Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster"

Transkript

1 INCLUDES ITEMS DK-Rev A By Jacobsen Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Cushman Turf Truckster With Four Post ROPS Med styrtbøjler (ROPS) med fire ben Kubota D1105-E3B Diesel Engine, MT Kubota D1105-E3B Diesel Engine, MT, EC Suzuki K6 Gas Engine, MT Suzuki K6 Gas Engine, AT Suzuki K6 Gas Engine, RV and Utility Kubota D1105-E3B Dieselmotor, MT Kubota D1105-E3B Dieselmotor, MT, EC Suzuki K6 Gasmotor, MT Suzuki K6 Gasmotor, AT Suzuki K6 Gasmotor, RV og nytte WARNING If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine ADVARSEL Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres. When Performance Matters. GB United Kingdom DK Denmark

2 FOREWORD This manual contains adjustment, maintenance, troubleshooting instructions and parts list for your new Jacobsen machine. This manual should be stored with the equipment for reference during operation. The serial plate is located on the frame rail under the steering wheel. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference. Before you operate your machine, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By following the safety, operating and maintenance instructions you will prolong the life of your equipment and maintain its maximum efficiency. If additional information is needed contact your Jacobsen Dealer. MODEL xxxxx DATE CODE xxxxx LABEL # SERIAL # xxxxxxxx * xxxxxxxx * CHARLOTTE, NC, USA Jacobsen.com Lb/kg W Batt Nom Power Hp/kw Suggested Stocking Guide To Keep your equipment fully operational and productive, Jacobsen suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have also included part numbers for additional support materials and training aids. To order any of the following material: Overnight 2nd Day 1. Write your full name and complete address on your order form. 2. Explain where and how to make shipment: UPS Regular Mail Service Parts 3. Order by the quantity desired, the part number, and the description of the part. 4. Send or bring the order to your authorized Jacobsen Dealer. Qty. Part No. Description Qty. Part No. Description Diesel Engine Oil Filter Gas Engine Oil Filter Diesel Engine Fuel Filter Element Gas Engine Fuel Filter Diesel Alternator-Power Steering Belt Gas Alternator-Power Steering Belt Diesel Hydraulic Pump Belt Gas Governor-Hydraulic Pump Belt Diesel Engine Air Filter Element Gas Engine Air Filter Element Hydraulic FIlter Element Service Support Material Qty. Part No. Description Safety & Operation Manual Parts & Maintenance Kubota D1105 Engine Parts Manual Suzuki K6A Engine Parts Manual Qty. Part No. Description MT Truck Service Manual AT Truck Service Manual Suzuki K6A Service Manual Accessory Manual These are the original instructions verified by Jacobsen A Textron Company Copyright 2011, Jacobsen, A Textron Company. All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form. Proposition 65 Warning This product contains or emits chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. en-2 Litho in U.S.A

3 1 Safety 1.1 Operating Safety Important Safety Notes Vehicle Identification Numbers 2.1 Vehicle Identification Number Engine Identification Numbers Specifications 3.1 Product Identification Diesel Engine Gas Engine vehicle Gear Ratios Weights and Dimensions Accessories & Support Literature Declaration of Conformity Adjustments 4.1 General Engine Access Front Cowl Access Access Panels Diesel Alternator Belt Diesel Hydraulic Pump Belt Gas Power Steering - Alternator Belt Gas Hydraulic Pump Belt Parking Brake Cable Torque Specification Maintenance 5.1 General Engine Engine Oil Power Steering Reservoir Muffler and Exhaust Engine Overheat Procedure Cooling System Air Filter Jump Starting Battery Table of Contents 5.11 Charging Battery Hydraulic Hoses Hydraulic Reservoir and Filter Fuel Fuel System Tire Pressure Tire Removal and Installation Raising the vehicle Towing the Vehicle Governor Oil Level Hydraulic Brakes Differential Fluid Diesel Engine Manual Transmission Gas Engine Manual Transmission Gas Engine Automatic Transmission Electrical System Dash Panel Headlight Replacement Tail Light Replacement EFI Diagnostic Check Care and Cleaning Storage Troubleshooting 6.1 General Maintenance & Lubrication Charts 7.1 General Lubrication Chart Maintenance Charts Common Replacement Parts Kubota Diesel Engine Service Parts Notes 9 Parts Catalog 9.1 How To Use The Parts Catalog To Order Parts Table Of Contents...41 en-3

4 1 SAFETY 1 SAFETY 1.1 OPERATING SAFETY! WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1. Safety is dependent upon the awareness, concern and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety & Operation Manual, Engine Manual, accessories, and attachments). If the operator cannot read English it is the owner s responsibility to explain the material contained in this manual to them. 3. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents. 4. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions or while under the influence of alcohol or drugs. 5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears, hands, and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. 6. Evaluate the terrain to determine what accessories and attachments are needed to properly and safely perform the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards. 8. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.) Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards. 9. Never allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent, and is responsible for, injuries inflicted to themselves, to bystanders, and damage to property. 10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a safe distance away. 11. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, or other protective devices securely fastened in place. 12. Never disconnect or bypass any switch. en Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. 14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation or in an enclosed area. 15. Fuel is highly flammable; handle with care. 16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key. 17. Place transmission in Neutral, depress clutch and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator s seat never while standing beside the unit. 18. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. Watch out for traffic when crossing or operating on or near roads. 19. Local regulations may restrict the age of the operator. 20. Operate the machine up and down the face of the slopes (vertically) not across the face (horizontally). 21. To prevent tipping or loss of control do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing directions. 22. Always use the seat belt when operating vehicles equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS). Never use a seat belt when operating vehicle without a ROPS. Accessory ROPS will continue to be offered for all equipment currently covered. This allows for the outfitting of any machines without previous ROPS installations or replacement of damaged structures. 23. Keep legs, arms, and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion. 24. Always shift transmission to 1st Gear (Manual Transmission) or Park (Automatic Transmission), engage parking brake, and stop engine before leaving the vehicle. 25. Charge batteries in an open well ventilated area away from spark and flames. Unplug charger before connecting and disconnecting charger from battery. Wear protective clothing and use insulated tools. 26. Disconnect the battery cables before performing any welding operations on this vehicle.

5 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury, and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.! WARNING The Interlock System on this vehicle prevents the vehicle from starting unless the clutch pedal is depressed (Manual Transmission) or gear selector is in Park (P) or Neutral (N) (Automatic Transmission). NEVER operate vehicle unless the Interlock System is working.! WARNING 1. Before leaving the operator s position for any reason: a. Remove foot from accelerator pedal. b. Slow vehicle using service brake. c. Depress clutch and shift transmission to 1st Gear (Manual Transmission, or Park (Automatic Trnasmission). d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Never carry passengers unless a seat is provided for them. By following all instructions in this manual you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. en-5

6 2 VEHICLE IDENTIFICATION NUMBERS 2 IDENTIFICATION NUMBERS 2.1 VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER The Vehicle Identification Number (VIN), consisting of the model number, date code, and serial number, is printed on the Nameplate/Identification Decal attached to the cross member under the dash. The serial number is also stamped on the cross member. It is located to the left of the Nameplate/Identification Decal. NOTE: Reference to the Front, Rear, Left, and Right sides of the vehicle are always determined by the operator s seated position. Record the Vehicle Identification information below for easy reference. Model Number: Date Code: Serial Number: MODEL xxxxx DATE CODE xxxxx LABEL # SERIAL # xxxxxxxx * xxxxxxxx * CHARLOTTE, NC, USA Jacobsen.com Lb/kg W Batt Nom Power Hp/kw Figure 2A Always provide the Vehicle Identification Number of the unit when ordering replacement parts or requesting service information. Vehicle Identification Numbers must appear on all correspondence concerning this vehicle. 2.2 ENGINE IDENTIFICATION NUMBERS The Truckster is equipped with either a Kubota three cylinder, diesel powered, liquid cooled, four cycle engine or a Suzuki three cylinder gas powered, liquid cooled, four cycle engine. The Engine Serial Number for the Kubota engine is on a plate located on the valve cover. The Engine Serial Number for the Suzuki engine is stamped onto the upper engine block on the right side of the engine under the engine mount and may be partially hidden by the electrical harness. The serial number is also hand printed on the fuel rail. Record the Engine Serial Number below for easy reference. Engine Serial Number: Engine Serial No. Kubota Diesel Figure 2B Engine Serial No. K6A Suzuki en-6

7 SPECIFICATIONS 3 3 SPECIFICATIONS 3.1 PRODUCT IDENTIFICATION Turf Truckster, liquid cooled diesel engine, 4 speed manual transmission, 11.16:1 2 speed differential, mechanical PTO, and four post ROPS Turf Truckster liquid cooled diesel engine, 4 speed manual transmission, 11.16:1 2 speed differential, mechanical PTO, and four post ROPS. EC approved Turf Truckster liquid cooled gas engine, 5 speed manual transmission, 14.21:1 2 speed differential, and four post ROPS Turf Truckster liquid cooled gas engine, 3 speed automatic transmission, 14.21:1 2 speed differential, and four post ROPS Turf Truckster liquid cooled gas engine, 5 speed manual transmission, 11.16:1 2 speed differential, and four post ROPS. 3.2 DIESEL ENGINE Make...Kubota Model...D1105-E3B Horsepower...26 hp (19.4 rpm Note: Actual sustained horsepower will likely be lower than listed in specifications due to operating limitations and environmental factors Displacement cu. in. (1123 cc) Torque ft. lbs. ( rpm Fuel: Type...No. 2 Low or Ultra Low Sulfur Diesel Rating...Cetane Rating-45 Capacity U.S. Gal. (24.5 liters) Governor... All Speed Mechanical Low Idle RPM High Idle RPM Lubrication: Capacity quarts (5.1 liters) Below 32 F (0 C). SAE 10W or 10W-30/10W F (0-25 C)... SAE 20W or 10W-30/10W-40 Above 77 F (25 C)SAE 30W or 10W-30/10W-40 API Classification... CD or CE Air Filter... Dry type with evacuator valve Alternator amp Cooling System... Liquid Cooled Capacity qt. (4.8 l) 50/50 water ethylene glycol mix 3.3 GAS ENGINE Make...Suzuki Model...K6 Horsepower...34 hp ( rpm Displacement cu. in. (658 cc) Torque ft. lbs. (51.9 rpm Fuel: Type...Unleaded Gasoline Rating...Min. Octane rating 87 Capacity U.S. Gal. (24.5 liters) NOTICE The use of any fuel containing greater than 10% ethanol may harm the engine's emission control system and therefore invalidate the emission-related warranty through the improper action of the operator. Product EEC Sound Power Operator Ear Vibration M/S 2 Arms Body db(a) 84 db(a) Governor... External Mechanical Low Idle RPM High Idle RPM Lubrication: Capacity quarts (3.4 liters) Below 32 F (0 C). SAE 10W F (0-30 C)... SAE 10W30 Above 86 F (30 C)SAE 10W30W or 10W40 API Classification... SJ Air Filter... Dry type with evacuator valve Alternator amp Cooling System... Liquid Cooled Capacity qt. (3.0 l) 50/50 water ethylene glycol mix Spark Plugs: NGK DCPR7E Gap Denso... XU22EPR-U Gap in. ( mm) en-7

8 3 SPECIFICATIONS 3.4 VEHICLE Tires: Front x Multi Rib Rear x Titan Ultra Trac Tire Pressure: Front psi (1.38 BAR) Rear psi (1-1.2 BAR) Battery: Type Volt Lead/Acid Group Service Brake... 4 Wheel hydraulic drum brakes Brake Fluid... DOT 3 Parking Brake... Integral to rear drum, hand lever actuated Steering...Front wheel power steering Hitch Capacity: Max. trailer GVWR lb. (680 kg) Tounge Weight lb. (90.7 kg) Vehicle Rated Capacity lb. (1293 kg) NOTE: When calculating load weight, include 118 lb. (53.5 kg) for the standard four post ROPS. Do not exceed Vehicle Rated Capacity. 3.5 GEAR RATIOS Gear Ratios: 5th Gear :1 4th Gear :1 3rd Gear :1 2nd Gear :1 1st Gear :1 Reverse :1 Hypoid Differential :1 with 3.2:1 Reduction Gear Ratios: 3rd Gear :1 2nd Gear :1 1st Gear :1 Reverse :1 Hypoid Differential :1 with 3.2:1 Reduction Gear Ratios: 5th Gear :1 4th Gear :1 3rd Gear :1 2nd Gear :1 1st Gear :1 Reverse :1 Hypoid Differential :1 with 3.2:1 Reduction and Gear Ratios: 4th Gear :1 3rd Gear :1 2nd Gear :1 1st Gear :1 Reverse :1 Hypoid Differential :1 with 3.2:1 Reduction 3.6 WEIGHTS AND DIMENSIONS Dimensions: Inches (mm) Length (2897) Height (1892) Wheel Base (1478) Turning Radius (Outside) (6146) Weights: Lbs. (kg) (834) (838) (766) (682) (766) en-8

9 SPECIFICATIONS ACCESSORIES & SUPPORT LITERATURE Contact your area Jacobsen Dealer for a complete listing of accessories and attachments. Flatbeds and Boxes 47 in. Quick Disconnect Flatbed in. Quick Disconnect Flatbed in. Box Assembly (Requires ) in. Box Assembly (Requires ) Poly Box Assembly Box Liner (for ) Hitches Fifth Wheel Ball Hitch Receiver Style Drawbar Hitch Flat bar Style Hitch ROPS Attachments Upper ROPS (Roll Over Protective Structure) Steel Door, Left Side (Requires ) Steel Door, Right Side (Requires ) Outside Mirrors (Left and Right) Rear Window Windshield with Wiper Replacement Four Post ROPS NOTE: The four post ROPS equipped as standard equipment on this vehicle cannot be used with cab attachments. If an enclosed cab is desired, the four post ROPS must be replaced with Upper ROPS ! CAUTION Use of other than Jacobsen authorized parts, excluding emission related components defined in the Emission Warranty, and accessories may cause personal injury or damage to the equipment. Hydraulic Attachments High/Low Gas Hydraulics High/Low Diesel Hydraulics Implement Lift (A-Frame) Dry Seal Coupler, 1 set Hydraulic PTO (Requires and ) Truck Attachments Heavy Duty Mechanical PTO Quick Aerator Ram Mount (Sprayer Control Mount) Top Dresser Turn Signal with Right Taillight VICON Spreader (Requires or ) VICON Hydraulic Power Kit VICON Mechanical Power Kit Back-up Alarm Exhaust Spark Arrestor Heater Defroster Support Literature Safety & Operation Manual Parts & Maintenance Manual Suzuki Engine Parts Manual Kubota Engine Parts Manual Service & Repair Manual en-9

10 3 SPECIFICATIONS 3.8 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) UK Notified Body for 2000/14/EC 2000/14/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/14/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ mõistes Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 2000/14/ 2000/14/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 2000/14/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/14/ES Britanski priglaeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA Diesel Turf Truckster Article Kubota D1105-E3B 18, RPM NA 2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/42/EC Annex VIII 103 db(a) LWA 104 db(a) LWA 2000/14/EC Annex V Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH 84 db(a) Leq (2006/42/EC) en-10

11 SPECIFICATIONS 3 Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer BS EN ISO BS EN ISO BS EN ISO ISO SAE Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA January 1, /42/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/42/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev B GB BG CZ DK NL EE FI FR DE GR HU English български čeština dansk Nederlands eesti suomi français Deutsch Ελληνικά magyar IT LV LT MT PL PT RO SK SI ES SE italiano latviešu valoda lietuvių kalba Malki polski português Română slovenčina slovenščina Ελληνικά Svenska en-11

12 4 ADJUSTMENTS 4 ADJUSTMENTS 4.1 GENERAL! WARNING To prevent injury, depress clutch pedal and shift transmission to Neutral, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. Make sure the vehicle is parked on a solid and level surface. Never work on a vehicle that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the vehicle is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Cushman Dealer. 2. Replace, do not adjust, worn, or damaged components. 3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. 4. Do not change governor settings or overspeed the engine. 5. Keep hands and feet away from moving parts. If possible do not make adjustments with the engine running. 4.2 ENGINE ACCESS Never remove or install the engine cover while the engine is running. The engine cover is a machinery guard and its removal exposes you to moving parts. Keep hands, hair, and clothing away from flywheel, radiator cooling fan, alternator fan, engine belts, pulleys, and air intake.! CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine.! WARNING Keep clothing, hands, and hair away from moving parts. These items could become entangled, causing serious personal injury. Engine Cover Latch For servicing the engine and related components, the engine cover can be tilted forward or removed. To gain access to the engine, unlock key-lock if installed, push the engine cover latch towards the rear of the unit and tilt cover forward. When replacing the engine cover, make sure the retaining tabs located at the front corners of the engine cover are inserted into the slots in the floorboard. Tilt seat to the rear until the engine latch engages. Lock key-lock if equipped.! WARNING Failure to latch the seat properly can result in the engine cover tipping forward causing loss of control of the vehicle and possible personal injury. Retaining Tab In Slot On Floor board Figure 4A Figure 4B en-12

13 ADJUSTMENTS FRONT COWL ACCESS The front cowl opens to gain access to two access panels, fuse panel, horn, and master cylinder reservoir. To open the front cowl locate the release lever at the upper left corner of front clip near the left side headlight. Pull the lever toward the headlight to release the front cowl latch and at the same time pull up on the front cowl. Fully open the cowl and allow it to rest on the steering wheel (or upper ROPS structure if installed). The front cowl will not spring up when the release lever is pulled and so must be lifted manually. Front Cowl Release Lever Pull Lever To Release Cowl Latch Figure 4C 4.4 ACCESS PANELS There are two access panels located under the front cowl and one located in the middle of the floorboard. Remove panel (A) under cowl to access the shifter linkage and wiring for the instrument panel. Remove panel (B) under cowl to access the front suspension. Remove the center panel (C) in the middle of floorboard to access the throttle cable, accelerator pedal linkage, wire harness, and rear hydraulic brake line. NOTE: It will be necessary to remove the accelerator pedal in order to completely remove the center floorboard panel. B A Figure 4D C Figure 4E en-13

14 4 ADJUSTMENTS 4.5 DIESEL ALTERNATOR BELT Inspect and adjust new belt after first hours of operation. Adjust every 200 hours thereafter. Adjust alternator pulley so belt deflects 1/4 to 1/2 in. (6 to 12 mm) with a 20 lb. push at midpoint between water pump and alternator pulleys. If tension is incorrect loosen alternator mounting bolts (D) and adjust alternator until proper belt tension is achieved. D Figure 4F 4.6 DIESEL HYDRAULIC PUMP BELT Inspect and adjust new belt after first hours of operation. Adjust every 200 hours thereafter. Adjust hydraulic pump belt so belt deflects 1/4 to 1/2 in. (6 to 12 mm) with a 20 lb. push at midpoint between pulleys. If tension is incorrect loosen pump mounting bolts (E) and carefully pry pump away from the engine until proper belt tension is achieved. Figure 4G 4.7 GAS POWER STEERING - ALTERNATOR BELT Inspect and adjust new belt after first hours of operation. Adjust every 200 hours thereafter. Adjust power steering pump so belt deflects 1/4 to 1/2 in. (6 to 12 mm) with a 39 lb. push at midpoint between pulleys. If tension is incorrect loosen power steering pump mounting bolts (F) and carefully pry pump away from the engine until proper belt tension is achieved. F E Figure 4H en-14

15 ADJUSTMENTS GAS HYDRAULIC PUMP BELT Inspect new belt after first hours of operation. Belt is dynamically adjusted with a spring loaded tensioner to 12 ft-lbs. No adjustment is required. To remove belt rotate tensioner towards radiator to release tension and remove belt from pulleys. Figure 4I 4.9 PARKING BRAKE CABLE 1. Remove the engine cover. Put chocks in front of and behind at least two wheels at opposite corners of vehicle. 2. Engage parking brake. If handle is at an angle greater than 45 to the panel, adjustment is required. 3. Disengage parking brake. 4. Tighten adjustment nut (G) a couple of turns. 5. Engage parking brake. Repeat steps 3 and 4 until handle is at an approximate 45 angle when parking brake is engaged. G Figure 4J en-15

16 4 ADJUSTMENTS 4.10 TORQUE SPECIFICATION NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Cushman is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 (Inch) or Grade 8.8 (Metric) bolts as standard, unless otherwise noted. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 #6-32 in-lbs (Nm) 20 (2.3) #8-32 in-lbs (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) #10-24 in-lbs (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) #10-32 in-lbs (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7) #12-24 in-lbs (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 1/4-20 in-lbs (Nm) 95 (10.7) 125 (14.1) 1/4-28 in-lbs (Nm) 95 (10.7) 150 (17.0) 5/16-18 in-lbs (Nm) 200 (22.6) 270 (30.5) 5/16-24 in-lbs (Nm) 240 (27.1) 300 (33.9) 3/8-16 ft-lbs (Nm) 30 (40.7) 40 (54.2) 3/8-24 ft-lbs (Nm) 35 (47.5) 45 (61.0) GRADE 5 GRADE 8 7/16-14 ft-lbs (Nm) 50 (67.8) 65 (88.1) 7/16-20 ft-lbs (Nm) 55 (74.6) 70 (94.9) 1/2-13 ft-lbs (Nm) 75 (101.7) 100 (135.6) 1/2-20 ft-lbs (Nm) 85 (115.3) 110 (149.2) 9/16-12 ft-lbs (Nm) 105 (142.4) 135 (183.1) 9/16-18 ft-lbs (Nm) 115 (155.9) 150 (203.4) 5/8-11 ft-lbs (Nm) 150 (203.4) 195 (264.4) 5/8-18 ft-lbs (Nm) 160 (217.0) 210 (284.8) 3/4-10 ft-lbs (Nm) 170 (230.5) 220 (298.3) 3/4-16 ft-lbs (Nm) 175 (237.3) 225 (305.1) 7/8-14 ft-lbs (Nm) 300 (406.8) 400 (542.4) METRIC FASTENERS SIZE UNITS Non Critical Fasteners into Aluminum M4 Nm (in-lbs) 1.2 (11) 1.7 (15) 2.9 (26) 4.1 (36) 5.0 (44) 2.0 (18) M5 Nm (in-lbs) 2.5 (22) 3.2 (28) 5.8 (51) 8.1 (72) 9.7 (86) 4.0 (35) M6 Nm (in-lbs) 4.3 (38) 5.7 (50) 9.9 (88) 14.0 (124) 16.5 (146) 6.8 (60) M8 Nm (in-lbs) 10.5 (93) 13.6 (120) 24.4 (216) 33.9 (300) 40.7 (360) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lbs) 21.7 (16) 27.1 (20) 47.5 (35) 66.4 (49) 81.4 (60) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lbs) 36.6 (27) 47.5 (35) 82.7 (61) (86) (103) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lbs) 58.3 (43) 76.4 (55) (97) (136) (162) 94.9 (70) en-16

17 MAINTENANCE 5 5 MAINTENANCE 5.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, depress clutch pedal and shift transmission to Neutral, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch to prevent injuries. Make sure the vehicle is parked on a solid and level surface. Never work on a vehicle that is supported only by a jack. Always use jack stands. 1. Adjustment and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustments cannot be made contact an Authorized Cushman Dealer. 2. Inspect the equipment on a regular basis, establish a maintenance schedule, and keep detailed records. a. Keep the equipment clean. b. Keep all moving parts properly adjusted and lubricated. c. Replace worn or damaged parts before operating the machine. d. Keep all fluids at their proper levels. e. Keep shields in place and all hardware securely fastened. f. Keep tires properly inflated. 3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. 4. Use the illustrations in the Parts & Maintenance Manual as reference for the disassembly and assembly of components. 5. Recycle or dispose of all hazardous materials (batteries, fuel, lubricants, anti-freeze, etc.) according to federal, state, and local regulations. 6. Keep hands and feet away from moving parts. Whenever possible do not make adjustments with the engine running. 5.2 ENGINE IMPORTANT: A separate Engine Manual, prepared by the engine manufacturer, is supplied with this vehicle. Read the Engine Manual carefully until you are familiar with the operation and maintenance of the engine. Proper attention to the engine manufacturer s directions will assure maximum service life of the engine. To order replacement engine manuals contact the engine manufacturer. The proper break-in of a new engine can make a considerable difference to the performance and life of the engine. NOTICE The vehicle is designed to operate most efficiently at the preset governor setting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. During the break-in period Jacobsen recommends the following: 1. During the first 50 hours of operation a new engine should be allowed to reach an operating temperature of at least 140 F (60 C) prior to operation at full load. 2. Check the engine oil level twice daily during the first 50 hours of operation. Higher than normal oil consumption is not uncommon during the break-in period. 3. Change engine oil and oil filter element after first 35 hours of operation. 4. Check and adjust hydraulic pump and alternator belts. See Sections 4.5, 4.6, 4.7 and Refer to Section 7.3 and Engine Manual for specific maintenance intervals. 6. If the injection pump, injectors, or the fuel system require service contact an authorized Jacobsen Dealer. Keep your engine clean. If dirt has accumulated on the engine it should be washed with a nonflammable solvent or strong detergent. When washing becomes necessary it can be carried out concurrent with servicing the vehicle. In order to maintain reliable service from your engine a regular check-up and maintenance schedule should be followed. Proper maintenance will prolong the engine s life and avoid premature overhaul. en-17

18 5 MAINTENANCE 5.3 ENGINE OIL Check the engine oil at the start of each day before starting the engine. To check the engine oil remove the dipstick and wipe it with a clean rag. Reinsert the dipstick until it contacts the oil tube. Remove the dipstick and read the oil level. The oil level should always be between the ADD and FULL mark on the dipstick. If oil level is below the ADD mark remove the filler cap and add oil to bring the level up between marks. Do Not Overfill. NOTE: If the engine has recently been running allow time (with engine turned off) to let the oil settle to obtain an accurate oil level reading. Diesel Engine: Use only engine oils with API classification CD or CE. Gas Engine: Use only engine oils with API classification SJ. Using oil other than the service class listed or oil change intervals longer than recommended could reduce engine life. Damage to engine due to improper maintenance or use of incorrect oil quality and/or viscosity is not covered by the engine warranty. Diesel Engine: Perform initial oil change after first 35 hours of operation and every 75 hours or two months thereafter. See Engine Manual. Gas Engine: Perform initial oil change after first 50 hours of operation and every 100 hours or three months thereafter. See Engine Manual. Significant oil loss can damage the engine. Considerable oil loss could be due to a loose or incorrectly installed drain plug, cracked gaskets, or a loose oil filter. Drain plugs are located beneath the engine in the oil pan. Remove both plugs when changing the oil. Check drain plugs and oil for metal chips that could indicate engine damage. Immediately replace drain plugs with damaged gasket surfaces. After oil has completely drained clean excess oil from oil pan and drain plugs. Install drain plugs and tighten securely. Refer to Engine Manual for proper torque. Always replace the engine oil filter when changing the engine oil. Apply a light coat of engine oil to the rubber gasket surface of new filter before installing. Diesel Engine: Fill Kubota engine with approximately 5.4 qts. (5.1 l) of clean engine oil. Check oil level and add additional oil if required. Gas Engine: Fill Suzuki engine with approximately 3.6 qts. (3.4 l) of clean engine oil. Check oil level and add additional oil if required. en-18 ADD Diesel Engine: Above 77 F (25 C) Replacement Oil Filters Figure 5A Figure 5B SAE 30W or SAE10W30/10W40 32 to 77 F (0 to 25 C) SAE 20W or SAE 10W30/10W40 Below 32 (0 C) Gas Engine: All temperature ranges Oil Level Must Be Engine Between Dipstick Marks DO NOT OVERFILL ADD Kubota Diesel Suzuki Gas Diesel Engine Gas Engine SAE10W or SAE 10W30/10W40 SAE 10W30 Above 85 F (29 C) SAE 10W 40 Kubota Diesel Suzuki Gas FULL FULL SAE 10W/10W-30 SAE 20W/10W-30 SAE 30W/10W-30 SAE 10W-30 for all temperature ranges 10W-40 F C

19 MAINTENANCE POWER STEERING RESERVOIR! WARNING Before servicing or doing any maintenance work around the engine area make sure the engine has had time to cool. Serious burns can result if the engine or surrounding surfaces are hot. When checking the fluid level before the engine has been warmed up the level should be at the COLD mark on the dipstick. After the engine has been warmed up and the fluid is warm the level should be between the COLD and HOT marks. Use General Motors Power Steering Fluid as required to bring fluid up to proper level. The power steering reservoir is located on the right side of the engine below the alternator. The level in the reservoir should be checked after the first 35 and again at 70 hours. After that the level should be checked every 100 hours. Figure 5C 5.5 MUFFLER AND EXHAUST! WARNING Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled. NEVER operate an engine without proper ventilation. To protect from carbon monoxide poisoning inspect the complete exhaust system regularly and always replace a defective muffler. If you notice a change in the color or sound of the exhaust stop the engine immediately. Identify the problem and have the system repaired. Torque all exhaust manifold hardware evenly. Tighten or replace exhaust clamps. 5.6 ENGINE OVERHEAT PROCEDURE ADD Power Steering Dipstick FULL COLD HOT During vehicle operation if the water temperature gauge shows 230 F (110 C) or above and/or the overheat warning buzzer sounds follow this procedure. 1. Stop the vehicle. DO NOT shut the engine off. Place vehicle in Neutral and engage the parking brake. 2. Immediately disengage any accessories that are operating. 3. Slow the engine speed to a fast idle. 4. Remove any dirt, chaff, debris, etc. from the radiator intake screen located on the right side of the vehicle.! CAUTION Be careful when opening the engine access cover or cleaning the intake screen. Metal surfaces near the radiator and engine may be hot to the touch. Use a brush or gloves to clean screen. Temperature gauge needle should start to go down approximately 30 seconds after the screen is cleaned. If temperature does not go down STOP the engine and check the following: 1. Check to see if cooling fan is operating. Fan should be turning with coolant above 180 F (82 C) on diesel units or 208 F (97.7 C) on gas units even with ignition switch in OFF position. 2. Check engine oil level. 3. Check for a leak in the cooling system. Do not open radiator when hot. Check coolant levels after system completely cools. Failure to heed the overheat warning and properly maintain the cooling system will cause permanent engine damage. en-19

20 5 MAINTENANCE 5.7 COOLING SYSTEM This vehicle is equipped with a radiator, temperature controlled fan, temperature gauge, and an overheat buzzer.! WARNING To prevent serious bodily injury from hot coolant or steam blow-out, never attempt to remove the radiator cap while the engine is running. Stop the engine and wait several hours until it is cool. Even then, use extreme care when removing the cap.! CAUTION Do not pour cold water into a hot radiator. Do not operate engine without a proper coolant mixture. Install cap and tighten securely.! WARNING The cooling fan is controlled by a temperature switch and may start at any time coolant temperature is above 150 F (65 C), even with the ignition switch in the OFF position. Do not attempt to service the cooling system without first disconnecting the negative battery cable or removing the fan fuse. NEVER add straight antifreeze to the radiator. Mix equal amounts of clean water with ethylene glycol based antifreeze in a separate container before adding it to the cooling system. Do not use a mixture of more than 50% antifreeze. Always recycle or dispose of used antifreeze in a responsible manner. Used antifreeze can be harmful to the environment. 1. Check coolant level daily. Radiator should be full and recovery bottle should be up to the cold mark. a. Tilt engine cover forward to gain access to the radiator. b. With the engine stopped and cool, remove radiator cap and check coolant level. The coolant level should be at or within 1/4 in. (6 mm) of the filler port. Fill with a 50/50 antifreeze/water mixture if required. c. Visually check the reservoir tank. Coolant level should be at or above FULL line but less than 4 in. (102 mm). Add a 50/50 antifreeze/water mixture if required. 2. Drain and refill cooling system every 400 hours or 9 months, whichever comes first. Allow system to cool before draining. a. Remove the cooling fan fuse b. Remove the radiator cap. c. Open the engine block drain and the radiator drain. Remove lower radiator hose. Close both drains and install lower radiator hose once system has completely drained. d. Empty and clean the recovery bottle. e. Fill radiator to the bottom of the filler neck with 50/50 antifreeze/water mixture. f. Fill recovery bottle to full mark with 50/50 antifreeze/water mixture. 3. Keep radiator air passages clean. Use compressed air (30 psi maximum) to clean the fins. Water left between the fins will collect dirt and reduce the amount of air flow to properly cool the engine. 4. To provide proper air flow, do not obstruct the air intake screen on the right side of the vehicle. Keep screen clean. 5. Replace clamps and hoses every two years. 6. If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a authorized Cushman Dealer check the cooling system. en-20

21 MAINTENANCE AIR FILTER Do not remove the element for inspection or cleaning. Unnecessary removal of the filter increases the risk of injecting dust and other impurities into the engine. When service is required first clean the outside of the filter housing, then remove the old element as gently as possible and discard. 1. Carefully clean the inside of the filter housing without allowing dust into the air intake. 2. Inspect the new element. Do not use a damaged element and never use an incorrect element. 3. Assemble the new element and make sure it seats properly. 4. Reassemble cap making sure it seals completely around the filter housing. Dust evacuator (A) must be facing down. 5. Check all hoses and air ducts. Tighten hose clamps. Replacement (Diesel Only) 1. Clean the outside of the filter housing, especially around hose connections and cover. 2. Note location of hoses. Loosen hose clamps and remove both hoses from air cleaner. Use caution to prevent dust or other debris from entering engine intake hose. 3. Remove air cleaner mounting hardware (B). Air filter is secured with a single screw and nut. 4. Lift the air cleaner assembly out of the vehicle. 5. Unsnap retaining clamps and remove the old element as gently as possible and discard. 6. Carefully clean the inside of the filter housing without allowing dust into the air intake. 7. Inspect the new element. Do not use a damaged element and never use an incorrect element. 8. Assemble the new element and make sure it seats properly. 9. Assemble cap making sure it seals completely around the filter housing. Dust evacuator (A) must be facing down. 10. Install air cleaner assembly into the vehicle. Secure with hardware (B). 11. Connect both hoses and tighten hose clamps. 5.9 JUMP STARTING Before attempting to jump start the vehicle check the condition of the discharged battery. Engage parking brake of both vehicles, shift transmission to Neutral and turn off all electrical loads.! WARNING Batteries generate explosive hydrogen gas. To reduce the chance of an explosion avoid creating sparks near battery. Always connect the Negative jumper cable to the frame of the vehicle with the discharged battery away from the battery. A Gas Engine Diesel Engine When connecting jumper cables: 1. Stop the engine on the vehicle with a good battery. 2. Connect RED jumper cable to the Positive (+) terminal on the good battery and to the Positive (+) terminal on the discharged battery. 3. Connect the BLACK jumper cable from the Negative (-) terminal on the good battery to the frame of the vehicle with the discharged battery. After cables have been connected start the engine on the vehicle with the good battery then start the vehicle with the discharged battery. A en-21

22 5 MAINTENANCE 5.10 BATTERY Make absolutely certain the ignition switch is OFF and the key has been removed before servicing the battery.! CAUTION Always use insulated tools, wear protective glasses or goggles, and protective clothing when working with batteries. You must read and obey all battery manufacturer s instructions. Tighten cables securely to battery terminals and apply a light coat of silicone dielectric grease to terminals and cable ends to prevent corrosion. Keep vent caps and terminal covers in place. Keep the top of the battery clean and free of corrosion by washing battery with a solution of baking soda and water. Rinse with clean water. Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. 1. When installing the battery, always assemble the Positive (RED) (+) battery cable first and the Negative (BLACK) (-) battery cable last. 2. When removing the battery, always remove the Negative (BLACK) (-) battery cable first and Positive (RED) (+) battery cable last. 3. Make sure battery is properly installed and secured to the battery tray CHARGING BATTERY! WARNING Charge battery in a well ventilated area. Batteries generate explosive gases. To prevent an explosion keep any device that may create sparks or flames away from the battery. To prevent injury stand away from battery when the charger is turned on. A damaged battery could explode. 1. Refer to Section Read the Battery s and Charger s manuals for specific instructions. 2. Whenever possible remove the battery from the vehicle before charging. If battery is not sealed check that the electrolyte covers the plates in all the cells. Battery cables must be disconnected before using a fast charger or damage to the alternator may result. 3. Make sure the charger is Off. Then connect the charger to the battery terminals as specified in the charger s manual. 4. Always turn the charger Off before disconnecting charger from the battery terminals.! WARNING Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash your hands after handling. en-22

23 MAINTENANCE HYDRAULIC HOSES! WARNING To prevent serious injury from hot, high pressure oil never use your hands to check for oil leaks; use paper or cardboard. Hydraulic fluid escaping under pressure can have sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin it must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this form of injury or gangrene may result. 1. Always disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove key before inspecting or disconnecting hydraulic lines or hoses. 2. Check visible hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots. Replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine. 3. The replacement tube or hoses must be routed in the same path as the existing hose. Do not move clamps, brackets, and ties to a new location. 4. Thoroughly inspect all tubes, hoses, and connections every 250 hours. IMPORTANT: The hydraulic system can be permanently damaged if the oil becomes contaminated. Before disconnecting any hydraulic component clean the area around the fittings and the hose ends to keep impurities out of the system. a. Before disconnecting any hydraulic component tag or mark the location of each hose then clean the area around the fittings. b. As you disconnect the component be prepared to assemble plugs or caps to the hose ends and open ports. This will keep impurities out of the hydraulic system and also prevent oil spills. c. Make sure O-rings are clean and hose fittings are properly seated before tightening. d. Keep the hose from twisting. Twisted hoses can cause couplers to loosen as the hose flexes during operation resulting in oil leaks. e. Kinked or twisted hoses can restrict the oil flow causing the system to malfunction, the oil to overheat and also lead to hose failure HYDRAULIC RESERVOIR AND FILTER Refer to Section 7.3 for specific maintenance intervals. To replace hydraulic oil filter: Normally the hydraulic system will not need additional fluid. Sometimes a leak may develop causing the system to require repair and refilling. If you notice hydraulic fluid escaping when the system is being used or if a leak is suspected turn off all hydraulic functions and stop the engine. Periodically check the hydraulic fluid level (hydraulic level should be checked every 100 hours of operation). Loss of fluid can signal a small leak before it becomes worse. 1. Remove the old filter. 2. Fill new filter with GreensCare 68 fluid then install new filter. Hand tighten only. 3. Operate engine at idle speed with hydraulic system in Neutral for five minutes. 4. Check hydraulic oil level and fill with GreensCare 68 to knurled mark on gauge. To check the fluid level: 1. Place vehicle on a flat and level surface. Fully lower any accessory attachment, including the dump box. Stop the vehicle engine. 2. Remove the dipstick/breather tube from the top of the tank. Wipe the dipstick then place in tank with the threaded flange resting on the tank (do not screw in). Fluid should show on the knurled portion of the dipstick. Add GreensCare 68 fluid as required. The hydraulic system is protected by one 10 micron filter. The filter is located under the side console near the parking brake lever. HYDRAULIC RESERVOIR DIPSTICK KNURLED PORTION OF DIPSTICK SHOWN AS REFERENCE ONLY Figure 5E en-23

24 5 MAINTENANCE 5.14 FUEL Handle fuel with care - it is highly flammable. Use an approved container. The spout must fit inside the fuel filler neck. Do not use cans and funnels to transfer fuel.! WARNING Remove the fuel cap slowly. Fuel may be under pressure. Spray could cause serious injury. Never remove the fuel cap from the fuel tank or add fuel when the engine is running or while the engine is hot. Do not smoke when handling fuel. Never fill or drain the fuel tank indoors. Do not spill fuel and clean spilled fuel immediately. Never handle or store fuel containers near an open flame or any device that may create sparks and ignite the fuel or fuel vapors. Be sure to reinstall and tighten fuel cap securely. 1. Fill the fuel tank to within 1 in. (25 mm) of the bottom of the filler neck. 2. Store fuel according to federal, state and local ordinances and recommendations from your fuel supplier. 3. Never overfill or allow the tank to become empty. Check fuel level in the tank by turning the ignition switch to the ON position and reading the level indicated by the fuel gauge. 4. Check fuel lines and clamps every 50 hours. Replace fuel lines and clamps at the first sign of damage. 5. The fuel tank capacity is 6.5 gal. (24.5 l). Fill tank using the following fuel recommendations: Diesel Engine a. Use clean, fresh, #2 Low or Ultra Low Sulfur Diesel fuel. Minimum Cetane rating 45. Refer to Engine Manual for additional information. b. Use clean, fresh, #1 Low or Ultra Low Sulfur Diesel fuel when operating temperature is below 20 F (-7 C). If #1D fuel is not available a winterized blend of #1D and #2D may be available. This blended fuel is usually called #2D and may be used in colder climates. Do not use #2D unless you are sure it has been winterized. Cold temperatures may cause it to thicken which will keep your vehicle from running properly. c. DO NOT use Aviation Fuel JP4. Refer to Engine Manual for additional information. Gas Engine: Use clean, fresh Unleaded Gasoline with 87 octane or higher rating FUEL SYSTEM Refer to Section 7.3 for specific maintenance intervals. Before replacing any filter thoroughly clean the filter housing and the area around the filter. Dirt must not be allowed to enter into fuel system. Turn the key switch to the ON position to start the fuel pump and bleed the fuel system if the fuel filter and lines have been removed or the fuel tank has become empty. See Engine Manual. NOTICE The use of any fuel containing greater than 10% ethanol may harm the engine's emission control system and therefore invalidate the emission-related warranty through the improper action of the operator. en-24

25 MAINTENANCE TIRE PRESSURE Keep tires properly inflated to prolong tire life. Check inflation pressure while the tires are cool. Inspect tread wear. Lower pressure will help avoid leaving tire marks in soft turf. Higher pressures may be required for heavier loads. Rear tire pressure must be set at 28 psi (1.93 BAR) when operating with a full load. Never exceed the maximum pressure indicated on the tire. Check the pressure with an accurate, low pressure tire gauge. Due to the low volume of air needed over-inflation may be reached in a matter of two to three seconds. Keep tires inflated to: Front - 20 psi - (1.38 BAR) Rear - Varies, determined by load. (See Chart) 28 (1.93) Rear Tire Pressure psi (BAR) 23 (1.59) 18 (1.24) 13 (0.90) 8 (0.55) Load (Pounds) Figure 5F 5.17 TIRE REMOVAL AND INSTALLATION Removal: 1. Park the vehicle on a flat and level surface. Apply parking brake, shut off engine, and shift transmission to 1st gear (manual) or Park (automatic). 2. Refer to Section 5.18 for proper lifting procedures. Always use jack stands. Never rely only on a jack for support. Raise the vehicle only enough to remove the tire. Never place feet, hands, or any part of your body under the vehicle when raising it. 3. Remove the wheel retaining nuts and remove wheel and tire assembly from the hub. 4. Perform required service on tire.! CAUTION Unless you have the proper training, tools, and experience, DO NOT attempt to mount a tire on a rim. Improper mounting can produce an explosion which may result in serious injury. Installation: 1. Remove dirt, grease, and oil from stud thread. Do not lubricate threads. 2. Position wheel on hub and inspect to ensure full contact between mounting surface of wheel and hub or brake drum. Make sure valve stem is located towards the outside. Finger tighten all hardware then torque hardware in criss-cross order. Always tighten nuts in the top position. 3. Check and retorque daily until ft lbs ( Nm) torque is maintained. en-25

26 5 MAINTENANCE 5.18 RAISING THE VEHICLE! WARNING Make sure the vehicle is parked on a solid and level surface. Never work on a vehicle that is supported only by a jack. Always use jack stands. Block Tire Here Whenever possible empty the truck bed before raising the vehicle. Loads moving inside the bed can cause an unbalanced load that could tip the vehicle. Never raise the vehicle with the engine running or with a person sitting in the operator s seat. - Jacking Location Always block the tire diagonally opposite the tire being raised. Never place hands, feet, or any part of your body under the vehicle when raising it with a hoist or if vehicle is not properly supported by jack stands. A scissors type jack or a floor jack with a 1-1/2 ton (minimum) capacity that can be lowered to a height of 3-3/8 in. (86 mm) is required. Refer to Figure 5G for jacking locations. Shift the transmission into 1st gear (manual) or Park (automatic) and apply the parking brake. Chock or block the tire diagonally opposite the side being raised. Raise the vehicle only enough to perform maintenance required. Jack the vehicle to an appropriate height and place jack stands or equivalent support beneath the frame near the jack. Lower the jack and allow the vehicle to rest on jack stands. Do not remove jack. When using a hoist to raise the vehicle use the same procedure for supporting the frame and blocking the tires as you would when using a jack. To prevent damage to the vehicle or attached accessory never use a hoist to raise only one corner of the vehicle. Always raise BOTH front or rear corners equally. If Using Jack Here Figure 5G en-26

27 MAINTENANCE TOWING THE VEHICLE! WARNING To prevent injury or vehicle damage the following guidelines should always be followed. Never accelerate or stop suddenly when towing a vehicle. Never change the direction of the vehicle abruptly or make sharp turns on an incline when towing a vehicle. Never tow the vehicle faster than 5 mph (8 km/ h). Towing at excessive speed could cause either vehicle to lose proper steering control. Adjust your speed for weather and surface conditions (rain, snow, ice, hills, etc.) when towing. Use care when loading or unloading machine onto a trailer or truck. If for any reason the vehicle needs to be towed follow the procedures below: 1. If towing the vehicle with a tow-rope or chain an operator is required to steer the towed vehicle and to control the brakes. 4. Slowly drive towing vehicle forward until tow-line is pulled tight. 5. While towing, try to keep the tow-line taught at all times. Be careful going down inclines and turning corners. Tow Line Attachment A Front Bumper Accessory (Part No ) is available for use with the Truckster. If a Front Bumper is mounted to your vehicle, make sure to follow the instructions included with the bumper for proper connection of the chain or tow rope. 2. Attach a tow-rope to the front vertical frame member on either side of the vehicle only. 3. Shift transmission into Neutral and release parking brake. Figure 5H 5.20 GOVERNOR OIL LEVEL Suzuki Gas Engine only. Check the oil level in the governor every 100 hours of use. Check only when engine is cool. To check the level remove the plug from the back side of the governor. Oil level should be up to the level of the plug opening. Governor Oil Fill Plug Governor Oil Capacity oz. (44 me) Oil Type SAE 20W engine oil If fluid level is low add the recommended oil type. Remove the plug from the rear of the governor and remove the plug from the top of the governor. Add SAE 20W motor oil until the oil begins to leak from the rear port. Replace both plugs. When replacing the plugs use Teflon tape or a Permatex 20 sealant (or equivalent pipe thread sealant) on the threads of the plug. Torque the plugs to 95 ±10 in lb (10.7± 1 Nm). Governor Oil Level Check Plug Figure 5I en-27

28 5 MAINTENANCE 5.21 HYDRAULIC BRAKES! WARNING Improper maintenance of the brake system may result in loss of vehicle control by the operator. Losing control of the vehicle due to brake loss may cause injury to the operator or bystanders and vehicle damage. This vehicle is equipped with four-wheel hydraulic brakes controlled by the brake pedal and a hand operated parking brake lever. Keep your brake system clean and properly maintained. Do not operate the truck if the brakes do not stop vehicle properly. The brake fluid master cylinder reservoir is located under the front cowl. The fluid level in the master cylinder reservoir must be kept between the MIN (minimum) and MAX (maximum) marks. Add DOT 3 type brake fluid as necessary. If the brake fluid indicator light comes on and remains on check the fluid level in the reservoir. Bleeding Hydraulic Brakes: If the brakes do not hold properly, if they feel spongy, or if the brake fluid reservoir is allowed to run dry it may be required to bleed the system in order to remove air from the brake lines. 1. Bleed the brakes in the following order: Left Rear, Right Rear, Right Front and Left Front. 2. Attach a hose to the bleeder screw and place the other end of the hose in a container to catch fluid from brake when bleeding the system. 3. Bleed brake. a. Have an assistant push down on the brake pedal and hold the pedal down. b. Loosen the bleeder screw allowing fluid to flow. c. Tighten the bleeder screw. d. Have assistant release pedal. NOTE: Do Not release brake pedal until the bleeder screw is tightened or air will be sucked back into the brake lines. 4. Repeat Step 3 for each brake. 5. Most communities have a disposal system for DOT 3 brake fluid. Please dispose of fluids properly. Brake Fluid Reservoir Brake Fluid Lever Indic ator Light Fluid Level Figure 5J Figure 5K Figure 5L en-28 e. Repeat Steps a through d as required until all air bubbles are purged from the system and a steady flow of fluid comes from the brake line. f. Periodically check fluid level in reservoir. Do not allow the reservoir to fully empty or bleeding procedure will need to be repeated. Bleeder Screw Figure 5M

29 MAINTENANCE DIFFERENTIAL FLUID The differential fluid should be checked every 100 hours or 3 months. Fluid should be changed after the first 100 hours and every 600 hours (or yearly) thereafter. Differential Fluid Capacity...3 qts (2.84 l) Fluid Type...SAE EP gear lube To check differential fluid level remove the filler plug from the front of the differential. Fluid should be level with the bottom of filler hole. If fluid is low add gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. To change differential fluid remove drain plug from rear of differential. Allow fluid to drain into a suitable container. Dispose of used fluid properly according to federal, state, and local regulations. Apply pipe thread sealer to drain plug and install. Fill differential with gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. Level Check And Fill Plug Figure 5N Drain Plug Figure 5O 5.23 DIESEL ENGINE MANUAL TRANSMISSION The transmission fluid should be checked every 100 hours or 3 months. Fluid should be changed every 600 hours (or yearly). Transmission Fluid Capacity qts (1.28 l) Fluid Type...SAE EP gear lube To check transmission fluid level remove the filler plug from the front of the transmission. Fluid should be level with the bottom of filler hole. If fluid is low add gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. To change fluid remove drain plug from rear of transmission. Allow fluid to drain into a suitable container. Dispose of used fluid properly according to federal, state, and local regulations. Apply pipe thread sealer to drain plug and install. Fill transmission with gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. Level Check And Filler Plug Transmi ssi on Drain Plug Figure 5P en-29

30 5 MAINTENANCE 5.24 GAS ENGINE MANUAL TRANSMISSION The transmission fluid should be checked every 100 hours or 3 months. Fluid should be changed every 600 hours (or yearly). Transmission Fluid Capacity qts (1 l) Fluid Type... SAE EP gear lube To check transmission fluid level remove the filler plug from the front of the transmission. Fluid should be level with the bottom of filler hole. If fluid is low add gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. To change fluid remove drain plug from rear of transmission. Allow fluid to drain into a suitable container. Dispose of used fluid properly according to federal, state, and local regulations. Apply pipe thread sealer to drain plug and install. Fill transmission with gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug Fill transmission with gear lube until fluid begins to leak from hole. Apply pipe thread sealant and install filler plug. Figure 5Q 5.25 GAS ENGINE AUTOMATIC TRANSMISSION The transmission fluid should be checked every 100 hours or 3 months. Fluid should be changed every 600 hours (or yearly). Transmission Fluid Capacity qts (3.6 l) Fluid Type... Mercon/Dextron II To check transmission fluid level the engine must be running. Place the gear selector in Park (P), apply the parking brake and start the engine. With engine running remove the dipstick and wipe it with a clean rag. Insert the dipstick into the extension tube until it contacts the tube. Remove the dipstick and read the fluid level. Fluid must be kept between the two marks on the dipstick. If fluid is low add fluid to obtain the proper level. Do Not Overfill. Add fluid using the extension tube as a fill tube. To change fluid remove drain plug from bottom of transmission. Allow fluid to drain into a suitable container. Dispose of used fluid properly according to federal, state, and local regulations. Apply pipe thread sealer to drain plug and install. Fill transmission until fluid reaches proper mark on dipstick. Transmission Fluid Dipstick and Fill Tube Fill Plug Drain Plug Automatic Transmission Drain Plug Figure 5R en-30

31 MAINTENANCE ELECTRICAL SYSTEM Diesel Engine! CAUTION 20 A Dash Panel, Power Port 15 A Fuel Pump & Ignition Always turn the ignition switch to the OFF position and remove the Negative (BLACK) battery cable before inspecting or working on the electrical system. General precautions that can be taken to reduce electrical problems are listed below: 1. Ensure all terminals and connections are clean and properly secured. 2. Check the Interlock System and fuses regularly. If the Interlock System does not function properly and the problem cannot be corrected contact an authorized Jacobson Dealer. 3. Keep the wire harness and all individual wires away from moving parts to prevent damage. 4. Check the battery and battery charging circuit. 5. Do not wash or pressure spray around electrical connections and components. 6. Circuits are protected by fuses located under the front cowl and a fuse located near the cooling fan. 10 A Wiper, Dome Light & Back-Up Alarm Figure 5S 5.27 DASH PANEL The dash panel contains gauges and instrument lights to display unit functions. Maintenance of the panel is limited to replacing bulbs and setting the DIP switches. Remove the four screws securing the instrument panel to the dash. Pull panel out, tilt panel forward and disconnect electrical connector for easier access to rear of panel. Light Bulb Replacement: 1. Determine which bulb needs to be replaced. 2. Rotate bulb holder 1/4 turn counter-clockwise and pull up and away from dash panel. 3. Replace old bulb with a new bulb of equal type. Location...Replacement Bulb A Voltmeter...C658 B Temperature Gauge...C658 C Fuel Gage...C658 D Hour Meter...C658 E Tachometer...C161 F Left Turn Signal...C161 G Oil Pressure...C161 H Glow Plug...C161 J Brake Fluid...C161 Brake Light, 5th Wheel Brake Flashers & Horn Headlights Gas Engine Power Port 10 A 10 A 15 A Accessary 10 A 15 A Headlights 15 A Brake Light, 5th Wheel Brake 10 A Flashers & 10 A Horn Heater 10 A Accessary K Right Turn...C161 L Parking Brake...C161 M High Beam...C658 N Alternator / Battery...C A Accessary 10 A Heater Accessary 10 A Wiper, Dome Light & Back-Up Alarm Dash Panel, ECU, Fuel 20 A & Engine Coils 25 A Radiator Fan 15 A ECU, Main Relay, Injectors 10 A Backup Alarm Shift Switch 10 A ECU 4. Place bulb and holder back into panel. Turn holder 1/4 turn clockwise to secure into panel. Ensure base of holder is properly seated in panel. en-31

32 5 MAINTENANCE Tachometer DIP Switch Setting: The dash panel uses a DIP Switch sequence code to identify the number of input pulses per engine revolution and engine type to correctly display the engine RPM on the tachometer. If you are replacing the dash panel or if the tachometer is not operating correctly check to be sure the sequence code is set correctly. The Truckster with a Kubota Diesel engine uses the following sequence code for 10.5 pulses / revolution. Kubota Diesel Sequence Code: The Truckster with a Suzuki Gas engine uses the following sequence code for 1.5 pulses / revolution. Suzuki Gas Sequence Code: en-32 Using a small blade screwdriver or similar tool push the switch levers either up or down to match the sequence code for this unit. Figure 5T 5.28 HEADLIGHT REPLACEMENT The headlight should be replaced as soon as it stops functioning or is damaged. The headlight is a sealed unit and can only be replaced as a complete unit. Description... bulb type Jacobson Part No. Headlight... H Disconnect the Negative (BLACK) battery cable. 2. Remove the four screws securing the headlight bezel to the front cowl. 3. Pull headlight and bezel forward and out of the front clip opening. 4. Disconnect the electrical connector from the rear of the headlight. 5. Remove the headlight from the bezel. Properly dispose of old bulb. 6. Install new headlight in reverse order of removal. Figure 5U 5.29 TAIL LIGHT REPLACEMENT The tail light should be repaired as soon as it stops functioning or is damaged. The tail light bulb and lens are replaceable components. Damage to the body of the tail light requires a complete replacement. Description... bulb type Jacobson Part No. Tail light bulb Remove the two screws securing lens. Remove lens and gasket. 2. Push bulb in, turn 1/4 turn and remove bulb. Dispose of old bulb properly. 3. Install new bulb in reverse order of removal. Ensure lens gasket is properly positioned. 4. To remove complete tail light assembly remove two nuts and shake proof washer securing tail light to frame. Disconnect harness and remove tail light from frame. Diesel Engine Setting K L M Headlight Bezel C 1 0 E Remove The Four (4) Screws For Headlight Removal D Remove The Two (2) Screws For Bulb Or Lens Replacemen t Gas Engine Setting 1 0 B A F G H J Figure 5V

33 MAINTENANCE EFI DIAGNOSTIC CHECK Suzuki Gas Engine units only The electrical system is equipped with an OBD-II diagnostic connector. Manual transmission: Engage parking brake, shift transmission to Neutral, and turn the ignition switch to the OFF position. Automatic Transmission: Engage parking brake, place gear selector in Park, and turn the ignition switch to the OFF position. Open the front cowl and locate the OBD-II connector on the brake fluid reservoir bracket. Plug an OBD-II reader into the connector, turn ignition switch to the ON position (do not start engine), and refer to the instructions included with the reader to retrieve diagnostic codes. Refer to the Truckster Technical Repair Manual for code descriptions CARE AND CLEANING Wash the vehicle after each use. Keep the equipment clean. Note: Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not use high pressure spray or steam. Use cold water and automotive cleaners. 1. Use compressed air to clean engine and radiator fins. A special blow gun is available through Cushman Dealer. 2. Use only fresh water for cleaning your equipment. Note: Use of salt water or affluent water has been known to encourage rust and corrosion of metal parts resulting in premature deterioration or failure. Damage of this nature is not covered by the factory warranty. 3. Do not spray water directly at the dash panel, ignition switch, controls, or any other electrical components, or at bearing housings and seals. 4. Clean all plastic or rubber trim with a mild soap solution or use commercially available vinyl/rubber cleaners. Repair damaged metal surfaces and use touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection.! CAUTION Clean grass and debris from drives, muffler, and engine to prevent fires. en-33

34 5 MAINTENANCE 5.32 STORAGE General 1. Wash the vehicle thoroughly and lubricate as necessary. Repair and paint damaged or exposed metal. 2. Inspect the vehicle, tighten all hardware, replace worn or damaged components. 3. Drain and refill radiator. 4. Clean the tires thoroughly and store the vehicle so the load is off the tires. If vehicle is not on jack stands check tires at regular intervals and reinflate as necessary. 5. Keep the machine and all its accessories clean, dry and protected from the elements during storage.! WARNING Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors. Battery 1. Remove, clean and store battery in upright position on a nonconductive surface (wood) in a cool, dry place. To prevent accelerated discharge do not store battery on concrete or steel surface. 2. Check and recharge battery every 60 to 90 days while in storage. 3. To reduce the self discharge rate room temperature should not rise above 80 F (27 C). Room temperature should not fall below 20 F (-7 C) to prevent electrolyte from freezing. Engine (General) 1. While the engine is warm remove the drain plug, drain the oil from the crankcase, and change oil filter. Install drain plug and refill with fresh oil. Let engine cool before storing. 2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal or apply a light coat of rust preventative oil. Add a fuel conditioner or biocide to prevent gelling or bacterial growth in fuel. See your local fuel supplier. If storing indoors drain fuel from tank. Close fuel shut off valve. After Storage 1. Check and reinstall battery. 2. Check or service fuel filter and air cleaner. 3. Check the radiator coolant level. 4. Check oil level in the engine crankcase. 5. Fill the fuel tank with fresh fuel. Open fuel shut off valve and bleed the fuel system. 6. Make certain that the tires are properly inflated. 7. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow sufficient time for the engine to become properly warmed and lubricated.! WARNING Never operate the engine without proper ventilation. Exhaust fumes can be fatal when inhaled. en-34

35 TROUBLESHOOTING 6 6 TROUBLESHOOTING 6.1 GENERAL The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start up and operation. For more detailed information regarding the electrical system contact your area Jacobson Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1. Clutch pedal not depressed. 1. Check start up procedure. Engine hard to start or runs poorly. 2. Battery low on charge or defective. 3. Fuel tank empty or dirty. Fuel shut off valve closed. 4. Fuse blown. 4. Replace fuse. 1. Fuel level low. Fuel or fuel filter dirty. 2. Inspect condition of battery and battery connections. 3. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. Open fuel shut off valve. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump. 3. Consult engine manual. 4. Engine problem. 4. Consult engine manual. Engine stops. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. Engine overheating. 1. Coolant level low. 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean cooling air intake. 3. Water pump belt broken or 3. Replace or tighten belt. loose. 4. Engine overload. 4. Reduce forward speed. Vehicle does not react to throttle pedal. 1. Parking brake engaged. Disengage parking brake. 2. Transmission in Neutral. Depress brake and clutch pedals. Shift to proper gear for desired ground speed. Release brake pedal. Slowly let out clutch while pressing the throttle pedal. 3. Clutch Pedal Depressed. Slowly let out clutch pedal. en-35

36 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 7.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries 1. Always clean the grease fitting before and after lubricating. 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air guns. 3. For smooth operation of all levers, pivot points and other friction points that are not shown on the lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil every 40 hours or as necessary. 4. Grease fittings every 100 hours. Do not over grease drive shaft fittings (A). Too much grease will damage the seals. 7.2 LUBRICATION CHART Brake Fluid Reservoir D Fitting A B C D Description Drive Shaft Upper Ball Joints Lower Ball Joints Tie Rod Ends Qty A Fuse Box C C D B en-36

37 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS MAINTENANCE CHARTS Recommended Service and Lubrication Intervals Daily First 35 Hours Every 75 Hours or 2 Months Every 100 Hours or 3 Months Every 200 Hours or 6 Months Every 400 Hours or 9 Months Every 600 Hours or 12 Months See Section Lubricant Type Air Filter R** 5.8 Alternator I Battery I C 5.10 Belts I-A* I-A I-A 4., 4.2 Brake Fluid I-A 5.21 VI Brake Linings I-A* I-A I-A Clutch I-A Cooling System I-C-A I R 5.7 IV Differential Fluid I-R* R 5.22 III Electrical System I* I 5.26 Engine Glow Plugs I Engine Idle Speed I* I Engine Noise / Vibration I Engine Oil (Suzuki) I R***** R** 5.3 Engine Oil Filter (Suzuki) I R***** R** 5.3 Engine Oil (Kubota) I R* R** 5.3 II Engine Oil Filter (Kubota) I R* R** 5.3 Engine Valve Clearance I**** I**** Fluid Leaks I-R Fuel System I* I 5.15 Fuel Filter R 5.15 Fuel Water Separator (Diesel Only) I-C Governor Fluid I-A IX Hydraulic Filter R Hydraulic Fluid I-A R VIII Injection Pump / Timing I Lubricate Chassis L L 7.2 I Muffler and Exhaust I I 5.5 Radiator Screens I-C/AR 5.7 Power Steering Fluid I* I 5.4 V Spark Plugs (Gas only) C-A-R Starter Motor Brushes Tires I I-A 5.16 Transmission Fluid (Manual Transmission) Transmission Fluid (Automatic Transmission) Wheel Bearings A - Add or Adjust C - Clean I - Inspect L- Lubricate R - Repair or Replace AR - As Required I I R I R 5.25 VII Repack III en-37

38 7 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS Notes: * Indicates initial service for new machines. ** Engine oil, oil filter and air filter may require more frequent replacement depending on operating conditions. *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. **** Must be done at Authorized Dealer. ***** Change oil and filter on Suzuki Engines after first fifty hours. Lubricants I Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). II Engine Oil - See Section 5.3 III SAE EP gear lube IV Capacity: 3qt. (2.8 l) 50/50 water ethylene glycol mix V GM Power Steering Fluid VI DOT 3 brake fluid VII Mercon/Dextron II automatic transmission fluid VIIIGreensCare 68 hydraulic fluid gallon drum GreensCare gallon pail GreensCare 68 IX SAE 20W oil 7.4 COMMON REPLACEMENT PARTS Part Number Part Description Diesel Air Filter Element Gas Air Filter Element Diesel Oil Filter Gas Oil Filter Diesel Fuel Filter Gas Fuel Filter Diesel Alternator Belt Diesel Hydraulic Pump Belt Part Number Gas Water Pump Belt Gas Alternator - Power Steering Belt Part Description Gas Hydraulic Pump Belt NGK 3932 (DCPR7E) Spark Plug Denso XU22EPR-U Spark Plug 7.5 KUBOTA DIESEL ENGINE SERVICE PARTS The following common engine parts are provided for reference only. Refer to the Engine Parts Manual for a complete list of service parts. Part Number Part Description Part Number Part Description Fuel Solenoid Oil Fill Cap Seal Injection Pump Valve Cover Gasket Injection Pipe # Starter Motor Injection Pipe # Alternator en Injection Pipe # Fuel Injector Injector Return Pipe Glow Plug Thermostat Thermostat Gasket Water Pump Water Pump Gasket Oil Pan Drain Plug Oil Pan Drain Plug Gasket Oil Filter Oil Fill Cap

39 NOTES 8 8 NOTES en-39

40 9 PARTS CATALOG 9 PARTS CATALOG 9.1 HOW TO USE THE PARTS CATALOG Abbreviations N/S - Not serviced separately. Can only be obtained by ordering main component or kit. AR -Variable quantity or measurement is required to obtain correct adjustment. Symbols such as next to the item number indicates that a note exists which contains additional information important in ordering that part. Indented Items Indented items indicate component parts that are included as part of an assembly or another component. These parts can be ordered separately or as part of the main component. Item Part No. Qty Description Serial Numbers/Notes Mount, Valve Indicates a piece part Valve, Lift Includes Items 2, and Handle Serviced part included with Item 2 4 N/S 1 Seal Kit Non serviced part included with Item Screw, 1/4-20 x 2 Hex Head 9.2 TO ORDER PARTS 1. Write your full name and complete address on the order. 2. Explain where and how to make shipment. 3. Give product number, name and serial number that is stamped on the name plate or serial plate of your product. 4. Order by the quantity desired, the part number and description of the part as given in the parts list. 5. Send or bring the order to an authorized Jacobsen Distributor. 6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are damaged or missing file a claim with the carrier before accepting. 7. Do not return material without a letter of explanation listing the parts being returned. Transportation charges must be prepaid. Use of other than Jacobsen authorized parts will void the warranty. en-40

41

42 FORORD Denne vejledning indeholder sikkerheds-, drifts-, justerings, vedligeholdelses- og fejlfindingsanvisninger samt en reservedelsliste for din nye Cushman-maskine. Denne vejledning skal opbevares sammen med udstyret til senere reference i forbindelse med brugen. Før du bruger slåmaskinen, skal du og de brugere, du har ansat, læse hele vejledningen omhyggeligt. Når du følger instruktionerne for sikkerhed, drift og vedligeholdelse, forlænger du udstyrets levetid og opretholder maksimal effektivitet. Serienummerpladen er placeret på rammen under styrehjulet. Cushman anbefaler, at du registrerer numrene nedenfor til senere brug. MODEL xxxxx DATE CODE xxxxx LABEL # SERIAL # xxxxxxxx * xxxxxxxx * CHARLOTTE, NC, USA Jacobsen.com Lb/kg W Batt Nom Power Hp/kw Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte din Cushman-forhandler. Forslag til lagerliste For at sikre, at Deres udstyr altid er fuldstændigt driftsklart og produktivt, anbefaler Jacobsen, at De sørger for at have en beholdning af de mest almindeligt anvendte vedligeholdelsesprodukter. Vi har medtaget reservedelsnumre for yderligere støttematerialer og træningsudstyr. Hvis De ønsker at bestille nogle af nedenstående materialer, skal De: 1. Skrive deres fulde navn og adresse på bestillingssedlen. 2. Forklare hvortil og hvordan forsendelsen skal foretages: q UPS q Almindelig post q løbet af 24 timer q øbet af 48 timer Servicedele 3. Bestil ved at anføre den ønskede mængde, reservedelenes numre og en beskrivelse af reservedelen. 4. Send eller indlever ordren til en autoriseret Jacobsenforhandler. Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Styknr. Beskrivelse Dieselmotors oliefilter Gasmotors oliefilter Dieselmotors brændstoffilterelement Gasmotors brændstoffilter Dieselmotors vekselstrømsgenerators styrebælte Servicestøttemateriale Gasmotors vekselstrømsgenerators styrebælte Dieselmotors hydraulikpumpebælte Gasmotors styrehydraulikpumpes bælte Dieselmotors luftfilterelement Gasmotors luftfilterelement Hydraulikfilterelement Ant. Styknr. Service- og supportmateriale Sikkerheds- og betjeningsvejledning Dele & vedligeholdelse Vejledning i Kubota D1105-motordele Vejledning i Suzuki K6A-motordele Ant. Styknr. Beskrivelse MT Truck-servicevejledning AT Truck-servicevejledning Suzuki K6A-servicevejledning Tilbehørvejledning 2006/42/EC Dette er oversættelserne af de originale instruktioner, der er kontrolleret af ACMTRAD SL. Copyright 2011, Jacobsen, A Textron Company. Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form. Advarsel iht. erklæring 65 Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade. da-2 Litho i U.S.A

43 1 SIKKERHED 1.1 Driftssikkerhed Vigtige bemærkninger om sikkerhed KØRETØJETS IDENTIFIKATIONSNUMRE 2.1 Køretøjets identifikationsnummer Motorens identifikationsnumre SPECIFIKATIONS 3.1 Produktidentifikation Dieselmotor Gasmotor Køretøj Udvekslingsforhold Mål og vægt Tilbehør & støttelitteratur Erklæring om overensstemmelse JUSTERINGER 4.1 Generelt Adgang til motoren Adgang til fronthjelmen Adgangspaneler Dieselmotorens generatorrem Dieselmotorens hydrauliske pumperem Gasmotorens servostyringsgeneratorrem Gasmotorens hydrauliske pumperem Parkeringsbremsekabel Drejningsmomentspecifikation VEDLIGEHOLDELSE 5.1 Generelt Motor Motorolie Servostyringsbeholder Lydpotte og udstødning Procedure for overophedning af motoren Kølesystem Luftfilter Start ved hjælp af startkabler Indhold 5.10 Batteri Opladning af batteri Hydrauliske slanger Hydraulikbeholder og -filter Brændstof Brændstofsystem Dæktryk Af- og påmontering af dæk Hævning af køretøjet Bugsering af køretøjet Regulatorens oliestand Hydrauliske bremser Differentialevæske Dieselmotor med manuel transmission Gasmotor med manuel transmission Gasmotor med automatisk transmission Elektrisk system Instrumentbræt Udskiftning af forlygte Udskiftning af baglygte Efi-fejlfinding Pleje og rengøring Opbevaring FEJLFINDING 6.1 Generelt VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7.1 Generelt Smøringsoversigt Vedligeholdelsesplan Almindelige reservedele Reservedele til Kubota-dieselmotor NOTER 9 RESERVEDELSKATALOG 9.1 Sådan bruges reservedelskataloget Bestilling af dele da-3

44 1 SIKKERHED 1 SIKKERHED 1.1 DRIFTSSIKKERHED! ADVARSEL UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE FARLIGT. Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen. 1. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art. 2. Det er dit eget ansvar at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (sikkerheds- og betjeningsvejledning, motorvejledning, tilbehør og redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren. 3. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanordninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker. 4. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj. 5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og værktøj til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og værktøj, der er godkendt af Jacobsen. 7. Vær opmærksom på huller i terrænet samt andre skjulte risici. 8. Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Vær forsigtig, når du kører på et nyt område. Hold øje med skjulte farer. 9. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom. 10. Passagerer må ikke medtages. Hold sikker afstand til omkringstående og kæledyr. 11. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler mærkater, afskærmninger, skjolde, udblæsningsdeflektorer eller andet beskyttelsesudstyr. 12. Frakobl og omgå ikke kontakter. da Lav ikke om på motorens regulatorindstilling, og kør ikke motoren ved for høj hastighed. 14. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Lad ikke motoren køre uden korrekt ventilation eller i et indelukket område. 15. Benzin er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. 16. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tændingsnøglen. 17. Sæt gearstangen i neutral, træd koblingen ned og aktiver parkeringsbremsen før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen. 18. Udstyret skal overholde de seneste føderale, statslige og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. Hold øje med trafikken, når du krydser eller betjener maskinen på eller i nærheden af veje. 19. Der kan være nationale bestemmelser, der sætter grænser for brugerens alder. 20. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). 21. Undgå væltning eller mistet kontrol over maskinen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt på skråninger. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe drejninger. Udvis forsigtighed, når du ændrer kørselsretning. 22. Brug altid sikkerhedsbælte, når du betjener traktorer, der er udstyret med en styrtbøjle. Brug aldrig sikkerhedsbælte, når du betjener traktorer uden styrtbøjle. 23. Hold ben, arme og resten af kroppen inden for førerhuset, mens køretøjet er i bevægelse. 24. Sæt transmissionen i neutral (manuel transmission) eller parkeringsposition (automatisk transmission) og aktiver parkeringsbremsen når køretøjet parkerese. 25. Oplad batterierne i et åbent, veludluftet område, væk fra gnister og flammer. Tag opladeren ud af stikket, før du tilslutter og frakobler den fra batteriet. Brug beskyttelsesdragt og isoleret værktøj. 26. Frakobl batterikablerne, før du udfører nogen form for svejsning på dette køretøj.

45 SIKKERHED VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer. FARE Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. BEMÆRK Indikerer en potentielt farlig situation, som KAN medføre tingskade, hvis den ikke undgås. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse anordninger er sikkert og korrekt påmonteret.! ADVARSEL Sikkerhedslåsesystemet i dette køretøj forhindrer køretøjet i at starte, medmindre koblingspedalen er trådt ned (manuel transmission), eller gearvælgeren er i parkeringsposition (P) eller neutral position (N) (automatisk transmission). Betjen ALDRIG køretøjet, medmindre sikkerhedslåsesystemet fungerer.! ADVARSEL 1. Før du forlader førersædet: a. Fjern foden fra gaspedalen. b. Sænk hastigheden ved at bruge driftsbremsen. c. Træd koblingen ned, og sæt transmissionen i neutral. d. Aktiver parkeringsbremsen. e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Hold hænder, fødder og beklædning væk fra bevægelige dele. Vent på, at al bevægelse standser, før du rengør, justerer eller foretager service på maskinen. 3. Hold arbejdsområdet frit for omkringstående personer og kæledyr. 4. Medtag aldrig passagerer, medmindre der er monteret et sæde til dem. Maskinens levetid forlænges, og dens maksimale arbejdsevne bevares, hvis du følger instruktionerne i denne instruktionsbog. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Jacobsen, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. da-5

46 2 KØRETØJETS IDENTIFIKATIONSNUMRE 2 IDENTIFIKATIONSNUMRE 2.1 KØRETØJETS IDENTIFIKATIONSNUMMER Køretøjets identifikationsnummer består af modelnummeret, datokoden og serienummeret, som alt sammen er trykt på navnepladen/identifikationsmærkatet, der sidder på tværvangen under instrumentbrættet. Serienummeret er også præget på tværvangen. Det er placeret til venstre for navnepladen/identifikationsmærkatet. Bemærk: Når der henvises til forsiden, bagsiden samt venstre og højre side af køretøjet, vil denne altid være set fra operatørens position i førersædet. Noter køretøjets identifikationsoplysninger herunder, så du let kan slå dem op senere. Modelnummer: Datokode: Serienummer: MODEL xxxxx DATE CODE xxxxx LABEL # SERIAL # xxxxxxxx * xxxxxxxx * CHARLOTTE, NC, USA Jacobsen.com Lb/kg W Batt Nom Power Hp/kw Figur 2A Hav altid enhedens VIN-nummer (køretøjets identifikationsnummer) parat, når du bestiller reservedele eller anmoder om serviceoplysninger. Køretøjets identifikationsnumre skal anføres i al korrespondance vedrørende dette køretøj. 2.2 MOTORENS IDENTIFIKATIONSNUMRE Truckster er udstyret med enten en Kubota 3-cylindret, dieseldrevet, væskekølet, 4-takts-motor eller en Suzuki 3-cylindret, benzindrevet, væskekølet, 4-takts-motor. Kubota-motorens serienummer er præget på motorblokken i motorens højre side nær generatoren. Suzuki-motorens serienummer er præget på den øverste maskinblok i motorens højre side under motormontagen og kan delvist være skjult af de elektriske ledninger. Serienummeret er også skrevet med håndskrift på brændstofvangen. Noter motorens serienummer herunder, så du let kan slå det op senere. Maskinens serienummer: Motorens serienr. Kubota-diesel Figur 2B Motorens serienr. K6A Suzuki Figur 2C da-6

47 SPECIFIKATIONS 3 3 SPECIFIKATIONS 3.1 PRODUKTIDENTIFIKATION Turf Truckster med væskeafkølet dieselmotor, manuelt gearskifte med 4 hastigheder, 11.16:1 2 hastighedsdifferentiale, mekanisk krafudtagskontakt og styrtbøjle (ROPS) med fire ben Turf Truckster med væskeafkølet dieselmotor, manuelt gearskifte med 4 hastigheder, 11.16:1 2 hastighedsdifferentiale, mekanisk krafudtagskontakt og styrtbøjle (ROPS) med fire ben. EC-godkendt Turf Truckster med væskeafkølet gasmotor, manuelt gearskifte med 5 hastigheder, 14,21:1 2 hastighedsdifferentiale og styrtbøjle (ROPS) med fire ben Turf Truckster med væskeafkølet gasmotor, automatisk gearskifte med 3 hastigheder, 14,21:1 2 hastighedsdifferentiale og styrtbøjle (ROPS) med fire ben Turf Truckster med væskeafkølet gasmotor, manuelt gearskifte med 5 hastigheder, 11,16:1 2 hastighedsdifferentiale og styrtbøjle (ROPS) med fire ben. Produkt EUlydeffekt Operatøre ns øre Vibration M/S 2 Arme Krop db(a) 84 db(a) 2,14 0, DIESELMOTOR Fabrikat...Kubota Model...D1105-E3B Hestekræfter...19,4 kw ved 3000 o./min. Bemærk: De faktiske vedvarende hestekræfter vil sandsynligvis være lavere end angivet i specifikationerne pga. driftsbegrænsningerne og miljømæssige faktorer. Slagvolumen cc Moment...71,5 Nm ved 200 o./min. Brændstof: Type...Dieselbrændstof, nr. 2 Lavt eller ultralavt svovlindhold Cetantal...Min. cetantal 45 Kapacitet...24,5 liter Regulator...Alle hastigheder Mekanisk Lav tomgangshastighed o./min. Høj tomgangshastighed o./min. Smøring: Kapacitet... 5,1 liter Under 0 C... SAE 10W eller 10W30/10W C... SAE 20W eller 10W30/10W40 Over 25 C... SAE 30W eller 10W30/10W40 API-klassifikation... CD eller CE Luftfilter... Tør type med røgsugerventil Generator amp Kølesystem... Afkølet væske Kapacitet... 4,8 liter 50/50 vand/ethylenglycolblanding 3.3 GASMOTOR Fabrikat...Suzuki Model...K6 Hestekræfter...25,35 kw ved 4450 o./min. Slagvolumen cc Moment...51,9 Nm ved 3200 o./min. Brændstof: Type...Blyfri benzin Oktantal...Min. 87 oktan Kapacitet...24,5 liter BEMÆRK Brugen af enhver form for brændstof, som indeholder mere end 10 % ethanol, kan beskadige motorens udstødningsstyringssystem og dermed ophæve garantien for udstødning på grund af førerens ukorrekte brug. Regulator... Udvendig Mekanisk Lav tomgangshastighed o./min. Høj tomgangshastighed o./min. Smøring: Kapacitet... 3,0 liter Under 0 C... SAE 10W C... SAE 10W30 Over 30 C... SAE 10W30W eller 10W40 API-klassifikation... SJ Luftfilter... Tør type med røgsugerventil Generator amp Kølesystem... Afkølet væske Kapacitet... 3,0 liter 50/50 vand/ethylenglycolblanding Tændrør: NGK DCPR7E Denso... XU22EPR-U Afstand... 0,8-1,27 mm da-7

48 3 SPECIFIKATIONS 3.4 KØRETØJ Dæk: For x Multi Rib Bag x Titan Ultra Trac Dæktryk: For... 1,38 Bar Bag ,2 Bar Batteri: Type volt bly/syre Gruppe Driftsbremse... 4-hjuls hydrauliske tromlebremser Bremsevæske... DOT 3 Parkeringsbremse... Integreret med bagtromle, greb aktiveret Styretøj... Servostyrede forhjul Trækkapacitet: Max. trailer GVWR kg Tungevægt... 90,7 kg Køretøjets mærkekapacitet1.292 kg BEMÆRK: Ved beregning af lastvægten medtages 53,5 kg, der er vægten på en standardstyrtbøjle (ROPS) med fire ben. Køretøjets mærkekapacitet må ikke overskrides. 3.5 UDVEKSLINGSFORHOLD Gearudvekslingsforhold: 5. Gear... 1,000:1 4. Gear... 1,264:1 3. Gear... 1,908:1 2. Gear... 3,017:1 1. Gear... 5,106:1 Bak... 5,151:1 Hypoiddifferentiale.. 14,21:1 med 3,2:1 reduktion Gearudvekslingsforhold: 3. Gear... 1,000:1 2. Gear... 1,536:1 1. Gear... 2,727:1 Bak... 2,222:1 Hypoiddifferentiale... 14,21:1 med 3,2:1 reduktion Gearudvekslingsforhold: 5. Gear... 1,000:1 4. Gear... 1,264:1 3. Gear... 1,908:1 2. Gear... 3,017:1 1. Gear... 5,106:1 Bak... 5,151:1 Hypoiddifferentiale... 11,16:1 med 3,2:1 reduktion og Gearudvekslingsforhold: 4th Gear... 1,000:1 3rd Gear... 1,423:1 2nd Gear... 1,947:1 1st Gear... 3,652:1 Bak... 3,463:1 Hypoiddifferentiale... 11,16:1 med 3,2:1 reduktion 3.6 MÅL OG VÆGT Mål: mm Længde Højde Akselafstand Venderadius (yderside) Vægt: kg da-8

49 SPECIFIKATIONS TILBEHØR & STØTTELITTERATUR Kontakt den lokale forhandler af Jacobsen for at bestille følgende tilbehør og ekstraudstyr.! FORSIGTIG Brug af andet tilbehør end autoriserede reservedele og tilbehør fra Jacobsen kan føre til personskade eller beskadigelse af udstyret og ophæver garantien. Lad og kasser 1,17 m lynfrakoblingslad ,5 m lynfrakoblingslad Montering af 1,17 m kasse (kræver ) Montering af 1,5 m kasse (kræver ) Montering af polykasse Kasseindsats (til ) Træk 5-hjulskugletræk Trækbeslag til trækstang Fladjernstræk Sikkerhedsbøjleudstyr Øvre styrtbøjle (beskyttende styrtbøjle) Ståldør, venstre side (kræver ) Ståldør, højre side (kræver ) Udvendige spejle (venstre og højre) Bagrude Forrude med vinduesvisker Reserve-styrtbøjle (ROPS) med fire ben BEMÆRK: Styrtbøjlen (ROPS) med fire ben er påsat som standardudstyr på køretøjet, og den kan ikke bruges sammen med kabinetilbehør. Hvis man ønsker en kabine, skal styrtbøjlen (ROPS) med fire ben erstattes af en øvre styrtbøjle (ROPS) Hydraulisk udstyr Høj/lav gashydraulik Høj/lav dieselhydraulik Redskabsløfter (A-ramme) Tørpakning til kobling, 1 sæt Hydraulisk kraftudtag (kræver og ) Truckudstyr Højtydende mekanisk kraftudtag Lynbelufter Stangmontering (sprøjteophæng) Topdresser Blinklys med højre baglygte VICON-spreder (kræver eller ) VICON-sæt, hydraulisk kraft VICON-sæt, mekanisk kraft Bakalarm Udstødningsgnistfanger Afiservarmelegeme Støttemateriale Sikkerheds- og betjeningsvejledning Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Vejledning i Suzuki-motordele Vejledning i Kubota-motordele Service- og reparationsvejledning da-9

50 3 SPECIFIKATIONS 3.8 ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) UK Notified Body for 2000/14/EC 2000/14/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/14/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ mõistes Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 2000/14/ 2000/14/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 2000/14/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/14/ES Britanski priglaeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA Diesel Turf Truckster Article Kubota D1105-E3B 18, RPM NA 2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/42/EC Annex VIII 103 db(a) LWA 104 db(a) LWA 2000/14/EC Annex V Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH 84 db(a) Leq (2006/42/EC) da-10

51 SPECIFIKATIONS 3 Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer BS EN ISO BS EN ISO BS EN ISO ISO SAE Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA January 1, /42/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/42/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering Jacobsen, A Textron Company Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev B GB BG CZ DK NL EE FI FR DE GR HU English български čeština dansk Nederlands eesti suomi français Deutsch Ελληνικά magyar IT LV LT MT PL PT RO SK SI ES SE italiano latviešu valoda lietuvių kalba Malki polski português Română slovenčina slovenščina Ελληνικά Svenska da-11

52 4 JUSTERINGER 4 JUSTERINGER 4.1 GENERELT! ADVARSEL For at undgå personskader skal redskaberne sænkes ned på jorden, alle drev udkobles, parkeringsbremsen trækkes, motoren standses, og nøglen fjernes fra tændingslåsen, før der foretages nogen justeringer eller udføres vedligeholdelse. Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er støttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. Når der udføres anden vedligeholdelse end karburatorjusteringer, skal tændrørsledningen tages af og holdes på afstand af tændrøret for at undgå fejlstart og kvæstelser. 1. Justeringer og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Cushman, hvis korrekt justering ikke kan udføres. 2. Udskift, juster ikke, slidte eller beskadigede komponenter. 3. Langt hår, smykker eller løstsiddende tøj kan blive viklet ind i bevægelige dele.! FORSIGTIG Vær omhyggelig med at undgå, at hænder og fingre bliver klemt mellem maskinens bevægelige og faste komponenter. 4. Foretag ikke ændringer i regulator-indstillinger, og giv ikke motoren for meget gas. 5. Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele. Hvis det er muligt, skal du undgå at udføre justeringer, mens motoren kører. 4.2 ADGANG TIL MOTOREN Af- eller påmonter aldrig motorhjelmen, mens motoren kører. Motorhjelmen er en maskinafskærmning. Hvis du fjerner den, udsætter du dig selv for kontakt med de bevægelige dele. Hold hænder, hår og beklædning væk fra svinghjulet, kølerventilatoren, generatorventilatoren, motorremmene, remskiverne og luftindtaget.! ADVARSEL Hold beklædning, hænder og hår væk fra bevægelige dele. Beklædning, hænder og hår kan blive viklet ind i disse, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Motorhjelmens dæksellås Ved serviceeftersyn af motoren og relaterede komponenter kan motorhjelmen vippes frem eller fjernes. Lås nøglelåsen op, hvis den er monteret, skub motorhjelmens dæksellås mod enhedens bagende, og vip motorhjelmen frem for at få adgang til motoren. Når du sætter motorhjelmen på plads igen, skal du sørge for, at låsetapperne på de forreste hjørner af motorhjelmen indsættes i rillerne på gulvbrættet. Vip sædet bagud, indtil motorlåsen aktiveres. Lås nøglelåsen, hvis den er monteret.! ADVARSEL Låses sædet ikke forsvarligt fast, kan motorhjelmen vippe frem. Derved kan du miste herredømmet over køretøjet, hvilket kan medføre personskade. Låsetap i rille på gulvbræt Figur 4A Figur 4B da-12

53 JUSTERINGER ADGANG TIL FRONTHJELMEN Du kan åbne fronthjelmen for at få adgang til de to adgangspaneler, sikringspanelet, hornet og hovedcylinderens beholder. Find udløsergrebet i frontklemmens øverste venstre hjørne tæt ved venstre forlygte for at åbne fronthjelmen. Træk grebet mod forlygten for at løsne fronthjelmens lås, og træk samtidig op i fronthjelmen. Åbn motorhjelmen helt, og lad den hvile på rattet eller den øvre sikkerhedsbøjlekonstruktion (ROPS) (hvis den er monteret). Fronthjelmen springer ikke op, når du trækker i udløsergrebet. Den skal løftes manuelt. Figur 4C 4.4 ADGANGSPANELER Der sidder to adgangspaneler under fronthjelmen og ét midt på gulvbrættet. Fjern panelet (A) under motorhjelmen for at få adgang til skifterforbindelserne og ledningerne til instrumentbrættet. Fjern panelet (B) under motorhjelmen for at få adgang til forhjulsophænget. Fjern midterpanelet (C) midt på gulvbrættet for at få adgang til gaskablet, gaspedalforbindelsen, ledningsnettet og det bagerste hydrauliske bremserør. Bemærk: Det er nødvendigt at afmontere gaspedalen, for at du kan fjerne det midterste gulvpanel helt. B Fronthjelmens udløsergreb Træk i grebet for at løsne motorhjelmens lås A Figur 4D C Figur 4E da-13

54 4 JUSTERINGER 4.5 DIESELMOTORENS GENERATORREM Efterse og juster den nye rem efter de første timers drift. Juster derefter efter hver 200 timer. Juster generatorens remskive, så remmen afbøjer 6 til 12 mm med et tryk på 9 kg midt imellem vandpumpen og generatorens remskiver. Hvis stramheden er forkert, skal du løsne generatormonteringsboltene (D) og justere generatoren, indtil den rette remspænding opnås. D Figur 4F 4.6 DIESELMOTORENS HYDRAULISKE PUMPEREM Efterse og juster den nye rem efter de første timers drift. Juster derefter efter hver 200 timer. Juster den hydrauliske pumperem, så remmen afbøjer 6 til 12 mm med et tryk på 9 kg midt imellem remskiverne. Hvis stramheden er forkert, skal du løsne pumpemonteringsboltene (E) og forsigtigt lirke væk fra motoren, indtil den rette remspænding opnås. E Figur 4G 4.7 GASMOTORENS SERVOSTYRINGSGENERATORREM Efterse og juster den nye rem efter de første timers drift. Juster derefter efter hver 200 timer. Juster servostyringspumpen, så remmen afbøjer 6 til 12 mm med et tryk på 17,5 kg midt imellem remskiverne. Hvis stramheden er forkert, skal du løsne servostyringspumpens monteringsbolte (F) og forsigtigt lirke væk fra motoren, indtil den rette remspænding opnås. F Figur 4H da-14

55 JUSTERINGER GASMOTORENS HYDRAULISKE PUMPEREM Efterse og juster den nye rem efter de første timers drift. Bæltet justeres dynamisk med en fjederophængt strammer til 1,3 Nm. Der kræves ingen justering. Hvis du vil fjerne bæltet, skal du dreje strammeren ind mod køleren for at løsne spændingen og fjerne bæltet fra remskiverne. Figur 4I 4.9 PARKERINGSBREMSEKABEL 1. Fjern motorhjelmen. Placer bremseklodser foran og bag ved mindst to hjul i køretøjets modsatte hjørner. 2. Aktiver parkeringsbremsen. Hvis håndtaget har en vinkel på over 45 grader i forhold til panelet, er det nødvendigt at foretage en justering. 3. Deaktiver parkeringsbremsen. 4. Spænd justeringsmøtrikken (G) et par omgange. 5. Aktiver parkeringsbremsen. Gentag trin 3 og 4, indtil håndtaget har en vinkel på ca. 45 grader, når parkeringsbremsen er aktiveret. G Figur 4J da-15

56 4 JUSTERINGER 4.10 DREJNINGSMOMENTSPECIFIKATION BEMÆRK Alle drejningsmomentværdier i disse skemaer er cirkaværdier og er kun tænkt som reference. Brug af disse drejningsmomentværdier er på eget ansvar. Jacobsen kan ikke drages til ansvar for eventuelle tab, krav eller skader, der er opstået som følge af anvendelsen af disse skemaer. Man skal altid være yderst forsigtig ved brug af drejningsmomentværdier. Jacobsen anvender overfladebehandlede bolte af grad 5 som standard, medmindre andet er angivet. BEFÆSTELSER I HENHOLD TIL AMERIKANSK NATIONAL STANDARD STØR- RELSE ENHEDER GRAD 5 GRAD 8 #6-32 in-lbs (Nm) 20 (2,3) #8-32 in-lbs (Nm) 24 (2,7) 30 (3,4) #10-24 in-lbs (Nm) 35 (4,0) 45 (5,1) #10-32 in-lbs (Nm) 40 (4,5) 50 (5,7) #12-24 in-lbs (Nm) 50 (5,7) 65 (7,3) 1/4-20 in-lbs (Nm) 95 (10,7) 125 (14,1) 1/4-28 in-lbs (Nm) 95 (10,7) 150 (17,0) 5/16-18 in-lbs (Nm) 200 (22,6) 270 (30,5) 5/16-24 in-lbs (Nm) 240 (27,1) 300 (33,9) 3/8-16 ft-lbs (Nm) 30 (40,7) 40 (54,2) 3/8-24 ft-lbs (Nm) 35 (47,5) 45 (61,0) BEFÆSTELSER I HENHOLD TIL AMERIKANSK NATIONAL STANDARD STØR- RELSE ENHEDER GRAD 5 GRAD 8 7/16-14 ft-lbs (Nm) 50 (67,8) 65 (88,1) 7/16-20 ft-lbs (Nm) 55 (74,6) 70 (94,9) 1/2-13 ft-lbs (Nm) 75 (101,7) 100 (135,6) 1/2-20 ft-lbs (Nm) 85 (115,3) 110 (149,2) 9/16-12 ft-lbs (Nm) 105 (142,4) 135 (183,1) 9/16-18 ft-lbs (Nm) 115 (155,9) 150 (203,4) 5/8-11 ft-lbs (Nm) 150 (203,4) 195 (264,4) 5/8-18 ft-lbs (Nm) 160 (217,0) 210 (284,8) 3/4-10 ft-lbs (Nm) 170 (230,5) 220 (298,3) 3/4-16 ft-lbs (Nm) 175 (237,3) 225 (305,1) 7/8-14 ft-lbs (Nm) 300 (406,8) 400 (542,4) METRISKE BEFÆSTELSER STØR- RELSE ENHEDER Befæstelsesan ordninger, der ikke er af afgørende betydning, til aluminium M4 Nm (in-lbs) 1,2 (11) 1,7 (15) 2,9 (26) 4,1 (36) 5,0 (44) 2,0 (18) M5 Nm (in-lbs) 2,5 (22) 3,2 (28) 5,8 (51) 8,1 (72) 9,7 (86) 4,0 (35) M6 Nm (in-lbs) 4,3 (38) 5,7 (50) 9,9 (88) 14,0 (124) 16,5 (146) 6,8 (60) M8 Nm (in-lbs) 10,5 (93) 13,6 (120) 24,4 (216) 33,9 (300) 40,7 (360) 17,0 (150) M10 Nm (ft-lbs) 21,7 (16) 27,1 (20) 47,5 (35) 66,4 (49) 81,4 (60) 33,9 (25) M12 Nm (ft-lbs) 36,6 (27) 47,5 (35) 82,7 (61) 116,6 (86) 139,7 (103) 61,0 (45) M14 Nm (ft-lbs) 58,3 (43) 76,4 (55) 131,5 (97) 184,4 (136) 219,7 (162) 94,9 (70) da-16

57 VEDLIGEHOLDELSE 5 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.1 GENERELT! ADVARSEL Før du renser, justerer eller reparerer dette udstyr: Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stop motor, og fjern nøgle fra tændingslås for at undgå personskader Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, som kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. 1. Justering og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekte justeringer ikke kan udføres. 2. Efterse udstyret regelmæssigt, fastlæg en vedligeholdelsesplan og før detaljeret journal. a. Hold udstyret rent. b. Hold alle bevægelige dele korrekt justeret og smurt. c. Udskift slidte eller beskadigede dele, før maskinen betjenes. d. Sørg for, at alle væskestander er korrekte. e. Hold skjolde på plads og alle beslag sikkert fastspændte. f. Hold dæk korrekt oppumpede. 3. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, når du foretager justeringer eller reparationer. 4. Brug illustrationerne i Vejledning i dele og vedligeholdelse som reference for adskillelse og samling af komponenter. 5. Genbrug eller bortskaf alle farlige materialer (batterier, brændstof, smøremidler, frostvæske etc.) i henhold til lokale, statslige eller føderale regler. 6. Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele. Hvis det er muligt, skal du undgå at udføre justeringer, mens motoren kører. 5.2 MOTOR VIGTIGT: Der leveres en separat motorvejledning fra motorproducenten sammen med dette køretøj. Læs motorvejledningen grundigt, indtil du er bekendt med betjeningen og vedligeholdelsen af motoren. Opmærksomhed på motorproducentens anvisninger sikrer maksimal levetid for motoren. Der kan bestilles ekstra motorvejledninger ved at kontakte motorproducenten. Korrekt tilkørsel af en ny motor kan gøre en betydelig forskel for motorens ydeevne og levetid. BEMÆRK Køretøjet er konstrueret til at arbejde mest effektivt ved den forudindstillede regulatorindstilling. Lav ikke om på motorens regulatorindstillinger, og kør ikke motoren på overhastighed. Under tilkørselsperioden anbefaler Jacobsen følgende: 1. En ny motor bør nå en driftstemperatur på mindst 60 C før kørsel ved fuld belastning i de første 50 driftstimer. 2. Kontroller motorens oliestand to gange dagligt i løbet af de første 50 driftstimer. Et højere olieforbrug end normalt er ikke usædvanligt i løbet af den første tilkøringsperiode. 3. Skift motorolie og oliefilter efter de første 35 driftstimer. 4. Kontroller og juster hydraulikpumpen og generatorremmene. Se afsnittene 4.5, 4.6, 4.7 og Se afsnit 7.3 og motorvejledningen for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. 6. Kontakt en autoriseret Jacobsen-forhandler, hvis indsprøjtningspumpen, indsprøjtningsdyserne eller brændstofsystemet kræver service. Hold motoren ren. Hvis der har samlet sig snavs på motoren, skal den vaskes med et ikke-brændbart opløsningsmiddel eller et kraftigt rensemiddel. Når det bliver nødvendigt at vaske motoren, kan det gøres, samtidig med at der foretages serviceeftersyn af køretøjet. Følg en regelmæssig kontrol- og vedligeholdelsesplan for at opretholde en driftssikker motor. Korrekt vedligeholdelse forlænger motorens levetid, ligesom for tidlig reparation kan undgås. da-17

58 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.3 MOTOROLIE Kontroller motorolien ved dagens begyndelse, før du starter motoren. Når du vil kontrollere motorolien, skal du tage oliepinden op og tørre den af med en ren klud. Sæt oliepinden tilbage igen, så den berører olierøret. Tag derefter oliepinden op, og aflæs oliestanden. Oliestanden skal altid være mellem mærkerne PÅFYLD og FULDT på oliepinden. Hvis oliestanden er under mærket PÅFYLD, skal du tage påfyldningsdækslet af og påfylde olie for at bringe oliestanden op mellem mærkerne. Overfyld ikke. Bemærk: Hvis motoren har kørt for nylig, skal du give olien tid til at samle sig (med motoren slukket) for at opnå en korrekt aflæsning af oliestanden. Dieselmotor: Brug kun motorolie med APIklassificeringen CD eller CE. Gasmotor: Brug kun motorolie med API-klassificeringen SJ. Brug af anden olie end den angivne serviceklasse eller olieskiftintervaller, der er længere end de anbefalede intervaller, kan nedsætte motorens levetid. Skader på motoren på grund af forkert vedligeholdelse eller brug af en forkert oliekvalitet og/eller -viskositet er ikke omfattet af motorgarantien. Dieselmotor: Olien skal skiftes første gang efter de første 35 driftstimer og derefter for hver 75 timer eller to måneder. Se betjeningsvejledningen til motoren. Gasmotor: Olien skal skiftes første gang efter de første 50 driftstimer og derefter for hver 100 timer eller tre måneder. Se betjeningsvejledningen til motoren. Et betydeligt oliespild kan beskadige motoren. Et betydeligt oliespild kan skyldes en løs eller forkert monteret aftapningsskrue, revnede pakninger eller endda et løst oliefilter. Aftapningsskruerne er placeret under motoren i oliesumpen. Fjern begge skruer, når du skifter olie. Kontroller aftapningsskruerne og olien for metalspåner. Disse kan være tegn på, at motoren er beskadiget. Aftapningsskruer med beskadigede pakningsoverflader skal straks udskiftes. Når al olie er aftappet, renses oliesumpen og aftapningsskruerne for overskydende olie. Monter aftapningsskruerne, og spænd dem forsvarligt. Se betjeningsvejledningen til motoren for at få oplysninger om det rette tilspændingsmoment. Udskift altid motoroliefilteret, når du skifter motorolie. Smør et tyndt lag motorolie på det nye filters gummipakningsoverflade før montering. da-18 Dieselmotor: Fyld ca. 5,1 liter ren motorolie på Kubotamotoren. Kontroller oliestanden, og påfyld ekstra olie om nødvendigt. Gasmotor: Fyld ca. 3,0 liter ren motorolie på Suzukimotoren. Kontroller oliestanden, og påfyld ekstra olie om nødvendigt. Erstatningsoliefiltre Oliestanden skal være mellem Engine mærkerne Dipstick OVERFYLD IKKE PÅFYLD PÅFYLD Kubota Diesel Suzuki Gas Dieselmotor Gasmotor Figur 5A Figur 5B Dieselmotor: Over 25 C SAE 30W eller SAE10W30/10W C SAE 20W eller SAE10W30/10W40 Under 0 C SAE 10W eller SAE10W30/10W40 Gasmotor: Alle SAE 10W30 temperaturområder Over 29 C SAE 10W 40 Kubota Diesel Suzuki Gas FULDT FULDT SAE 10W/10W-30 SAE 20W/10W-30 SAE 30W/10W-30 SAE 10W-30 for alle temperaturområder 10W-40 F C

59 VEDLIGEHOLDELSE SERVOSTYRINGSBEHOLDER! ADVARSEL Før der foretages service eller udføres vedligeholdelses-arbejde i motorområdet, skal du sikre dig, at motoren har haft tid til at køle af. Det kan medføre alvorlige brandsår, hvis motoren eller de omgivende overflader er varme. Når du kontrollerer væskestanden, før motoren er blevet varmet op, skal væskestanden være ved mærket KOLD på oliepinden. Når motoren er varmet op, og væsken er varm, skal væskestanden være mellem mærkerne KOLD og VARM. Brug General Motors-servostyringsvæske efter behov for at bringe væsken op til det korrekte niveau. Servostyringsbeholderen er placeret på motorens højre side under generatoren. Beholderstanden skal kontrolleres efter de første 35 og 70 timer. Herefter bør standen kontrolleres for hver 100 timer. PÅFYLD Servostyringsoliepind FULDT KOLD VARM Figur 5C 5.5 LYDPOTTE OG UDSTØDNING! ADVARSEL Udstødningsgas indeholder kulilte, der er giftig og kan være dødelig, når den indåndes. Betjen ALDRIG en motor uden ordentlig ventilation. Efterse hele udstødningssystemet regelmæssigt med henblik på beskyttelse mod kulilteforgiftning, og udskift altid en defekt lydpotte. Hvis du bemærker en ændring i udstødningens farve eller lyd, skal motoren stoppes øjeblikkeligt. Identificer problemet, og få systemet repareret. Tilspænd alle udstødningsmanifoldbeslag jævnt. Stram eller udskift udstødningsklemmer. 5.6 PROCEDURE FOR OVEROPHEDNING AF MOTOREN Hvis vandtemperaturmåleren viser 110 C eller derover under køretøjets drift, og/eller advarselssummetonen for overophedning lyder, skal denne procedure følges. 1. Stands køretøjet. Sluk IKKE motoren. Sæt køretøjet i neutral position, og aktiver parkeringsbremsen. 2. Deaktiver straks tilbehør, som er i drift. 3. Sænk motorhastigheden til hurtig tomgang. 4. Fjern snavs, avner, affald osv. fra indtagsskærmen til køleren, der er placeret i køretøjets højre side.! FORSIGTIG Vær forsigtig, når du åbner motorens adgangsdæksel, eller når du rengør indtagsskærmen. Metaloverfladerne i nærheden af køleren og motoren kan blive så varme, at du ikke kan røre ved dem. Brug en børste eller handsker, når du rengør skærmen. Temperaturmålerens nål skal begynde at bevæge sig nedad ca. 30 sekunder efter, at skærmen er rengjort. Hvis temperaturen ikke falder, skal du STOPPE motoren og kontrollere følgende: 1. Kontroller, om køleblæseren kører. Blæseren skal dreje, når kølevæsken er over 82 C på dieselenheder, 97,7 C på gasenheder, selvom tændingen er i OFF-position (FRA). 2. Kontroller motorens oliestand. 3. Kontroller, om der er lækage i kølesystemet. Åbn ikke køleren, når den er varm. Kontroller kølevæskestanden, når systemet er kølet helt af. Overholdes overophedningsadvarslen ikke, og vedligeholdes kølesystemet ikke korrekt, vil motoren blive beskadiget permanent. da-19

60 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.7 KØLESYSTEM Dette køretøj er udstyret med en køler, en temperaturstyret ventilator, en temperaturmåler og en overophedningsalarm. Hæld ALDRIG ufortyndet frostvæske i køleren. Bland lige dele rent vand med ætylenglykolbaseret frostvæske i en separat beholder, før du hælder væsken i kølesystemet. Brug ikke en blanding med mere end 50% frostvæske. Genbrug eller bortskaf altid brugt frostvæske på forsvarlig vis. Brugt frostvæske kan være skadeligt for miljøet. 1. Kontroller kølevæskestanden dagligt. Køleren skal være fuld, og genoprettelsesbeholderen skal nå op til mærket kold. a. Vip motorhjelmen frem for at få adgang til køleren. b. Fjern kølerdækslet, og kontroller kølervæskestanden, når motoren er stoppet og kold. Kølervæskestanden skal være ved eller inden for 6 mm fra påfyldningshullet. Fyld op med en 50/50-blanding af frostvæske og vand om nødvendigt. c. Kontroller beholdertanken visuelt. Kølervæskestanden skal være ved eller over FULDT-linjen, men under 102 mm. Tilsæt en 50/ 50-blanding af frostvæske og vand om nødvendigt. da-20! ADVARSEL Forsøg aldrig at fjerne kølerdækslet, når motoren kører, da varm kølervæske eller damp kan forårsage alvorlig personskade. Stop motoren, og vent, til den er kølet af. Det tager nogle timer. Selv da skal du være meget forsigtig, når du fjerner dækslet.! FORSIGTIG Hæld ikke koldt vand i en varm køler. Betjen ikke motoren uden en korrekt kølervæskeblanding. Monter dækslet, og spænd det forsvarligt.! ADVARSEL Ventilatoren styres af en temperaturkontakt og kan starte når som helst, hvis kølevæskens temperatur er over 65 C, også selv om tændingen er i positionen OFF (FRA). Forsøg ikke at foretage serviceeftersyn af kølesystemet uden først at afbryde det negative batterikabel eller fjerne ventilatorsikringen. 2. Tøm kølesystemet, og fyld det op igen for hver 400 timer eller 9 måneder, alt efter hvad der indtræffer først. Lad systemet køle af, før du tømmer det. a. Fjern ventilatorsikringen. b. Fjern kølerdækslet. c. Åbn motorblokdrænet og kølerdrænet. Afmonter den nederste kølerslange. Luk begge dræn, og monter den nederste kølerslange, når systemet er helt tømt. d. Tøm og rengør genoprettelsesbeholderen. e. Fyld køleren op til bunden af påfyldningsstudsen med en 50/50-blanding af frostvæske og vand. f. Fyld genoprettelsesbeholderen op til mærket FULL med en 50/50-blanding af frostvæske og vand. 3. Hold kølerens luftpassager rene. Brug trykluft (maks. 207 kpa) til at rense ribberne. Vand, der får lov til at sidde mellem ribberne, samler snavs og begrænser den luftstrøm, som kræves, for at motoren køles korrekt. 4. Med henblik på at opnå korrekt luftstrøm må luftindtagsskærmen i køretøjets højre side ikke blokeres. Hold skærmen ren. 5. Kontroller og stram ventilatorremmen. Udskift klemmer og slanger hver andet år. 6. Hvis du skal påfylde kølervæske mere end én gang om måneden eller påfylde mere end 1 liter ad gangen, skal du få en autoriseret Jacobsenforhandler til at efterse kølesystemet.

61 VEDLIGEHOLDELSE LUFTFILTER Afmonter ikke indsatsen med henblik på eftersyn eller rengøring. Unødvendig afmontering af filteret øger risikoen for indsugning af støv og andre urenheder i motoren. Når det er nødvendigt at foretage et serviceeftersyn, skal ydersiden af filterhuset først rengøres, og derefter skal den gamle indsats afmonteres så forsigtigt som muligt og bortskaffes. 1. Rengør forsigtigt filterhuset indeni, uden at der kommer støv ind i luftindtaget. 2. Efterse den nye indsats. Brug ikke en beskadiget indsats, og brug aldrig en forkert indsats. 3. Monter den nye indsats, og sørg for, at den sidder rigtigt. 4. Genmonter dækslet, og sørg for, at den slutter helt tæt omkring filterhuset. Støvopsamleren (A) skal vende nedad. 5. Kontroller alle slanger og luftkanaler. Tilspænd slangeklemmerne. Udskiftning (kun diesel) 1. Rengør ydersiden af filterhuset - særligt omkring slangetilslutninger og dækplade. 2. Bemærk slangernes placering. Løs slangeklemmerne, og fjern begge slanger fra luftrenseren. Vær forsigtig, så støv eller andet snavs ikke kommer ind i motorens indsugningsslange. 3. Fjern beslagene til montering af luftrenseren (B). Luftfilteret fæstnes med en enkelt skrue og en møtrik. 4. Løft luftfilteret ud af køretøjet. 5. Luk holdeklemmerne op, og fjern den gamle indsats så forsigtigt som muligt, og smid den ud. 6. Rengør forsigtigt filterhuset indeni, uden at der kommer støv ind i luftindtaget. 7. Efterse den nye indsats. Brug ikke en beskadiget indsats, og brug aldrig en forkert indsats. 8. Monter den nye indsats, og sørg for, at den sidder rigtigt. 9. Montér dækslet, og sørg for, at det slutter helt tæt omkring filterhuset. Støvopsamleren (A) skal vende nedad. 10. Installér luftrenseren i køretøjet. Fastgør med beslaget (B). 11. Tilslut begge slanger, og stram slangeklemmerne. Figur 5D 5.9 START VED HJÆLP AF STARTKABLER Kontroller det afladede batteris tilstand, før du forsøger at starte køretøjet med startkabler. Aktiver parkeringsbremsen i begge køretøjer, sæt transmissionen i neutral, og afbryd alle elektriske belastninger.! ADVARSEL Batterier genererer eksplosiv hydrogengas. Undgå at skabe gnister tæt på batteri for at mindske eksplosionsfaren. Tilslut altid det negative startkabel til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri, væk fra batteriet. A Benzinmotor Når startkabler tilsluttes: Dieselmotor 1. Stands motoren på køretøjet med det gode batteri. 2. Tilslut RØDT startkabel til den positive (+) pol på det gode batteri og til den positive (+) pol på det afladede batteri. 3. Tilslut det SORTE hjælpekabel fra den negative (-) pol på det gode batteri til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri. Når kablerne er tilsluttet: Start motoren på køretøjet med det gode batteri, og start dernæst traktoren. A da-21

62 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.10 BATTERI Vær helt sikker på, at tændingslåsen er OFF (FRA), og at nøglen er fjernet, før du servicerer batteriet.! FORSIGTIG Brug altid isoleret værktøj, bær beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller og beskyttelsesbeklædning, når du arbejder med batterier. Du skal læse og følge alle instruktionerne fra batteriproducenten. 1. Når du monterer batteriet, skal du altid montere det RØDE pluskabel (+) først og det SORTE minuskabel (jord) ( ) til sidst. 2. Når du fjerner batteriet, skal du altid fjerne det SORTE minuskabel (jord) ( ) først og det RØDE pluskabel (+) til sidst. 3. Sørg for, at batteriet er korrekt installeret og fastgjort forsvarligt til batteribakken. Spænd kablerne stramt fast til batteripolerne, og påfør et tyndt lag dielektrisk silikonefedt på polerne og kabelenderne for at forhindre korrosion. Hold ventilations- og poldækslerne på plads. Hold batteriets øverste del ren og fri for rust ved vask med en opløsning af tvekulsurt natron og vand. Skyl med rent vand. Kontroller batteriets polaritet, før du tilslutter eller frakobler batterikablerne.! ADVARSEL Batteriposter, -klemmer og tilknyttet udstyr indeholder bly og blyforbindelser. Det er kemikalier, som staten Californien har viden om, er årsag til kræft og forplantningsskader. Vask hænder efter håndteringen OPLADNING AF BATTERI! ADVARSEL Oplad batteri på et sted med god ventilation. Batterier genererer eksplosionsgasser. Hold flammer væk fra batteriet for at forhindre eksplosion. Gå væk fra batteriet, når opladeren er tændt, for at undgå personskade. Et beskadiget batteri kan eksplodere. 1. Se afsnit Læs Batteri- og Opladerhåndbogen for at få specifikke instruktioner. 2. Fjern batteriet fra traktoren før opladning, når som helst det er muligt. Check, at elektrolytten dækker anoderne i alle cellerne, hvis batteriet ikke er forseglet. Batterikablerne skal frakobles, før du bruger en hurtigoplader, da generatoren ellers kan blive beskadiget. 3. Sørg for, at opladeren er OFF (FRA). Tilslut dernæst opladeren til batteripolerne som angivet i Opladerhåndbogen. 4. Sæt altid opladeren til OFF (FRA), før du kobler oplader fra batteripolerne. da-22

63 VEDLIGEHOLDELSE HYDRAULISKE SLANGER! ADVARSEL Brug aldrig hænderne til at kontrollere olielækager, brug papir eller pap, for at undgå alvorlig personskade fra varm olie under højt tryk. Hydraulisk væske, der strømmer ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gennemtrænge hud. Hvis der sprøjtes væske ind i huden, skal det fjernes kirurgisk inden for få timer af en læge, der er fortrolig med denne type skade, ellers kan det føre til koldbrand. 1. Sænk altid redskaber ned på jorden, udkobl alle drev, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle, før du efterser eller frakobler hydrauliske linier eller slanger. 2. Check synlige slanger og rør dagligt. Se efter våde slanger eller oliepletter. Udskift slidte eller beskadigede slanger og rør, før maskinen betjenes. 3. De nye rør eller slanger skal føres ad den samme bane som den eksisterende slange, flyt ikke klemmer, konsoller og bånd til et nyt sted. 4. Efterse grundigt alle rør, slanger og tilslutninger hver 250 timer. VIGTIGT: Det hydrauliske system kan blive permanent beskadiget, hvis olien bliver forurenet. Rens området omkring fittings og slangeenderne for at holde urenheder ude fra systemet før frakobling af nogen hydrauliske komponenter. a. Sæt mærkeseddel ved eller marker hver slanges placering, og rengør dernæst området omkring fittings før frakobling af nogen hydraulisk komponent. b. Vær klar til at sætte propper eller dæksler på slangeenderne og de åbne porte, når du frakobler komponenten. Dette vil holde urenheder ude fra det hydrauliske system og også forhindre oliespild. c. Sørg for, at O -ringe er rene, og at slangefittings sidder korrekt, før du spænder. d. Sørg for, at slangerne ikke bliver snoet. Snoede slanger kan få glidemuffer til at gå løs, mens slangen bøjes under betjening, og føre til olielækager. e. Kinkede eller snoede slanger kan hæmme oliegennemstrømningen og få systemet til at fejle og 5.13 HYDRAULIKBEHOLDER OG -FILTER Se afsnit 7.3 for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. Hydrauliksystemet kræver normalt ikke ekstra væske. Der kan imidlertid opstå lækage, så det er nødvendigt at reparere og efterfylde systemet. Hvis du bemærker, at der slipper hydraulikvæske ud, når systemet er i brug, eller har mistanke om, at der er en lækage, skal du afbryde alle hydrauliske funktioner og stoppe motoren. 1. Fjern det gamle filter. 2. Fyld det nye filter med olie GreensCare 68, og monter det derefter. Stram med fingrene. 3. Lad motoren køre ved tomgangshastighed med hydrauliksystemet i neutral position i fem minutter. 4. Kontroller hydraulikoliestanden, og fyld GreensCare 68 op til det riflede mærke på måleren. Kontroller med jævne mellemrum hydraulikvæskestanden (bør kontrolleres for hver 100 driftstimer). Væskespild kan være tegn på en mindre lækage, før den bliver værre. Sådan kontrolleres væskestanden: 1. Placer køretøjet på en flad og plan overflade. Sænk hjælperedskaberne helt, herunder tippeladet. Stop køretøjets motor. 2. Fjern oliepinds-/ånderøret fra toppen af tanken. Tør oliepinden af, og placer den derefter i tanken med gevindflangen hvilende på tanken (skru den ikke fast). Der bør kunne ses væske på oliepindens riflede del. Påfyld GreensCare 68 Fluid efter behov. Det hydrauliske system er beskyttet af et 10 mikronfilter. Filteret er placeret under sidekonsollen tæt ved parkeringsbremsehåndtaget. HYDRAULIK- BEHOLDERENS OLIEPIND OLIEPINDENS RIFLEDE DEL VISES KUN SOM REFERENCE Figur 5E Sådan udskiftes hydraulikoliefilteret: da-23

64 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.14 BRÆNDSTOF Brændstof skal håndteres med forsigtighed det er brandfarligt. Brug en godkendt beholder. Tuden skal passe til påfyldningsstudsen. Undgå brug af dunke og tragte til overførsel af brændstof.! ADVARSEL Fjern brændstofdækslet langsomt. Brændstof kan være under tryk. Sprøjt kan forårsage alvorlig personskade. Fjern aldrig dækslet til brændstoftanken, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren kører eller er varm. Ryg ikke under håndtering af brændstof. Fyld eller tøm aldrig brændstoftanken indendørs. Undgå at spilde brændstof. Skulle det alligevel ske, skal spildt brændstof tørres op med det samme. Håndter eller opbevar aldrig brændstofdunke i nærheden af åben ild eller nogen anden enhed, der kan skabe gnister og antænde brændstoffet eller dets dampe. Sørg for at skrue brændstofdækslet forsvarligt på igen. 1. Fyld brændstoftanken, indtil niveauet er 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. 2. Opbevar brændstof i overensstemmelse med lokale eller statslige bestemmelser og anbefalinger fra din brændstofleverandør. 3. Overfyld aldrig tanken, og lad den aldrig blive tom. Kontroller brændstofstanden i tanken ved at dreje tændingen til positionen ON og aflæse niveauet, som brændstofmåleren angiver. 4. Kontroller brændstofslangerne og klemmerne for hver 50 timer. Udskift brændstofslangerne og klemmerne ved de første tegn på beskadigelse. 5. Brændstoftankens kapacitet er 24,5 liter. Fyld tanken, idet du følger nedenstående anbefalinger om brændstof: Dieselmotor: a. Brug ren, frisk dieselbrændstof, nr. 2 Lavt eller ultralavt svovlindhold. Minimumcetantal 45. Se i motorvejledning for at få flere oplysninger. b. Brug ren, frisk dieselbrændstof, nr. 1, når driftstemperaturen er under -7 C. Hvis brændstof nr. 1D ikke fås, kan du måske få en vinterblanding af nr. 1D og nr. 2D. Dette blandede brændstof kaldes som regel nr. 2D og kan anvendes i koldere klimaer. Brug ikke nr. 2D, medmindre du er sikker på, at det er gjort vinterklart. Kolde temperaturer kan bevirke, at brændstoffet fortykkes, hvilket forhindrer køretøjet i at køre. c. Brug IKKE flybrændstoffet JP4. Se betjeningsvejledningen til motoren for at få yderligere oplysninger. Gasmotor: Brug ren, frisk blyfri benzin med et oktantal på 87 eller derover. BEMÆRK Brugen af enhver form for brændstof, som indeholder mere end 10 % ethanol, kan beskadige motorens udstødningsstyringssystem og dermed ophæve garantien for udstødning på grund af førerens ukorrekte brug BRÆNDSTOFSYSTEM Se afsnit 7.3 for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. Før du udskifter et filter, skal du rense filterhuset og området rundt om filteret grundigt. Der må ikke komme snavs i brændstofsystemet. Omdrejning den nøglen omdirigere hen til den ON (TIL) holdning for at starte den fuel pumpe, og flå den fuel ordning selv om den fuel filter, og linier nyde blevet fjernet, eller den benzintank har blive indholdsløs. Se efter Maskine Manual.moving. da-24

65 VEDLIGEHOLDELSE DÆKTRYK Hold dækkene korrekt oppumpede for at forlænge dækkenes levetid. Kontroller dæktrykket, mens dækkene er kolde. Kontroller slidbanens slitage. Lavere tryk hjælper med at undgå dækmærker i græstørv. Højere tryk kan være nødvendigt til tung last. Korriger dæktrykket i bagdæk til 193 kpa ved kørsel med fuld last. Overskrid aldrig det maksimale tryk, der er angivet på dækket. Kontroller trykket med en nøjagtig lavtryksdækmåler. På grund af den lave mængde luft, som kræves, kan der opstå for højt dæktryk i løbet af 2-3 sekunder. Hold dækkene oppumpede som følger: Fordæk 138 kpa Bagdæk varierer, afhængigt af belastning. (Se oversigten) Dæktryk i bagdæk psi (kpa) 28 (193) 23 (159) 18 (124) 13 (90) 8 (55) Belastning (pund) Figur 5F 5.17 AF- OG PÅMONTERING AF DÆK Afmontering: 1. Parker køretøjet på en flad og plan overflade. Aktiver parkeringsbremsen, sluk motoren, og skift til første gear. 2. Se afsnit 5.18 for at få oplysninger om de korrekte løfteprocedurer. Brug altid donkraftstativer. Brug aldrig en donkraft alene som understøtning. Hæv kun køretøjet nok til, at du kan afmontere dækket. Placer aldrig fødder, hænder eller andre kropsdele under køretøjet, når du hæver det. 3. Fjern hjulmøtrikkerne, og afmonter derefter hjul og dæk fra hjulnavet. 4. Foretag nødvendigt eftersyn af dæk.! FORSIGTIG Medmindre du har den rette uddannelse, det rigtige værktøj og en passende erfaring, Må du IKKE forsøge at montere et dæk på en fælg. Forkert montering kan forårsage en eksplosion, som kan medføre alvorlig personskade. Montering: 1. Fjern snavs, fedt og olie fra navboltens gevind. Smør ikke gevindene. 2. Anbring hjulet på navet, og kontroller, at der er fuld kontakt mellem hjulets monteringsoverflade og navet eller bremsetromlen. Sørg for, at ventilspindlen er placeret mod ydersiden. Stram de resterende møtrikker med fingrene på kryds og tværs. Tilspænd altid møtrikkerne i den øverste position. 3. Efterse og tilspænd dagligt, indtil den korrekte tilspænding fastholdes ( Nm). da-25

66 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.18 HÆVNING AF KØRETØJET! ADVARSEL Sørg for, at køretøjet er parkeret på en solid og plan overflade. Arbejd aldrig på et køretøj, der kun er understøttet af en donkraft. Brug altid donkraftstativer. Bloker hjulet her Tøm så vidt muligt sprøjtetanken, før køretøjet hæves. Væske, der bevæger sig i tanken, kan skabe uligevægt i lasten, hvilket kan få køretøjet til at vælte. Hæv aldrig køretøjet, når motoren kører, eller når en person sidder på førersædet. - Placering af donkraft Bloker altid det hjul, som er diagonalt modsat det hjul, der hæves. Placer aldrig hænder, fødder eller andre kropsdele under køretøjet, når det hæves med et hejseapparat eller ikke understøttes korrekt med donkraftstativer. Brug en saksedonkraft eller en gulvdonkraft med en minimumskapacitet på 1-1/2 ton, og som kan sænkes til 86 mm højde. Figuren 5G viser, hvor donkraften skal placeres. Skift til første gear, og aktiver parkeringsbremsen. Spær eller bloker det hjul, som er diagonalt modsat den side, der hæves. Hæv kun køretøjet nok til, at du kan udføre den nødvendige vedligeholdelse. Hæv køretøjet til en passende højde, og anbring donkraftstativer eller tilsvarende understøtning under rammen nær donkraften. Sænk donkraften, og lad køretøjet hvile på donkraftstativerne. Når du bruger et hejseapparat til at hæve køretøjet, skal du bruge samme fremgangsmåde ved understøtning af rammen og blokering af hjulene, som når du bruger en donkraft. Brug aldrig et hejseapparat til kun at hæve ét hjørne af køretøjet. Derved kan du undgå, at køretøjet eller påmonteret tilbehør beskadiges. Hæv altid BEGGE hjørner foran eller bagpå lige meget. Hvis du bruger donkraft her Figur 5G da-26

67 VEDLIGEHOLDELSE BUGSERING AF KØRETØJET! ADVARSEL Nedenstående retningslinjer skal altid følges for at forhindre personskade eller skader på køretøjet. Accelerer eller stop aldrig pludseligt ved bugsering af et køretøj. Foretag aldrig en brat ændring af køretøjets kørselsretning, og foretag aldrig skarpe vendinger på en skråning ved bugsering af et køretøj. Bugser aldrig køretøjet med en hastighed på mere end 8 km/t. Bugsering ved høj hastighed kan medføre, at en af operatørerne mister herredømmet over køretøjet. Tilpas hastigheden efter vejr- og overfladeforholdene ved bugsering (regn, sne, is, bakker osv.). Passe på hvor jer ladning eller læsse af den apparat i en anhænger eller lastbil. Følg nedenstående fremgangsmåde, hvis køretøjet af en eller anden grund skal bugseres. 1. Bugseres køretøjet med en trækline eller en kæde, skal en operatør styre køretøjet og bruge bremserne. 2. Fastgør kun en trækline til stellets forreste lodrette vange på den ene side af køretøjet. 3. Sæt gearstangen i neutral, og deaktiver parkeringsbremsen. 4. Kør langsomt bugseringskøretøjet fremad, indtil træklinen strammes. 5. Forsøg hele tiden at holde træklinen let strammet ved bugsering. Vær forsigtig, når du kører ned ad skråninger og drejer om hjørner. Fastgørelse af trækline Der fås tilbehør til den forreste kofanger (del nr ) til brug sammen med Truckster. Hvis en kofanger er monteret foran på køretøjet, skal du følge vejledningen, der leveres sammen med kofangeren, med henblik på korrekt tilslutning af kæden eller træklinen. Figur 5H 5.20 REGULATORENS OLIESTAND Kun Suzuki-gasmotor Kontroller oliestanden i regulatoren for hver 100 driftstimer. Fjern dækslet fra regulatorens bagside for at kontrollere oliestanden. Oliestanden skal nå op til dækselåbningens niveau. Regulatorens oliekapacitet ml Olietype SAE 20W-motorolie Hvis væskestanden er lav, skal du påfylde den anbefalede olietype. Fjern dækslet fra bagenden af regulatoren, fjern derefter dækslet fra toppen af regulatoren, og påfyld SAE 20Wmotorolie, indtil olien begynder at sive ud fra den bagerste port. Sæt begge dæksler på igen. Når du sætter dækslerne på igen, skal du bruge teflonbånd eller Permatex 20-forseglingsmiddel (eller tilsvarende rørgevindforseglingsmiddel) på dækslets gevind. Tilspænd dækslerne til 10,7 ±1 Nm. Regulatorens oliepåfyldningsprop Regulatorens prop til kontrol af oliestanden Figur 5I da-27

68 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.21 HYDRAULISKE BREMSER! ADVARSEL Forkert vedligeholdelse af bremsesystemet kan medføre, at operatøren mister herredømmet over køretøjet. Hvis operatøren mister herredømmet over køretøjet på grund af bremsesvigt, kan operatøren eller omkringstående komme til skade, ligesom køretøjet kan blive beskadiget. 5. De fleste områder har et system til bortskaffelse af DOT 3-bremsevæske. Bortskaf væsken på forsvarlig vis. Dette køretøj er udstyret med hydrauliske 4-hjulsbremser, som styres med bremsepedalen og et håndbetjent parkeringsbremsehåndtag. Hold bremsesystemet rent, og sørg for, at det vedligeholdes korrekt. Betjen ikke maskinen, hvis bremserne ikke standser køretøjet korrekt. Hovedcylinderens bremsevæskebeholder er placeret under fronthjelmen. Væskestanden i hovedcylinderbeholderen skal holdes mellem mærkerne MIN (minimum) og MAX (maksimum). Påfyld DOT 3-bremsevæske efter behov. Hvis kontrollampen for bremsevæske tændes og forbliver tændt, skal du kontrollere væskestanden i beholderen. Sådan udluftes de hydrauliske bremser: Hvis bremserne ikke fungerer korrekt eller føles for bløde, eller hvis bremsevæskebeholderen kører tør, kan det være nødvendigt at udlufte systemet for at fjerne luft fra bremserørene. 1. Udluft bremserne i følgende rækkefølge: venstre bag, højre bag, højre for og venstre for. 2. Fastgør en slange til udluftningsskruen, og placer den anden ende af slangen i en beholder for at opsamle afstrømningsvæske, når systemet udluftes. 3. Udluft bremsen. a. Løsn udluftningsskruen. b. Få en anden person til at træde bremsepedalen ned og holde den nede. c. Spænd udluftningsskruen. d. Få den anden person til at slippe pedalen. da-28 Bemærk: Slip ikke bremsepedalen, før udluftningsskruen er blevet spændt, da der ellers vil blive suget luft ind i bremserørene. e. Gentag trin a til d efter behov, indtil alle luftbobler er renset ud af systemet, og væsken strømmer støt og roligt fra bremserøret. f. Kontroller med jævne mellemrum væskestanden i beholderen. Tøm ikke beholderen helt, da dette gør det nødvendigt at gentage udluftningsproceduren. 4. Gentag trin 3 for hver bremse. Kontrollampe for bremsevæskegreb Bremsevæskebeholder Udluftningsskrue Væskestand Figur 5J Figur 5K Figur 5L Figur 5M

69 VEDLIGEHOLDELSE DIFFERENTIALEVÆSKE Differentialevæsken skal kontrolleres for hver 100 timer eller 3 måneder. Væsken skal skiftes efter de første 100 timer og derefter for hver 600 timer (eller en gang om året). Differentialevæskekapacitet... 2,5 l Væsketype... SAE EP gearolie Kontrol af væskestand og påfyldningsprop Fjern påfyldningsproppen fra differentialefronten for at kontrollere differentialevæskestanden. Væsken bør nå op til bunden af påfyldningshullet. Hvis væskestanden er lav, skal du påfylde gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Fjern aftapningsskruen fra bagenden af differentialet for at skifte differentialevæske. Figur 5N Udtøm væsken i en egnet beholder. Bortskaf brugt væske på forsvarlig vis i henhold til lokale og statslige bestemmelser. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel på aftapningsskruen, og skru den i. Fyld differentialet op med gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Aftapningsskrue Figur 5O 5.23 DIESELMOTOR MED MANUEL TRANSMISSION Transmissionsvæsken skal kontrolleres for hver 100 timer eller 3 måneder. Væsken skal skiftes for hver 600 timer (eller en gang om året). Differentialevæskekapacitet...1,3 l Væsketype...SAE EP gearolie Påsmør rørgevindforseglingsmiddel på aftapningsskruen, og skru den i. Fyld transmissionen med gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Fjern påfyldningsproppen fra transmissionsfronten for at kontrollere transmissionsvæskestanden. Væsken bør nå op til bunden af påfyldningshullet. Hvis væskestanden er lav, skal du påfylde gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Fjern aftapningsskruen fra bagenden af transmissionen for at skifte væske. Udtøm væsken i en egnet beholder. Bortskaf brugt væske på forsvarlig vis i henhold til lokale og statslige bestemmelser. Kontrol af væskestand og påfyldningsprop Aftapningsskrue for transmission Figur 5P da-29

70 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.24 GASMOTOR MED MANUEL TRANSMISSION Transmissionsvæsken skal kontrolleres for hver 100 timer eller 3 måneder. Væsken skal skiftes for hver 600 timer (eller en gang om året). Differentialevæskekapacitet... 1,2 l Væsketype... SAE EP gearolie Fjern påfyldningsproppen fra transmissionsfronten for at kontrollere transmissionsvæskestanden. Væsken bør nå op til bunden af påfyldningshullet. Hvis væskestanden er lav, skal du påfylde gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Fjern aftapningsskruen fra bagenden af transmissionen for at skifte væske. Udtøm væsken i en egnet beholder. Bortskaf brugt væske på forsvarlig vis i henhold til lokale og statslige bestemmelser. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel på aftapningsskruen, og skru den i. Fyld transmissionen med gearolie, indtil væsken begynder at sive fra hullet. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel, og sæt påfyldningsproppen på. Figur 5Q 5.25 GASMOTOR MED AUTOMATISK TRANSMISSION Transmissionsvæsken skal kontrolleres for hver 100 timer eller 3 måneder. Væsken skal skiftes for hver 600 timer (eller en gang om året). Differentialevæskekapacitet... 4,2 l Væsketype... Mercon / Dextron II Når du vil kontrollere transmissionsvæskestanden, skal motoren køre. Sæt gearvælgeren i parkeringsposition P, aktiver parkeringsbremsen, og start motoren. Tag oliepinden op, og tør den af med en ren klud, mens motoren kører. Sæt oliepinden ned i forlængerrøret, indtil den har kontakt med røret. Fjern oliepinden, og aflæs væskestanden. Væsken skal holdes mellem de to mærker på oliepinden. Hvis væskestanden er lav, skal du påfylde væske for at nå det korrekte niveau. Overfyld ikke. Påfyld væske ved at bruge forlængerrøret som påfyldningsrør. Fjern aftapningsskruen fra bunden af transmissionen for at skifte væske. Udtøm væsken i en egnet beholder. Bortskaf brugt væske på forsvarlig vis i henhold til lokale og statslige bestemmelser. Påsmør rørgevindforseglingsmiddel på aftapningsskruen, og skru den i. Fyld transmissionen, indtil væsken når det korrekte mærke på oliepinden. Transmissionsoliepind og påfyldningsrør Aftapningsskrue for automatisk transmission Påfyldningsprop Aftapningsskrue Figur 5R da-30

71 VEDLIGEHOLDELSE ELEKTRISK SYSTEM! FORSIGTIG Sluk altid tændingen, og fjern batteriets minuskabel (sort), før du efterser eller foretager arbejde på det elektriske system. De generelle forholdsregler, der kan tages for at reducere elektriske fejl, er angivet nedenfor. 1. Sørg for, at alle terminaler og forbindelser holdes rene og forsvarligt fastspændt. 2. Kontroller sikkerhedslåsesystemet og sikringerne jævnligt. Kontakt en autoriseret Jacobsen-forhandler, hvis sikkerhedslåsesystemet ikke fungerer korrekt, og problemet ikke kan afhjælpes. 3. Hold ledningsnettet og alle individuelle ledninger væk fra bevægelige dele for at forhindre beskadigelse. 4. Kontroller batteriet og batteriets ladekredsløb. 5. Vask eller højtrykssprøjt ikke omkring elektriske forbindelser og komponenter. 6. Kredsløb er beskyttet af sikringer, der er placeret under fronthjelmen, og af en sikring, der er placeret i nærheden af ventilatoren. Dieselmotor Strømport Bremselampe, 5-hjulsbremse Blinklys og horn Forlygter Gasmotor 15 A 10 A 10 A 15 A Strømport 15 A Forlygter 15 A Bremselampe, 5-hjulsbremse Blinklys og horn Tilbehør 10 A 10 A 10 A Varmetilbehør 10 A 10 A Instrumentbræt, Elektronisk styreenhed, brændstofog 20 A motorspoler 10 A 20 A Instrumentbræt, brændstofpumpe og tænding 10 A Tilbehør 10 A Varmetilbehør Vinduesvisker, loftslys og bakalarm 25 A Kølerventilator 15 A Elektronisk styreenhed, hovedrelæ indsprøjtningsdyser 10 A Skiftekontakt til bakalarm 10 A Elektronisk styreenhed Vinduesvisker, loftslys og bakalarm Figur 5S 5.27 INSTRUMENTBRÆT Instrumentbrættet har målere og instrumentlys med henblik på visning af enhedens funktioner. Vedligeholdelse af instrumentbrættet begrænser sig til udskiftning af pærer og indstilling af DIP-skiftere. Fjern de fire skruer, der fastgør instrumentpanelet til instrumentbrættet. Træk instrumentpanelet ud, vip det fremad, og frakobl den elektriske konnektor for at få lettere adgang til instrumentpanelets bagside. Sådan udskiftes de elektriske pærer: 1. Find ud, hvilken pære der skal udskiftes. 2. Drej fatningen 1/4 omgang mod uret, og træk op og væk fra instrumentbrættet. 3. Udskift den gamle pære med en ny pære af samme type. Placering... Reservepære A Voltmeter...C658 B Temperaturmåler...C658 C Brændstofmåler...C658 D Timetæller...C658 E Omdrejningstæller... C161 F Venstre blinklys... C161 G Olietryk... C161 H Gløderør... C161 J Bremsevæske... C161 K Højre blinklys... C161 L Parkeringsbremse...C161 M Fjernlys... C658 N Generator/batteri... C Sæt pæren og fatningen tilbage på instrumentbrættet igen. Drej fatningen 1/4 omgang med uret for at fastgøre den til instrumentbrættet. Kontroller, at fatningens sokkel sidder korrekt i instrumentbrættet. da-31

72 5 VEDLIGEHOLDELSE Indstilling af omdrejningstællerens DIP-skifter: Instrumentbrættet bruger en DIP-omskiftersekvenskode til at angive antallet af indgangsimpulser pr. motoromdrejning og motortype med henblik på korrekt visning af motorens omdrejningstal på omdrejningstælleren. Hvis du udskifter instrumentbrættet, eller hvis omdrejningstælleren ikke fungerer korrekt, skal du kontrollere, at sekvenskoden er indstillet korrekt. En Truckster med en Kubota-dieselmotor bruger nedenstående sekvenskode for 10,5 impulser pr. omdrejning. Kubota-dieselsekvenskode: En Truckster med en Suzuki-gasmotor bruger nedenstående sekvenskode for 1,5 impulser pr. omdrejning. Suzuki-gassekvenskode: Skub omskifterarmene op eller ned, så de svarer til sekvenskoden for denne enhed, ved hjælp af en skruetrækker med lille kærv eller tilsvarende værktøj. K L M Indstilling af nedblændingskontakt C E D 1 0 B A F G H J Figur 5T 5.28 UDSKIFTNING AF FORLYGTE Forlygten skal udskiftes, så snart den holder op med at virke eller bliver beskadiget. Forlygten er en forseglet enhed og kan kun udskiftes som en komplet enhed. Beskrivelse... Pæretype Jacobsen del nr. Forlygte... H Frakobl batteriets minuskabel. 2. Fjern de fire skruer, der fastgør forlygtens kant til fronthjelmen. 3. Skub forlygten og kanten fremad og ud af frontklemmens åbning. 4. Frakobl den elektriske konnektor fra bagenden af forlygten. 5. Fjern forlygten fra kanten. Bortskaf den gamle pære på forsvarlig vis. 6. Monter den nye forlygte i modsat rækkefølge af afmonteringen. Forlygtens kant Fjern de fire (4) skruer for at afmontere forlygten Figur 5U 5.29 UDSKIFTNING AF BAGLYGTE Baglygten skal repareres, så snart den holder op med at virke eller bliver beskadiget. Pæren i baglygten og lygteglasset er komponenter, som kan udskiftes. Hvis selve baglygten beskadiges, er det nødvendigt at foretage en komplet udskiftning. Beskrivelse... Pæretype Jacobsen del nr. Pære i baglygte Fjern de to skruer, der fastgør glasset. Fjern derefter glasset og pakningen. 2. Tryk pæren ind, drej den 1/4 omgang, og fjern pæren. Bortskaf den gamle pære på forsvarlig vis. 3. Isæt den nye pære i modsat rækkefølge af, hvordan den blev taget ud. Kontroller, at glassets pakning er placeret korrekt. da Fjern to møtrikker, og løsn spændeskiven, der fastgør baglygten til stellet, for at afmontere hele baglygten. Frakobl ledningsnettet, og afmonter baglygten fra stellet. Fjern de to (2) skruer for at udskifte pæren eller lygteglasset Figur 5V

73 VEDLIGEHOLDELSE EFI-FEJLFINDING Kun Suzuki-gasmotorenheder Det elektriske system er forsynet med en OBD-II diagnostikkonnektor. Manuel transmission: Aktiver parkeringsbremsen, sæt transmissionen i frigear, og drej tændingen til positionen OFF. Automatisk transmission: Aktiver parkeringsbremsen, sæt gearvælgeren i parkeringsposition, og drej tændingen til positionen OFF. Åbn fronthjelmen, og find OBD-II-konnektoren på bremsevæskebeholderens beslag. Tilslut en OBD-IIlæser til konnektoren, drej tændingen over på ON (start ikke motoren), og se den vejledning, der fulgte med læseren, for at hente diagnostikkoder. Se Trucksters tekniske reparationsvejledning for kodebeskrivelser PLEJE OG RENGØRING Vask traktoren og redskaberne efter hver brug. Hold udstyret rent. Bemærk: Vask ikke nogen del af udstyret, mens det er varmt. Brug ikke højtryksrenser eller -damp. Brug koldt vand og autorensemidler. 1. Brug komprimeret luft til at rense motor- og køleribber. En specialtrykluftspistol fås gennem forhandlere af Jacobsen. 2. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret. Bemærk: Brug af saltvand eller store mængder vand fremkalder rustning og tæring af metaldele, hvilket medfører for hurtig forringelse eller funktionssvigt. Skader af denne art er ikke omfattet af fabriksgarantien. 3. Sprøjt ikke vand direkte på instrumentbrættet, tændingskontakten, strømfordeler eller nogen anden elektrisk komponent, eller på lejehuse og pakdåser. 4. Rengør al plastic- eller gummifinish pyntelister o.l. med en mild sæbeopløsning, eller brug vinyl-/ gummirensemidler, der fås i handelen. Reparer beskadigede metaloverflader, og brug Jacobsen pletmaling. Voks udstyret for at opnå maksimal malingsbeskyttelse.! FORSIGTIG Rens græs og efterladenskaber på klippeenheder, drev, lyddæmpere og motor for at forhindre brand. da-33

74 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.32 OPBEVARING Generelt 1. Vask traktoren grundigt, og smør den. Reparer og mal beskadiget eller blotlagt metal. 2. Efterse traktoren, spænd alle beslag, udskift slidte eller beskadigede komponenter. 3. Tøm og genopfyld køler. 4. Rens dækkene grundigt, og opbevar traktoren således, at vægten ikke hviler på dækkene. Kontroller dæk med regelmæssige intervaller, og genoppump som påkrævet, hvis traktor ikke er på donkraftstativ. 5. Hold maskinen og alt dens tilbehør rent, tørt og beskyttet mod elementerne under opbevaring.! ADVARSEL Opbevar aldrig udstyr i nærheden af åben ild eller gnister, som kan antænde brændstof eller brændstofdampe. 5. Fyld brændstoftanken op med friskt brændstof. Aftap brændstofsystemet. 6. Ophæve frostvæske sammenblanding af forstøvningssprøjte pumpe. 7. Monter bomslanger, drypfri ventiler, dysespidser og filtre. 8. Kontroller, at dækkene er korrekt oppumpede. 9. Start og betjen motoren ved 1/2 gas. Giv motoren tid til at blive ordentligt opvarmet og smurt.! ADVARSEL Betjen aldrig motoren uden ordentlig ventilation; udstødningsgasser kan være dødelige, når de indåndes. Batteri 1. Fjern, rengør og opbevar batteriet opretstående på et ikke-ledende underlag på et køligt, tørt sted. Undgå for hurtig afladning ved ikke at opbevare batteriet på et beton- eller stålunderlag. 2. Efterse og genoplad batteri hver 60 til 90 dage, så længe det opbevares. 3. Opbevar batterier på et køligt, tørt sted. Rumtemperaturen må ikke være over 27 C for at mindske selvafladnings-hastigheden eller falde til under -7 C, så elektrolytten forhindres i at fryse. Motor (Generelt) 1. Fjern aftapningsproppen, mens motoren er varm, og tøm olien ud af krumtaphuset, og skift oliefilter. Sæt aftapningsproppen i igen, og genopfyld med frisk olie. Lad motoren køle af før opbevaring. 2. Rengør motorens ydre. Mal blotlagt metal, eller påfør et tyndt lag rustbeskyttelses-olie. Tilsæt et tilsætningsmiddel til brændstoffet eller biocid for at forhindre gelatering eller bakterievækst i brændstoffet. Kontakt din lokale brændstofleverandør. Hvis køretøjet opbevares indendørs, skal brændstoffet tappes af tanken. Luk brændstofafbryderventilen. Efter Opbevaring 1. Check og geninstaller batteri. 2. Check eller servicer brændstoffilter og luftfilter. 3. Check kølerens kølevæskestand. 4. Check oliestand i motorens krumtaphus og hydrauliske system. da-34

75 FEJLFINDING 6 6 FEJLFINDING 6.1 GENERELT I fejlfindingsskemaet herunder er opført basale problemer, som kan indtræffe under opstart og drift. Kontakt den lokale Jacobsen-distributør for at få mere detaljerede oplysninger om hydrauliksystemet og det elektriske system. Symptomer Mulige årsager Afhjælpning Motoren vil ikke starte. 1. Koblingspedalen er ikke trykket 1. Kontroller startproceduren. ned. 2. Lav batteriladning eller defekt batteri. 2. Efterse batteriets og batteritilslutningernes tilstand. Motoren er svær at starte eller kører dårligt. 3. Brændstoftanken er tom eller snavset. Brændstofafbryderventilen er lukket. 4. Sikringen er sprunget. 4. Udskift sikringen. 1. Brændstofstanden er lav, brændstoffet eller brændstoffilteret er snavset. 3. Fyld op med frisk brændstof. Skift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. Åben brændstofafbryderventilen. 1. Fyld op med frisk brændstof. Skift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 2. Luftfilteret er snavset. 2. Efterse og udskift luftfilteret. 3. Indsprøjtningsdyser, 3. Se betjeningsvejledningen til motoren. brændstofpumpe. 4. Motorproblem. 4. Se betjeningsvejledningen til motoren. Motoren standser. 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld op med frisk brændstof, og tøm brændstofrørene. Motoren er 1. Kølervæskestanden er lav. 1. Efterse og påfyld kølervæske. overophedet. 2. Luftindsugningen er begrænset. 2. Rengør køleluftindsugningen. 3. Vandpumperemmen er itu eller løs. 3. Tilspænd eller udskift remmen. 4. Motoren er overbelastet. 4. Sænk hastigheden i fremadgående retning. Køretøjet reagerer ikke på gaspedalen. 1. Parkeringsbremsen er aktiveret. 1. Deaktiver parkeringsbremsen. 2. Transmissionen er i neutral. 2. Træd bremse- og koblingspedalerne ned. Skift til det korrekte gear for at få den ønskede kørehastighed. Slip bremsepedalen. Slip langsomt koblingen, mens du holder gaspedalen nedtrådt. 3. Koblingspedalen er ikke trykket ned. 3. Slip koblingspedalen langsomt. da-35

76 7 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 7.1 GENERELT! ADVARSEL Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle fra tændingslås før rengøring, justering eller reparation af dette udstyr for at forhindre personskade. 3. Tilfør adskillige dråber SAE 30-olie hver 40 timer eller som påkrævet for glidende betjening af alle løftestænger, drejepunkter og andre friktionspunkter, som ikke er vist på smøringsskemaet. 4. Smør fittingerne for hver 100 timer. Smør ikke drivakslernes fittings for meget (A). For meget smørefedt vil beskadige tætningerne. 1. Rengør altid fedtfittingen før og efter smøring. 2. Smør med fedt, som opfylder eller er bedre end NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Tilfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt, indtil fedt begynder at sive ud. Brug ikke trykluftspistoler. 7.2 SMØRINGSOVERSIGT Bremsevæskebeholder D Montering A B C. D. Beskrivelse Drivaksel Øvre kugleled Nedre kugleled Forbindelsesstængernes endestykker Antal A Sikringsboks C D C B da-36

77 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER VEDLIGEHOLDELSESPLAN Anbefalede service- og smøringsintervaller Dagligt Første 35 timer For hver 75 timer eller 2 måneder For hver 100 timer eller 3 måneder For hver 200 timer eller 6 måneder For hver 400 timer eller 9 måneder For hver 600 timer eller 12 måneder Se afsnit Smøremiddeltype Luftfilter R** 5.8 Generator I Batteri I C 5.10 Remme I-A* I-A I-A 4., 4.2 Bremsevæske I-A 5.21 VI Bremsebelægninger I-A* I-A I-A Kobling I-A Kølesystem I-C-A I R 5.7 IV Differentialevæske I-R* R 5.22 III Elektrisk system I* I 5.26 Gløderør til motor I Motorens tomgangshastighed I* I Motorstøj/vibrationer I Motorolie (Suzuki) I R***** R** 5.3 Motorolie (Kubota) I R* R** 5.3 II Motoroliefilter I R***** R** 5.3 Motoroliefilter I R* R** 5.3 Motorventilspillerum I**** I**** Væskelækager I-R Brændstofsystem I* I 5.15 Brændstoffilter R 5.15 Brændstof/vandudskiller (kun diesel) I-C Regulatorvæske I-A Hydraulikfilter R Hydraulikvæske I-A Indsprøjtningspumpe/- timing I Smørechassis L L 7.2 I Lydpotte og udstødning I I 5.5 Kølergitre I-C/AR 5.7 Servostyringsvæske I* I 5.4 V Tændrør (kun gas) C-A-R Startmotorens kontaktkul I Dæk I I-A 5.16 Transmissionsvæske (manuel transmission) Transmissionsvæske (automatisk transmission) Hjullejer I A - Tilfør eller juster C - Rens I - Efterse L - Smør R - Udskift AR - Som påkrævet R I R 5.25 VII Lav III da-37

78 7 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER Noter: * Angiver første service for nye maskiner. ** Motorolie, oliefilter og luftfilter kan kræve hyppigere udskiftning, afhængigt af driftsforholdene. *** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliemærker. **** Skal foretages hos en autoriseret forhandler. ***** Skift olie og filter på Suzuki-motorer efter de første 50 timer. Smøremidler I Manuel fedtpistol med NLGI Grad 2 (serviceklasse LB). II Motorolie - se afsnit 5.3 III SAE EP gearolie IV Kapacitet: 2,8 liter 50/50 vand/ethylenglycol-blanding V GM-servostyringsvæske VI DOT 3-bremsevæske VII Mercon/Dextron II-væske til automatisk transmission VIII GreensCare 68-hydraulikvæske l tønde GreensCare l spand GreensCare 68 IX SAE 20W Olie 7.4 ALMINDELIGE RESERVEDELE Benzinmotorluftfilterindsats Dieseloliefilter Benzinoliefilter Dieselbrændstoffilter Benzinbrændstoffilter Varebeskrivelse Dieselmotors vekselstrømsgeneratorrem Dieselmotors hydraulikpumperem Benzinmotors - Servostyringsrem Benzinmotors hydraulikpumperem Tændrør NGK 3932 (DCPR7E) Tændrør Denso XU22EPR-U 7.5 RESERVEDELE TIL KUBOTA-DIESELMOTOR Følgende almindelige motordele er kun angivet til orientering. Delene kan rekvireres fra den nærmeste motorforhandler Indsprøjtningspumpe Indsprøjtningsrør nr Indsprøjtningsrør nr Indsprøjtningsrør nr Brændstofindsprøjtning Indsprøjtningsreturløb Gløderør Termostat Termostatpakning Vandpumpe Vandpumpepakning Oliebundprop Oliebundproppakning Oliefilter da-38 Varenummer Varebeskrivelse Dieselluftfilterindsats Varenummer Varenummer Varebeskrivelse Brændstofspole Varenummer Oliepåfyldningsstuds Oliepåfyldningsstudsens pakning Ventildækselpakning Startmotor Generator Varebeskrivelse

79 NOTER 8 8 NOTER da-39

80 9 RESERVEDELSKATALOG 9 RESERVEDELSKATALOG 9.1 SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET Forkortelser N/S - Serviceres ikke separat, kan kun skaffes ved at bestille hovedkomponent eller sæt. AR - Variabel mængde eller mål påkrævet for at opnå korrekt justering (som påkrævet). Symboler, såsom l, ved siden af emnenummeret, angiver, at der findes en note, som indeholder yderligere oplysninger, der er vigtige ved bestilling af denne del. Punkter Emner i punktopstillinger angiver dele, der er indbefattet som del af en montage eller en anden komponent. Disse dele kan bestilles separat eller som del af hovedkomponenten. Emne Styknr. Antal Beskrivelse Serienumre/Noter l Beslag, ventil Angiver en stykdel Ventil, løfter Indbefatter emner 2 og Håndtag Serviceret del indbefattet i del 2 4 N/S 1 Pakningssæt Ikke-serviceret del indbefattet i del Skrue, 1/4-20 x 2 sekskantet hoved 9.2 BESTILLING AF DELE 1. Skriv fuldt navn og komplet adresse på ordren. 2. Angiv, hvor og hvordan udstyret skal leveres. 3. Oplys produktnummer, -navn og serienummer, som er stanset på produktets navneplade eller serieplade. 4. Bestil med angivelse af den ønskede mængde, styknummer, farvekode og beskrivelse af delen som angivet i tilbehørslisten. 5. Send eller aflever ordren til en autoriseret forhandler af Jacobsen. 6. Efterse alle leverancer, når de modtages. Hvis der findes beskadigede eller manglende dele, skal der indgives krav til befragteren, før leverancen accepteres. 7. Send ikke materialer tilbage uden et brev med en forklaring, hvori de returnerede dele anføres på en liste. Transportomkostningerne skal være betalt på forhånd. Garantien bortfalder i tilfælde af brug af ikke-jacobsen dele og redskaberne. da-40

81 PARTS CATALOG TABLE OF CONTENTS Front Body Engine Cover Four Post ROPS Upper ROPS Throttle Control Control Console Parking Brake and High-Low Speed Control Brake Pedal Clutch Pedal Linkage Manual Transmission Shifter Linkage Manual Transmission Shifter Linkage Automatic Transmission Shifter Automatic Transmission Oil Cooler Frame Attachments Frame, Lower ROPS and Platform Rear Axle Front Control Arms Steering Linkage Front Brakes Steering Column Diesel Radiator Gas Radiator Diesel Engine and Transmission Mounting Gas Engine and MT Mounting Gas Engine and AT Mounting Diesel Engine and Clutch Diesel Engine and Clutch Suzuki Gas Engine Diesel Engine Speed Control Diesel Engine Air Filter Diesel Engine Exhaust and Remote Oil Filter Gas Engine Governor Linkage Gas Engine Governor Gas Engine Air Filter Gas Engine Remote Oil Fill Gas Engine Exhaust Diesel Fuel System Gas Fuel System Gas Fuel System Hydraulic Tank and Filter Hydraulic Pump and Filter Lift Cylinder Circuit Diesel Electrical Components Gas Electrical Components Differential Assembly Differential Housing Axle Tubes and Shafts Front and Shifter Cover Input, Main and Jack Shafts Transmission Clutch Release-Shift Selector Transmission Case Input and Main Shaft Gear Shift Fork Linkage Mechanical PTO Diesel Engine Main Harness Diesel Engine and Fan Harness Gas Main Harness Gas Main Harness (Continued) Gas Engine Electrical Schematic Gas Engine Schematic Diesel Engine Electrical Schematic en-41

82 By Jacobsen By Jacobsen By Jacobsen TURF TRUCKSTER 1.1 Front Body Serial No. All 10 C B D Turf Truckster Turf Truckster 30 / A D 32 D C B FUSE PANEL POWER INS PANEL RADIATOR POINT FUEL RELAY FAN HEAD LTS ACCY MAIN RELAY TAIL LTS PLUG ENGINE FUSE PANEL POWER INS PANEL POINT FUEL RELAY BRK LTS ACCY 5TH WHEEL BRAKE PLUG BRK LTS 5TH WHEEL BRAKE HEATER ACCY PLUG BACK UP ALARM HORN TURN SIGNAL HEATER ACCY PLUG HORN WIPER ECU HEAD LTS WIPER, DOME LT TURN SIGNAL DOME LT TAIL LTS BK UP ALARM 27 (Gas Units) 27 (Diesel Units) A 42

83 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Front Clip Includes decals & Screw, M x 16 mm Hex Flange Flat Washer, 5/16 x 1-1/4 in Washer, M Hood, Orange Weather Seal G01 1 Hinge, Hood Angle, Front Clip Mounting Screw, M6-1 x 16 mm Round Head Screw, 1/4-20 x 5/8 in. Taptite Plate, Access Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Fender, Flexible Flat Washer, 1/4 x 1-1/4 in Screw, #10-14 Self Tapping Headlight, Rectangular Bezel, Headlight AR Seal, Foam Screw, M x 25 mm Flange Latch, Hood Rod, Hood Release Flat Washer, # Cotter Pin, 1/16 x 1/2 in Bracket, Hood Latch Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Head Lockwasher, 1/4 in. Shakeproof Decal, Fuses Diesel Engine Decal, Fuses Gas Engine Cable Tie, 15-1/2 in Decal, Cushman Decal, Left Side Turf Truckster Decal, RIght Side Turf Truckster Tube, Clear Document A 2 Cap, Vinyl Mount, Cable Tie Screw, #10 Type AB Self Tapping > Change from previous revision 43

84 2.1 Engine Cover Vehicles with Four Post ROPS Serial No. All CUSHMAN Engine Cover Lock CUSHMAN KPH KPH MPH MPH RPM RECOMMENDED SPEED SETTINGS (84063 and 84064) KPH KPH MPH MPH RPM (84056) VEHICLE EMISION CONTROL INFORMATION DATE OF MANU.: LOCATED ON FRAME ENGINE FAMILY: 8JB5X.660AAA DISPLACEMENT: 660 cc MAX. BRAKE PWR.: 25kW EMISSION CONTROL SYSTEM (or ECS): TWC, SFI, HO2S TUNE UP SPECIFICATIONS (SEE PARTS MANUAL & MAINTENANCE MANUALFOR MORE DETAILS) IDLE SPEED (IN NEUTRAL): 950 ±50 RPM AT NORMAL OPERATING TEMPERATURE) SPARK PLUG GAP: ( mm) VALVE LASH (COLD): IN mm EX mm NO OTHER ADJUSTMENTS NEEDED FUEL: THIS VEHICLE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE. DO NOT PUT GASOLINE CONTAINING MORE THAN 10%ETHANOL IN THIS VEHICL E CO = 400 CO = 400 LUBRICANT: SAE 10W-40 EMISSION STANDARDS (g/kw-hr) EPA: CARB: HC+NOx = 13.4 HC+NOx = 12.0 THIS VEHICLE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA REGULATIONS APPLICABLE TO 2008 MODEL YEAR NEW OFF ROAD UTILITY VEHICLES 5 7 KPH KPH MPH MPH L 2 D L 2 D RPM L 2 D L 2 D RECOMMENDED SPEED SETTINGS (84057) KPH KPH MPH MPH RPM (84061) L WA 104dB 9 44

85 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Cotter Pin, 3/32 x 3/4 in Washer, 1/ Nut, M6-1 Hex Flange Nut, M Hex Flange 5 REF 1 Decal, Emission Gas Units Handold, Right Side Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Screw, M x 20 mm Hex Flange Decal, 104 dba Noise CE Diesel Units Only Latch, Engine Cover Spring, Torsion Clevis Pin, 1/4 x 1-7/8 in Catch, Engine Latch Insulation, Engine Cover Mount, Backrest Seat Base Backrest See 3.1, or See Cover, Engine Screw, 1/4-20 x 1 in. Hex Head Lock, Engine Cover Optional, Required in Europe Washer Optional, Required in Europe Decal, Ground Speed Diesel Engines, and Decal, Ground Speed Gas Engine, MT Decal, Ground Speed Gas Engine, AT Decal,Ground Speed Gas Engine, MT > Change from previous revision 45

86 3.1 Four Post ROPS Serial No. All ! WARNING 15 2 This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. If any of these conditions occur, this structure must be replaced.! WARNING 15 Use seat belt REF Engine Cover REF Control Console 46

87 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Four Post ROPS 2 1 Decal, ROPS Warning Screw, M x 20 mm Hex Head Screw, M x 30 mm Flange Nut, M Hex Flange Seat Belt Assembly 7 N/S 2 Screw, 7/16-20 x 1 in. Hex Head 8 N/S 2 Flat Washer, 7/16 9 N/S 2 Nut, 7/16-20 Hex Guard, Seat Belt Screw, M x 16 mm Flange Nut, M Hex Flange Flat Washer, M Lockwasher, M Support, Backrest See Screw, M x 16 mm Flange > Change from previous revision 47

88 4.1 Upper ROPS Optional Kit Serial No. All REF Engine Cover REF Control Console PART NUMBER: Meets SAE: J1040 MAY94 Only to be used on Cushman truck models with matching lower structure Manufactured by JACOBSEN a Textron Company Wilmar Blvd. Charlotte NC ! WARNING! The protection offered by this ROPS will be impaired if it has been subjected to any modification or structural damage. This ROPS must be replaced after a rollover. Seat belts must be worn at all times

89 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Upper ROPS Decal, Warning and ROPS Cert Foam, 1/2 in. Perforated ROPS Screw, M x 40 mm Flange Nut, M Hex Flange Seat Belt Assembly 7 N/S 2 Screw, 7/16-20 x 1 in. Hex Head 8 N/S 2 Flat Washer, 7/16 9 N/S 2 Nut, 7/16-20 Hex Guard, Seat Belt Screw, M x 16 mm Flange Nut, M Hex Flange Support, Backrest See 2.1 > Change from previous revision 49

90 5.1 Throttle Control Serial No. All! WARNING! Failure to follow this warning can cause severe personal injury or death. This vehicle is designed and constructed for OFF-ROAD USE ONLY. Do not use this vehicle on any public roadway where automobiles or other motor vehicles are present. Such use can be hazardous to the operator and other drivers, passengers or bystanders G NOTICE THIS UNIT IS NOT A MOTOR VEHICLE WITHIN THE DEFINITION OF THE NATIONAL TRAFFIC MOTOR VEHICLE SAFETY ACT. IT IS NOT DESIGNED OR MANUFACTURED FOR USE ON ROADS. STREETS OR HIGHWAYS, NOR IS IT APPROPRIATE FOR SUCH USE. IT IS NOT MEANT TO BE LICENSED AS A MOTOR VEHICLE Attach Pivot Link in Bottom Hole 2 43 Cable Routing D C To Engine A A 27 C B Hand Throttle Panel D STOP 23 B Ignition Switch Panel 17 Throttle Pivot 16 All Views Rotated 90 for Clarity 50

91 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Panel, Floor Access Screw, #10-14 x 5/8 in. Self Tapping Pedal, Throttle Bolt, 5/16-18 x 1 in. Shoulder Bearing, Split Nut, 5/16-18 Flange Bracket, Foot Throttle Screw, M6-1 x 20 mm Flange Nut, M6-1 Flange Bracket, Pedal Stop Mount, Channel Screw, M6-1 x 20 mm Self Tapping Clevis Pin, 1/4 x 1-7/8 in Cotter Pin, 3/32 x 3/4 in Plate, Pivot Link, Throttle Pivot Clevis Pin, 5/16 x 3/4 in Roll Pin, 3/16 x 1-3/4 in Bushing Spring, Torsion Throttle Cable Diesel Vehicles, See Throttle Cable Gas Vehicles, See Throttle, Hand Bushing, Throttle Cable Stop, Wire Clamp, Cable Screw, #10-24 x 1/2 in. Pan Head Lockwasher, # Nut, #10-24 Hex Decal, Speed Control Panel Panel, Speed Control Switch, Horn Switch, Light Cable, Governor Control See 28.1 or See Knob Screw, 1/4-10 x 3/4 in. Truss Head Insert, 1/4-20 Threaded Panel, Ignition Switch Decal, Ignition Switch Panel Ignition Switch Spacer, 3/16 in G01 1 Decal, Off Road Use Strap Nut, 1/4-20 x 2 in Decal, Not Motor Vehicle Notice > Change from previous revision 51

92 6.1 Control Console Serial No. All / ! W ARNIN G PARKING BRAKES ARE NOT AUTO- MATICALLY APPLIED. VEHICLE MAY MOVE CAUSING PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ALWAYS APPLY HAND OR FOOT BRAKES R N View Rotated for Clarity

93 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Console Used on all, except Console, EC Used on Only Decal, Aux. Transmission Decal, Hydraulic Controls Decal, Parking Brake Used on all, except Decal, EC Parking Brake Used on Only Valve, Hydraulic Selector Screw, M x 50 mm Flange Plate, Stop Nut, M Hex Flange Washer, 1-5/8 in. Diameter Nut, 3/8-16 Hex Jam Rod, Extension Handle Nut, 3/8-24 Hex Jam Knob Plate, Float Latch Screw, M x 16 mm Flange Valve, Hydraulic Lift Control Discard Decal included with Valve Mount, Lift Control Valve Screw, 1/4-20 x 2-3/4 in. Hex Head Screw, 3/8-16 x 3/4 in. Hex Head Nut, 1/4-20 Hex Flange Clevis Pin, 3/16 x 1 in Flat Washer, # Cotter Pin, 1/16 x 1/2 in Connector, Valve Clevis Pin, 5/16 x 1-1/8 in Flat Washer, 5/ Cotter Pin, 3/32 x 3/4 in Handle, Lift Control Valve Screw, M x 70 mm Flange Spring, Compression Bushing, Lift Control Valve Nut, M Hex Flange Cover, Handle Adapter, 90 Fitting ORB to JIC 37 Flare Adapter, 90 Fitting ORB to JIC 37 Flare Adapter, Straight Fitting ORB to JIC 37 Flare > Change from previous revision 53

94 7.1 Parking Brake and High-Low Speed Control Serial No. All

95 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Lever, Parking Brake Bracket, Parking Brake Lever Screw, M x 20 mm Flange Screw, M x 40 mm Flange Nut, M Flange Cable, Parking Brake Nut, M6-1 Staytite Pulley, 3 in. Cable Bushing, Pulley Flat Washer, 5/16 x 1-3/16 in Equalizer, Parking Brake Locknut, 5/ Bracket, Parking Brake Cables Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange 16 REF 2 Parking Brake Cables See Cable, High - Low Speed Control Screw, M6-1 x 12 mm Flange Nut, M6-1 Flange Bracket, High - Low Cable Nut, #10-32 Hex Apply Locktite Clevis Pin, 5/16 x 31/32 in Cotter Pin, 9/32 x 3/4 in Cable Tie, 7-1/2 in. > Change from previous revision 55

96 8.1 Brake Pedal Serial No. All Route both hoses through 17 opening in front clip 31 A 16 A Lower ROPS Pedal Mounting View Rotated 90 Degrees for Clarity Route front brake tube through opening in front clip Route rear brake tube under floor access panel Left Frame Rail Tube Routing 56

97 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Bracket, Master Cylinder Pedal, Brake Bearing, Brake Pivot Tube, Brake Pivot Tab, Locking Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange Master Cylinder Screw, M x 16 mm Flange Rod, Brake Clevis Pin, 5/16 x 15/16 in Flat Washer, 5/ Cotter Pin, 3/32 x 3/4 in Reservoir, Brake Fluid Reservior Electrical Connector, 2 Wire Terminal, 1/4 L Male Screw, M6-1 x 16 mm Flange Clamp, Hose Hose, 5/16 x 18 in. Brake Pad, Pedal Switch, Brake Micro Screw, M3-0.5 x 20 mm Pan Head Nut, M3-0.5 Hex Screw, M x 20 mm Flange Tube, Front Brake Tube, Rear Brake Union, M Tube, Rear Brake Line Clip, Brake Line 28 REF 1 Rear Brake Hose See Clamp, Brake Tube Nut, M Flange 31 REF 1 Bracket, Reservoir / Horn See 42.1 and REF 1 Tee, M Flare Union See Clamp, Tube Screw, #10-14 x 5/8 in. Self Tapping > Change from previous revision 57

98 9.1 Clutch Pedal Linkage Serial No All Serial No All Serial No All Serial No All Lower ROPS Diesel Units A Cable Routing View Rotated 90 Degrees for Clarity View Rotated 90 Degrees for Clarity 21 A A 12 Gas Units Diesel Units 58

99 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pedal, Clutch Bearing, Brake Pivot Spring, Torsion Tube, Pedal Pivot Tab, Locking Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange Switch, Clutch Micro Screw, M3-0.5 x 20 mm Pan Head Nut, M3-0.5 Flange Cable, Clutch Diesel Units Cable, Clutch Gas Units Washer, Slotted Clevis Pin, 5/16 x 31/32 in Cotter Pin, 3/32 x 3/4 in Pad, Pedal Bushing, Clutch Release Arm Diesel Units Only Bushing Diesel Units Only Nut, M6-1 Nylock Diesel Units Only Arm, Clutch Release Diesel Units Only Screw Diesel Units Only Nut Diesel Units Only 22 REF 1 Rear Alternator Bracket Diesel Units Only, See Flat Washer Clamp, 1-7/16 I.D. Diesel Units Only Screw, M6-1 x 20 mm Taptite Diesel Units Only > Change from previous revision 59

100 10.1 Manual Transmission Shifter Linkage Diesel Units Serial No All Serial No All A B A B Diesel Unit Cable Attachment Shifter Mounting and Cable Routing View Rotated 90 Degrees for Clarity 37 60

101 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, 1/4-20 x 3/4 in. Truss Head Diesel Units Mount, Shifter Selector, Gear Rod End, 1/ Flat Washer, 1/ Screw, 1/2-20 x 2-1/4 in. Hex Head Plate, Wear Screw, M6-1 x 12 mm Self Tap Flat Washer, 3/8 in Spring, Torsion Bushing, Spring Tab, Locating Screw, M x 40 mm Flange Nut, M Flange Cable, Shifter Diesel Units Ball Joint, 1/ Flat Washer, 1/ Nut, 1/4-28 Hex Clamp, Cable Screw, M6-1 x 20 mm Self Tap Screw, 1/4-28 x 5/8 in. Hex Head Lockwasher, 1/ Flat Washer, 1/ Cable, Shifter Boot, Control Lever Knob, Shifter Flat Washer, 1/4 x 1-1/4 in Flat Washer, 1/ Connector, Shift Cable Connector, Shift Cable Flat Washer, 5/ Hair Pin Panel, Right Side Dash Plate, Shifter Boot Insert, 1/4-20 Threaded Ring, Boot Hold Down Screw, M6-1 x 20 mm Self Tap > Change from previous revision 61

102 11.1 Manual Transmission Shifter Linkage Gas Units Serial No All Serial No All B A B Shifter Mounting and Cable Routing View Rotated 90 Degrees for Clarity A 24 Gas Unit Cable Attachment 62

103 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Retaining Ring M Mount, Shifter Selector, Gear Rod End, 1/ Flat Washer, 1/ Screw, 1/2-20 x 2-1/4 Hex Head Plate, Wear Screw, M6-1 x 12 mm Self Tap Flat Washer, 3/ Spring, Torsion Bushing, Spring Tab, Locating Screw, M x 40 mm Flange Nut, M Flange Cable, Shifter Ball Joint, 1/ Flat Washer, 1/ Nut, 1/4-28 Hex Clamp, Cable Screw, M6-1 x 20 mm Self Tap Screw, 1/4-28 x 5/8 Hex Head Lockwasher, 1/ Screw, 1/4-20 x 3/4 Truss Head Retaining Ring M Boot, Control Lever Knob, Shifter Flat Washer, 1/4 x 1-1/ Flat Washer, 1/ Connector, Shift Cable Panel, Right Side Dash Plate, Shifter Boot Insert, 1/4-20 Threaded Ring, Boot Hold Down Screw, M6-1 x 20 mm Self Tap Connector, Shift Cable > Change from previous revision 63

104 12.1 Automatic Transmission Shifter Serial No All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Flat Washer, 5/ Screw, 1/4-20 x 1-1/4 in Nut, 1/4-20 Hex Lockwasher, 1/ Screw, 1/4-20 x 3/4 in Hair Pin, 1/4 x 1-1/8 in Lever, Shifter Bracket, Shifter Cable Mount Shifter with Cable Cable, Shifter Kit, Cable Mounting Hardware Shifter Handle Insert, 1/4-20 > Change from previous revision 64

105 13.1 Automatic Transmission Oil Cooler TURF TRUCKSTER Serial No All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Oil Cooler Kit, Oil Cooler Mounting AR Hose, 5/16 I.D AR Trim, Push On Not Shown Grommet Hose Clamp > Change from previous revision 65

106 14.1 Frame Attachments Serial No. All A A

107 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Front Suspension See 17.1, 18.1 and Screw, M x 80 mm Flange Nut, M Hex Flange Wheel and Tire, Straight Rib Rim, x 7 in. Five Bolt 3.94 in. Bolt Circle Tire, 20 x Straight Rib Valve Stem Nut, M Wheel Lug 6 REF 1 Panel, Console See Screw, 1/4-20 Truss Head Cover, Left Side Engine Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Hex Flange Fender, Right Side Fender, Left Side Screw, M x 25 mm Flange Stop and Tail Light Bulb, No Lens, Screw Lens and Gasket Includes License Illuminator Lens Nut, 1/4-20 Serrated Flange Harness, Taillight Wire Support, Fuel Tank Screw, 5/16-18 x 3/4 in. Truss Nut, 5/16-18 Hex Flange Screw, M x 16 mm Flange Nut, M Hex Flange 22 REF 1 Radiator Support 23 REF 1 Frame, Lower ROPS and Platform See Washer, 1/2 x 1-1/8 in. > Change from previous revision 67

108 15.1 Frame, Lower ROPS and Platform Serial No. All D C KG 680 KG 2 B A B D C 21 7 Gas Engine and Transmission Mounts A

109 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 N/S 1 Frame, Main 4 Wheel Standard Frame, Painted Black 1 N/S 1 Frame, Galvanized Main 4 Wheel Optional Galvanized Frame ROPS, Lower Platform, Truckster Standard Platform, Painted Black G02 1 Platform, Galvanized Truckster Optional Galvanized Platform G01 2 Support, Platform Screw, M x 90 mm Flange Grade Screw, M x 20 mm Flange Grade Nut, M Hex Flange Nut, M Hex Flange Screw, M x 30 mm Flange Lockwasher, 1/2 Shakeproof Screw, M x 80 mm Flange Mount, Left Side Diesel Engine Diesel Units Mount, Left Side Gas Engine Gas Units Mount, Right Side Diesel Engine Diesel Units Mount, Right Side Gas Engine Gas Units Angle, Support G01 1 Angle, Hold Down Screw, M x 60 mm Flange Screw, M x 50 mm Flange Guard, Hydraulic Tank Transmission Mount Diesel Units Transmission Mount Gas Units Screw, M x 25 mm Flange Nut, M Flange Bracket, Fuel System Diesel Units Bracket, Fuel System Gas Units Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Nut, M6-1 Hex Flange Pin, Box Pivot Bracket, ECU Mounting Gas Units Only INTRIM Push-On Black.2 ED Not Shown Decal, Hitch Capacity Grommet > Change from previous revision 69

110 16.1 Rear Axle Serial No. All Gas Units Diesel Units /

111 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes :1 Rear Differential Assembly 84063, and 84069, See :1 Rear Differential Assembly and 84068, See Locknut, 1/ Flat Washer, 1/ Spring, Leaf Bushing, Nylatron Upstop Bumper, Travel Limiting U-Bolt, 2 x 5-1/4 in Nut, 7/ Nut, M Wheel Lug Wheel and Tire, Ultra Chevron Tire, 24 x Ply Tire, 24 x Ply Optional Tire Rim, 12 x Stem, Valve Screw, 1/2-13 x 3-1/2 in. Hex Head Nut, 1/2-13 Nylon Insert Shackle, Rear Spring Bushing, Nylatron Shock Absorber Bushing Washer, 7/16 Cupped Locknut, 7/16-14 Center Screw, 7/16-14 x 2-1/4 in. Hex Head Driveshaft, Complete Diesel Engine Driveshaft, Complete Gas Engine, MT Driveshaft, Complete Gas Engine, AT Shaft, Drive Diesel Engine Shaft, Drive Gas Engine, MT Shaft, Drive Gas Engine, AT Cross and Bearing Kit Includes Grease Fitting Yoke, Differential Yoke, Transmission Diesel Engine Yoke, Transmission Gas Engine > Change from previous revision 71

112 TURF TRUCKSTER 17.1 Front Control Arms Serial No. All

113 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Frame, 4 Wheel Steering Upper Control Arm Left Side Lower Control Arm Right Side Lower Control Arm Upper Ball Joint 6 N/S 1 Boot 7 N/S 1 Boot Retainer 8 N/S 4 Screw, 5/16-24 x 1 in. Hex Head Black Oxide Finish, Grade 8 9 N/S 4 Lockwasher, 5/16 Black Oxide Finish Nut, 5/16-24 Hex Black Oxide Finish Nut, 5/8-18 Slotted Hex Cotter Pin, 1/8 x 1-1/4 in Grease Fitting, 1/ Lower Ball Joint 15 N/S 1 Boot Nut, 9/16-18 Slotted Hex Cotter Pin, 1/8 x 1-1/4 in Grease Fitting, 1/4-28 Straight Special Drive Thread Bushing, Silentbloc Nut, M16-2 Locking Insert Bolt, M16-2 x 90 mm Hex Head Grade Washer, M Knuckle, Left Side Steering Knuckle, Right Side Steering Trunnion, Control Arm Bolt, M x 60 mm Hex Head Grade AR Shim,.024 in. Thick Add or remove shims as required to adjust CASTER angle AR Shim,.060 in. Thick Add or remove shims as required to adjust CAMBER angle Clamp > Change from previous revision 73

114 18.1 Steering Linkage Serial No. All A B B A

115 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Steering Gear Nut, 7/8-14 Hex Jam Lockwasher, 7/ Arm, Pitman Strut Assembly Screw, M x 60 mm Hex Head Nut, M Hex Flange Grade Screw, 7/16-14 x 2 in. Hex Head Lockwasher, 7/ End, Left Hand Thread Tie Rod Retainer, Grease Nut, 7/16-20 Castle End, Right Hand Thread Tie Rod Retainer, Grease Nut, 7/16-20 Castle Cotter Pin, 1/8 x 1-1/8 in Grease Fitting Tie Rod Nut, 9/16-18 Left Hand Thread Jam Nut, 9/16-18 Right Hand Thread Jam Bumper, Travel Limiting Plate, Skid Screw, M x 20 mm Grade 10.9 > Change from previous revision 75

116 19.1 Front Brakes Serial No. All A A

117 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Front Hub Includes cup portion of Items 3 & Bolt, M x 42 mm Wheel Outer Bearing Cup and Cone Inner Bearing CUp and Cone Tube, Left Front Brake Tube, Right Front Brake Seal, Grease Nut, 3/4-16 Castle Cotter Pin, 1/8 x 1-1/8 in Cap, Grease Brake Drum Front Left Side Brake Assembly Kit, Brake Cylinder Replacement of Cylinder Kit, Brake Cylinder Repair Repair of Cylinder Kit, Brake Shoe Includes Left and Right sides Kit, Left Side Spring Kit, Left Side Adjuster Repair Front Right Side Brake Assembly Kit, Brake Cylinder Replacement of Cylinder Kit, Brake Cylinder Repair Repair of Cylinder Kit, Brake Shoe Includes Left and Right sides Kit, Right Side Spring Kit, Right Side Adjuster Repair Screw, M x 20 mm Hex Flange Grade Tee, M Flare Union Clamp, Tee Screw, M6-1.0 x 12 mm Taptite Hose, Brake Protector, Brake Hose Bracket, Brake Tube Clamp, Hose Clip, Brake Hose Retaining > Change from previous revision 77

118 20.1 Steering Column Serial No. All Lower ROPS / Power Steering Hose Routing

119 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tube, Steering Mount Screw, M x 16 mm Flange Lockwasher, 5/16 External Tooth Nut, M Flange Shaft, Steering Bearing Assembly Housing, Bearing Bearing, Needle Collar, Foam Cover, Steering Tube Steering Wheel Nut, M16-2 Flange Cover, Steering Wheel Gear, Steering See Hose, Power Steering Pressure O-Ring Hose, Power Steering Return O-Ring Hose, Formed Clamp, Hose Screw, M x 30 mm Socket Screw, #10-14 x 5/8 in. Self Tapping Clamp, Tube Cable Tie, 7-1/2 in. Secure hoses together Cable Tie, 15-1/2 in. Secure Hoses to Frame 25 REF 1 Power Steering Pump with Reservior See 26.1 or 27.1 > Change from previous revision 79

120 21.1 Diesel Radiator Serial No All Serial No All

121 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes AR Tube, 1/4 in. I.D. Clear Vinyl 10 Foot Length, Cut to 12 in AR Hose, Radiator Overflow Flat Washer, 5/ Lockwasher, 5/ Nut, 5/16-18 Hex Nut, M6-1 Hex Flange Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Fan, 12 in. Hi-Perf Puller Panel, Shroud Frame, Radiator Radiator Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Head Shroud, 12 in. Fan Screw, 5/16-18 x 3/4 in Nut, Isolation Bracket, Radiator Bottle Seal, Radiator Foam Overflow Bottle Screen, Right Side Nut, M Hex Flange Harness, Oil Cooler Fan Wiring Not Shown, See Screw, M x 20 mm Hex Flange Screw, M x 80 mm Hex Flange Screw, M x 20 mm Hex Flange Harness, Radiator Fan Wiring Not Shown, See Harness, Kubota Engine Wiring Not Shown, See Screw, #10 x 3/4 Thread Cutting Relay, 12V 70A Clamp, Hose Decal, Fan Warning Foam 1.25 x 1.00 x Hose, Upper Radiator Hose, Upper Hose, Lower Radiator Tube, Fan Switch F70 1 Switch, Fan Clamp, Hose Decal, Radiator Pressure Warning Update kit is required to update vehicles with the following serial numbers: ~ ~ > Change from previous revision 81

122 22.1 Gas Radiator Serial No All Serial No All Serial No All

123 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes AR Tube, 1/4 in. I.D. Clear Vinyl 10 Foot Length, Cut to AR Hose, Radiator Overflow Flat Washer, 5/ Lockwasher, 5/ Nut, 5/16-18 Hex Nut, M6-1 Hex Flange Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Fan, 13 in. Radiator Panel, Fan Mounting Frame, Radiator Radiator Screw, 5/16-18 x 3/4 Hex Head Cap, 1/4 x 1 in Screw, 5/16-18 x 3/4 in Nut, Isolation Bracket, Radiator Bottle Seal, Radiator Foam Overflow Bottle Screen, Right Side Nut, M Hex Flange Sender, Temperature Screw, M x 20 mm Hex Flange Screw, M x 80 mm Hex Flange Screw, M x 20 mm Hex Flange Cap, Water Thermostat Thermostat, 88 C Housing, Temperature Sender Gasket, Thermostat Clamp, Hose Clamp, Hose Foam, 1-1/4 x 1 x 13 in G4 1 Clamp, 1/4 to 5/8 in. Worm Drive Hose, Upper Hose, Lower Radiator Plug, Tube Screw, M x 50 mm Flange Decal, Fan Warning Decal, Radiator Pressure Warning Clamp, Hose Sensor, Water Temperature Nut, 1/4-20 Hex Flange Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Flange > Change from previous revision 83

124 23.1 Diesel Engine and Transmission Mounting Serial No All Serial No All

125 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Engine and Clutch See Frame, Engine Mount 3 REF 1 Mount, Engine See 14.1, Left shown, right similar Screw, 3/8-16 x 2-1/4 in. Hex Head Flat Washer, 3/ Mount, Engine Isolation Washer, Isolator Lockwasher, 3/ Nut, 3/8-16 Hex Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange Screw, M x 25 mm Flange Clamp Screw, 1/4-20 x 1 Hex Head Flat Washer, 1/ Bracket, Air FIlter Mount Screw, 3/8-16 x 4-3/4 in. Hex Head Lockwasher, M Nut, M Hex Bracket, Muffler Cover, Starter Hole Transmission, Suzuki MT5 Includes Clutch Disc and Cover Support, Transmission Nut Bracket, Rear Mount Screw, M x 30 mm Flange Sleeve, Alignment Adapter, Transmission Screw, M x 50 mm Hex Head Screw, M x 60 mm Flange Lockwasher, 7/ Mount, Transmission See Screw, M x 50 mm Socket Screw, M x 35 mm Socket > Change from previous revision 85

126 24.1 Gas Engine and MT Mounting Serial No All Serial No All

127 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Engine Assembly See N/S 1 Manual Transmission Order with engine Plate, Clutch Housing Clutch Disc and Pressure Plate Set Pressure Plate Limited Availability Screw, M x 16 mm Lockwasher Stud, M x 65 mm Screw, M x 75 mm Flange Screw, M x 55 mm Flange Alignment Pins Starter, Manual Transmission Screw, M x 30 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange Cover, Belt Standoff, M6-1 x 25 mm Screw, M6-1 x 14 mm Hex Head Lockwasher, M Left Engine Mount See Right Engine Mount See Transmission Mount See Screw, M x 80 mm Flange Nut, M Hex Flange Switch, Reverse O-Ring Bracket, Cable Mounting Cover, Vent Hole Seal Cut into two pieces. One 4-1/2 in. (114 mm), one 2-1/4 in. (57 mm) Screw, M x 25 mm Hex Flange > Change from previous revision 87

128 25.1 Gas Engine and AT Mounting Serial No All

129 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Engine Assembly See Automatic Transmission Plate, Transmission Housing Torque Converter Plate, Drive Screw, M x 9.5 mm Flange Stud, M x 65 mm Screw, M x 55 mm Flange Screw, M x 50 mm Flange Alignment Pins Starter, Automatic Transmission Screw, M x 30 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange Cover, Belt Standoff, M6-1 x 25 mm Screw, M6-1 x 14 mm Hex Head Lockwasher, M Left Engine Mount See Right Engine Mount See Transmission Mount See Screw, M x 80 mm Flange Nut, M Hex Flange Plate, Rear Drive Flange, Drive Plate Screw, M x 18.5 mm > Change from previous revision 89

130 26.1 Diesel Engine and Clutch Serial No ~xxxx Serial No ~xxxx

131 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, Kubota D1105 E3B Engine Oil Filter Alternator Bracket, Hydraulic Pump Mount, Right Side Engine Screw, M x 20 mm Flange Lockwasher, 7/ Pump, Hydraulic See Reducer, 3/8 NPSF to 1/8 BPT Flat Washer, 5/ Temperature Sender Screw, M x 25 mm Flange Pump, Power Steering See Pulley, 5.8 in. Power Steering Screw, M x 80 mm Flange Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange Ring, Pressure Plate Belt, Hydraulic Pump Belt, Alternator - Power Steering Bracket, Alternator Adjusting Screw, M x 50mm Flange Nut, M Flange Screw, M x 25 mm Hex Head Lockwasher, 5/ Screw, M6-1 x 25 mm Flange Included with Engine Screw, M Special Included with Transmission Pulley, Hydraulic Pump Drive Cover, Clutch Included with Transmission Disc, Clutch Included with Transmission Screw, 3/8-16 x 1-1/4 in. Hex Head Carriage Bolt, 3/8-16 x 1-1/4 in Flat Washer, 3/ Lockwasher, 3/ Nut, 3/8-16 Hex Clamp, Hose Used to protect hose from belt Plate, Spacer Located behind water pump pulley Lockwasher, M8 > Change from previous revision 91

132 26.2 Diesel Engine and Clutch Serial No xxxx and Up Serial No xxxx and Up

133 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, Kubota D1105 E3B Engine Oil Filter Alternator Bracket, Hydraulic Pump Mount, Right Side Engine Screw, M x 20 mm Flange Lockwasher, 7/ Pump, Hydraulic See Reducer, 3/8 NPSF to 1/8 BPT Flat Washer, 5/ Temperature Sender Screw, M x 25 mm Flange Pump, Power Steering See Pulley, 5.8 in. Power Steering Screw, M x 80 mm Flange Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Flange Ring, Pressure Plate Belt, Hydraulic Pump Belt, Alternator - Power Steering Bracket, Alternator Adjusting Screw, M x 50mm Flange Nut, M Flange Screw, M x 25 mm Hex Head Lockwasher, 5/ Screw, M6-1 x 25 mm Flange Included with Engine Screw, M Special Included with Transmission Pulley, Hydraulic Pump Drive Cover, Clutch Included with Transmission Disc, Clutch Included with Transmission Screw, 3/8-16 x 1-1/4 in. Hex Head Carriage Bolt, 3/8-16 x 1-1/4 in Flat Washer, 3/ Lockwasher, 3/ Nut, 3/8-16 Hex Clamp, Hose Used to protect hose from belt Plate, Spacer Located behind water pump pulley > Change from previous revision 93

134 27.1 Suzuki Gas Engine Serial No All Serial No All Serial No All (84067 and 84068) 21 (84069)

135 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 N/S 1 Suzuki K6 Engine See Engine Parts Manual Oil Filter Belt, Water Pump and Alternator Right Side Engine Mount Bolt, RIght Side Engine Mount Left Side Engine Mount Bolt, Left Side Engine Mount Bolt AR Fuel Hose, 1/4 in. 25 Foot Roll, Cut to 24 Inches Bracket, Governor See Key, Woodruff 1/8 x 1/2 in Governor See Screw, 5/16-18 x 3/4 in. Hex Head Lockwasher, 5/ Flat Washer, 5/ AR Pulley, 4 Groove Micro-V 4.4 in. Dia. Includes two set screws Pump, Hydraulic See G5 2 Screw, 3/8-16 x 1-1/2 in. Whizlock Flat Washer, 3/ Lockwasher, 3/ Nut, 3/8-16 Hex Pulley, 2-3/4 Idler Pulley, 4 Groove Micro-V 4.06 in. Dia. Used on Only Belt, 52.8 in. Micro-V Used on and Belt, 52.5 in. Micro-V Used on Screw, 1/2-13 x 1-3/4 in. Hex Head Nut, 1/2-13 Nylon Insert Bracket, Power Steering Pump Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Bracket, Power Steering Adjuster Mounts using lower alternator bolt Screw, M x 90 mm Hex Flange Pulley, Alternator Pump, Power Steering See Screw, M x 80 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange Pulley, 5.80 in. Diameter Belt, 7/16 x 26-1/2 in. V Alternator and Power Steering Tensioner, Rotary Plate, Hose Clamp Bracket, Belt Cover Screw, 3/8-16 x 2-1/4 in. Hex Flange > Change from previous revision 95

136 28.1 Diesel Engine Speed Control Serial No All Serial No All

137 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Throttle Cable See 5.1 for other end of cable Cable, Governor Control See 5.1 for other end of cable Bracket, Throttle Lever, Governor Nut, 1/4-20 Lever Pivot Nut, 1/4-20 Hex Jam Spring, Governor Lever Lever, Throttle Flat Washer, 5/ Hair Pin 11 REF 1 Kubota Diesel Engine See Screw, #10-24 x 1/2 in. Pan Head Lockwasher, # Clamp, Cable Swivel Washer, Swivel Screw, Swivel Throttle Cable Screw, M x 30 mm Flange Nut, M Flange Screw, M x 16 mm Hex Head Screw, M x 20 mm Flange Screw, M6-1 x 20 mm Flange Nut, M6-1 Flange > Change from previous revision 97

138 29.1 Diesel Engine Air Filter Serial No All Serial No All

139 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Box, Air Screw, M x 80 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange G01 1 Hose, 2 in. x 16 in. High Temp Air G7 4 Clamp, Hose Air Filter Element, Air Filter Cover Vactuator Valve Hose, Intake Bracket, Air FIlter Mount See 23.1 for Mounting Bracket, Air FIlter Screw, 5/16-18 x 3/4 in. Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Plate, Blockoff Screw, 1/4-20 x 3/4 in. Hex Head Lockwasher, 1/ Flat Washer, 1/4 16 REF 1 Radiator Assembly See REF 1 Diesel Engine Assembly See 26.1 or 26.2 > Change from previous revision 99

140 30.1 Diesel Engine Exhaust and Remote Oil Filter Serial No All Serial No All Tailpipe Outlet to be parallel to ground View Rotated

141 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Kubota Engine See Gasket, Exhaust Head, Remote Filter Engine Oil Filter Fitting, Bracket, Remote FIlter Screw, M x 20 mm Hex Head Lockwasher, 7/ Lockwasher, 5/ Lockwasher, 3/ Fitting, Hose, Remote Oil Filter Hose, Remote Oil Cooler Clamp, Hose Remote Oil Cooler Fan, 7-1/2 in. Push Bracket, Fan Mount Nut, 1/4-20 Hex Flange Screw, 1/4-20 x 1 in. Pan Head Nut, 1/4-20 Hex Muffler Tube, Exhaust Inlet Fitting, Straight Screw, M x 25 mm Flange Strap, Muffler Hanger Screw, M x 30 mm Hex Head Locknut, M Bracket, Muffler See Clamp, 1-1/2 in. Exhaust 29 N/S 1 U-Bolt 30 N/S 1 Bracket 31 N/S 2 Nut, 5/16-18 Hex Flat Washer, 5/ Cover, Starter Hole See Left Side Screen See Shield, Muffler Screw, 5/16-18 x 3/4 in. Hex Head Lockwasher, 5/16 > Change from previous revision 101

142 31.1 Gas Engine Governor Linkage Serial No All Serial No All Serial No All A A

143 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Plate, Governor Bolt, Intake Manifold Included with Engine Lockwasher, 1/ Flat Washer, 1/ Plug, Tube G4 2 Clamp, 1/4 in. to 5/8 in. Worm Drive Plug, 3/8 x 1 in. Tube Lever, Governor Lever, Governor Arm G01 1 Screw, M x 40 mm Hex Flange Ball Bearing Flat Washer, 3/ Nut, M Hex Flange Arm, Throttle Nut, Governor Nut, 1/4-20 Hex Jam Spring, Governor Spring, Governor Screw, #10-32 Special Nut, #10-32 Hex Screw, 1/4-20 x 1-1/2 in. Truss Head Nut, 1/4-20 Hex Throttle Cable See Flat Washer, M Hair Pin, 1/4 x 1-1/8 in Clevis Pin, 1/4 x 1/2 in Screw, 1/4-20 x 1 in Cotter Pin, 3/32 x 1/2 in Cable, Throttle Bracket, Throttle Cable Pulley, Governor Shoulder Bolt, 1/4-20 x 5/8 in. 33 REF 2 Bolt Part of Engine Ball Joint Nut, 5/16-24 Hex Rod, Governor Yoke Clevis Pin, 5/16 x 31/32 in Flat Washer, 5/ Lockwasher, 5/16 Special > Change from previous revision 103

144 32.1 Gas Engine Governor Serial No All Serial No All Serial No All B B A A

145 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Governor Yoke, Spool Washer, Thrust Washer, Thrust Spool, Governor Bearing, Thrust Nut, 1/4-20 Hex Jam Seal, Shaft Carrier & Weights Screw, 1/4-20 x 1 in. Hex Head Lockwasher, 1/ Lockwasher, # Screw, #6-32 x 5/16 in. Machine Roll Pin, 1/8 x 3/4 in Ring, Retaining Plug, 1/8 NPT Set Screw, 3/8-16 x 5/16 in Gasket, Governor Seal, Oil Nut, Governor Arm Bracket, Governor Knee Head, Governor Reservior, Governor Bearing, Needle Shaft, Governor Complete Ring, Retaining Bearing, Ball Ring, Support Lever, Governor Control Lockwasher, 1/ Bracket, Throttle Arm Bushing, Governor Screw, 1/4-20 x 1 in. Hex Head G5 2 Screw, Hex Head Flat Washer, 1/ Spring, Extension Clamp, Cable Lockwasher, # Screw, #10-24 x 1/2 in. Pan Head Governor Cable See Stop, Wire Screw, 1/4-20 x 1-1/2 in Nut, 1/4-20 Hex > Change from previous revision 105

146 33.1 Gas Engine Air Filter Serial No All Serial No All Serial No All

147 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Engine Assembly See Bracket, Air Filter Screw, M x 25 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange Air Filter Element, AIr Filter Vactuator Valve Hose, Engine Air Intake Grommet Sensor, Air Temp G7 4 Clamp, 2-3/4 in. Worm Drive Elbow, 1/4 NPT Street Hose Fitting, 1/4 NPT Brass Clamp Bracket, Air Cleaner Bolt Included with Engine Screw, 1/4-20 x 3/4 Hex Head Lockwasher, 1/ Flat Washer, 1/ Connector, Hose Hose, Air Cleaner Intake > Change from previous revision 107

148 34.1 Gas Engine Remote Oil Fill Serial No All Serial No All Serial No All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Bracket, Valve Cover Screw, 5/16-18 x 5/8 Hex Flange Cap, Oil FIll Included with Engine O-Ring Adapter, Valve Cover Clamp, 1-7/8 Worm Drive Hose, Remote Oil Fill Adapter, Oil Cap Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Screw, M6-1 x 12 mm Hex Head Lockwasher, 1/ Bracket, Governor See Nut, 3/8-16 Hex Jam Nut, 3/8-16 Whizlock Screw, 3/8-16 x 1 Flat Socket Head Flat Washer, 3/ Screw, 3/8-16 x 1-3/4 Hex Flange 18 N/S 1 Plate, Tensioner > Change from previous revision 108

149 35.1 Gas Engine Exhaust Serial No. All Tailpipe outlet to be parallel to ground Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Muffler Catalytic Converter Bolt, Muffler Flange Spring, Muffler Flange Strap, Muffler Hanger Screw, M x 30 mm Hex Head Locknut, M Bracket, Muffler Attaches to Transmission Case Clamp, 1-1/2 in. Exhaust Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Head Lockwasher, 1/ Ring, Muffler Flange Shield, Muffler Screw, 5/16-18 x 5/8 in. Hex Head Lockwasher, 5/ Flat Washer, 5/ Shield, Catalytic Converter O2 Sensor Included with Engine > Change from previous revision 109

150 36.1 Diesel Fuel System Serial No All Serial No All C C 9 110

151 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, Fuel Tank to Fuel Pump 5/16 in. 25 Foot Roll, Cut to 10 in Clamp, Hose Hose, Fuel Return 25 Foot Roll, Cut to 21-1/2 in Hose, Pump to Fuel Filter 5/16 in. 25 Foot Roll, Cut to 7 in Hose, Fuel Filter to Engine 5/16 in. 25 Foot Roll, Cut to 19-1/2 in Hose, Engine Fuel Return 3/16 in. 25 Foot Roll, Cut to 2-3/4 in Connector, 5/16 to 3/16 in. Hose Clamp, Hose 9 REF 1 Engine Fuel Filter Element, Fuel Filter Pump, Electric Fuel Screw, M x 70 mm Flange Nut, M Flange Bracket, Fuel Pump Mounting Grommet Cap, Protectoseal Optional Accessory Coupler,Gas Cap Optional Accessory Bracket, Fuel System See Fuel Tank Tube, Fuel Pick Up Elbow, 90 Fuel Grommet, Fuel Tank Breather Cap, Diesel Fuel Sender, Fuel Level Gasket, Fuel Tank Cover, Fuel Sender Screw, #10-32 x 1/2 in. Pan Head Lockwasher, # Terminal, 1/4 in. Male Bracket, Air Filter Mount See Harness, Fuel Sender Support, Tank See Strap, Tank Seal, Foam Flat Washer, 5/ Locknut, 5/16-18 Center Screw, M x 20 mm Flange Grommet, Split > Change from previous revision 111

152 37.1 Gas Fuel System Serial No All Serial No All Serial No All CONNECT TO FUEL INJECTOR RAIL CONNECT TO REAR FACING PORT ON INTAKE MANIFOLD

153 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, Fuel Tank to Adapter 5/16 in. 6 Ft. Length, Cut to 14 in Clamp, Hose Hose, Adapter to Pump 7/16 in. 6 In. Length, Cut to 3 in Hose, Pump to Fuel Filter 5/16 in. 6 Ft. Length, Cut to 9 in Hose, Fuel Filter to Tee 1/4 in. 6 Ft. Length, Cut to 4-1/4 in Hose, Tee to Engine 1/4 in. 6 Ft. Length, Cut to 29 in Adapter, 5/16 to 7/16 in. Hose Clamp, Hose Clutch Type 3/8 O.D Pump, Electric Fuel Fuel Filter Regulator, Fuel Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Nut, M6-1 Hex Flange Screw, M x 16 mm Hex Flange Nut, M Hex Flange Nut, M Hex Lockwasher, 1/2 in. External Tooth Bracket, Fuel Pump See Grommet Hose, Adapter to Regulator 1/4 6 Ft. Length, Cut to 2 in Hose, Tank Return to Adapter 5 Ft. Length, Cut to 20 in Clamp, Hose Hose, Regulator to Tee 25 Ft. Length, Cut to 2 in Clamp, Filter Adapter, 1/4 in. Tee Flex Guard 30 In. Length, Cut to 5 in G1 1 Clamp, Tubing Hose, Rollover Valve to Canister 5 Ft. Length, Cut to 17-1/2 in Canister, Carbon Bracket, Canister Screw, 5/16-18 x 1 in. Hex HD Washer, Flat Adapter, 5/32 in. Tee Hose, Tee to Engine Intake Manifold 25 Ft. Length, Cut to 20 in Hose, Tee to Carbon Canister 25 Ft. Length, Cut to 17-1/4 in Clamp, Canister Screw, M6-1 x 12mm Taptite > Change from previous revision 113

154 38.1 Gas Fuel System Serial No All Serial No All Serial No All Right Frame Rail 114

155 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Fuel Tank AY Tube, Fuel Pick Up Elbow, 90 1/ Bushing Rollover Valve Grommet, Fuel Tank Cap, Unvented Fuel Ratchet Sender, FuelTank Gasket, Fuel Tank Cover, Fuel Sender Screw, #10-32 x 1/2 in. Pan Head Flat Washer Terminal, Male Harness, Fuel Sender Support, Fuel Tank Screw, 5/16-18 x 3/4 in. Truss Nut, M Hex Flange Strap Assembly, Fuel Tank Seal, Foam Washer, Flat Nut, Hex Crownlock 5/16-24 > Change from previous revision 115

156 MOTOR DRIVEN ACCESSORY FILTER HYDRAULIC TANK LIFT VALVE HYD PUMP SELECTOR VALVE PRESSURE RETURN SUCTION PRESSURE & RETURN TRUCKSTER CYLINDER ACCESSORY CYLINDER TURF TRUCKSTER 39.1 Hydraulic Tank and Filter Serial No. All NOTE: PREVENT HYDRAULIC SYSTEM DAMAGE HOSE REMOVED FROM ACCESSORY 8 MUST BE CLEANED AND PLUGGED INTO RETURN PORT 7 TO PREVENT DAMAGE DUE TO ACC- IDENTAL ENGAGEMENT OF SELECTOR VALVE FOR MOTOR DRIVEN ACCESSORY AND TRUCKSTER DUMP BOX OPERATION PLUG FOR TRUCKSTER CYLINDER OPERATION PLUG FOR MOTOR DRIVEN ACCESSORY AND INOPERABLE TRUCKSTER CYLINDER PLUG FOR ACCESSORY CYLINDER OPERATION PLUG / /

157 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes G01 1 Tank, Hydraulic Screw, M x 20 mm Flange Nut, M Hex Flange Screw, M x 25 mm Flange Plug, 1/2 NPT Dipstick, Hydraulic Tank Valve, Pressure Relief 8 N/S 1 Battery, 12 Volt Bracket, Battery Clamp Screw, M x 25 mm Flange AR Spacer, Battery Clamp Add as required to secure battery Hydraulic Cover Used on all, except Decal, Hydraulic Connections Hydraulic Cover, EC Used on Only Decal, Hydraulic Connections Screw, M x 16 mm Flange 17 REF 1 Hydraulic Filter Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Flange Panel, Access Diesel Vehicles Panel, Access Gas Vehicles Screw, 1/4-20 x 3/4 in. Truss Flat Washer, 1/ Nut, 1/4-20 Speed Trim, Push On > Change from previous revision 117

158 40.1 Hydraulic Pump and Filter Serial No. All

159 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, Tank to Filter Clamp, Hose Fitting, Fitting, Straight Hose, Pump to Selector Valve Fitting, 9/16-18 x 3/4-16 Straight Hose, Selector Valve to Coupler Fitting, 9/16-18 x 3/ Fitting, 3/8 in. NPT Sleeve, Nylon Bushing, Flip Lock Coupler Half, Dry Seal Male Ring, Rataining Coupler Half, Dry Seal Female Screw, M6-1 x 00 mm Flange Bushing Nut, M6-1 Hex Flange Hose, Coupler to Filter Fitting, 3/4-16 Tee Hose, Control Valve to Filter Fitting, 3/4-16 x 1-1/16-12 Straight Head, FIlter Filter Element Fitting, Hose, Filter to Tank 26 REF 1 Control Valve See Selector Valve See Seal Kit Pump, Hydraulic Key, Woodruff # Seal Kit Plate, Coupler Retainer Tie, 7-1/2 in. Cable Not Shown, Secures Nylon Sleeve > Change from previous revision 119

160 41.1 Lift Cylinder Circuit Serial No. All Lift Cylinder Mounting

161 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Cylinder, Dump Box Seal Kit Texas Hydraulics Seal Kit Columbus Hydraulics Seal Kit DANA Hydraulics Pin, Clevis Hair Pin AR Trim, Push On Clamp, Hose Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Nut, M6-1 Hex Flange Fitting, 9/ Hose, Selector Valve to Control Valve Hose, Control Valve to Coupler Control Valve Port B Bushing, Flip Lock Sleeve, Nylon Coupler Half, Male Ring, Retaining Coupler Half, Female Fitting, 3/8 in. NPT Hose, Lift Cylinder to Coupler Fitting, 1/4 in. NPT Sleeve, Nylon Hose, Control Valve to Coupler Control Vale Port A 21 REF 1 Control Valve See REF 1 Selector Valve See Tie, 7-1/2 in. Cable Not Shown, Secures Nylon Sleeve Hose, Lift Valve to Coupler Clamp, Hose > Change from previous revision 121

162 42.1 Diesel Electrical Components Serial No All Serial No All 9 5 Item 8 Routing Engine Harness G r ound Wire s

163 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Nut, M6-1 Hex Flange Screw, M6-1 x 20 mm Hex Flange Solenoid, Starter Lockwasher, # Nut, #10-32 Hex Lockwasher, 5/ Nut, 5/16-18 Hex Bracket, Horn, Brake Fluid Reservior Screw, #10-16 x 3/4 in. Thread Cutting Horn Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Harness, Main See Socket, 12V Accessory Plug Panel, Instrument with Tachometer Buzzer, High Temperature Located inside front clip, behind dash panel Clamp, Wire Harness Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Head Lockwasher, 1/4 External Tooth Insulator Flat Washer, 1/ Positive (RED) Battery Cable Negative (BLACK) Battery Cable Battery to Transmission Lockwasher, 5/ Nut, M Hex Cable, 32 in. Ground Transmission to Right Frame Rail Nut, M Hex Flange Screw, M x 20 mm Flange Lockwasher, 1/4 > Change from previous revision 123

164 43.1 Gas Electrical Components Serial No All Serial No All Serial No All Item 8 Routing Engine Harness Ground Wires Black Wires Red Wires

165 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Nut, M6-1 Hex Flange Screw, M6 x 30 mm Pan Head Solenoid, Starter Lockwasher, # Nut, #10-32 Hex Lockwasher, 5/ Nut, 5/16-18 Hex Bracket, Horn, Brake Fluid Reservior Screw, #10-16 x 3/4 in. Thread Cutting Horn Screw, M6-1 x 16 mm Hex Flange Harness, Main See Socket, 12V Accessory Plug Panel, Instrument with Tachometer Buzzer, High Temperature Located inside front clip, behind dash panel Clamp, Wire Harness Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Head Lockwasher, 1/4 External Tooth Insulator Flat Washer, 1/ Positive (RED) Battery Cable Manual Transmission Positive (RED) Battery Cable Automatic Transmission Negative (BLACK) Battery Cable Battery to Manual Transmission Negative (BLACK) Battery Cable Battery to Automatic Transmission Lockwasher, 5/ Nut, M Hex Cable, Frame Ground Manual Transmission Cable, Frame Ground Automatic Transmission Nut, M Hex Flange Screw, M x 20 mm Flange Cover, Positive Battery Terminal Relay, EFI 12 V 70A SP Relay, 12V 15A DPST Harness, Generator Controller, EFI Engine Manual Transmission Controller, EFI Engine Automatic Transmission Cover, Engine Controller Bracket, ECU Mounting See Clamp, Wire Screw, #10-24 x 1/2 Thread Cutting > Change from previous revision 125

166 44.1 Differential Assembly Part Number (14.21:1 Differntial) Part Number (11.16:1 Differential) Serial No. All

167 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Differential Assembly 14.21:1 Differential Differential Assembly 11.16:1 Differential Differential Housing See N/S 1 Axle Tubes and Shafts See N/S 1 Input, Main and Jack Shaft See N/S 1 Front and Shift Cover See Screw, 1/4-20 x 5/8 in. Self Tap Fitting, Hydraulic Brake Tee Clamp, Tee Fitting Hose, Brake Tube, Left Side Brake Tube, Right Side Brake Cable, Parking Brake > Change from previous revision 127

168 45.1 Differential Housing Part Number Serial No. All

169 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Differential Housing 2 N/S 2 Bearing Caps Screw, 7/16-14 x 2 in. Hex Head Flat Washer, 5/ Plug, Drain Stud, 3/8-16 & 3/8-24 x 1-23/ Screw, 5/16-18 x 7/8 in. Hex Head Flat Washer, 7/ Bushing Nut, 3/4-16 Hex Lock Rear Cover Spacer, Differential Cup, Bearing (2-17/32 in. O.D.) Cone, Bearing (1-1/8 in. I.D.) AR Shim,.003 Thick AR Shim,.005 Thick Add or remove shims as required to AR Shim,.010 Thick adjust gear backlash AR Shim,.030 Thick Baffle, Oil AR Shim,.003 Thick AR Shim,.005 Thick AR Shim,.010 Thick Cup, Bearing (2.84 in. O.D.) Cone Bearing (1-3/8 in. I.D.) Gear Set 26 N/S 1 Pinion Gear and Shaft N/S 1 Ring Gear Differential Carrier Screw, 3/8-24 x 13/16 Hex Head Cup, Bearing (2.89 in. O.D.) Cone, Bearing, (1-5/8 in. I.D.) AR Shim,.003 Thick AR Shim,.005 Thick AR Shim,.010 Thick AR Shim,.030 Thick Tag, 14.21:1 Ratio Add or remove shims as required to adjust gear backlash Add or remove shims as required to adjust gear backlash > Change from previous revision 129

170 46.1 Axle Tubes and Shafts Serial No. All B B A A

171 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Differential Assembly 14.21:1 Differential Differential Assembly 11.16:1 Differential Tube, Right Side Axle Tube, Left Side Axle Left Side Axle Assembly Shaft, Left Side Axle Washer Nut, 5/8-18 Slotted Hex Cotter Pin, 1/8 x 1-1/8 in Right Side Axle Assembly Shaft, Right Side Axle Washer Nut, 5/8-18 Slotted Hex Cotter Pin, 1/8 x 1-1/8 in Seal, 1-3/4 in. I.D. O-Ring Seal, 2 in. I.D. O-Ring Collar, Axle Bearing Seal, Oil Bearing, Tapered Roller Left Side Brake Assembly Includes Parking Brake Lever Kit, Brake Cylinder Replacement of Cylinder Kit, Brake Cylinder Repair Repair of Cylinder Kit, Brake Shoe Includes Left and Right sides Kit, Left Side Spring Kit, Left Side Adjuster Repair Right Side Brake Assembly Includes Parking Brake Lever Kit, Brake Cylinder Replacement of Cylinder Kit, Brake Cylinder Repair Repair of Cylinder Kit, Brake Shoe Includes Left and Right sides Kit, Right Side Spring Kit, Right Side Adjuster Repair Retainer, Complete Seal, Oil Washer, Hardened Ring, Backing Screw, M x 25 mm Hub, Rear Wheel Bolt, Wheel Drum, Brake Washer, 3/ Locknut, 3/8-24 Special > Change from previous revision 131

172 47.1 Front and Shifter Cover 14.21:1 Differential (894826) 11.16:1 Differential (894825) Serial No. All 11 /

173 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Cover, Front Screw, 5/16-18 x 7/8 in. Hex Head Flat Washer, 5/ Screw, 3/8-16 x 2-3/4 in. Hex Head Clamp, 1/2 in. P 14.21:1 Differential Only Clamp Right Side Brake Tube Bracket, Shift Cable Breather Plug, Fill Bracket, Brake Tee Mounting Shift Cover Assembly Cover 13 N/S 1 Bushing Shaft, Shift Seal, Oil Lockwasher, 7/ Fork, Shift Bushing, Guide Button, Positioning Spring Set Screw, 3/8-16 x 3/8 in Screw, 5/16-18 x 1-3/4 in. Hex Head Screw, 5/16-18 x 1-1/4 in. Hex Head > Change from previous revision 133

174 48.1 Input, Main and Jack Shafts 14.21:1 Differential (894826) 11.16:1 Differential (894825) Serial No. All

175 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Shaft, Input Bearing, Ball Ring, External Retaining Ring, External Retaining Ring, Internal Retaining Baffle, Vent Seal, Oil Shaft, Main Bearing, Ball Collar, Engaging Bearing, Bronze Thrust Gear, Driven Bushing Bearing, Thrust AR Shim,.003 Thick Add or remove shims as required to AR Shim,.005 Thick adjust gear backlash AR Shim,.010 Thick Collar, Thrust Lockring Spacer, Pinion Pinion, 15 Tooth 14.21:1 Differential (894826) Pinion, 18 Tooth 11.16:1 Differential (894825) Nut, 9/16-18 Crown Lock Jackshaft Set Screw, 5/16-18 x 5/ Cluster Gear Bushing Shim, CLuster Gear Gear, 52 Tooth 14.21:1 Differential (894826) Gear, 49 Tooth 11.16:1 Differential (894825) Baffle, Oil Scoop > Change from previous revision 135

176 49.1 Transmission Clutch Release-Shift Selector Diesel Engine Only Serial No All Serial No All

177 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 REF 1 Transmission Case See REF 1 Shift Assembly See Gasket, Shift Case Screw, M x 40 mm Screw, M x 55 mm Bearing, Clutch Release Roll Pin Plug, Drain Support, Transmission Screw Switch, Backup Light O-Ring Shaft, Clutch Release Bushing, Clutch Release Spring, Clutch Release > Change from previous revision 137

178 50.1 Transmission Case Diesel Engine Only Serial No All Serial No All

179 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Case, Transmission Upper and Lower Half Pin, Alignment Screw, M x 120 mm Flange Screw, M x 30 mm Flange Screw, M x 40 mm Flange Screw, M Flange Retainer, Input Shaft Bearing Screw, M x 25 mm Flange Cir CLip Bearing, Front Counter Shaft Bearing, Center Gear, Countershaft Reverse 14 REF 1 Input and Main Shaft See Seal, Oil C-Ring C-Ring Spacer, 5th Gear Screw, M6-1 x 40 mm Flange Washer, Special Plug, Inspection Timing Screw, M x 90 mm Flange Seal, Extension Case Screw, M x 30 mm Flange Stud, M Nut, M Hex Flange Pin, Alignment 28 N/S 1 Mechanical PTO Assembly See Bracket, Shift Cables > Change from previous revision 139

180 51.1 Input and Main Shaft Serial No All Serial No All

181 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Shaft, Input 4th Gear Bearing, Needle Bearing, Input Shaft Ball Cir Clip High Speed Syncroniser Includes Hub and Sleeve A00 6 Key, Syncronizer Spring, High Speed Syncronizer Ring, Syncronizer Gear, Main Shaft 3rd 3rd Gear Bearing, Needle Shaft, Main Ball Low Speed Syncronizer Includes Hub and Sleeve Spring, Low Speed Syncronizer Spring, Low Speed Ring, Low Speed Syncronizer A01 1 Gear, Main Shaft 2nd 2nd Gear Bearing, Needle Bushing Gear, Main Shaft Low 1st Gear Washer Bearing, Ball Syncronizer, Reverse Drive Includes Hub and Sleeve D10 3 Key, Syncronizer Spring, Reverse Syncronizer Gear, Main Shaft Reverse Reverse Gear Gear, Speedometer Drive Cir Clip > Change from previous revision 141

182 52.1 Gear Shift Fork Linkage Serial No All Serial No All B C D A B 4 4 C D 6 A

183 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Shaft, Low Speed Fork 1st and 2nd Gear Shaft, High Speed Fork 3rd and 4th Gear Shaft, Reverse Fork Reverse Ball Spring, Detent Roller Fork, Low Gear Shift 1st and 2nd Gear Fork, High Gear Shift 3rd and 4th Gear Fork, Reverse Gear Shift Reverse Pin, 4 x 25 mm Spring Plug, Locating Case, Gear Shift Lever Shaft. Grear Shift Lever Seal, Oil D00 1 Spring Washer, 17 x 32 x 1.2 mm Lever, Gear Select Dog, Reverse Shift Limit C01 1 Spring Bolt, M10 x 9 mm Retaining Gasket D00 1 Spring Ball Pin Shaft, Gear Select Seal, Oil Arm, Gear Select Washer Washer Nut, M Hex Boot, Gear Select Bolt, Retaining Plug, Breather > Change from previous revision 143

184 53.1 Mechanical PTO Diesel Units Only Serial No All Serial No All A A 144

185 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Housing, Mechanical PTO 2 N/S 1 Bushing, Output Shaft Gasket, PTO Housing to Trasmission Gasket, Bearing Housing Housing, Bearing Seal, Oil Bearing, Ball Screw, M x 25 mm Flange Shaft, PTO Output Gear, 21 Tooth PTO Sliding Bearing, Ball Fork, Sliding Arm, PTO Shifter AR Shim AR Shim, Transmission O-Ring Arm, PTO Shifter Lockwasher, 1/ Nut, 1/2-20 Hex Set Screw, 3/8-16 x 3/ Spring Button Screw, M6-1 x 30 mm Flange Screw, M6-1 x 12 mm Hex Head Gear, Idler 26 N/S 2 Bushing, Countershaft Shaft, Idler Pin, 1/4 x 1/2 in. Spirol Washer Washer, 5/8 x Plug, 1/2 NPT > Change from previous revision 145

186 54.1 Diesel Engine Main Harness Part Number Serial No All Serial No All Engine Harness Connector #3 5 Engine Harness Connector #2 Engine Harness Connector #1 Cab Stop Light (Option) Engine Harness Connector (Gas Only) 4 3 Jumper Plug 1 Turn Signal (Option) Flasher (Option) /2 12-1/2 18 Brake Accessory (Option) Tail Light Harness Connector Brake Pedal Switch 8-1/ /2 18 Ignition Switch 8 Horn Button 9 Light Switch 12 V Accessory Plug 11 7 Right Headlight Clutch Pedal Switch / Buzzer 4 Dash Panel 10 4 Right Turn Signal (Option) Left Headlight Left Turn Signal (Option) Brake Accessory (Option) Optional Accessories 4 Ground Wires Heater (Option) 4 Automatic Transmission (Not Used) 4 Horn 4 Brake Fluid Reservoir Fuse Block # Fuse Block #

187 Item Part No. Qty. Description Serial Number / Notes Connecter, Six Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Male 10 Gauge Two Wire Connector, Four Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, One Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Connector, Two Female Terminal AR Terminal, 1/ in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Flasher AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge Connector, Six Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Two Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Connector, Ignition Switch AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Rocker Switch AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Eighteen Terminal AR Terminal Connector, Headlight AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge One Wire AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge Two Wire Fuse Holder Fuse Clip, 1 Term., Gauge Fuse Clip, 1 Term, 10 Gauge Fuse Clip, 3 Term Gauge Fuse, 10 Amp Fuse, 15 Amp Fuse, 20 Amp AR Tubing, 3/8 in. I.D. Black Convoluted AR Tubing, 1/2 in. I.D. Black Convoluted AR Tubing, 3/4 in. I.D. Black Convoluted > Change from previous revision 147

188 55.1 Diesel Engine and Fan Harness Part Numbers , , and Serial No All Serial No All Starter Oil Pressure Switch Ground Wires Parking Brake Glow Plug Starter Solenoid Fuel Solenoid Fuel Shutoff Relay 5 6 Diode Connectors 4 2 Engine Harness Connector #1 Engine Harness Connector #2 Engine Harness Connector # Fuel Pump Fuel Level Sender Diodes 4 Pre-Heat Relay Glow Plug Fuse Fan Relay Fuse Fan Relay Ground Fan Motor 9 Fan Switch Temperature Sender 7 Alternator Radiator Fan Motor Fuse Ground Starter Solenoid Radiator Fan Harness 18 Oil Cooler Fan Motor Starter Oil Cooler Fan Harness Oil Cooler Fan Motor Fuse 148

189 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine Harness Connector, Six Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Fem Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Fem. 10 Gauge Two Wire Connector, Four Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male 10 Gauge Two Wire Diode Connector Assembly Connector, Two Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Fem Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Fem. 10 Gauge Two Wire Connector, Relay AR Terminal, Female Relay Relay, 12V 15 Amp DPST Resistor Plug Connector, 70 Amp Relay AR Terminal, Female Relay AR Terminal, 3/8 in. Female Relay Connector, 2 Contact Terminal, 3/32 in. Female Seal, Wire 10 NS 2 Block, Maxi Fuse 11 1 Fuse, 50 Amp Maxi Fuse Fuse, 25 Amp Relay, 12V, 70 Amp SPST Radiator Fan Harness Fuse, 40 Amp Connector, Two Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Connector, 70 Amp Relay AR Terminal, Female Relay AR Terminal, 3/8 in. Female Relay Relay, 12V, 70 Amp SPST Block, Single Fuse AR Fuse Clip, 1 Term., Gauge /2 Tubing, 7/16 in. I.D. Green 25 Foot Bulk Oil Cooler Fan Harness Includes Items 15~ Connector, Two Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Fem Gauge Tubing, 7/16 in. I.D. Green 25 Foot Bulk Fuse, 15 Amp > Change from previous revision 149

190 56.1 Gas Main Harness Part Number Serial No All Serial No All Serial No All Left Headlight Right Turn Signal (Option) Right Headlight ECU Connector 7 35 Parking Brake Switch Starter Solenoid 4 Brake Accessory (Option) Brake Pedal Switch 19 Tach / Speedometer Signal Fuel Sender Radiator Fan Tail Light Harness Connector 12 V Accessory Plug 3 Cab Stop Light (Option) 80 Left Turn Signal (Option) Dash Panel AT/MT Engine Harness Connectors / Ground Wires Speed Sensor Clutch Pedal Switch Buzzer Light Switch Speedometer Tach Signal Signal 36 B+ Starter Transmission Ground Wires Ignition Switch Turn Signal (Option) Flasher (Option) Back-Up Switch 34 4 Heater (Option) 6 Fuel Pump 7 Horn Button 4 Shift Solenoid 9 1 Back-Up Alarm Shift Switch Jumper Plug Positive Standoff Wires Optional Accessories 4 14 CAN Connector Horn Fuse Block #1 Fuse Shifter Light Fuse Block #3 Brake Fluid Reservoir Block # Brake Accessory (Option) Fuel Relay 17 Diagnostic Plug Fan Relay 18 Main Relay

191 Item Part No. Qty. Description Serial Number / Notes Connecter, Six Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Male 10 Gauge Two Wire Connector, Four Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/ in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, One Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Connector, Two Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Flasher AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge Jumper Plug, Taillight Connector, Six Female Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female 14 Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Two Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Male Gauge Connector, Ignition Switch AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Rocker Switch AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge Single Wire AR Terminal, 1/4 in. Female 10 Gauge Two Wire Connector, Eighteen Terminal AR Terminal Connector, Headlight AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge One Wire AR Terminal, 5/16 in. Female Gauge Two Wire Fuse Holder Fuse Clip, 1 Term., Gauge Fuse Clip, 1 Term, 10 Gauge Fuse Clip, 3 Term Gauge Fuse, 10 Amp Fuse, 15 Amp Fuse, 20 Amp Fuse, 25 Amp Connector, 15 Amp Relay Terminal, Female Relay Connector, 70 Amp Relay Terminal, 1/4 in. Female Relay Terminal, 3/8 in. Female Relay AR Tubing, 3/8 in. I.D. Black Convoluted 50 Foot Bulk AR Tubing, 1/2 in. I.D. Black Convoluted 25 Foot Bulk 151

192 56.1 Gas Main Harness (Continued) Part Number Serial No All Serial No All Serial No All Left Headlight Right Turn Signal (Option) Right Headlight ECU Connector 7 35 Parking Brake Switch Starter Solenoid 4 Brake Accessory (Option) Brake Pedal Switch 19 Tach / Speedometer Signal Fuel Sender Radiator Fan Tail Light Harness Connector 12 V Accessory Plug 3 Cab Stop Light (Option) 80 Left Turn Signal (Option) Dash Panel AT/MT Engine Harness Connectors / Ground Wires Speed Sensor Clutch Pedal Switch Buzzer Light Switch Speedometer Tach Signal Signal 36 B+ Starter Transmission Ground Wires Ignition Switch Turn Signal (Option) Flasher (Option) Back-Up Switch 34 4 Heater (Option) 6 Fuel Pump 7 Horn Button 4 Shift Solenoid 9 1 Back-Up Alarm Shift Switch Jumper Plug Positive Standoff Wires Optional Accessories 4 14 CAN Connector Horn Fuse Block #1 Fuse Shifter Light Fuse Block #3 Brake Fluid Reservoir Block # Brake Accessory (Option) Fuel Relay 17 Diagnostic Plug Fan Relay 18 Main Relay

193 Item Part No. Qty. Description Serial Number / Notes AR Tubing, 3/4 in. I.D. Black Convoluted 25 Foot Bulk AR Tubing, 7/16 in. I.D. Green Convoluted 25 Foot Bulk 23 N/S 1 Connector, 12 Contact Male MT Engine Harness Connector Terminal, Female Seal, Wire Plug, Cavity 24 N/S 1 Connector, 16 Contact Male AT Engine Harness Connector Terminal, Female Seal, Wire Plug, Cavity Plug, ECU Connector Connector, 4 Contact Male Terminal, Female Seal, Wire Connector, 3 Contact Female Terminal Seal, Wire Connector, 9 Contact Female Terminal Seal, Wire Terminal Seal, Wire Plug, 2 Wire Deutsch Lock, 2 Wire Deustch Terminal, AWG Male Pin Lock, 4 Wire Deutsch Terminal, AWG Socket Plug, 4 Wire Deutsch AR Turbing, 1/2 in. I.D. Green Convoluted 30 Inch Length 35 N/S 1 Connector, 60 Contact Connector, One Male Terminal AR Terminal, 1/4 in. Female Gauge 37 N/S 1 CAN Connector 153

194 57.1 Gas Engine Electrical Schematic Serial No All Serial No All Serial No All ECU See page 158 for Engine Harness 60 pin connector Bn/ Y e Gn/Wh 60 Pin ECU Connector Pins 1, 3-5, 8, 9, 11 12, 16-24, 26, 27, 31, 34-44,46-56, and Not Used Bk Wh/Rd Bk/Bn Bk/Wh Gn Gn/Wh Bk/Rd Bl/Wh Ye Bk/Gn Bk/Rd Rd/Gn Wh Pk Og CAN Connector Pins 1-3, 7-13, and 16 Not Used. Bu/Wh Bk Diagnostic Plug Bk/Rd Wh/Rd Rd/Gn Bk/Wh Og AT Engine Harness Connector Pins 2 and 16 Not Used Bk/Wh Og/Gn Bk Bu/Bk Wh/Ye Rd Bu Bu/Wh Bk/Rd Og/Bu Gn/Bu Gn/Wh Gn Gn/Pk Og/Gn Rd Og/Bu Gn Gn/Pk Gn/Bu Pk Shifter Switch (Automatic Transmission) P R N D 2 1 C Bn/Ye Wh/Pk Pk Wh Bk/Gn Bk/Rd Bn/Ye Wh/Pk Pk Rd Bk/Wh MT Engine Harness Connector Pins 2, 3, 5, 7 9, and 12 Not Used Bk/Wh Bk Wh/Ye Bu Bk/Rd Gn/Wh Bu/Bk Bu/Wh Shift Solenoid (Automatic Transmission) Wh/ Y e Bu Gn/Wh 154

195 A 10 A 15 A 25 A Bk Bk Bk/Rd Ye Ye Rd/Ye Rd/Bk Rd/Og Gn/Bk Bk/Gn Bk/Rd Bk/Rd Bk/Gn Bk/Rd Bk/Rd Rd/Gn Rd/Gn Bu Bu Bk/Wh Wh/Rd Wh/Rd Wh/Rd Gn/Wh Bn/Ye Gn/Wh Bn/Ye Pk Pk/Bu Pk/Bu Bk/Gn Bk/Gn Backup Alarm Bk Speedometer Signal Speed Sensor Og Og Og Wh/Rd Wh/Rd Bk Fuel Pump Fan Motor Fuel Relay Fan Relay Main Relay Shifter Light Rd Rd Rd Bn/Ye Bn/Ye Reverse Switch (Manual Transmission) Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Gn/Bk Wh/Ye Bu Wh Pk Wh/Pk Wh Pk Pk Wh/Pk Gn/Wh Wh/Ye Bu Gn/Wh Rd TURF TRUCKSTER

196 Gn/Bk Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Gn Bk/Wh 20 A Bk Ye Accessory Connector 1 Bk Ye/Rd Accessory Connector 2 Bk Ye/Rd Accessory Connector 3 Bk Rd Bk Ye Ye/Rd Ye/Rd Rd Rd Accessory Accessory Connector 4 Connector 5 10 A 10 A 10 A Wh/Gn Ignition Switch Wh/Gn Gn Gn/Bk Pk/Bu A I S ACC - B + A OFF - None ON - B +A+I Start - B+I+S B Clutch Switch (Manual Transmission) Wh/Pk Pk/Bu Wh/Og Pk Rd Rd Bn Wh/Pk Pk Rd Wh Tachometer Gas Tach Input Bn Engine Harness Connector 2 Brake Fluid Level Switch Rd Rd Bk Starter Solenoid Wh/Rd Wh/Og Wh Brake Fluid Level Voltmeter 4 5 Rd/Bk Rd/Bk Bk B S Wh/Rd Pre-Heat 6 7 Gn/Wh Temp Gauge High Beam 8 9 Wh/Ye Wh/Og Starter Fuel Guage Oil Pressure Fuel Sender Parking Brake Left Turn Bu Og Pk/Bu Gn/Bk Og Fuel Sender Bk Gn/Bk Tach Input 14 Wh/Rd Right Turn 15 Ye/Bk Ye/Bk - 12 V Overheat Alarm + 12 V Bk Wh/Bu Wh/Bu 18 Bk/Wh Coolant Overheat Dash Alarm Panel Bk Pk/Bu Parking Brake Switch Wh/Ye Bu Gn/Wh Wh/Og 156

197 T ai l Light Bn Bk Bn Bk Bn Bk Brake Light Og Bu/Bk Rd/Bk Single T ail Ligh t Harness Bu/Bk Rd/Bk Horn Button Horn Bk Bk/Rd Bk Rd Cab Stop Light Accesso r y Og/Bk Bk Brake Accesso r y Connector 1 Wh/Rd Bk Brake Accesso r y Connector 2 Og/Bk Bn Bn Rd Rd Wh Power Point Rd Wh 15 A 10 A 10 A 15 A Rd Wh/Rd Wh/Og Rd Y e Wh/Bu Bk/Ye Wh/Og Flasher ( T urn Signa l Accesso r y ) Brake P eda l Swit c h Y e Y e/r d Og/Bk T urn Signa l Accesso r y Bu/Bk Y e/b k Rd/Bk Y e/r d Og/Bk J umpe r Plug Og Og Og Gn/Bk Left Headlight Bu Bn Gn/Bk Bk L o w Bea m Bu Wh/Bu Y e/b k Left T ur n Signal Light Accesso r y Gn/Bk Bk High Beam L o w Bea m Wh Bu Wh Bn Bk Right T ur n Signal Light Accesso r y Y e/b k Bk High Beam Right Headlight Wh Wh/Og Wh/Og 157

198 58.1 Gas Engine Schematic Engine Harness ECU Connector Pins 17, 22, 23, 28, 29 30, 31, 32, 43, 45, 46, 48, 49, 51, 54, and 55 Not Used Bk Wh Rd Gn Og/Bk Ye/Bu Og Gn/Wh Gy/Bu Ye/Bu Bn/Wh Bn Bn/Bk Gn/Ye Gn Bk/Bu Ye Gn/Bu Bn/Rd Gn Bu/Wh Wh/Rd Wh Wh/Bk Bk Wh Wh Gn/Rd Gn/Ye Gn/Wh Gn/Rd Gy/Ye Rd/Bk Rd/Bk Bk/Bu Bu/Ye Og Bu/Ye Gn/Bk Rd/Bu Rd/Ye Bk/Bu Bu/Bk Bu/Wh Wh Rd Gn Air / Fuel Ratio Sensor Gn/Ye Ye Bk Gn/Ye Gn/Rd Gn/Rd Gy/Ye Bu/Ye Bu/Ye Bk/Rd Pressure Sensor Throttle Sensor Intake Air Temperature Bu/Ye Water Temperature Sensor Bu/Ye Gn/Wh Gn/Bk Pk Temperature Sender Ye/Bk Oil Pressure Sender Wh/Bu Bu/Wh Alt Bk/Wh Bk/Ye Pk Ye/Bk Bk/Rd Bk/Wh Ye/Bu Bn/Bk Bn/Wh Bk/Rd Gn Gn/Wh Bn Rd/Bk Rd/Bk Rd/Ye Rd/Bu Wh Gy/Bu Wh/Rd Wh Wh/Bk Wh Og Bk/Wh Bk/Rd Og/Bk Bk/Wh Og Bk/Ye Bu/Bk Pk Ye/Bu Ye/Bk Bu/Wh Bk/Rd Og/Bk Gn/Bu Wh/Bu Gn Bn/Rd Wh/Gn Pins 2, 3, 5, 7, 9, and 12 Not Used MT Engine Harness Connector AT Engine Harness Connector Pins 2 and 16 Not Used 15 Engine Harness Connector 2 158

199 159 Oxygen Sensor ISC Knock Sensor Crank Angle Sensor Crank Position Sensor Coil 1 Coil 2 Coil 3 M Injector #1 Injector #2 Injector #3 Gn Br/Bk Bn/Wh Bn Rd/Bk Rd/Ye Rd/Bk Rd/Bu Wh Br/Bk Bn/Wh Bk/Rd Gn Bn Gn/Wh Rd/Bk Rd/Bk Rd/Ye Rd/Bu Wh Gy/Bu Gy/Bu Wh/Rd Wh Wh/Bk Og Wh Bk/Wh Bk/Rd Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Wh Bk/Rd Bk/Rd Bk/Rd Bk/Rd Bk/Rd Bk/Rd Bk/Rd Og Bk/Rd TURF TRUCKSTER

200 59.1 Diesel Engine Electrical Schematic Serial No All Serial No All Automatic Transmission Controller Gn Bk Heater Accessory Ye Bk 20 A Gn Ye Accessory Connector 1 Accessory Connector 2 Ye/Rd Bk Ye/Rd Bk Ye/Rd Rd 10 A 10 A 10 A Wh/Gn Wh/Gn Gn Pk Pk Clutch Switch Pk Overheat Alarm Accessory Connector 3 Accessory Connector 4 Wh/Bu Rd/Bk Brake Fluid Level Switch Rd Bk Rd Bk Bk Bk Bk Tachometer Gas Tach Input Brake Fluid Level Voltmeter Pre-Heat Temp Gauge High Beam Wh/Bn Bn Rd/Bk Wh/Bk Wh/Ye Wh/Og Ignition Switch A I S ACC - B + A OFF - None ON - B +A+I Start - B+I+S B Bk Bk Rd Rd Power Point Wh/Bk Pk/Bu Wh/Rd Wh/Ye Rd/Bk Wh Pk Gn Rd Og Bk Fuel Guage Oil Pressure Fuel Sender Parking Brake Wh Og Pk/Bu Main Harness to Engine Harness Connector 1 Main Harness to Engine Harness Connector 2 Main Harness to Engine Harness Connector 3 Left Turn 13 Gn/Bk Diesel Tach Input 14 Wh/Rd Right Turn 15 Ye/Bk - 12 V Overheat Alarm Bk Wh/Bu + 12 V 18 Gn Dash Panel 160

201 Tail Light Bn Bn Bn Bk Bk Bk Og Bu/Bk Bu/Bk Brake Light Rd/Bk Single Tail Light Harness Rd/Bk Horn Button Horn Bk Bk Bk Rd Cab Stop Light Accessory Og/Bk Bk Brake Accessory Connector 1 Wh/Rd Bk Brake Accessory Connector 2 Og/Bk Bn 15 A 10 A 10 A 15 A Wh/Rd Wh/Og Rd Ye Wh/Bu Wh/Og Flasher (Turn Signal Accessory) Brake Pedal Switch Ye Ye/Rd Og/Bk Bu/Bk Ye/Bk Rd/Bk Ye/Rd Og/Bk Jumper Plug Og Og Og Wh/Bn Gn/Bk Main Harness to Engine Harness Connector 4 (Gas Units) Gn/Bk Bk Left Headlight Low Beam Bu Wh/Bu Bu Bn Turn Signal Accessory Left Turn Signal Light Accessory Gn/Bk Bk High Beam Low Beam Wh Bu Wh Bn Bk Right Turn Signal Light Accessory Ye/Bk Bk Ye/Bk High Beam Right Headlight Wh Wh/Og 161

202 Oil Cooler Fan Relay Oil Cooler Fan Motor Bk** Rd** Ye** Bn** 15 A Wh/Bk** Ye** Radiator Fan Relay Radiator Fan Motor Wires marked with ** are part of the oil cooler fan harness Bk* Bn* Ye* Rd* 40 A Ye* Wh/Bk* Wh/Bk** Wh/Bk* Main Harness Connector 3 Main Harness Connector 2 Main Harness Connector 1 Ye** Ye* Ye** Wires marked with * are part of the radiator fan harness Bk Og Rd Pk Bk Bk Ye Gn Gn Wh Wh Rd/Bk Wh/Ye Wh/Rd Pk/Bu Wh/Bk Rd Rd Og Wh/Rd L Gn P IG Wh Wh/Ye Alternator Rd B Rd Ye Temp Sender Parking Brake Switch Rd G 25 A Oil Pressure Switch Pk/Bu Bk Bk Wh/Bk Rd Gn Resistor Plug Bu 87A Gn Gn Ye Gn Wh 86 Gn Fan Switch 85 Gn Og Ye Rd Rd Rd Fuel Shutoff Relay 50 A Wh/Bk Wh/Gn Starter Solenoid Rd* Wh/Rd Rd Gn Fuel Sender Pre-Heat Relay Pk Bk Bk Fuel Solenoid Glow Plugs Gn Gn Wh/Gn Wh/Gn Ye Rd Rd Rd/Bk Diode Diode Rd** Bu Wh/Gn Wh/Rd S B Diode Wh/Bk Wh/Bk Bk Fuel Pump Wh/Gn Starter Bk Wh/Bk** Wh/Bk 162

203 INDEX G , G , , , 57, 59, 61, 64,.. 91, 93, 97, 101, 103, , 111, 115, , , , 97, G G , , , 97, 105, 111, 115, , , 91, 93, , 103, F G , , A A D , C D D , 61, 63, , , , , , , , , 87, , 103, 123, , 89, , , , , , 89, , , , , , G , 107, , , 103,

204 INDEX , 85, 91, 93, , 77, , 93, 101, 103, 109,...123, , 51, 53, 55, 57, , 103, , 63, 64, 99, 103,...105, 107, 109, , , 109, 123, , , 123, , 91, , , 93, 103, , , 61, 63, 99, 103,...105, 107, , , , , 79, 119, , G , , A , 83, , , 93, , , 111, , , , , , , , , , 99, , , , , , , , 87, , , , , , , , ,

205 INDEX , 125, , , , , , , , , , 83, 123, , , , , , 125, , , 87, , , 51, 55, 69, 81, 83, 97, 113, 119, 121, , , 47, 49, 53, 55,...57, 59, 67, 69, 79,...81, 83, 85, 91,..93, 97, 107, 111, , 117, 123, , 55, 57, 61, 63,...67, 69, 87, 89, 91,..93, 99, 103, , 49, 69, , 45, 81, , 83, , 55, 69, 81, 83, , 121, , , 55, 57, 59, 81,...83, 85, 91, 93, 97, , 117, 123, , 69, 85, 87, 91, 93, 101, 107, , 97, , , 83, 91, , 57, 67, 69, 77,... 81, , 115, , , 91, , 87, 89, , , , 63, 77, , 51, 59, 61, , , , 61, 63, 123, , , 67, , , , , , , , , , , 81, , , 97, , 91, 93, 97, , 61, 63, , , , 47, 49, 53, 57,.67, 79, 113, , 57, 123, , 51, 57, 79, 123, , , 59, , ,

206 INDEX , , , , , 77, , , , , 91, , 64, 97, , 69, 117, , 111, , 149, 151, , , 149, , 149, , , 147, , , , 149, , , , 149, , , , , 149, , , , , , , , , , , , , , , 111, , , , , , , , , , , , 103, , , , , , , , , , , , , G , , ,

207 INDEX , , , , , 149, , , , , , , , , , , , , , 91, , , 97, G , , 93, 95, , , G , 47, , , , G , , 127, , 127, , , , , , , , 87,

208

209

210 World Class Quality, Performance And Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO registration at all of our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Genuine Jacobsen Parts provide reliable, high-quality product support. Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Jacobsen er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001 og ISO registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere opbakket af originale Jacobsen-dele yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet. When Performance Matters. Jacobsen, A Textron Company Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England Engelsk selskabsregistreringsnr (0)

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Engine Powered Forklift ton

Engine Powered Forklift ton Engine Powered Forklift 1. - 7.0 ton 8FGCU1-30 8FGC3U-70U www.toyota-forklifts. Engine Powered Forklift 1. - 1.7 tonne Truck specifications 8FGCU1 8FGCU18 1.1 Manufacturer TOYOTA TOYOTA 1.2 Model 8FGCU1

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 417886-DK By Jacobsen Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 84063 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT 84064 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT, EC 8406 Suzuki K6 Gas

Læs mere

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012 SPARE PARTS LIST RIDERS R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 Ref Part No Description

Læs mere

Parts catalogue Rabbit Mower

Parts catalogue Rabbit Mower OREC ISSUED NO. RM97EU-1 Parts catalogue Rabbit Mower (EXPORT MODEL) RM97 MODEL CODE RM97 0292- CONTENTS FRAME 1-12 TRANSMISSION 13-21 HST 22-23 HANDLE 24-26 FRONT 27-30 CONTROL 31-35 CUTTING 36-42 SEAT

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866) LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual 17983-DK-Rev B Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual AR-522 68098 AR-522, Kubota V203-MT, WD, with ROPS 68098 AR-522, Kubota V203-MT, WD, med ROPS WARNING If incorrectly used,

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

V1903-TV ( ) V2203-TV ( )

V1903-TV ( ) V2203-TV ( ) R Diesel Engine SERVICE PARTS LIST for V90-TV (-00) V0-TV (-00) Tier Beginning With Serial Number A000 --0 Rev B SERVICE PARTS LIST DIESEL ENGINE V90-TV (-00) V0-TV (-00) Tier Beginning With Serial Number

Læs mere

Ref Partnumber Description GX390K1 Serial Numbers ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* ZE3-W01ZB STARTER ASSY.

Ref Partnumber Description GX390K1 Serial Numbers ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* ZE3-W01ZB STARTER ASSY. GX390K1(QX) E-11 RECOIL STARTER 001 28400-ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* 1 001 28400-ZE3-W01ZB STARTER ASSY., RECOIL *NH1* 1 002 28410-ZE3-W01ZA CASE COMP., RECOIL STARTER*R8* 1 002 28410-ZE3-W01ZB

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

APG 3009 Parts Manual

APG 3009 Parts Manual APG 3009 Parts Manual APG3009-A-0I-JD HEAD COVER COMP. BOLT JF340-A-01 $1.50 $3.00 APG3009-A-02-JD HEAD COVER WASHER COMP. JF340-A-02 $0.20 $0.40 APG3009-A-03-JD WASHER COVER PACKING JF340-A-03 $0.20 $0.40

Læs mere

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER - CRANKCASE 1 692-W0090-42-4D CRANK CYLINDER ASSEMBLY 1 2 688-15100-05-94 CRANKCASE ASSEMBLY.... 1 3 688-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 2 4 650-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 1 5

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish 2810629-Rev.B-DK Dealer s Manual Forhandlerens manual Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper med ROPS 67043 1900D Kubota D662-EB Engine 67043 1900D Kubota D662-EB- Motor WARNING

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition OPTIONS Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning 2811457ML1 (rev.0)-dk Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model:

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

SP40G001 40GKX GMC. Split system "Global Cassette" indoor unit. Spare parts 40GKX GKX

SP40G001 40GKX GMC. Split system Global Cassette indoor unit. Spare parts 40GKX GKX SP0G00 0GKX GMC Split system "Global Cassette" indoor unit Spare parts 0GKX 0-08-0 0GKX 08-08-05-060 0GKX 0-08-0 Split system "Global Cassette" indoor unit (Without electric heater) 8 7 9 6 5 0 5 6 7 8

Læs mere

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

REAR SHOCKS. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 REAR SHOCKS 1 J56-F2110-W0-00 REAR ARM COMP. (J56-F2110-00-00).......... 1 2 J10-22123-00-00. BUSH 1................. 2 3 90105-10359-00 BOLT, WASHER BASED..... 2 4 90185-10115-00 NUT, SELF-LOCKING........

Læs mere

01) BACK FRAME ASSEMBLY BOM ( )

01) BACK FRAME ASSEMBLY BOM ( ) NO. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. VENTE 01-3191-1537-00 BACK FRAME WELDING 1 01-3190-0071-00 BACK PLATE 1 01-3190-0116-00 BACK GROUND PLATE 1 01-3190-0119-00 ANGLE BAR (LONG) 2 01-3190-0120-00 ANGLE BAR

Læs mere

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Golfvogn - Golftrolley G150 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

MTX-70ER PARTS LIST ROBIN ER120D45000 ENGINE:

MTX-70ER PARTS LIST ROBIN ER120D45000 ENGINE: MTX-70ER ENGINE: ROBIN ER120D45000 PARTS LIST EN How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

Læs mere

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser BRUGSANVISNING USER MANUAL Gulv forhøjer Floor raiser MAX 200 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. Ideal use for: - Bariatric users. BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING

Læs mere

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P200. Technical datasheet Technical datasheet Key benefits Low, streamlined design Ideal in front of glazing to prevent cold draughts Available in two depths For high flexibility in usage Historical Kundenedfald Grøn energi Flat

Læs mere

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

GX270UT2(WKT) E 11 RECOIL STARTER (1)

GX270UT2(WKT) E 11 RECOIL STARTER (1) GX270UT2(WKT) E 11 RECOIL STARTER (1) 001 28400 Z5K 305ZA STARTER ASSY., RECOIL (COO) (FOR U.S.A.) 1 002 28410 ZE2 W01ZN CASE COMP., RECOIL STARTER *R280 * 1 002 28410 ZE2 W01ZN CASE COMP., RECOIL STARTER

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual 4229041-DK-Rev A Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Lightweight Fairway Mower with ROPS Letvægts-fairwayplæneklipper med ROPS 67978 LF 550, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD 67979

Læs mere