GR-DVL9600 GR-DVL9500



Relaterede dokumenter
GR-DVL145 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEO KAMERA INDHOLD DANSK AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22

GR-DVX8 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

GR-DVX10 GR-DVX9 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

GR-D24 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 10.

GR-FX40 GR-FX30 GR-FX10

GR-DX48 GR-DX37 GR-DX28 GR-DX27

GR-DZ7 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG GENGIVELSE 17

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 11

GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

GR-D240 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17.

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Øremærkescannere UHF eller LF

Vildtkamera DTC-530V.

GR-SXM58 GR-SXM48 GR-FXM383 GR-FXM38 GR-SX24 GR-FX14

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugervejledning til Carblackbox.dk

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

GR-D720E GR-D740E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK DANSK INTRODUKTION 8 VIDEOOPTAGELSE OG - GENGIVELSE 18 AVANCEREDE FACILITETER 24

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD DUO PANORAMA HD

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

DAB+ adaptor. Kære kunde,

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

1. Detaljeret beskrivelse

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Tilslutning af kabler

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

MultiSport DV609 Dansk

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Præsentation af knapper

2 S i d e. Erik Vestergaard

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

P4000. DK Brugervejledning

Brugermanual MP3 afspiller

BÆRBAR DVD-AFSPILLER BETJENINGSVEJLEDNING MT-983

Flerkanals-AV-receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

RNCD329 IB DAv2.qxd 17/09/ :54 Page 1 RNCD 329 BÆRBAR CD-AFSPILLER. Betjeningsvejledning. Læs denne brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning.

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Model No.AS0XXX/Cal.No.A413

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Brugermanual Transportabelt DVD system

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Digital stemmeoptager

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

GRIPO GSM MODUL 4925 JHJ V Brugermanual

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

AR280P Clockradio Håndbogen

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

WOOF it. Brugermanual

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

V 50/60Hz 120W

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr EAN nr

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

Tevion Powerbank. Manual

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Transkript:

DIGITALT VIDEOKAMERA GR-DVL9600 GR-DVL9500 DANSK De er velkommen til at besøge vores CyberCam hjemmeside på Internet og deltage i vores forbrugerundersøgelse (kun på engelsk): http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html INSTRUKTIONSBOG LYT09-007B DA

DA Kære kunde, Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. Hvordan denne brugsanvisning anvendes Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen ( s. 5). Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også. Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes. Det anbefales at De...... konsulterer stikordsregisteret ( s. 7 76) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden brugen.... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt anvendelse af dette videokamera. Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 77 og 78 grundigt inden brugen. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. Advarsel om lithiumbatteriet (til fjernbetjeningen) Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 00 C eller brændes. Udskift batteriet med Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo eller Sony CR05. Benyttelse af andre batterier kan give risiko for brand eller eksplosion. Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Forsøg aldrig at skille et batteri ad og brænd det ikke. FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapter/laderen i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. Typebetegnelse (serienummer pladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Lysnetadapter/opladerens mærkeplade (serienummerpladen) sidder på dens underside. Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-tv. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Benyt BN-V607U/ V65U batteripakningerne og den medfølgende multispændings lysnetadapter/oplader til at oplade dem. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.) Dette udstyr er fremstillet i overensstemmelse med IEC publikation 65.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. STANDARD UDSTYR DA FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade. Når De bærer camcorderen, skal De sørge for at den medfølgende skulderrem er sat på, og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen. Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG T W MiniDV videobånd 0 minutter (DVM-0) M-DV0ME Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, redigerings, Jævnstrømsledning) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge. Fjernbetjening RM-V7U Skulderrem S-Videokabel Batteri BN-V607U Kabel-adapter Redigeringskabel Jævnstrømsledning Lyd/video (A/V) kabel Denne camcorder er kun beregnet til brug med digitale videokassetter. Kun kassetter med mærket kan anvendes med dette apparat. Før De optager en vigtig scene, skal De...... sikre Dem, at De kun anvender kassetter med.... huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.... huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.) JLIP-PC forbindelseskabel DV-kabel (gælder kun GR-DVL9600) CD-ROM CD-ROM Indeholder de følgende software-programmer: JLIP Video Capture JLIP Video Producer Presto! Mr. Photo/Photo- Album/ImageFolio Støjfilter (til hovedtelefonkabel) Lithium-batteriet CR05 (til fjernbetjeningen) Klud til rengøring

4 DA Den digitale camcorder omdanner indgående lyd- og videosignaler til digital optageform. Et videosignal udgøres af et luminans-signal (Y) og farvesignaler (R-Y og B-Y). Disse signaler identificeres og optages digitalt (Digital komponent optagelse). A/D (analog-til-digital) konverteren sampler Y-signalet ved,5 MHz, og R-Y og B-Y ved 6,75 MHz og omdanner dem til et 8-bits kvantesignal. Lyd, der samples ved 48 khz, ændres til et 6-bits kvantesignal, og lyd der samples ved khz, omdannes til et -bits signal. De data, der er optaget på båndet, er digitale, men camcorderens udgangssignal er analogt. VÆRD AT VIDE OM DV VIDEO Objektiv Luminans-signal (Y) Farveforskel signal (R-Y/B-Y) Analog/digital konversion Optagelse med roterende hoved, skrueskandering Chrominans (C) Chromatisk analyse Analog/digital konversion Signalkompression AUDIO Mikrofon Analog/digital konversion Denne camcorder opdeler dataene i blokke og optager én blok af hver type data på hvert spor på båndet. Båndtransportretning Subkode-område Video-område Lyd-område 5,4 mm 6,5 mm Hovedsporingsretning ITI område spor/ramme Subkode-område Tidskoden og dato/tids-data skrives her, adskilt fra video-dataen. Dette sætter Dem i stand til at angive datoen og tiden under gengivelse, selv hvis disse ikke har været angivet under optagelse. Video-område Det digitale videosignal optages her. Lyd-område Det digitale lydsignal optages her. 4 ITI (information om indføjning og sporing) område Sporingssignaler for indføjningsredigering og redigering efter optagelse optages her.

INDHOLD DA5 STANDARD UDSTYR VÆRD AT VIDE OM DV 4 TIL AT BEGYNDE MED 6 Strømforsyning... 6 Indstilling af dato/tid...8 Isætning/udtagning af en kassette... 9 Indstilling af optagehastighed... 0 Justering af greb... Justering af søgeren... Påsætning af skulderrem... Montering på stativ... Funktionsindstilling... OPTAGELSE 4 4 Grundlæggende optagelse...4 Avancerede faciliteter...0 GENGIVELSE 4 5 Grundlæggende afspilning...4 Avancerede faciliteter...46 Grundlæggende tilslutninger... 48 Avancerede tilslutninger... 50 BÅNDOVERSPILNING 5 5 Båndoverspilning... 5 Digital overspilning... 5 ANVENDELSE AF FJERNBETJENINGSKONTROLLEN 54 65 Vilkårlig sammenføjningsredigering... 58 Mere nøjagtig redigering...6 Audio dubbing...64 Indføjelsesredigering...65 FEJLFINDING 66 70 BRUGERVEDLIGEHOLDELSE 7 STIKORDSREGISTER 7 76 Kontroller, bøsninger og indikatorer... 7 Indikatorer... 74 Termer... 76 FORSIGTIGHEDSREGLER 77 78 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 79

6 DA Strømforsyning Denne camcorders strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Ingen funktioner kan anvendes uden strømforsyning. Anvend kun den foreskrevne strømforsyning. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr. Til stikkontakt i væggen Opladeindikator Tændt-indikator Batteripakning BN-V607U Netledning Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG TIL AT BEGYNDE MED OPLADNING AF BATTERIERNE STRØMFORSYN OPLADEREN Sørg for at tage camcorderens netledning ud af forbindelse med lysnetadaper/opladeren. Sæt lysnetadapter/opladerens netledning i en stikkontakt i væggen (vekselstrømsudtag). Tændt-indikatoren begynder at lyse. SÆT BATTERIET/BATTERIERNE PÅ Forvis Dem om, at og vender nedad og står ud for de modsvarende afmærkninger på lysnetadapter/ opladeren. Opladeindikatoren ( eller ) begynder at blinke som indikering af, at opladningen er begyndt. BEKRÆFT STATUS Opladningen er færdig, når opladeindikatoren er holdt op med at blinke og lyser konstant. Hvis der er sat to batterier på opladeren, vil de blive opladet i den rækkefølge, hvori de er sat på. 4 FJERN BATTERIET/BATTERIERNE Skyd batteriet eller batterierne i pilens modsatte retning og tag dem af. Husk at tage lysnetadapter/opladerens netledning ud af stikkontakten i væggen. Opladetid DC OUT-terminal Batteripakning EN TO Opladeindikator BN-V607U ca. time og 0 minutter ca. timer BN-V65U ca. timer ca. 6 timer Udfør opladning på et sted, hvor temperaturen ligger mellem 0 C og 0 C. 0 C til 5 C er det ideelle temperaturområde for opladning. Hvis det er for koldt, kan opladningen blive ufuldstændig. De herover anførte opladetider gælder for en fuldt afladet batteripakning. Opladetiden afhænger af den omgivende temperatur og batteripakningens tilstand. For at undgå forstyrrelser i radiomodtagningen, bør lysnetadapter/opladeren ikke anbringes i nærheden af en radio. Hvis De forbinder camcorderens jævnstrømsledning til adapteren under opladning af batteriet, vil camcorderen blive strømforsynet og opladningen stopper. Eftersom lysnetadapter/opladeren frembringer elektricitet internt, vil den blive varm under opladningen. Anvend den derfor kun på et godt ventileret sted. Når De oplader batteripakningen første gang eller efter at den ikke har været anvendt i længere tid, er det ikke sikkert, at opladeindikatoren tændes. Tag i dette tilfælde batteripakningen af lysnetadapter/opladeren, og forsøg derefter at oplade igen. Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri. Lithium-ion er sårbart i koldt vejr. Om batterierne FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til brand og/ eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand. Fordelen ved lithium-ion batterier Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 0 C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes. (Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)

Batteriudløserknap OBS!: Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten. DA7 ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGN DREJ SØGEREN OPAD SÆT BATTERIPAKNINGEN PÅ Tryk, med pilen på batteripakningen pegende nedad, batteripakningen let mod batteripakningens monteringsdel, og skyd derefter batteripakningen nedad for at sætte den på. Hvis batteripakningen er sat på med dens afmærkninger i forkert retning, kan dette give årsag til funktionsfejl. Aftagning af batteripakningen...... drej søgeren opad og skyd batteripakningen en smule opad, idet De trykker batteriudløserknappen ind, for at frigøre batteripakningen. Uafbrudt optagelse er mulig, hvis temperaturen ligger på ca. 0 C. Dog vil uafbrudt optagelse blive betydeligt reduceret under følgende omstændigheder: Temperaturen er under 0 C. Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange. LCD-monitoren anvendes gentagne gange. Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække gange den planlagte optagetid. Omtrentlig optagetid Batteri LCD-monitor LCD-monitor LCD-monitor til/søger fra fra/søger til til/søger til BN-V607U 50 min. 65 min. 45 min. BN-V65U 00 min. 0 min. 90 min. BN-V856U 6 timer 7 timer 0 min. 5 timer 0 min. INFORMATION: VU-V856KIT er et sæt, som udgøres af BN-V856U batteripakningen og AA-V80EG lysnetadapter/opladeren. Læs også brugsanvisningen for VU-V856KIT grundigt. Det er umuligt at oplade BN-V856U batteripakningen ved hjælp af den medfølgende lysnetadapter/oplader. Benyt AA-V80EG lysnetadapter/opladeren (ekstraudstyr). TIL AT BEGYNDE MED DRIFT PÅ ET BILBATTERI Brug den medfølgende bilbatterilader/adapter (tilslut som vist på illustrationen). Til stikkontakt i væggen Den medfølgende lysnetadapter/oplader udstyret med automatisk spændingsvalg i området 0 V til 40 V. Angående andre modeller, s. 6. Netledning Lysnetadapter/ oplader AA-V68EG Til monteringsdel til batteripakning DC OUTterminal Jævnstrømsledning

8 DA Vælgerknap REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO 4TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END 6 PLAY ON SCREEN DISPLAY ON 4DATE / TIME.. 00 00 : 00 RETURN MENU knap Display 5S Afbryder POWER indikator Låseknap Optagemenu Dato/tid-menu TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) Indstilling af dato/tid Dato og tid optages altid automatisk på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse ( s. 47). GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen i stilling, 5S eller, mens De holder låseknappen på afbryderen inde, og åbn LCD-monitoren helt eller træk søgeren helt ud. POWER indikatoren lyser, og camcorderen er tændt. AKTIVÉR OPTAGEMENUEN Tryk på MENU. Optagemenuen vises. AKTIVÉR DATE/TIME MENUEN Flyt den fremhævede bjælke til TO DATE/TIME MENU ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen, og dato/tid-menuen (Date/Time) kommer frem. 4 INDLÆS DATA OG TID Flyt den fremhævede bjælke til DATE/TIME ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen og day fremhæves og begynder at blinke. Indtast dagen ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen. Gentag denne fremgangsmåde for at indlæse måned, år, time og minut. Tryk to gange på vælgerknappen, når den femhævede bjælke står på RETURN for at forlade menuen. Angående det indbyggede urs opladelige lithiumbatteri Camcorderen er udstyret med et opladeligt lithiumbatteri til uret, således at dato/tid kan gemmes i hukommelsen. Mens camcorderen er tilsluttet en stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren, eller mens camcorderens batteripakning fortsætter med at strømforsyne camcorderen, vil urets opladelige lithiumbatteri altid være opladet. Men hvis camcorderen ikke anvendes i ca. måneder, vil urets lithiumbatteri blive afladet, og den i hukommelsen lagrede dato/tid vil gå tabt. Hvis dette sker, skal De først sætte camcorderen i forbindelse med an stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren etc. i over 4 timer for at oplade urets opladelige lithiumbatteri. Indstil derefter dato/tid, inden De begynder at bruge camcorderen. Det er også muligt at anvende camcorderen uden at dato/ tid er indstillet. Selv når De vælger DATE/TIME, vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på vælgerknappen, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet.

Sørg for, at siden med ruden vender udad. Slettegarderingsknap* PUSH HERE (Tryk her) Kassettedæksel Kassetteholder OPEN/EJECT knap * Beskyttelse af værdifulde optagelser...... skyd slettegarderingsknappen på bagsiden af båndet mod SAVE. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til REC, før båndet sættes i. Isætning/udtagning af en kassette DA9 Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette. ÅBN KASSETTEDÆKSLET Tryk OPEN/EJECT i pilens retning og sving derefter dækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk. Rør ikke ved de indvendige dele. ISÆT/UDTAG BÅND Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på PUSH HERE for at lukke kassetteholderen. Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassettedækslet. Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke dækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre. LUK KASSETTEDÆKSLET Omtrentlig optagetid Bånd SP Optagehastighed DVM-0 0 min. 45 min. DVM-60 60 min. 90 min. LP TIL AT BEGYNDE MED Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt. Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassettedækslet og prøv igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen. Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassettedækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid. Vent et par sekunder, før De åbner dækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis De lukker kassettedækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen. Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette. Hvis De åbner kassettedækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s. 9 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.

0 DA Vælgerknap MENU knap Display 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END 6 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END 6 PLAY 5S Afbryder POWER indikator Låseknap Optagemenu TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) Indstilling af optagehastighed Vælg den hastighed, der passer til formålet. GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen i stilling, 5S eller, mens De holder låseknappen på afbryderen inde, og åbn LCD-monitoren helt eller træk søgeren helt ud. POWER indikatoren lyser, og camcorderen er tændt. AKTIVÉR OPTAGEMENUEN Tryk på MENU. Optagemenuen vises. VÆLG OPTAGEHASTIGHED Flyt først den fremhævede bjælke til REC MODE ved at dreje vælgerknappen. Tryk på vælgerknappen, så parameteren SP eller LP fremhæves. Vælg SP eller LP ved at dreje vælgerknappen. Tryk to gange på vælgerknappen for at gå ud af optagemenuen. Insert redigering og Audio Dubbing kan ikke foretages på et bånd, der er optaget på LP hastighed. LP (Long Play) er mere økonomisk, da den giver,5 gange så lang optagetid. Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver billedet forvrænget omkring skiftepunktet. Når De har foretaget LP optagelser med denne camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser. Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden. Indikator for optagelse SP SP LP 6

Motorzoomarm Optagestart/stop-knap Justering af greb FORLÆNG LØKKEN Adskil velkrobåndet. DA STIK HÅNDEN IND Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i grebet. JUSTER LÆNGDEN AF HÅNDREMMEN Juster længden således, at optagestart/stop-knappen og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre. Fastgør derefter velkro-remmen. TIL AT BEGYNDE MED Justering af søgeren GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen i stilling,, 5S eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. INDSTIL SØGEREN Træk søgeren helt ud og og indstil den med hånden til den bedste synsvinkel (se illustrationen til venstre). JUSTER DIOPTER Drej diopter-justeringskontrollen, indtil indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede. PLAY 5S Låseknap PAUSE Sæt i stilling,, 5S eller.

DA Spænde 4 TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) Påsætning af skulderrem SÆT REMMEN PÅ Sørg for at fjerne batteripakningen eller jævnstrømsledningen. Før remmen gennem den nederste øsken som vist på illustrationen, fold den derefter bagud, og før den gennem spændet. JUSTER LÆNGDEN Juster som vist på illustrationen til venstre. SÆT PÅ DEN ANDEN ØSKEN Gentag trin for at fastgøre den anden ende af remmen til den anden øsken 4. Sørg for, at remmen ikke er snoet. Montering på stativ SÆT PÅ LINIE OG FASTGØR Sæt skruen og kameraretnings-tappen på stativet på linie med camcorderen monteringsfæste og taphul. Stram derefter skruen. FORSIGTIG: Hvis De anvender et stativ, skal De altid sprede dets ben helt for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvend ikke et for lille stativ, da dette kan medføre, at camcorderen falder ned.

For at tænde for camcorderen, skal De først sætte afbryderen til en hvilken som helst funktionsindstilling med undtagelse af, og derefter trække søgeren helt ud eller åbne LCD-monitoren. Når De skifter afbryderen fra til en hvilken som helst anden stilling, skal De trykke låseknappen på afbryderen ind og holde den inde. F. AUTO MANUAL PLAY PAUSE PAUSE 5S POWER indikator Låseknap Afbryder F.AUTO eller MANUAL kommer frem i det øverste, venstre hjørne, alt efter hvilken afbryderstilling, De har valgt. Hvis afbryderen er sat i stilling. Hvis afbryderen er sat i stilling, 5S eller (Hvis afbryderen er sat i stilling 5S, blinker MANUAL.) Funktionsindstilling Afbryderens stilling Funktion Gør det muligt at optage UDEN specialeffekter eller manuelle indstillinger. Anbefales til optagelse i typiske situationer. DA Ved at dreje afbryderen kan De vælge den rigtige funktionsindstilling blandt følgende indstillinger: Fuldautomatisk indstilling ( ), manuel indstilling ( ), 5-sekunders optagelse (5S), progressiv indstilling ( ) og gengive-indstilling ( ). Kamerastilling Fuldautomatisk: Manuel: 5-sekunders optagelse: 5S Progressiv indstilling: Gengivelse: Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. Hvis De vil have flere kreative muligheder end med fuldautomatisk optagelse, så prøv denne indstilling. Muliggør optagelse i 5-sekunders klip, så optagelserne holdes igang. Muliggør optagelse i manuel indstilling. Dog vil fokusering og eksponering være de samme som i den fuldautomatiske indstilling, og det er ikke muligt at ændre menuindstillingerne med vælgerknappen. Muliggør optagelse af et motiv i bevægelse (dirre-fri stillbilleder) med fremragende kvalitet. Et stillbillede med høj opløsning kan også behandles på en PC er eller kan udskrives. Gør det muligt at gengive en optagelse s. 4 5. Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen. I denne stilling sættes manuel fokusering og eksponeringskontrol automatisk til stilling AUTO. TIL AT BEGYNDE MED Hvis De har valgt ikke komme frem., vil disse indikeringer

4 DA OPEN/EJECT knap Optagestart/stop-knap PLAY 5S Afbryder POWER indikator Låseknap Tally-lampe (lyser under optagelsen) OPTAGELSE Grundlæggende optagelse De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter. Strømforsyning ( s. 6) Indstilling af optagehastighed ( s. 0) Justering af greb ( s. ) Justering af søgeren ( s. ) SÆT EN KASSETTE I Tryk OPEN/EJECT i pilens retning og sving derefter dækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk. Sæt et bånd i og tryk på PUSH HERE for at lukke kassetteholderen. Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før De lukker kassettedækslet. Optagelse ved at se i søgeren AKTIVER OPTAGE-STANDBY FUNKTION Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst. Sæt afbryderen til kamera-stillingen (,, 5S eller ), mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk derefter søgeren helt ud. Objektivdækslet åbnes, POWER indikatoren tændes, og camcorderen indstilles til optagestandby funktion. Det motiv, De fokuserede på, kommer frem på søgerskærmen med ordet PAUSE superimposeret over det. START OPTAGELSEN Tryk på optagestart/stop-knappen. kommer frem i søgeren, mens optagelsen står på.

Optagestart/stop-knap IND. ON/ Knap Indikator for resterende tid på båndet 5 min min (Beregnes nu) 90min 89min min min (Blinker) min (Blinker) 0min (Blinker) 4 STOP OPTAGELSEN Tryk på optagestart/stop-knappen igen. DA5 Camcorderen indstilles til optage-standby funktion igen. Billedet vises ikke samtidig på LCD-monitoren og i søgeren. Billedet på LCD-monitoren forsvinder, når søgeren trækkes ud. Det er ikke muligt at optage med brug af både LCD-monitoren og søgeren. Under interface-optagelse ( s. 7) kommer billedet samtidigt frem i LCD-monitoren og søgeren. Kassetteholderen kan ikke åbnes med mindre camcorderen strømforsynes. Der kan gå lidt tid, efter at De åbnet kassettedækslet, inden holderen åbner. Brug ikke magt. Den resterende tid på båndet angives kun i søgeren som vist på illustrationen. Den angivne resterende tid, der angives i søgeren, er omtrentlig. Den tid, der kræves til at beregne den resterende tid på båndet, og beregningens nøjagtighed kan variere alt efter, hvilken type bånd der anvendes. TAPE END kommer frem, når båndet har nået slutningen, og strømmen afbrydes automatisk, hvis denne tilstand ikke ændres i 5 minutter. TAPE END kommer også frem, hvis et kassettebånd, der allerede har nået slutningen, sættes i. Hvis optage-standby funktionen fortsætter i mere end 5 minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Tryk søgeren tilbage og træk den ud igen eller luk LCDmonitoren og åbn den igen for at tænde for camcorderen igen. Er der et blankt afsnit mellem optagelser på båndet, afbrydes tidskoden, og der kan opstå fejl ved redigering af båndet. Fortsæt med at optage fra det punkt, hvor De stoppede, så der ikke bliver blanke afsnit. Følg anvisningerne under Optagelse fra et punkt inde på båndet ( s. 9). Under optagelse høres ingen lyd fra højttaleren. Hvis du vil høre lyden, kan du sætte en hovedtelefon (ekstratilbehør) til hovedtelefonbøsningen. Lydstyrken vil være den samme, som den du har indstillet til gengivelse. Se side 8 og 0 angående, hvordan optageindikatoren slukkes under optagelse. LCD-monitor/søger indikatorer De kan vælge, om LCD-monitor/søger indikatorerne skal vises eller ikke. TRYK PÅ IND. ON/ KNAPPEN Tryk IND. ON/ knappen ind i mere end sekund for at få indikeringen til at forsvinde. Tryk igen i mere end ca. sekund for at få indikatorerne frem igen. Det er ikke muligt at få båndløbs- 444 og advarselsindikatorerne til at forsvinde fra LCD monitoren eller søgeren. s. 74, 75 vedrørende de indikatorer, som kan fjernes. OPTAGELSE

6 DA 80 90 PUSH-OPEN knap OPTAGELSE Grundlæggende optagelse (fortsat) Optagelse ved at se på LCD-monitoren Udfør trin, inden De udfører nedenstående trin ( s. 4). AKTIVER OPTAGE-STANDBY FUNKTION Kontroller, at søgeren er drejet helt nedad og trykket ind. Sæt afbryderen til kamera-stillingen,, 5S eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. Tryk på PUSH-OPEN og åbn LCDmonitoren helt. Optagestart/stop-knap PLAY 5S Afbryder POWER indikator Låseknap Objektivdækslet åbnes, POWER indikatoren tændes, og camcorderen indstilles til optagestandby funktion. Det motiv, De fokuserede på, kommer frem i LCDmonitoren med ordet PAUSE superimposeret over det. START OPTAGELSEN Drej LCD-monitoren opad/nedad for at gøre det nemmere at se den ( s. 7), og tryk på optagestart/ stop-knappen. kommer frem i LCD-monitoren, mens optagelsen står på. 4 STOP OPTAGELSEN Tryk på optagestart/stop-knappen igen. Camcorderen indstilles til optage-standby funktion igen. Hvis De anvender LCD-monitoren uden døre i direkte sol, kan det være svært at se i den. I en sådan situation anbefaler vi, at De bruger søgeren ( s. 4). Se side 8 og 0 angående, hvordan optageindikatoren slukkes under optagelse. Se s. 5 angående yderligere information. Tally-lampe (lyser under optagelsen)

Kreative optagevinkler DA7 I nogle situationer kan De få mere dramatiske resultater ved at prøve forskellige optagevinkler. ÅBN LCD-MONITOREN Sørg for at LCD-monitoren er svinget helt ud. DREJ LCD-MONITOREN Drej LCD-monitoren til den mest praktiske vinkel. LCD-monitoren kan drejes næsten helt rundt (70 : 90 nedad og 80 opad). Optagelse af Dem selv Optagelse med brug af LCD-monitoren En person, De optager, kan se sig selv på LCD-monitoren, og De kan endog optage Dem selv, mens De ser Dem selv på LCD-monitoren. DREJ LCD-MONITOREN OPAD Åbn LCD-monitoren og drej den opad til 80 grader, så den vender fremad. Billedet på monitoren spejlvendes i lodret retning. Hvis søgeren trækkes ud på dette tidspunkt, vil den også blive aktiveret. START OPTAGELSEN Ret objektivet mod motivet (Dem selv, hvis De selv er motivet) og begynd at optage. Under to-vejs-optagelse kan kun båndtransport indikatoren og advarselsindikatorerne ( s. 75) ses; de kommer frem omvendte i displayet som ses de i et spejl, men er ikke spejlvendte i optagelsen. Indikatoren for resterende tid vises ikke under to-vejs optagelse. Når den resterende tid er nede på minutter, kommer indikatoren dog frem og viser den resterende tid: (blinker), (blinker), (blinker) OPTAGELSE Vælgerknap Lysstyrke De kan justere displayets lysstyrke ved at dreje vælgerknappen. JUSTER LYSSTYRKEN Drej vælgerknappen, indtil lysstyrke-indikatoren bevæger sig og displayet har nået den rette lysstyrke. Lysstyrke-indikatoren kommer frem på displayet. Hvis søgeren trækkes ud, kan dens lysstyrke også reguleres. BRIGHT 6

8 DA Indzoomning (T: Tæt) OPTAGELSE Grundlæggende optagelse (fortsat) FACILITET: Zooming D T W X T D W Digital zoom område 0X (optisk) zoom område 0X T D W D T W PLAY 0X 0X Motorzoomarm 5S T D W 40X Udzoomning (W: Wide) Zoom display Omtrentligt zoomforhold FORMÅL: At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen. BETJENING: Indzoomning Tryk motorzoomarmen mod T. Udzoomning Tryk motorzoomarmen mod W. Jo hårdere, De trykker på motorzoomarmen, desto hurtigere bliver zoomningen. Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering ( s. 7), og zoom ind eller ud i optageindstilling. I fuldautomatisk indstilling (når motorzoomarmen er sat i stilling ), er en zoomforstørrelse på op til 40X mulig. I den manuelle indstilling (når motorzoomarmen er sat i stilling, 5S eller ), er zoomning mulig til max. 00X, eller den kan skiftes til 0X forstørrelse, som er mulig med optisk zoomning. Zoomforstørrelse på over 0X udføres via digital billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning. Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet. Digital zoomning kan ikke anvendes, mens funktioner, som udføres via digital billedbehandling Digital billedstabilisator (DIS), s. 9, høj hastigheds optagelse, s. 4, Billed-wipe/ opløsning, s., Snapshot, s. 5, Video Echo, s. 5 etc. er aktiverede. Makro-optagelse (så tæt som omkring,5 cm fra motivet) er muligt, hvis motorzoomarmen sættes hele vejen til stilling W. Vi henviser også til TELE MAKRO i system-menuen på side 0. Afbryder

Display TC : 4 : 4 Tidskoden vises under gengivelse. Minutter Sekunder Delbilleder (5 delbilleder = sekund) DA9 Optagelse fra et punkt inde på båndet Tidskode (Time Code) Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra 00:00:00 (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden. Til Klip-Let redigering ( s. 58 6) er en tidskode nødvendig. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra 00:00:00. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i Optagelse fra et punkt inde på båndet (se herunder) i de følgende tilfælde: Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen. Når strømmen afbrydes under en optagelse. Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse. Når De optager på et delvist indspillet bånd. Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet. Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassettedækslet. Optagelse fra et punkt inde på båndet. Afspil et bånd for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde optagelsen, og aktiver derefter stillbilledgengivelse ( s. 44).. Sæt Sæt afbryderen til kamera-stillingen (,, 5S eller ) og påbegynd optagelsen. Tidskoden kan ikke nulstilles. Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk. OPTAGELSE Når et blankt afsnit indspilles på båndet Tidskode 00:00:00 Tidskode 05:4: Tidskode 00:00:00 Bånd Allerede optaget scene Blankt afsnit Senere optaget scene Optagelsens start Optagelsens slutning Optagelsens start Korrekt optageteknik Tidskode 00:00:00 Tidskode 05:4: Tidskode 05:44:00 Bånd Allerede optaget scene Ny scene Seneste scene Optagelsens start Optagelsens start Optagelsens start

0 DA Vælgerknap REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO 4TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END 6 PLAY ON SCREEN DISPLAY ON DATE / TIME 5.. 99 6 : 40 4RETURN MENU-knap/ IND. ON/-knap Display 5S Afbryder POWER indikator Låseknap Optagemenu Dato/tid-menu OPTAGELSE Avancerede faciliteter Visning RECORDING af dato og tid under Advanced optagelse Features Når afbryderen er sat til, 5S eller, kan De vælge, om De vil vise dato og tid under optagelsen eller ikke. Først skal De have indstillet dato og tid ( s. 8) og sat DISPLAY til ON på dato/tid-menuen. Dato og tid vises altid, når afbryderen er sat til. GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen til stilling, 5S eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. AKTIVÉR OPTAGEMENUEN Tryk på MENU. Optagemenuen vises. AKTIVÉR DATO/TID MENUEN Flyt den fremhævede bjælke til TO DATE/TIME MENU ved at dreje vælgerknappen. Tryk vælgerknappen ind, og dato/tid-menuen (Date/Time) kommer frem. 4 VÆLG FUNKTION Flyt den fremhævede bjælke til DISPLAY ved at dreje vælgerknappen, og tryk derefter vælgerknappen ind. 5 INDSTIL FUNKTIONS-PARAMETRE Gennemløb de disponible indstillinger for de valgte funktioner ved at dreje vælgerknappen. Stop, når den ønskede indstilling er kommet frem. Tryk derefter vælgerknappen ind. Den fremhævede bjælke flytter automatisk til RETURN. 6 LUK OPTAGEMENUEN Tryk gange på vælgerknappen. Valget er gennemført, og menuen forsvinder. Hvis De forbinder camcorderen til et TV og sætter ON SCREEN til ON på dato/tid-menuen, vises dato og tid på det tilsluttede TV. Indikator/display-funktionen gør forud for disse indstillinger. Selv hvis De har sat ON SCREEN til ON, kan De ved at trykke på IND. ON/ knappen i mere end sekund fjerne disse indikationer fra skærmen. Tryk igen i mere end sekund for at få indikationerne frem igen på skærmen. ( LCD-monitor/ søger indikatorer s. 5).

MANUAL MANUAL Optagestart/stop-knap Display PAUSE 5S MODE PAUSE 5S MODE SNAPSHOT-knap PLAY 5S REC 444 Efter 5 sek. REC 444 POWER indikator Låseknap Afbryder Optage-standby Opløses under 5 sekunders optagefunktion Scene (5-sekunders optagelse) DA De har mulighed for at lave ferieoptagelser eller optage vigtige begivenheder i 5-sekunders klip, så handlingen holdes igang. 5-sekunders funktionen kan også aktiveres under den fuldautomatiske funktionsmåde. Derimod vil hvidbalancens tidligere indstilling ikke blive ændret. Mens 5-sekunders funktionsmåden er aktiveret, kan Fade/ Wipe effekten ( s. ), Program AE med specielle effekter ( s. 5) og andre manuelle funktioner, med undtagelse af menuindstillingerne, ikke udføres. GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen til stilling 5S mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. 5S MODE kommer frem. AKTIVER 5S FUNKTIONSMÅDEN Tryk på optagestart/stop-knappen. Optageindikatoren begynder at lyse, og der lyder et bip som indikering af starten af optagelsen, og efter 5 sekunders forløb indstilles camcorderen til optage-standby funktion. Hvis De trykker på optagestart/stop-knappen og holder den inde indenfor 5 sekunder, efter at optagelsen er begyndt, vil optage-standby funktionen ikke blive aktiveret. AFSLUT 5S FUNKTIONSMÅDEN Sæt afbryderen til stilling,, eller i -stilling. Hvis De vil tage et snapshot i 5-sekunders optagefunktionen, skal De...... istedet for at trykke på optagestart-stop-knappen i trin, sætte Snapshot-drejeknappen til den ønskede funktion, og derefter trykke SNAPSHOT ind. Camcorderen optager et 5-sekunders stillbillede ( s. 4). Hvis SCENE er sat i stilling ANIM. ( s. 6), vil denne funktion ikke kunne anvendes. Hvis SCENE sættes i stilling ANIM. i system-menuen, vil 5- sekunders optagefunktionen ikke kunne anvendes. Animationoptagelse af et / sekunds klip udføres istedet ( s. 6). Opløsning under 5-sekunders optagefunktion Vælg 5SD i system-menuen ( s. 0). 5SD MODE kommer frem i trin. Optag et 5-sekunders klip, og billedet ved slutningen af klippet gemmes i hukommelsen. Hvis De optager det næste klip indenfor 5 minutter, opløses den foregående scane, når den nye scene kommer frem. Hvis De slukker for camcorderen, vil det gemte billede gå tabt. Hvis DIS er sat til ON ( s. 9), kan opløsning ikke anvendes under 5-sekunders optagelse (5SD). Istedet vil kun forenklet 5-sekunders optagelse (5S) af scenerne finde sted. OPTAGELSE

DA MANUAL MANUAL Display PAUSE SNAPSHOT-knap Optagestart/stop-knap PLAY 5S 5 min PS REC 444 6w Afbryder POWER indikator Låseknap OPTAGELSE Avancerede faciliteter (fortsat) Progressiv optagelse Optagelse af et stillbillede med høj opløsning. Hvis et der optages et billede med anvendelse af den progressive funktion, vil det være muligt af gengive et dirre-frit stillbillede af fremragende kvalitet. Et stillbillede med høj opløsning kan også behandles på en PC er eller kan udskrives ( s. 50, 5). GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen i stilling, mens De holder låseknappen på afbryderen inde. Træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. POWER indikatoren begynder at lyse, og PS kommer frem. START OPTAGELSE I PROGRESSIV FUNKTIONSMÅDE Tryk på optagestart/stop-knappen. Optageindikatoren begynder at lyse. For at afslutte progressiv video-optagelse, skal De...... trykke på optagestart/stop-knappen. Camcorderen indstilles til optage-standby funktion. Hvis et billede, som er optaget med brug af den progressive funktion gengives, er det ikke sikkert, at det vil se normalt ud. Hvis afbryderen er sat til, kan Billed-Wipe/ opløsning ( s. ) og indstillingerne af Program AE med specielle effekter med undtagelse af SHUTTER, TWILIGHT, SEPIA eller MONOTONE ( s. 5) ikke anvendes. Pro Snapshot indstillingerne med undtagelse af Multi- Analyser 4 & 9 ( s. 4) kan også anvendes i den progressive funktion. DEC 5 99 PM 5 : 0 Display for progressiv funktion

Beskrivelse af funktionen Progressive Scan CCD DA Progressive Scan er en særlig billedregistrerende metode, som, i modsætning til konventionel interfacescanning, er istand til at opsamle alle linierne i billedinformationen i en enkelt scanning. Eftersom Progressive Scan CCD er istand til frembringe 50 fulde delbilleder* i sekundet - dobbelt så mange som konventionelle systemer - kan der frembringes et billede af høj kvalitet, selv i tilfælde af, at dets udgangssignal konverteres til et format, som kan ses på fjernsynsskærmen. * Et PAL-TV billede udgøres af 5 delbilleder pr. sekund. delbillede udgøres af felter. Scanning A delbillede Scanning B. Almindelig optagelse af motiver i bevægelse Optager 5 ulige og 5 lige billedfelter, ialt 50. Eftersom der er en tidsforsinkelse mellem et ulige og et lige billedfelt, når disse kombineres til delbillede, vil den del af billedet, som bevæger sig, fremstå som billedrysten. Under normal afspilning vil billedet, der bevæger sig, dog se jævnt og naturligt ud.. Progressiv optagelse af motiver i bevægelse (Optagelse med den progressive funktion s. ). Scanning A optages, opdelt i et billedfelt med ulige og lige antal, hvorefter scanning B springes over. Scanning C og D behandles på samme vis som scanning A og B (som vist på nedenstående illustration), hvorved der optages 5 delbilleder i sekundet. Eftersom hvert optaget billedfelt med lige og ulige antal stammer fra den samme scanning, er der ikke nogen tidsforsinkelse mellem dem, så når de kombineres til et delbillede og et still-billede vises på fjernsynsskærmen eller PC-skærmen, vil dette være stabilt og uden rysten. Når billederne imidlertid afspilles, kan de se unaturlige ud. OPTAGELSE Scanning A Scanning B Scanning C Scanning D Overspring Overspring Billedfelt (ulige antal) Billedfelt (lige antal) Billedfelt (ulige antal) Billedfelt (lige antal) 5 delbilleder i sekundet

4 DA PLAY Display SNAPSHOT SNAPSHOT-knap 5S POWER indikator Låseknap Afbryder Sæt afmærkningerne ud for hinanden. Snapshot-drejeknap [SNAPSHOT] Under snapshot OPTAGELSE Avancerede faciliteter (fortsat) Pro Snapshot De kan bruge deres camcorder som et almindeligt kamera og tage et snapshot eller mange snapshots efter hinanden. VALG AF PRO SNAPSHOT FUNKTION GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen til stilling, eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. Hvis afbryderen sættes i stilling, kan Multi- Analyser 4 og Multi-Analyser 9 ikke anvendes. VÆLG PRO SNAPSHOT FUNKTION Vælg den rigtige funktion fra 6 Pro Snapshot funktioner ( s. 5) ved hjælp af Snapshotdrejeknappen. PRO SNAPSHOT OPTAGELSE TAG ET PRO SNAPSHOT Tryk på SNAPSHOT. Når flash-klar symbolet vises, vil flashen gå af. Hvis De trykker under optage-standby...... vil PHOTO komme frem og et enkelt stillbillede vil blive optaget i ca. 5 sekunder, hvorefter camcorderen igen indstilles til optagestandby. Hvis De trykker under optagelse...... vil PHOTO komme frem og et stillbillede vil blive optaget i ca. 5 sekunder, hvorefter den normale optagelse fortsætter. PHOTO

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Pro Snapshotfunktion uden ramme* Pro Snapshotfunktion med ramme* Pin-up funktion Multi-analysator 4 Multi-analysator 9 DA5 Motordrift-funktion: Hvis SNAPSHOT holdes inde, opnås der en virkning, som ligner seriefotografering. (Intervallet mellem stillbillederne er ca. 0,7 sekunder). Flashen går kun af under det første snapshot ( s. 6). For at fjerne lukkerlyden...... Hvis De ikke vil høre lukkerlyden, skal De sætte BEEP/ TALLY i stilling i systemmenuen ( s. 0). Skønt lyden ikke høres fra højttaleren, vil den blive indspillet på båndet. Progressiv-funktion: Denne funktion gør det muligt at optage rystefri stillbilleder af overlegen kvalitet med brug af funktionen Progressive Scan CCD ( s. ). Progressiv-funktionen aktiveres under Pro Snapshot optagelser (med undtagelse af Muti-Analysator 4 & 9) og Progressive video-optagelse ( s. ). Et optaget stillbillede med høj opløsning kan overføres til en PC'er og behandles med den medfølgende software, eller kan udskrives med den digitale printer GV-DT. Snapshot bør ikke anvendes, når den digitale zoomfunktion anvendes. Multi-Analyser 4 og Multi-Analyser 9 kan ikke anvendes, når de specielle effekter med undtagelse af SHUTTER og TWILIGHT ( s. 5) er aktiverede. Nega/Posi mode kan ikke anvendes, når CLASSIC FILM, STROBE, SLOW eller VIDEO ECHO i Program AE med specielle effekter ( s. 5) er aktiveret. Hvis camcorderen er på et mørkt sted med GAIN UP sat til stilling AUTO på optagemenuen ( s. 9), vil den automatiske, langsomme lukker ( AUTO ) blive aktiveret og Multi-Analyser 4, Multi-Analyser 9 og Nega/Posi Mode vil ikke kunne anvendes. Også under optagelse er alle Pro Snapshot-funktioner med undtagelse af Nega/Posi-funktionen disponible. Lukkerlyden høres ikke. Reducering af rødøje-virkning på motivets øjne, når flashen går af, s. 6. Hvis et kabel eller en hovedtelefon er tilsluttet AV OUTbøsningen, vil lukkelyden ikke kunne høres, men optages ikke desto mindre på båndet. OPTAGELSE Nega/Posi funktion* * :Der opstår en kort blackout af kameralukker-typen sammen med lyden af lukkeren, der lukker, hvilket optages sammen med billedet. :Optaget med Progressiv-funktionen.

6 DA Flashsensor Flash MENU-knap Display PAUSE REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC 4FLASH AUTO TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END SNAPSHOT-knap 6 Knap til rødøjereduktion POWER indikator PLAY Optagemenu 5S Låseknap Afbryder Flash-klar indikator Indikator for rødøje-reduktion OPTAGELSE Avancerede faciliteter (fortsat) Snapshot Flash (Auto Flash) Hvis FLASH i den fuldautomatiske funktion eller i den manuelle funktion sættes i stilling AUTO i optagemenuen, vil flashen automatisk gå af mod motivet, hvis det er mørkt ( kommer frem), når der tages et snapshot i optage-standby funktion. Ved at sætte FLASH i stilling ON eller i optagemenuen, kan flashen aktiveres eller deaktiveres efter behov. AKTIVER OPTAGE-STANDBY Sæt afbryderen i stilling,, 5S eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. Hvis afbryderen sættes i stilling...... gå til trin 5. Hvis afbryderen sættes i stilling...... gå til trin., 5S or FÅ OPTAGEMENUEN FREM Tryk på MENU. Optagemenuen kommer frem. VÆLG FUNKTION Drej vælgerknappen for at flytte den fremhævede bjælke til FLASH, og tryk den derefter ind. 4 VÆLG FUNKTIONSPARAMETRE Drej vælgerknappen for at angive de ønskede parametre ( AUTO, ON eller ) og tryk den ind. FLASH holder op med at blinke, og indstillingen er nu fuldført. Tryk en gang på vælgerknappen. Den normale skærm kommer frem igen. 5 TAG ET SNAPSHOT Tryk på SNAPSHOT. Reducering af rødøje-virkningen på motivets øjne...... det anbefales, at De anvender denne funktion, når De optager en person. Tryk, når er kommet frem, på knappen til reduktion af rødøje-virkning (). - indikatoren for rødøjereduktion tændes. Tryk derefter på SNAPSHOT. Flashen går af to gange. Den første flash er til reduktion af det menneskelige øjes reflektion og den anden flash er til den aktuelle optagelse. Anvend ikke flashen mod en person på kort afstand. I Multi-Analyser 4, Multi-Analyser 9 eller Nega/Posi funktion, vil flashen ikke kunne anvendes ( s. 5). Flashen tændes ikke, når den er indstillet til på optagemenuen, og heller ikke, når batterieffekten er ved at være slut. Desuden tændes flashen ikke, når den er indstillet til AUTO på optagemenuen med GAIN UP sat til ( s. 9) og når Programme AE med specielle effekter er sat til TWILIGHT ( s. 4). Flashen går kun af en gang, hvis De tager flere snapshots efter hinanden (motordrift-model). Selv om billeder, der er optaget med flash, almindeligvis ser hvidere ud, end de rent faktisk er, vil camcorderen som kompensation for dette gøre billedet mørkere, når flashen anvendes. Når De optager et motiv på en afstand, hvor flashens lys ikke har tilstrækkelig rækkevidde (ca. m), skal De indstille flashen til for at forhindre billedet i at blive for mørkt. Farvetonen skifter, alt afhængigt af baggrundens lysforhold, som for eksempel lysstofrør eller halogenlamper. Se Indstilling af flashlysstyrken ( s. 7), hvis De vil ændre flashens lysstyrke. Mens flashen lader op, vil blinke, og flashen går ikke af. Selv om der kan være støj, er dette ikke tegn på funktionsfejl. Støjen optages ikke. Det kan tage op til ti sekunder at oplade flashen.

Vælgerknap FOCUS EXPOSURE W. BALANCE FADER / WIPE P. AE / EFFECT FLASH ADJ. 4END FOCUS EXPOSURE W. BALANCE FADER / WIPE P. AE / EFFECT 4FLASH ADJ. END FLASH 0 Display AUTO AUTO AUTO 0 AUTO AUTO AUTO 0 PLAY 5S POWER indikator Afbryder Låseknap Menu for manuelle poster Flash-indstilling Indstilling af flashstyrken DA7 Når der tages et snapshot ( s. 4) i mørke, vil camcorderens flash gå af ( s. 6), mens lysstyrke automatisk indstilles. De kan også indstille flashens lysstyrke manuelt. Indstil manuelt, hvis De synes, at de snapshots, De har taget, er for lyse eller mørke. GØR KLAR TIL OPTAGELSE Sæt afbryderen til stilling eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. FÅ MENUEN FOR AKTUELLE POSTER FREM Tryk på vælgerknappen og flyt den fremhævede bjælke til FLASH ADJ. ved at dreje vælgerknappen. AKTIVER FLASH INDSTILLING Tryk på vælgerknappen. Menuen for aktuelle poster forsvinder. FLASH kommer frem i det øverste, venstre hjørne, og et tal kommer frem ved siden af indikeringen for at muliggøre manuel indstilling af flashen på skærmen. 4 INDSTIL FLASHENS LYSSTYRKE Hvis vælgerknappen drejes opad, vil tallet på indikatoren for indstilling af flashens lysstyrke øges, og hvis vælgerknappen drejes nedad, vil tallet mindskes. Indstillingsområdet er fra til +. 5 AKTIVER FLASHSTYRKEN Tryk på vælgerknappen. Indstillingen af flashens lysstyrke er nu fuldført. Indikeringen FLASH skifter til MANUAL. Hvis batterieffekten er ved at være slut, eller hvis FLASH er sat til stilling i optagemenuen, vil skærmen til indstilling af FLASH ADJ. ikke komme frem. Hvis De skifter motiv eller optagelokalitet, skal FLASH sættes tilbage til ±0 som beskrevet i trin 4. Tag derefter et snapshot for at kontrollere flashens lysstyrke. Indstil den ønskede lysstyrke, når dette er udført. OPTAGELSE

8 DA MENU-knap Vælgerknap Display 4REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU END 6 PLAY 5S 4 ON SCREEN DISPLAY ON DATE / TIME 5.. 99 6 : 40 4RETURN 4 TELE MACRO SCENE BEEP / TALLY WIND CUT SOUND MODE ID NUMBER DEMO. MODE 4RETURN REC MODE SP WIDE MODE ZOOM 40X DIS GAIN UP AGC FLASH AUTO TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENUDEC 5 98 : 0 4 END 6 Normal skærm Afbryder Optagemenu Dato/tid-menu 5S ON khz 06 System-menu POWER indikator Låseknap OPTAGELSE Avancerede faciliteter (fortsat) Anvendelse af menuen til detaljeret indstilling Denne camcorder er udstyret med et letanvendeligt påskærm menusystem, som simplificerer mange af de mere detaljerede camcorder-indstillinger. FÅ OPTAGEMENUEN FREM Sæt afbryderen til stilling, 5S eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind, og træk søgeren helt ud eller åbn LCD-monitoren helt. Tryk derefter på MENU. Optagemenuen kommer frem. VÆLG FUNKTION Drej vælgerknappen for at flytte den fremhævede bjælke til den ønskede funktion. Placer den fremhævede bjælke på END, hvis den ønskede indstilling ikke kan findes på memuskærmen, og gå derefter til trin 6. FORETAG INDSTILLING Tryk på vælgerknappen. Indstillingsproceduren afhænger af den funktion, der vælges. Hvis en anden funktion end TO DATE/TIME MENU eller TO SYSTEM MENU vælges...... vil hver funktions parameter begynder at blinke. Drej vælgerknappen, indtil den ønskede parameter er kommet frem. Gå til trin 5. Hvis TO DATE/TIME MENU vælges...... vil dato/tid-menuen (Date/Time) komme frem. Gå til trin 4. Hvis TO SYSTEM MENU vælges...... vil system-menuen (System Menu) komme frem. Gå til trin 4. 4 VÆLG FUNKTIONSPARAMETRE I DATO/TID-MENUEN ELLER SYSTEM- MENUEN Drej vælgerknappen for at flytte den fremhævede bjælke til den ønskede funktion, og tryk derefter vælgerknappen ind. Hvis DATE/TIME vælges... s. 8 Hvis der vælges andre funktioner...... drej vælgerknappen, indtil den ønskede parameter er kommet frem, og tryk derefter vælgerknappen ind. Den fremhævede bjælke flytter automatisk til RETURN. Gå til trin 5. 5 AFSLUT INDSTILLING Tryk på vælgerknappen. Optagemenuen kommer frem igen, og den fremhævede bjælke er på END. 6 LUK MENU-SKÆRMEN Tryk på vælgerknappen. Den normale skærm kommer frem igen.