Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat



Relaterede dokumenter
Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat

Vejledning til fjernbetjening 2

Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning

Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat

Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Din umic. Tak. Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer for umic: Garanti: Købsdato:

Latitude Fuse Betjeningsvejledning

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Passport Fuse Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugermanual. Manuel d instruction

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret)

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Passport Shift Betjeningsvejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

RIC (Receiver in canal)- guide

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Vejledning til Unitron fjernbetjening

Motion S primax. Brugsanvisning

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Passport BTE Betjeningsvejledning. Moxi / Moda II

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

SecureEar. Brugervejledning

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Moxi 2 vejledning til receiver i kanal (RIC)

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

VoiceLink Brugervejledning

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Vejledning til utv 3

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

FJERNBETJENING (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning. Phonak PilotOne II

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

BeoLab 4 PC. Vejledning

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Phonak Virto B-Titanium

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Produktmanual. Wireless

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning udgave DA

Chime. Installationsvejledning

Lær din telefon at kende

Trådløst stereo-headset 2.0

Phonak CROS B Custom. Betjeningsvejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

S-650 Lydterapiapparat

Betjeningsvejledning

Transkript:

Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat

Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron Moxi Kisshøreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelse. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister med henblik på at udvikle avancerede, formålsdrevne løsninger til alle. Because hearing matters. Dit høreapparat Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 312 Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:

Oversigt Udskiftning af batterier Tænd/sluk Plustegn (+) Advarsel om lavt batteriniveau 2 biplyde hver 30. minut Batteristørrelse 312 tænd sluk åben Indholdsfortegnelse Overblik over dit høreapparat... 2 Advarsler... 4 Sådan sætter du høreapparatet fast på øret... 8 Sådan tænder/slukker du dit høreapparat... 10 Batterioplysninger... 11 Tip til første gang, du bruger høreapparatet... 14 Tinnitusmasker... 16 Betjeningsinstruktioner... 19 Sådan bruger du telefonen... 22 Sådan plejer du dit høreapparat... 25 Sådan rengøres høreapparatet... 26 Særlige funktioner på dit høreapparat... 28 Fejlfindingsvejledledning... 31 Service og garanti... 36 Overensstemmelsesoplysninger... 38 Oplysninger om og forklaring af symboler... 40 Feedback fra brugerne... 42 Yderligere bemærkninger... 43

Overblik over dit høreapparat 1 Ledning tilslutter højttalerenheden til dit høreapparat 2 Mikrofon lyden kommer ind i høreapparatet via mikrofonerne 3 Batterilåge/tænd og sluk luk lågen for at tænde dit høreapparat, åbn lågen på klem for at slukke dit høreapparat. Åbn lågen helt op for at få adgang til udskiftning af batteriet 4 Lydkuppel holder ledningen på plads i øregangen 5 Fastholdelsesstykke forhindrer lydkuplen og den tynde samling i at ryge ud af øregangen 6 Højttalerenhed forstærker lyden og sender den direkte ind i øregangen 7 Tilpasset øreprop holder høreapparatet på plads og indeholder højttalerenheden 2 3 2 3 1 4 5 6 1 7 6 2 3

Advarsler Høreapparatet bør kun anvendes i henhold til instrukser fra din læge eller fra din høreapparattilpasser. Høreapparatet genskaber ikke en normal hørelse, og det modvirker eller forbedrer ikke en hørenedsættelse, der stammer fra organbetingede omstændigheder. Du må ikke anvende dit høreapparat i områder med eksplosionsfare. Det er sjældent, der forekommer allergiske reaktioner i forbindelse med høreapparater. Men hvis du oplever kløe, rødme, ømhed, betændelse eller en brændende fornemmelse i eller omkring dine ører, informer da din høreapparattilpasser og kontakt din læge. Hvis der er dele tilbage i øregangen, når høreapparatet er taget af, hvilket er højst usandsynligt, skal du søge læge med det samme. Fjern høreapparatet i forbindelse med CT- og MRI-scanninger eller ved andre elektromagnetiske behandlinger. Du bør være særlig opmærksom på brugen af høreapparat, når det maksimale lydniveau overstiger 132 decibel. Der kan være en risiko, for at skade din resterende hørelse. Tal med din høreapparattilpasser for at sikre, at den maksimale lyd i dine høreapparater passer til netop din hørenedsættelse. Advarsler fra easy-t-magneten Sørg for, at magneten sidder ordentlig fast på telefonen. Hold løse magneter væk fra børn og dyr. Hvis magneten falder ind i øret, skal du kontakte din høreapparattilpasser. Hvis magneten sluges, skal du kontakte din læge med det samme. Magneten kan påvirke bestemt medicinsk udstyr eller elektroniske systemer. Sørg for, at du altid holder minimum 30 cm afstand mellem magneten (eller den telefon, der er udstyret med magneten) og pacemakere, kreditkort, disketter eller andre magnetfølsomme genstande. 4 5

En høj forvrængning under opkald eller telefonsamtale kan betyde, at mobiltelefonen/telefonrøret påvirkes af magneten. For at undgå skader, flyttes magneten til et andet sted på telefonrøret. Batteriadvarsler Efterlad aldrig dit høreapparat eller batterier et sted, hvor små børn eller dyr kan nå dem. Put aldrig høreapparater eller batterier i munden. Hvis et batteri sluges, skal du straks kontakte din læge. Forholdsregler Brugen af høreapparat er kun en del af genoptræningen af din hørelse: Auditiv træning og undervisning i mundaflæsning kan også være påkrævet. I de fleste tilfælde giver en uregelmæssig brug af høreapparat ikke fuldt udbytte. Når du har vænnet dig til dit høreapparat, bør du have det på hver dag. Dit høreapparat anvender de mest moderne komponenter for at give den bedst mulige lydkvalitet i alle lydsituationer. Kommunikationsenheder som for eksempel mobiltelefoner kan skabe interferens (en summelyd) i høreapparatet. Hvis du oplever interferens fra en mobiltelefon, der anvendes i nærheden, kan du minimere dette på en række forskellige måder. Skift dit høreapparat til et andet program, drej hovedet i en anden retning, eller find ud af, hvilken mobiltelefonen der skaber interferens, og bevæg dig væk fra den. Bemærkning til høreapparattilpasseren Lydkupler må aldrig sættes på kunder med perforerede trommehinder, blotlagte kaviteter i mellemøret eller øregangen, der er ændret af kirurgisk vej. I tilfælde af sådanne forhold, anbefaler vi at bruge en specialfremstillet øreprop. Mærkning Serienummeret og fremstillingsdatoen finder du på indersiden af batterilågen. 6 7

Sådan sætter du høreapparatet fast på øret Dit høreapparat kan være mærket med en farvekode, der er angivet som en lille prik på batterilågen: rød = højre øre; blå = venstre øre. Moxi Kiss med lydkupler 1. Sæt en finger på slangen der, hvor den er fastgjort til lydkuplen, og skub forsigtigt lydkuplen ind i øregangen. Slangen skal flugte med hovedet og ikke stikke ud. 2. Placer høreapparatet oven på øret. 3. Placer forlængerstykket i øret, så det hviler nederst i åbningen af øregangen. 1. 2. 3. Moxi Kiss med tilpassede ørepropper 1. Hold den tilpassede 1. øreprop mellem din tommel- og pegefinger. Åbningen skal pege ind mod øregangen, mens høreapparatet hviler oven på øret. 2. 2. Skub forsigtigt den tilpassede øreprop ind i øret. Øreproppen skal passe helt nøjagtigt og sidde behageligt i øret. 3. Placer høreapparatet oven på øret. 3. 8 9

Sådan tænder/slukker du dit høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå 5 sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparattilpasser, kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. åbn: Åbn batterilågen helt for at få adgang til og udskifte batteriet. 2. Batterioplysninger Hvis batteriet skal udskiftes, skal du åbne batterilågen helt for at få adgang til batterirummet. Lav batteriadvarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Efter den første advarsel kan du opleve en reduktion i lydkvaliteten. Dette er normalt og kan justeres ved at sætte nye batterier i høreapparatet. Hvis du ikke er i stand til at høre advarslen om lavt batteriniveau, kan din høreapparattilpasser justere tonen eller lydstyrken for advarslen. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Bemærk: Når du tænder og 3. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, slukker høreapparatet, mens indtil batterierne udskiftes, men afhængig af det sidder på øret, skal du tage batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden fat i den øverste og nederste del der udsendes en ny advarsel. Det anbefales af enheden med din pege- og derfor at batterierne udskiftes, når du hører den tommelfinger. Brug pegefingeren første advarsel. på din modsatte hånd til at åbne 10 og lukke batterilågen. 11

Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Skub batteriet med din tommel- og pegefinger mod den åbne side for at tage det ud. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet peger samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at batterilågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen. 1. 2. 3. 4. Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. Du forlænger batteriets levetid ved at huske at slukke dit høreapparat, når det ikke er i brug. Fjern batterierne, og lad batterilågen stå åben, når høreapparatet ikke er i brug. Herved fordamper den indvendige fugt. 12 13

Tip til første gang, du bruger høreapparatet 1. Begynd i et stille rum derhjemme for at vænne dig til den nye lydkvalitet. Lyde som et urs tikken, en computers summen, en mikroovns biplyd eller tøj og papirs raslen kan forekomme meget høje i starten, fordi du ikke har hørt dem ordentligt i lang tid. 2. Læs højt for dig selv, og find et passende niveau for din egen stemme, når du har høreapparatet på. 3. Tal med forskellige personer, og find ud af, hvordan du skelner mellem forskellige lydmønstre igen. 4. Det tager noget tid, inden du helt har vænnet dig til dit høreapparat og kan nyde fordelene ved det. 5. Anvend høreapparatet i så mange timer om dagen som muligt og i længere tid ad gangen hver dag. 6. Tag notater på bagsiden af denne brochure, skriv de besværlige situationer ned, og beskriv de ubehagelige lyde. Disse oplysninger hjælper din høreapparattilpasser med at finjustere enhederne, så de passer til dig. 7. Inddrag din familie og venner i indkøringsperioden. Bed f.eks. en person om at sætte tv'et på et behageligt lydniveau. 8. Når du er ved at vænne dig til at have høreapparatet på, kan du have det på i mere vanskelige lydmiljøer, f.eks. på kontoret, til fester eller i restauranter. Dette kan være vanskeligt, selv for personer med normal hørelse. Giv dig tid til at genvinde evnen til at høre i disse vanskelige situationer. 9. Gør høreapparatet til en fast del af hverdagen, og vær tålmodig, indtil du har lært dig at tolke lydene korrekt. 14 15

Tinnitusmasker Unitrons tinnitusmaskere er en bredbåndslydgenerator, som kan fås sammen med visse høreapparater. Tinnitusmaskere anvendes som lydterapi og bruges i individuelt tilpassede forløb for midlertidigt at modvirke ubehaget ved tinnitus. Det underliggende princip ved lydbehandling er at lægge én lyd over en anden (lydstimulering) for at afhjælpe patientens fokus på sin tinnitus og derved undgå de ubehagelige reaktioner. Lydbehandling sammen med vejledning er en etableret metode til behandling af tinnitus. Tinnitusmasker advarsler Hvis du oplever bivirkninger ved anvendelse af Unitrons tinnitusmaskere, skal du stoppe med at anvende enheden og opsøge lægen for at få råd og vejledning. Bivirkninger kan bestå i hovedpine, kvalme, svimmelhed, hjertepalpitationer eller reduktion af hørelsen (f.eks. formindsket tolerance over for høje lyde, uklar eller tiltagende uklar tale som følge af tinnitussen). I henhold til OSHA-regulativet (Occupational Safety and Health Administration, U.S.A.) kan volumen på Unitrons tinnitusmaskere indstilles på en lydstyrke, som ved længere tids anvendelse kan medføre permanent høreskade. Hvis lydstyrken på dit høreapparats tinnitusmasker er indstillet på et sådant niveau, skal du rådføre dig med din høreapparattilpasser, som kan fortælle dig, hvor lang tid pr. dag du må anvende tinnitusmaskeren. Tinnitusmaskeren bør aldrig anvendes, hvis lydstyrken opleves ubehagelig. Bemærk: U.S. føderale lovgivning indskrænker at dette produkt kun må sælges af autoriserede høreapparatspecialister. 16 17

Vigtige oplysninger Unitrons tinnitusmaskere genererer lyde, som anvendes som del af dit individuelt tilpassede program til afhjælpning af dine tinnitus-gener. Tinnitusmaskere bør kun anvendes efter vejledning fra sundhedspersonalet med hørelse som speciale. For at tage godt vare på sit helbred er det vigtigt for personer med tinnitus at få en autoriseret ørelæges faglige vurdering, inden anvendelse af en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at tinnitusfremkaldende sygdomme, der kan behandles medicinsk, påvises og behandles, før der iværksættes brug af en lydgenerator. Unitrons tinnitusmasker er beregnet til personer over 18 år, som oplever både hørenedsættelse og tinnitus. Betjeningsinstruktioner Dit høreapparat kan justeres ved hjælp af en Unitron-fjernbetjening (valgfri). Fjernbetjening Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken eller balancen mellem komfort og klarhed. Programkontrol Hver gang du trykker på knappen, skifter du til et nyt høreprogram. Program 1 1 bip (f.eks. automatisk program) Program 2 2 biplyde (f.eks. tale i støjende omgivelser) Program 3 3 biplyde (f.eks. easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musik) 4 biplyde Easy-t/telefon (se s. 22) kort melodi Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. 18 19

Volumenkontrol Hvis din fjernbetjening er blevet konfigureret til at justere lydstyrken, kan du justere lydstyrkeniveauet ved at trykke på + eller knappen. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Indstilling af lydstyrke Anbefalet lydstyrkeniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydstyrkeniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde Minimumslydniveau 2 biplyde Balance mellem komfort og klarhed Hvis din fjernbetjening er blevet konfigureret til at justere komfort-klarhed kontrollen, kan du justere balancen mellem komfort og klarhed ved at trykke på + eller knappen. Efter hvert tryk skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling. Høreapparatet bipper, når du ændrer balancen mellem komfort og klarhed. Balance mellem komfort og klarhed Biplyde Den ideelle balance mellem 1 bip komfort og klarhed Øger klarheden af lyden kort bip Øger lyttekomforten kort bip Maksimal klarhed af lyden 2 biplyde Maksimal lyttekomfort 2 biplyde Tinnitusmasker Hvis din fjernbetjening er blevet konfigureret til at justere tinnitusmaskeren, kan du justere støjniveauet, når dit høreapparat er indstillet på et tinnitusmaskeringsprogram. For at justere støjniveauet skal du trykke på + for at øge lyden og for at reducere lyden. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Indlæring Dine høreapparater vil lære dine justeringer i forskellige miljøer at kende, hvis denne funktion er aktiveret af din høreapparattilpasser. Med tiden vil høreapparatet justere standardindstillingerne til de niveauer, du anvender mest. Din høreapparattilpasser kan hjælpe dig med at identificere dine forskellige indstillinger. 20 21

Sådan bruger du telefonen Da alle telefoner ikke fungerer ens, kan du opleve forskellige resultater med forskellige telefoner. Du kan bruge de fleste telefoner ved blot at holde modtageren op til øret uden at skulle skifte til et fast telefonprogram på dit høreapparat. Husk at flytte telefonrøret lidt op eller ned, for at finde den position, hvor lyden er optimal for dig. Afhængig af hvilken telefontype du bruger, har din høreapparattilpasser muligvis valgt et fast telefonprogram på dit høreapparat. Dit høreapparat har derfor muligvis et automatisk telefonprogram (easy-t-funktion), der automatisk skifter til et fast telefonprogram, når en telefonmodtager er i nærheden af dit høreapparat. Du hører en kort melodi, der indikerer, at du er i telefonprogrammet (easy-t). Når modtageren flyttes væk fra høreapparatet, skiftes der automatisk tilbage til det forrige høreprogram. Hvis høreapparatet ikke automatisk skifter til telefonprogrammet, når telefonmodtageren er placeret i nærheden, skal magneten til easy-t-høreapparater sættes fast på telefonmodtageren. Magneten er beregnet til at styrke magnetfeltet på øresnegle til telefoner, der understøtter høreapparater. Sådan sætter du den valgfrie easy t magnet på: 1. Rengør telefonmodtageren. Hold magneten tæt på lyttedelen af din telefonmodtager, og slip den. Magneten vil vende 1. til den relevante side, og søge den optimale position på telefonrøret. 2. Placer den dobbeltsidede tape i den optimale position på 2. telefonmodtageren. 22 23

3. Sæt magneten fast på tapen. Din høreapparatspecialist kan også have opsat et telefonprogram, som du har tilgang til med din valgfrie fjernbetjening. Hvis dit apparat er konfigureret til brug sammen med det trådløse udirect 2-ekstraudstyr til halsen, kan du muligvis drage nytte af muligheden for håndfri Bluetooth. For yderligere oplysninger henvises der til udirect 2-brugervejledningen. Hvis DuoLink er aktiveret i det automatiske telefonprogram, synkroniseres begge høreapparater, og hørepreferencerne for det modsatte øre skifter også, når det automatiske telefonprogram aktiveres. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. 3. Sådan plejer du dit høreapparat Åbn batterilågen, når apparatet ikke er i brug. Fjern altid dit høreapparat, når du anvender hårprodukter. Høreapparatet kan blive tilstoppet og ophøre med at fungere ordentligt. Du må ikke have høreapparatet på i bad eller sænke det ned i vand. Hvis dit høreapparat bliver vådt, må du ikke forsøge at tørre det i ovnen eller mikroovnen. Rør ikke ved nogen af kontrollerne. Åbn straks batterilågen, og lad høreapparatet tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt dit høreapparat mod ekstrem varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt). Sørg for, at du ikke drejer eller presser på slangen, når dit høreapparat ligger i æsken. Regelmæssig brug af en fugtfjerner, f.eks. et Dri Aid-kit, kan hjælpe med at forebygge korrosion og forlænge levetiden for dit høreapparat. 24 25

Undgå at tabe høreapparatet eller slå det mod hårde overflader. Sådan rengøres høreapparatet Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Du må ikke anvende alkohol til rengøring af dit høreapparat, ørepropperne eller lydkuplerne. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet eller ørepropperne, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Tilpassede ørepropper og lydkupler Rengør lydkuplernes og øreproppernes yderside dagligt med en fugtig klud. Undgå, at der kommer vand i og omkring højttalerenhederne (mikrofonbeskyttelse) og de tilpassede ørepropper. Bemærk: Slangerne, højttalerne, lydkuplerne eller de tilpassede ørepropper må aldrig renses eller sænkes i vand, da vanddråber kan blokere for lyden eller beskadige høreapparatets elektriske dele. Du kan eventuelt få hjælp af din høreapparattilpasser til at udskifte lydkuplerne hver 3.-6. måned. Hvis dine ørepropper kræver yderligere rengøring, kan ørevoksfilteret være tilstoppet og skal derfor udskiftes. Kontakt din høreapparattilpasser. 26 27

Særlige funktioner på dit høreapparat Komfort-klarhed kontrol Dit høreapparat justeres automatisk til at fokusere på tydeligere tale eller lyttekomfort i støjende situationer. Nogle Moxi Kiss-modeller indeholder en kontrol til justering af balancen mellem komfort og klarhed. Hvis du skruer op for balancen mellem komfort og klarhed, tvinges høreapparatet til at fokusere mere på klarhed af tale. Hvis du skruer ned for balancen mellem komfort og klarhed, tvinges høreapparatet til at dæmpe baggrundsstøj og give mere lyttekomfort. Du kan justere komfort-klarhed kontrollen via en fjernbetjening. Tal med din høreapparattilpasser om, hvilke kontroller der er programmeret til at justere balancen mellem komfort og klarhed. Når du justerer balancen mellem komfort og klarhed, vil dit høreapparat gradvist lære dine foretrukne indstillinger for denne at kende. Binaural telefon Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en fastnet- eller mobiltelefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. udirect 2 og utv 2 udirect 2 og utv 2 er ekstraudstyr til Moxi Kisshøreapparater. udirect 2 giver dig nem, håndfri adgang til enheder med Bluetooth, f.eks. mobiltelefoner. Det har også et fastkoblet lydstik, der kan kobles til f.eks. Mp3-afspillere. udirect 2 indeholder også fjernkontrolfunktioner til justering af dit høreapparat for at forbedre hørekomforten. utv 2 anvendes sammen med udirect 2 til at overføre lyd direkte fra dit tv til dit høreapparat. utv 2 kan også overføre lyd fra stereoanlæg, computere og andre lydkilder. 28 29

Du kan finde flere oplysninger om brugen af udirect 2 eller utv 2 i brugervejledningen til det pågældende udstyr. Kontakt din høreapparattilpasser for at få flere oplysninger om, hvordan du får fat i udirect 2 eller utv 2. Fejlfindingsvejledledning Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Batteriet er sat i omvendt Sæt batteriets plusside (+) opad Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonåbning Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din høreapparattilpasser Søg råd hos din høreapparattilpasser 30 31

Årsag Ikke højt nok Mulig løsning Årsag Intermitterende lyde Mulig løsning Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hørelsen ændres Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Skru op for lyden. kontakt din høreapparattilpasser vedr. modeller uden manuel lydstyrkeregulering, eller hvis problemet fortsætter Udskift batteriet Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Indsæt forsigtigt igen Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din høreapparattilpasser Lavt batteriniveau Dårlig batterikontakt To lange biplyde Lavt batteriniveau Hyletone Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Tag dem ud, og indsæt forsigtigt igen Fjern hånden/tøj fra øret Søg råd hos din høreapparattilpasser Tilstoppet mikrofonåbning Søg råd hos din høreapparattilpasser 32 33

Årsag Ikke klar, forvrænget Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Lavt batteriniveau Tilstoppet mikrofonåbning Mulig løsning Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se Rengøring af dit høreapparat. Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Årsag Svage på telefonen Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Mulig løsning Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se Sådan anvender du telefonen Søg råd hos din høreapparattilpasser Kontakt sundhedspersonalet med hørelse som område, hvis du har et problem, der ikke optræder i vejledningen. Tilpassede ørepropper/lydkupler falder ud af øret Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Søg råd hos din høreapparattilpasser Se Sådan sætter du dit høreapparat fast. Indsæt forsigtigt igen 34 35

Service og garanti Hvis dit høreapparat skal repareres, bedes du venligst kontakte din høreapparattilpasser. EnRoute-garanti Hos Unitron er vi stolte over at være en internationalt førende producent af høreapparater, og vi kan derfor tilbyde dig en EnRoute-garanti, som gælder fra den dag, du køber dit høreapparat. Hvis du ønsker oplysninger om de lande, hvor din EnRoute-garanti er gyldig, bedes du gå på unitron.com/enroute. Din garanti dækker produktions- og materialedefekter i selve høreapparatet, men det dækker ikke tilbehør som f.eks. batterier, slanger, ørepropper eller eksterne modtagere. Din EnRoute-garanti er kun gyldig ved samtidig visning af dit EnRoute-garantikort eller kvittering. Din EnRoute-garanti påvirker ikke de juridiske rettigheder, som du kan have under gældende national lovgivning om køb af forbrugsgoder. Din garanti dækker ikke skade som følge af forkert håndtering eller behandling, eksponering for kemikalier eller utilbørlig belastning. Skade, som er forvoldt af tredjepart eller uautoriserede servicecentre, sætter garantien ud af kraft. Din garanti omfatter ikke serviceydelser udført af din høreapparattilpasser på dennes kontor. 36 37

Overensstemmelsesoplysninger Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Unitron, at dette Unitron-produkt overholder kravene fremsat i henhold til EU-direktivet vedr. medicinsk udstyr (Medical Devices Directive 93/42/EEC) og EU-direktivet om radioog teleterminaludstyr (the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC 1999/5/EC). Du kan se hele overensstemmelseserklæringen hos producenten. Det høreapparat, der er beskrevet i denne brugervejledning, er certificeret i henhold til: Standardhøresystem USA Canada FCC ID: VMY-UWCRT2 IC: 2756A-UWCRT2 Bemærkning 1 Denne enhed overholder del 15 i FCC reglerne og RSS-210 reglerne i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2) denne enhed skal acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønskede funktioner. Bemærkning 2 Ændringer eller modifikation af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Unitron, kan ophæve FCC-godkendelsen til betjening af denne enhed. Bemærkning 3 Denne enhed er testet, og den overholder grænserne for digitale enheder i klasse B i henhold til kapitel 15 i de amerikanske FCC regler (Federal Communications Commission) og ICES 003 kravene (Interference-Causing Equipment Standard), fremsat af Industry Canada. Disse begrænsninger er udarbejdet for at give en form for beskyttelse mod skadelig interferens i installationer til privat brug. Denne enhed genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til vejledningen, kan den forårsage skadelig interferens til radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der opstår interferens i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens til radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at korrigere interferensen med en eller flere af følgende metoder: Drej eller omplacer modtagerantennen Øg afstanden mellem udstyret og modtageren Slut enheden til en stikkontakt, der er forbundet med et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp Australien: Leverandørkodenummer N15398 New Zealand: Leverandørkodenummer Z1285 38 39

Oplysninger om og forklaring af symboler xxxx CE-symbolet er en bekræftelse fra Unitron af, at dette Unitron-produkt overholder kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EC vedrørende radio- og teleterminaludstyr. Tallene efter CE-symbolet er antallet af konsulterede certificerede organer i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne brugervejledning. Driftsbetingelser: Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. 0 til 55 C og en relativ luftfugtighed på < 95 % (ikke kondenserende). Transport- og opbevaringsbetingelser: Temperatur: 20 til +60 C. Fugtighed ved transport: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Fugtighed ved opbevaring: 0 % til 70 %, hvis apparatet ikke er i brug. Atmosfærisk tryk: 200 hpa til 1500 hpa. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksomme på de relevante advarsler i denne brugervejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Overensstemmelsesmærkat for Australian EMC and Radiocommunications. Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad sundhedspersonalet med hørelse som område bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet. Dette produkt har et indbygget batteri, som ikke kan udskiftes. Forsøg ikke at åbne produktet eller tage batteriet ud, da det kan medføre personskade og beskadige produktet. Kontakt den lokale genbrugsstation med henblik på fjernelse af batteriet. Symbolet indikerer at dette produkt overholder bestemmelserne for applikationer af Typen B af EN 60601-1. Overfladen på høreapparatet er specificeret som Type B applikation. Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Unitron sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne 40 41 tilhører deres respektive ejere.

Feedback fra brugerne Angiv dine specifikke behov eller problemer, og tag dem med til dit første tjek, efter du har fået høreapparatet. Dette hjælper din høreapparattilpasser med at opfylde dine behov. Yderligere bemærkninger 42 43

Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Unitron Danmark Østre Hougvej 42-44, 5500 Middelfart Du kan finde en liste over virksomheder i Unitron-gruppen på www.unitron.com/dk

Distributør 12-042 029-5917-08 unitron.com/dk