SWING & JAZZ LED Recessed Spots. Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør. Remplacer la lampe Lamp vervangen Udskiftning af lampen



Relaterede dokumenter
Crystal FLAIR. Nettoyage / Entretien. Udskiftning af pærer. Rengøring / Pleje. Installation. Installatie. Installation

CRYSTAL PLATO OCTA. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning NL - DK -

Crystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX

MADISON. Remplacement de la lampe Lampen vervangen. Caractéristiques techniques Technische gegevens. Reiniging / Verzorging MADISON CRL HID

Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System. Installation Installatie Installation FR - NL - DK -

CRYSTAL ATTRACTION. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning FR - NL - DK -

CRYSTAL BLOOM. Pièces fournies Leveringsomvang Leveringsomfang. Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til montagen

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

Montageoversigt dørlukkere

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

Dørlukker DORMA TS 83

Directive CEM. Olivier HEYER

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

IVSC

Rosemount Guided Wave Radar

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Dørlukker med glideskinne TS 92 DORMA. i Contur Design. reddot design award winner 2005

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Byggevejledning VERMONT. 2008/4 Gouderak B.V

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400 niveautransmitter

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Leben im Bad Living bathrooms. SensoWash e. Datablad til forinstallation # # #

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Signalhorn 105 db (A)

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

solar stand swift smart secure

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave

In Car Video IVSC Betjenings- og monteringsvejledning.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Links MAJOR V _00_03/17

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Lynvejledning til basis fjernbetjeningen Nucleus CR210

TIH 500 S / TIH 700 S

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Darling New # DN 7258

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat.

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat.

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Fag: Fransk Niveau: klasse

Betjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

290612_00_03/17 V10317

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer!

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

Cu-mini. Mindre fordelingstavler

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer:

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

Technical specification

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

MATRIC-G/LINEAR DIRECT

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT 7. Fitting of extension Montage von verlängerung L mm L1 + 3/8"

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Audioapparater, videoapparater og lignende elektroniske apparater Sikkerhedskrav

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Transkript:

l SWING & JAZZ LED Recessed Spots FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging Rengøring / Pleje Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Sikkerhedsanvisninger Caractéristiques techniques Technische gegevens Tehniske data Adresses Adressen Adresser Remplacer la lampe Lamp vervangen Udskiftning af lampen

Pièces fournies Leveringsomvang Leveringsomfang Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til montagen Lampe JAZZ Lamp JAZZ JAZZ lampe ou - of - eller Lampe SWING Lamp SWING SWING lampe Clé plate à fourche (SW 5) Steeksleutel (SW 5) Gaffelnøgle (nøglevidde 5) Embase Inbouwpot Indbygningsskål Pièce inférieure Onderste gedeelte Underdel Tournevis (taille 3) Schroevendraaier (maat 3) Skruetrækker (str. 3) Joint Pakking Tætning Tournevis (IP 0) Schroevendraaier (IP 0) Skruetrækker (IP 0) Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør ALIMENTATION ELECTRIQUE 4V DC IP67 POWER SUPPLY 4V DC IP67 STRØMFORSYNING 4V DC IP67 entrée - in - ind: 00-64 V AC sortie - uit - ud: 00 W 30 mm x 65 mm x 65 mm A.9967 NR 500 03 ALIMENTATION ELECTRIQUE 4V DC POWER SUPPLY 4V DC STRØMFORSYNING 4V DC entrée - in - ind: 0-40 V AC sortie - uit - ud: 0 W 60 mm x 60 mm x 3 mm A.9943 NR 500 0 BOITIER DE COMMANDE LED RGB CONTROL UNIT LED RGB STYREENHED LED RGB entrée - in - ind: 4 V DC sortie - uit - ud: 5 W / canal - channel - kanal 03 mm x 67 mm x 30 mm A.9943 NR 000 30 Maximum maximum Maksimum ou - of - eller ou - of - eller 95 SWING DW 48 JAZZ DW x Contol Unit LED RGB 9 SWING DW 0 JAZZ DW x Contol Unit LED RGB 0 SWING/JAZZ RGB 8 SWING/JAZZ RGB Pince coupante de côté Kabeltang Skævbider Pince à sertir Crimptang Krimptang pour monter les cosses des fils voor de montage van de draadlussen til montage af ledningens endeøskner

Préparer l embase Inbouwschaal voorbereiden Forberedelse af indbygningsskålen Montage de l embase Inbouwschaal monteren Montering af indbygningsskål Options de branchement Aansluitmogelijkheden Tilslutningsmuligheder 4 V * * 0-40 V 4 V 0-40 V Fixer le pot d encastrement Inbouwpot fixeren Fastgør indbygningsskålen Visser au sol à travers le trou Door gat in bodem vastschroeven Fastskrues via hullet i bunden 4 V 4 V 4 V 4 V Poser le cache de protection Veiligheidsdeksel aanbrengen Anbring beskyttelsesafdækningen LED DW: LED RGB: * Régulateur de puissance optionnel * Régulateur de puissance/unité de contrôle optionnel Voorschakelapparaat optioneel Voorschakelapparaat/regeleenheid optioneel Forkoblingsenhed valgfri Forkoblingsenhed /styreenhed valgfri Retirer le cache de protection Veiligheidsdeksel verwijderen Fjern beskyttelsesafdækningen Enfoncer le passe-câble Kabeldoorvoer losbreken Bræk kabelindføringen af Faire passer le câble Kabels doorvoeren Før ledningen igennem 3 4 évite les salissures vermijdt verontreinigingen forhindrer tilsmudsning Sceller le pot d encastrement Inbouwpot ingieten Støb monteringsskålen fast Bord supérieur de la base aligné avec les bords du pot d encastrement Bovenkant afgewerkte vloer gelijk met rand van inbouwpot Overkanten af det færdige gulv skal flugte med indbygningsskålens overkant Laisser prendre Laten verharden Lad det hærde Laisser suffisamment de câble Voldoende kabels laten staan Før et tilstrækkeligt langt stykke ledning igennem Durée en fonction de l agent de scellage Duur afha nkelijk van vulmiddel Hærdetiden afhænger af fyldmaterialet 3 Positionner le pot d encastrement Inbouwpot positioneren Placér indbygningsskålen Bord supérieur de la base aligné avec les bords du pot d encastrement Bovenkant afgewerkte vloer gelijk met rand van inbouwpot Overkanten af det færdige gulv skal flugte med indbygningsskålens overkant 5 Retirer le cache de protection Veiligheidsdeksel verwijderen Fjern beskyttelsesafdækningen

3 Effectuer le raccordement électrique Elektrisch aansluiten Elektrisk tilslutning 4 Assembler la lampe Lamp samenstellen Samling af lampen 30 cm Couper le fusible de l alimentation électrique! Zekering van de stroomkabel scheiden! Afbryd sikringen til netledningen! 7 cm Ajuster la longueur du câble Kabellengte instellen Indstil ledningslængden Mettre le câble à la longueur voulue Kabels op de juiste lengte afsnijden Afkort ledningen Faire passer le câble à travers le socle Kabels door onderste gedeelte voeren Før ledningen gennem underdelen Poser le socle Onderste gedeelte opzetten Sæt underdelen på Faciliter le passage si nécessaire Doorvoer evt. losmaken Løsn. evt. kabelindføringen Une seule position de montage possible Slechts één montagepositie mogelijk Der er kun mulighed for én monteringsposition 3 Poser le joint Pakking opzetten Sæt tætningen på 3 Visser le socle Onderste gedeelte vastschroeven Skru underdelen fast Serrer avec précaution Gematigd aantrekken Spænd moderat fast 4 (SWING FRL SS LED DW) Raccorder les fils de la lampe Lampdraden aansluiten Tilslut lampernes ledninger 4 Serrer le passe-câble Kabeldoorvoer aantrekken Spænd kabelindføringen fast Observer la bonne polarité! Let op de juiste plaatsing van de polen! Husk at vende polerne rigtigt! Serrer avec précaution Gematigd aantrekken Spænd moderat fast SWING FRL SS LEDDW JAZZ FRL SS LEDDW SWING FRL SS LEDRGB JAZZ FRL SS LEDRGB

5 Lamp Insérer la lampe inzetten Indsætning af lampen Remplacer la lampe (Quand l ampoule tombe en panne) Lamp vervangen (bij lampuitval) Udskiftning af lampen (ved lyskildesvigt) Enfoncer la lampe Lamp richten Ret lampen ind Retirer la lampe avec précaution Lamp voorzichtig uitdraaien Træk forsigtigt lampen ud Ne pas plier/coincer le câble Kabels niet buigen/klemmen Undgå at knække/klemme ledningen Couper le fusible de l alimentation électrique! Zekering van de nettoevoer verbreken! Afbryd sikringen til forsyningsledningen! Pousser la lampe à l intérieur Lamp erin drukken Tryk lampen ind Enlever le socle Onderste gedeelte verwijderen Fjern underdelen Réparation pouvant être effectuée par un technicien exclusivement Reparatie uitsluitend door vakkundig personeel Reparationer må kun udføres af fagfolk 3 (SWING FRL SS LEDDW) Remplacer toute la lampe Volledige lamp vervangen Udskift hele lampen Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging Rengøring / Pleje Ne pas exposer le produit à des nettoyants chimiques ou à des vapeurs de chlore. Het product mag niet blootgesteld worden aan reinigingschemicaliën en chloorwaterdampen. Produktet må ikke udsættes for rengøringskemikalier og klorvandsdamp. Utiliser exclusivement des chiffons / peaux de chamois légèrement humides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeemlappen. Brug som hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. Eviter tout recours à des nettoyants. Vermijd de toevoeging van reinigingsmiddelen. Undgå enhver form for tilsætning af rengøringsmidler. 4 5 L ampoule NE PEUT PAS être remplacée! Lamp kan NIET worden vervangen! Lyskilden kan IKKE udskiftes! Replacer le socle Onderste gedeelte aanbrengen Sæt underdelen på plads Faire entrer la lampe en appuyant Lamp indrukken Tryk lampen ind

Cher client Geachte klant Kære kunde Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Sikkerhedsanvisninger Vous venez de faire l acquisition d un produit de qualité supérieure Swarovski. Incomparable et unique en son genre : Cet éclairage est signé Swarovski. Il produit de fascinants jeux de couleurs spectrales au plafond et au mur. Le cristal poli du leader mondial Swarovski ouvre de nouvelles dimensions dans l éclairage. Le cristal de Swarovski fascine par sa brillance, il est exceptionnel. Entretenu correctement, votre produit raffiné conservera toute sa valeur. La présente notice contient des indications importantes pour le montage, la maintenance et l entretien. Conservez-la après le montage comme ouvrage de référence de votre produit. U heeft een Swarovski-product gekocht van een hoogwaardige kwaliteit. De verlichting van Swarovski is onvergelijkbaar en uniek met zijn betoverende, spectrale kleurenspel op het plafond en tegen de muur. Swarovski, de wereldwijde marktleider in geslepen kristal, biedt u nieuwe dimensies in lichtvormgeving. De flonkering van Swarovski-kristal is fascinerend en buitengewoon mooi. De waarde van uw exclusieve product blijft door de juiste verzorging bewaard. In de brochure treft u belangrijke montage-, onderhoudsen verzorgingsinstructies aan. Bewaar de gebruiksaanwijzing als naslagwerk voor uw product; ook na de montage. De har købt et førsteklasses produkt fra Swarovski. Uforlignelig og enestående: Det er belysning fra Swarovski med fascinerende spektrale farvespil på loft og vægge. Slebet krystal fra Swarovski, som er førende på verdensmarkedet, åbner nye dimensioner inden for lysdesign. Brillians fra Swarovski-Krystal fascinerer, er usædvanlig. Værdien af Deres eksklusive produkt bevares med den rigtige pleje. Brochuren indeholder vigtige anvisninger om montering, vedligeholdelse og pleje. Opbevar også vejledningen efter montering som opslagsværk for Deres produkt. Utilisation conforme aux normes / Indications Gebruik volgens de voorschriften / Opmerkingen Korrekt brug / anvisninger Les lampes sont conçues pour un usage intérieur et extérieur. Ne pas exposer au sel d épandage. La lampe peut supporter un poids maximum de 000 kg (0 kn) (cf. norme 60598--3 Annexe A, Tableau A, ligne ). De lampen mogen zowel binnen als buiten worden ingezet. Niet blootstellen aan strooizout. De lamp mag met max. 000 kg (0 kn) worden belast (zie norm 60598--3 appendix A, tabel A, bijz. regel ). Lamperne må kun anvendes til indvendig og udvendig belysning. Undgå, at lamperne bliver udsat for vejsalt. Lampen må maks. blive belastet med 000 kg (0 kn) (se standard 60598--3 bilag A, tabel A, spec. linje ). Conçue pour un montage horizontal /vertical aux murs/plafonds/objets d ameublement. Le module de montage est vissé au mur ou au sol. Voor horizontale/verticale montage aan wanden/bodems/decoratieelementen geschikt. De inbouwpot wordt aan de wand of op de grond vastgeschroefd. Egnet til horisontal/vertikal montering på vægge/gulve/inventar. Indbygningsskålen skal fastskrues i væggen eller i gulvet. Ne pas monter le cristal LED intégré en dirigeant son rayonnement vers le bas ou obliquement vers le bas. Het LED-inbouwkristal mag nooit naar beneden / schuin naar beneden worden gemonteerd. LED-indbygningskrystallet må aldrig monteres, så det stråler nedad / skråt nedad. Usage extérieur : utiliser des raccordements étanches conformément à IP67. Buiten: gebruik maken van waterdichte verbindingen volgens IP67. Udvendig montage: Anvend vandtætte samlinger iht. IP67. Conformément aux normes IEC/EN 6347 et 6558, utiliser exclusivement des régulateur de puissance LED appropriés (4 V stabilisés) munis de disjoncteurs à fusibles. Uitsluitend gebruik maken van geschikte, van de zekering verbroken LED voorschakelapparaten (4V gestabiliseerd) volgens norm IEC/EN 6347 en 6558. Anvend udelukkende adskilte LED forkoblingsenheder (4V stabiliseret) iht. standard IEC/EN 6347 og 6558. Avant le montage, veiller à couper toutes les lignes d alimentation du réseau électrique. Voor de montage moet verzekerd zijn dat alle aansluitleidingen van het stroomnet gescheiden zijn. Inden montagen skal man sikre sig, at der ikke er nogen ledninger, der er tilsluttet strømforsyningsnettet. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à effectuer le montage des luminaires. De montage van de lampen mag uitsluitend door elektrotechnici worden uitgevoerd. Lamperne må kun monteres af faglærte elektrikere. Seul un technicien est autorisé à remplacer les câbles/lampes endommagés. Vervanging van beschadigde kabels/lampen uitsluitend door een vakman. Udskiftning af beskadigede ledninger/lamper må kun foretages af fagfolk. Swarovski décline toute responsabilité en cas de montage non conforme aux règles de l art, raccordement non autorisé, manipulation, transformation arbitraire ou modifications. Swarovski aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ondeskundige montage, verboden aansluiting, manipulatie, ongeoorloofde ombouw of veranderingen. Swarovski hæfter ikke for forkert montage, uautoriseret tilslutning, manipulation samt ændringer og ombygning, der er foretaget på egen hånd. Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. Se conformer aux réglementations locales. Geen huisafval. Moet verwijderd worden in overeenstemming met de lokale voorschriften. Bør ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter.

Responsabilité Aansprakelijkheid Ansvar Explication des symboles Tekenverklaring Forklaring til piktogrammerne. La responsabilité de Swarovski n est engagée que pour les dommages se produisant sur l objet du produit lui-même. La responsabilité pour des caractéristiques et des devoirs implicitement acceptés, notamment l aptitude générale à l usage prévu et dans un but précis, est expressément exclue. Le montant des dommages et intérêts ne peut être supérieur à la valeur de la marchandise due par l acquéreur. Les autres dommages et intérêts, en particulier le remplacement du manque à gagner, les dommages consécutifs etc. sont exclus dans la mesure où aucune faute grossière n a été commise. La charge de la preuve incombe au client. Dans le cadre de la responsabilité du fabricant d un produit, Swarovski n est responsable que pour les dommages corporels et pour les dommages matériels subis par un utilisateur. La responsabilité de Swarovski n est pas engagée en cas de modification de l objet livré, de non-respect de la notice de montage et particulièrement des consignes de sécurité, de non-respect de l information relative au produit, d utilisation d éléments étrangers ou non recommandés par Swarovski ou d une utilisation non conforme aux instructions. Le client s engage à transférer la limitation de responsabilité en cas de revente ou de transmission à un client ultérieur. Toutes modifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d erreur d impression ou de composition. Swarovski is alleen aansprakelijk voor schade aan het object zelf. De aansprakelijkheid voor impliciet aanvaarde eigenschappen en plichten, in het bijzonder met betrekking tot de algemene gebruiksgeschiktheid en geschiktheid voor een bepaald doel, is uitdrukkelijk uitgesloten. De hoogte van de schadevergoeding is beperkt tot het bedrag dat de koper voor de aankoop van het object is verschuldigd. Elke andere schadevergoeding, in het bijzonder de schadeloosstelling voor gederfde winsten, volgschaden etc. is uitgesloten, voor zover er geen sprake is van een grove schuld. De bewijslast ligt bij de klant. In het kader van de productaansprakelijkheid is Swarovski slechts voor persoonlijke schade en voor die productschaden aansprakelijk, die een consument heeft geleden. Veranderingen van het geleverde product, het niet opvolgen van de montagehandleiding en met name de veiligheidsinstructies, geen acht slaan op de productinformatie, de toepassing van niet-originele of door Swarovski aanbevolen onderdelen, of ongebruikelijke toepassingen ontheffen Swarovski van haar aansprakelijkheid. De klant verplicht zich, de aansprakelijkheidsbeperking in geval van het doorverkopen of doorgeven aan volgende klanten over te dragen. Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor druk- of zetfouten. Swarovski s ansvar begrænses til skader som opstår af sig selv på produktet. Ansvar for egenskaber og pligter der antages som implicitte, især med henblik på generel brugsdygtighed og egnethed til et bestemt formål, udelukkes ud trykkeligt. Erstatningens størrelse begrænses til det beløb der svarer til den vareværdi som køberen skylder for. Enhver anden erstatning, især erstatning for tabt fortjeneste, følgeskader, m.m, er ude lukket, såfremt der ikke foreligger grove misligholdelser. Bevisbyrden pålægges kunden. I forbindelse med produktansvar, hæfter Swarowski kun for personskader og for materielle skader som påføres en forbruger. Ændringer ved den leverede genstand, manglende overholdelse af monteringsvejledningen og især sikkerhedsansvisningerne, ignorering af produktinformationen, anvendelse af uoriginale dele, eller dele der ikke er anbefalet af Swarovski, eller anden anvendelse der ikke er angivet i bestemmelserne, frigør Swarovski fra al ansvar. Kunden forpligter sig til at overdrage ansvarsbegrænsningen til andre kunder i tilfælde af videresalg eller overdragelse. Med forbehold for tekniske ændringer. Der hæftes ikke for tryk- eller satsfejl. FRL SS LEDDW: Classe de protection IP67: protégé contre la poussière et les effets de l immersion (jusqu à 30 minutes) Beschermingsgraad IP67: Stof- en waterdicht (tot 30 minuten) Kapslingsklasse IP67: Beskyttet mod støv og vand (nedsænkning i op til 30 minutter) Tension de service Bedrijfsspanning Driftsspænding Puissance électrique en watts Elektrisch vermogen in watt Elektrisk effekt i watt FRL SS LEDRGB: Puissance électrique en watts Elektrisch vermogen in watt Elektrisk effekt i watt Fonctionnement en très basse tension de sécurité (classe de protection lll) Bedrijf met veiligheidskleinspanning (veiligheidsklasse III) Drift med lavspænding (beskyttelsesklasse lll) Sigle de contrôle ENEC du VDE pour luminaires ENEC keurmerk van VDE (Verband Deutscher Elektriker) voor lampen ENEC godkendelse fra VDE til lamper Sigle de contrôle du VDE conforme aux les normes de sécurité européennes Keurmerk van VDE - conform met Europese veiligheidsnormen Godkendelse fra VDE - i overensstemmelse med de europæiske sikkerhedsnormer Conforme à la loi allemande sur la sécurité des appareils et produits (GPSG) Conform met het Duitse Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) I overensstemmelse med den tyske lov om apparat- og produktsikkerhed (GPSG) En conformité avec les directives européennes de sécurité et EMV. In overeenstemming met de Europese richtlijnen inzake veiligheid en EMV. I overensstemmelse med de europæiske direktiver for sikkerhed samt EMC.

Swarovski worldwide D. Swarovski & Co A - 6 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 54 / 500 0, Fax +43 / 54 / 500 5 88 crystal.architecture@swarovski.com GOST-R : En conformité avec les réglementations de sécurité de la Fédération Russe. GOST-R: in overeenstemming met de veiligheidsbepalingen van de Russische Federatie. GOST-R: I overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne i Den Russiske Føderation. Remplacer le verre cassé/endommagé. Gebroken/beschadigd glas vervangen. Knust/beskadiget glas skal udskiftes. Éliminer conformément à la réglementation locale. Volgens plaatselijke voorschiften als afval verwijderen. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter. Caractéristiques techniques Technische gegevens Tekniske data Dimensions Lampe Afmetingen lamp Dimensioner - lampe Poids Gewicht Vægt Dimensions module de montage Afmetingen inbouwschaal Dimensioner - indbygningsskål Lampe Lamp Pære Lampe appropriée au montage dans ou sur une surface normalement inflammable, à condition de l envelopper dans un matériau calorifuge. Lamp geschikt voor montage in of op normaal ontvlambare oppervlakken, als isolatiemateriaal de lamp omhult. Lamperne egner sig til montering i eller på overflader med normal antændelighed, såfremt lampen omgives af et varmeisolerende materiale. SWING ø5 x 9 mm 0,65 kg ø03.5 x 04 mm JAZZ 5 x 9 mm 0,60 kg FRL SS LEDDW FRL SS LEDDW 4 V DC / 0.8 W 4 V DC /.6 W FRL SS LEDRGB FRL SS LEDRGB 4 V DC / 3x0.55 W 4 V DC / 3x0.55 W EUROPE AUSTRIA SWAROVSKI AUSTRIA Vertriebsges.m.b.H. & CO. KG Feldkreuzstraße 3 A - 6063 Rum bei INNSBRUCK Tel. +43 / 5 / 334 88 0, Fax +43 / 5 / 334 88 44 CZECH REPUBLIC Swarovski Bohemia SPOL. S.R.O. Dolni námesti 5 CZ - 466 0 JABLONEC NAD NISOU Tel. +40 / 483 / 3 6, Fax +40 / 483 / 3 69 FRANCE Swarovski France S.A.S. 5, Boulevard de Poissonnière F - 7500 PARIS Tel. +33 / / 447 6 553, Fax +33 / / 447 6 554 GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 5-7 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 834 / 970 0, Fax +49 / 834 / 970 47 GREAT BRITAIN Swarovski U.K. Ltd. Perrywood Business Park, Honeycrock Lane GB - SALFORDS, SURREY RH 5JQ Tel. +44 / 845 / 607 03 4, Fax +44 / 845 / 607 03 4 GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 7456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 0 / 993 30 0, Fax +30 / 0 / 993 06 6 ITALY D Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, / I - 3606 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 riccardo@dangelorappresentanze.9.it RUSSIA OOO SWAROVSKI LTD. Kosmodamianskaya nab. 5, bldg. 5 RUS-5054 MOSCOW Tel. +7/495-7 597, Fax +7/495-58 8903

NORTH- and SOUTH-AMERICA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itœ, 85-3 floor BR - 04-00, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / / 3088 88, Fax +55 / / 3088 59 76 customer_relations.br@swarovski.com USA Swarovski North America Ltd. Division Swarovski Lighting Parts Ltd. 9 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 009 Tel. + / / 935 6 0, Fax + / / 935 6 info.slp@swarovski.com NEAR and MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 0 070 Tel. +9 / / 63 60 00, Fax +9 / / 63 60 65 customer_relations.in@swarovski.com IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 6, 0th Floor, Eastern Office IR - TEHRAN Tel. +98 / / 8 83 90 5, Fax +98 / / 8 83 90 53 swarovskiiran@iredco.com TURKEY Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 3 TR - 34349 Fulya Besiktas Tel. +90 / / 36 4 00, Fax +90 / / 36 4 0 swarovski.turkey@swarovski.com UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 78 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +97 / 4 / 88 65 6, Fax +97 / 4 / 88 56 3 info.sme@swarovski.com ASIA / PACIFIC AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. Primrose Avenue, PO Box 85 AUS - ROSEBERRY / NSW 08 Tel. +6 / / 834 57 00, Fax +6 / / 93 36 506 darren.solo@swarovski.com INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 4th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. -3 JAKARTA 950, INDONESIA Tel. +6 / 5790 446 / 47 / 48, Fax +6 / 5790 39 95 interiors.ssg@swarovski.com JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa-Mitsubishi Bldg. 6F, - 6-4 Konan, Minato-ku J - TOKYO 08-0075 Tel. +8 / 3 / 678 3 8, Fax +8 / 3 / 678 3 83 ccbinfo.sjp@swarovski.com KOREA Swarovski Ventures Korea Ltd. 5th Floor, Myungsung Bldg., 65-3, Nonhyun-Dong, Kangnam-Gu, 35-00 Seoul, KOREA Tel. +8 / / 344 5 53, Fax +8 / / 344 5 55 jooyeon.son@swarovski.com PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 507, 5/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 606 Tel. +63 / 687 43, Fax +63 / 687 83 interiors.ssg@swarovski.com SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. Alexandra Road, No 03-0 Delta House SI - SINGAPORE 5999 Tel. +65 / 6 / 73 07 07, Fax +65 / 6 / 74 8 77 interiors.ssg@swarovski.com TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 7, Chung Shan North Road, Section TAIW - TAIPEI 04 Tel. +886 / / 0 0 6, Fax +886 / / 0 0 6 Architecture_TW@swarovski.com THAILAND Thailand Representative Office Swarovski Singapore Trading Pte Ltd. 849 Vorawat Building, Office Unit No. 60, 6th Floor Silom Road, Bangrak T - BANGKOK, 0500 Tel. +66 / / 635 5 90, Fax +66 / / 635 5 85 interiors.ssg@swarovski.com HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 063 King s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +85 / 566 63 0, Fax +85 / 50 93 00 Architecture_GC@Swarovski.com

WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SMART Manual 0/007 SYSTEM NO. 96008 007 SWAROVSKI AG