3300-DI TEB, firehjulstræk 70529 Kubota V3300-DI TEB, firehjulstræk

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 417886-DK By Jacobsen Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 84063 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT 84064 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT, EC 8406 Suzuki K6 Gas

Læs mere

APG 3009 Parts Manual

APG 3009 Parts Manual APG 3009 Parts Manual APG3009-A-0I-JD HEAD COVER COMP. BOLT JF340-A-01 $1.50 $3.00 APG3009-A-02-JD HEAD COVER WASHER COMP. JF340-A-02 $0.20 $0.40 APG3009-A-03-JD WASHER COVER PACKING JF340-A-03 $0.20 $0.40

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Parts catalogue Rabbit Mower

Parts catalogue Rabbit Mower OREC ISSUED NO. RM97EU-1 Parts catalogue Rabbit Mower (EXPORT MODEL) RM97 MODEL CODE RM97 0292- CONTENTS FRAME 1-12 TRANSMISSION 13-21 HST 22-23 HANDLE 24-26 FRONT 27-30 CONTROL 31-35 CUTTING 36-42 SEAT

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P200. Technical datasheet Technical datasheet Key benefits Low, streamlined design Ideal in front of glazing to prevent cold draughts Available in two depths For high flexibility in usage Historical Kundenedfald Grøn energi Flat

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

Spare parts list ( ) HD 3.1/31 P

Spare parts list ( ) HD 3.1/31 P Spare parts list (15751070) HD 3.1/31 P 2010-07-07 www.kaercher.com EN Spare parts list HD 3.1/31 P (59704780)... 6 10 Frame (01031070)... 7 20 Pump set (01085070)... 9 21 Cylinder head (01085080)...

Læs mere

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 REAR SHOCKS 1 J56-F2110-W0-00 REAR ARM COMP. (J56-F2110-00-00).......... 1 2 J10-22123-00-00. BUSH 1................. 2 3 90105-10359-00 BOLT, WASHER BASED..... 2 4 90185-10115-00 NUT, SELF-LOCKING........

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, Series General Description The series are highly accurate, low noise, CMOS LDO Voltage Regulators. Offering low output noise, high ripple rejection ratio,

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster 19 6 5 9 11 16 15 13 7 18 17 3 4 10 8 1 - INCLUDES ITEMS 3-16 4241724-DK-Rev A By Jacobsen Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster With Four Post ROPS Med

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere