Eurotest AT/XA Kvik/Snabbmanual Dansk/Norsk manual Side 3-16 Svensk manual Sida 17-28

Relaterede dokumenter
Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.:

Manual Quick Eurotest AT/XA. Dansk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA

MI 3122 SmarTEC Dansk/norsk vejledning Side 1-8 Svensk manual Sida 9-16 English usermanual Page 17-24

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

Quick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr:

Vildtkamera DTC-530V.

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.:

Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7

Metrel MI3125/B/BT Dansk/norsk vejledning Side 4-21 Svensk bruksanvisning Sida English usermanual Page 41-58

12V - 24V funktionstester

Metrel MI3125/B/BT Dansk/norsk vejledning Side 3-14 Svensk bruksanvisning Sida English User manual quick Page 27-39

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

FODFORM & DIGITALT BIOTHESIOMETER MANUAL DANSK (BRUGER MANUAL)

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7

A Kortslutningsadapter Dansk/norsk vejledning Side 1-11 Svensk bruksanvisning Sida English usermanual Page 25 40

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

BRUGSANVISNING MODEL

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Kronback tracers P4+

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Manual. Combitest 419. Dansk manual Side 4 Svenska manual Sida 32

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

BW & BWS vejeindikator.

Installationsvejledning Countertop ict220e

MONTAGEVEJLEDNING CTS602 HMI BY NILAN. Opgradering CTS602 HMI Touch panel

A Kortslutningsadapter Dansk/norsk manual Side 4-13 Svensk bruksanvisning Sida English user manual Page EAN-nummer:

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer

Manual Quick NaviTEK NT Plus Pro Dansk/norsk manual Side 3-6 Svensk manual Sida 7-10 English user manual Page 11-15

Manual MicroOhm 2A MI 3242

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Opdatering af firmware

Installationsvejledning Countertop ict250e

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

GSM port styring 400 brugere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Installationsmanual. Elma Vision. Dansk/Norsk 1-2 Svensk 2-3

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

NoteSync vejledning. Leba Innovation A/S

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

Fejlfinding på solcelleanlæg (Offgrid 12/24/48V)

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Brugervejledning. SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed

Nanovip Energimåler. El-Nr:

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Programmeringsenhed CLIQ. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

KOBBER MÅLEINSTRUMENTER ELMA

Elma RCDtest Dansk manual Side 3-19 Svensk manual Sida English usermanual Page DK: SE: EAN:

O2 STYRING. Fra version 7 og version

Øremærkescannere UHF eller LF

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page EAN:

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

Fremtidens installationstestning. Fluke 1650-serie multi-installationstestere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Dansk El-montage manual Portautomatik

Bruger manual for SW 3.06

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

Back-UPS RS 550 Installation og betjening

Installationsvejledning til Integration ipp350

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

Wildgame ST042 MMS opsætning.

Installationsvejledning til Countertop ict220e

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Brugermanual Bolyguard SG520

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

K 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.:

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida English usermanual Page 22-33

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Megatherm WD Termostat VVS nr

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg

1. Detaljeret beskrivelse

Guide til indbygget PLC Teco 7300 CV frekvensomformere

RF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning

Installationsvejledning Mobile iwl250g

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Transkript:

Eurotest AT/XA Kvik/Snabbmanual Dansk/orsk manual Side 3-16 Svensk manual Sida 17-28 DK: 63 98 915 924 + 982 SE: 42 00 344 + 342 EA: 5706445480685 / 760 FW ver: 3,20

Indhold Dansk/orsk manual... 3 Sikkerheds og driftshensyn... 3 Advarsel... 3 Batterier... 4 Kommunikation... 4 Instrument front panel... 5 Målinger... 6 Isolationsmodstand... 6 Kontinuitetskontrol (udligningsforbindelser)... 7 Fejlstrømsafbryder test (RCD)... 8 Fejlsløjfeimpdansen og prospektive kortslutningsstrøm Zloop... 9 et-impedansen (fase-nul, fase-fase) Zline.... 10 Overgangsmodstand til jord... 13 test terminal... 14 Vedligeholdelse... 15 Udskiftning af sikringer... 15 Software og forbindelse til PC... 16 Software... 16 Forbindelse til PC... 16 Svensk manual... 17 Säkerhet och drift... 17 Varning... 17 Batterier... 18 Kommunikation... 18 Instrument frontpanel... 19 Mätningar... 20 Isolationsmotstånd... 20 Kontinuitetskontroll... 21 Jordfelsbrytartest (RCD)... 22 Loopimpedans och prospektiv felström... 23 ätimpedansen (fas-noll, fas-fas)... 24 Övergångsmotstånd till jord... 26 testterminal... 27 Skötselanvisningar... 28 4.1. Byte av säkringar... 28

Eurotest AT/XA side 3 Dansk/orsk manual Sikkerheds og driftshensyn Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen. Før EuroTest AT/XA tages i brug skal instruktionsmanualen læses grundigt, ellers kan instrumentet være farligt for brugeren og/eller installationen der er under test! symbolet betyder»læs instruktionsmanualen ekstra omhyggeligt«. Symbolet kræver ekstra opmærksomhed! Hvis instrumentet betjenes på en måde, som ikke er beskrevet i manualen, kan beskyttelsen af instrument og bruger blive tilsidesat! Brug ikke instrument og tilbehør, hvis det er beskadiget! Hvis sikring er defekt, følg instruktionen i denne manual for udskiftning! Kontroller alle kendte foranstaltninger for at undgå elektrisk over-belastning, mens der arbejdes med elektriske installationer! Brug ikke instrumentet ved en forsyningsspænding over 550 V! Serviceindgreb og kalibrering er kun tilladt af Elma Instrument A/S eller en autoriseret person! Anvend kun prøveledninger og tilbehør leveret fra Elma Instruments A/S! Overvej, at om det ældre og nogle enkelte af det nye test tilbehør der passer til instrumentet, ikke er KAT III 300V udstyr! (de 300V er imellem fase og jord). Instrumentet indeholder opladelige batterier i-cd eller i-mh. De må kun udskiftes med batterier, som beskrevet i manualen. Forsøg ikke at oplade almindelige batterier, det kan skade instrumentet! Der forefindes farlige spændinger inde i instrumentet. Fjern alle testledninger, batteriladeren og sluk for instrumentet, for batteridækslet åbnes! Mark on your equipment certifies that this equipment meets the requirements of the EU (European Union) concerning safety and interference causing equipment regulations 2004, 2005 METREL Eftertryk er kun tilladt efter skriftlig aftale med Elma Instruments A/S.

Eurotest AT/XA side 4 Batterier år der skal skiftes batterier eller når batteridækslet/sikringsdækslet skal åbnes, skal alle testledninger afmonteres og instrumentet skal først slukkes, for at undgå farlige spændinger! Monter alle batterierne korrekt, ellers vil instrumentet ikke virke og batterierne kan tage skade. Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne fjernes fra instrumentet. Der kan bruges alkaline eller opladelige i-cd eller i-mh batterier (størrelse AA). Drifttiden er oplyst for batterier med en kapacitet på 2100 mah. Forsøg IKKE at oplade alkaline batterier! Batterierne oplades når strømforsyningen er tilsluttet instrumentet. Den indbyggede lader kontrollere ladningen, og sikre maksimal batterilevetid. Strømforsyningens stikforbindelse er vist her under. - + Strømforsyningen stikforbindelse ote: Brug kun en strømforsyning leveret af en forhandler af instrumentet for at undgå brand eller elektriskchok! Kommunikation Der er to kommunikations terminaler på dette instrument: USB eller RS232. Hvordan overføres lageret data: Vælg den ønskede kommunikations form. interface (USB / RS 232). Tænd for PC og instrumentet. Start programmet Eurolink. PC eren og instrumentet vil automatisk finde hinanden. Eurolink kan bruges til : Hente data, slette hukommelsen, ændre bruger oplysninger, udskrive reporter, eller eksportere data til udklipsholderen. ote: USB driver skal installeres på PC eren, før USB kommunikationen kan bruges. Vejledningen hertil findes på CD rommen. Kommunikation hastighed: RS 232... 115200 baud USB... 256000 baud

Eurotest AT/XA side 5 Instrument front panel Beskrivelse: 1... Tænd / sluk knap. 2 Åbner hjælpe menu / billeder. 3 Tilføjer nye hukommelsespladser / Bekræftelse af navn i redigere mode. 4 Åbner hukommelses redigeringen / Sletter karakter i redigering mode. 5 Hukommelse betjening. 6 Forlader valgt og vist menu / skærmbillede. 7 Hopper i mellem viste vinduer. 8 Start / accept knap. 9 Baggrundsbelysning (langt tryk tænder lyset konstant). 10 320 x 240 dots matrix display baggrundsbelysning.

Eurotest AT/XA side 6 Målinger Isolationsmodstand 1 Vælg funktion 2 Indstil parameter og grænser Vælg Single test i Hoved menuen. TEST... Test konfiguration. Tryk på / tasterne for at finde og U iso... Test spænding. vælge ISOLATIO funktion. Limit... Minimum isolationsmodstand. 3 Test forbindelse for isolationsmodstand Forbindelse af universaltestkabel for almindelig isolationsmodstand (TEST: L-) 4 Isolationsmodstand måleprocedure Afbryd installationen fra forsyningen. Forbind testkablet til instrumentet og installationen. Tryk på TEST knappen for at udføre målingen (ved konstant tryk på TEST knappen forsætter målingen). Efter målingen er færdig, kan resultatet lageres i hukommelsen. 5 Resultater Viste resultater: Rlpe... Isolationsmodstand imellem lederne (+) og (-). Um... Test spænding(er) aktuel værdi(er).

5 Resultater Viste resultater: Eurotest AT/XA side 7 Kontinuitetskontrol (udligningsforbindelser) 1 Vælg funktion Vælg Single test i Hoved menuen. Tryk på / tasterne for at finde og vælge GEEMGAG funktion. Tryk på / for at vælge underfunktion (R200mA, R7mA). 2 Indstil parameter og grænser TEST... Modstandsmåling underfunktion (R200mA, R7mA). Limit... Maksimale modstand. 3 Test kredsløb for Continuity R200mA måling Test kredsløb for konstant modstandsmåling MC...Main Potential Equilizing Collector PCC...Protection Conductor Collector PCC3 /L2 /L3 R y S z T x /L2 PCC1 PCC2 MC /L3 extension lead Anvendelse af universaltestkabel Forbindelse af universaltestkabel + plus ekstra forlænger ledning (ekstra tilbehør) 4 Måleprocedure Forbind testkablerne til instrumentet. Kompenser testlednings modstanden (hvis nødvendigt). Afbryd installation fra forsyningen (anbefaling). Forbind testledningerne til lederen (se R200mA). Tryk på TEST knappen for måling. Efter målingen er færdig, kan resultatet gemmes. Forbind testkablerne til instrumentet. Kompenser testlednings modstanden (hvis nødvendigt) Afbryd installation fra forsyningen (anbefaling). Forbind testledningerne til målepunkterne. Tryk på TEST knappen for måling. Tryk på TEST knappen for at stoppe måling. Efter målingen er færdig, kan resultatet gemmes. R... Hovedresultat (gennemsnit af R+ og R- målinger) R+.. R200mA mellemresultat med positive spænding på -stikket. R-... R200mA mellemresultat med positive spænding på -stikket.

Eurotest AT/XA side 8 Fejlstrømsafbryder test (RCD) Elma Instruments A/S har i samarbejde med Sikkerhedsstyrelsen udarbejdet en testmetode til, hvordan man korrekt skal teste sin fejlstrømsafbryder. Denne metode består af 4 test. 3 test af tiden (RCD tid) og 1 test af strømmen (RCD I også kaldet rampefunktionen). Disse tests er vist under punkt 4 herunder 1 Vælg funktion 2 Indstil parameter og grænser Vælg Single test i Hoved menuen. TEST... RCD under-funktion (I DK - Trip-out Tryk på / tasterne for at finde og vælge RCD funktion. current). Idn... Udkoblingsstrøm på fejlstrømsafbryder Tryk på / for at vælge underfunktion I. (Berøringsspænding, Udkoblingstid, type... RCD type [G, S ], test strømstype Udkoblingsstrøm, Fejl sløjfeimpedans, RCD [,,, ]. autotest). MUL... Gangefaktor til aktuelle teststrøm I. U lim... Maksimale berøringsstrøm. 3 Forbindelse ved fejlstrømsafbrydertest Vi anbefaler, at der testes i tavlen. 4 Måleprocedurer Måleprocedure for berøringsspænding, udkoblingstid og udkoblingsstrøm: Forbind testkabel til instrumentet. Forbind testledninger til det testede emne. Tryk på TEST knappen. Efter målinger er færdiggjorte gem da resultatet (software er tilbehør). Elma Instruments anbefalede måleprocedure for RCD test: Forbind testkabel til instrumentet. Forbind testledninger til det testede emne Tryk på TEST knappen efter hver genindkobling af RCD. Test ved 1x I, 0 -. Tænd for RCD. Test ved 1 x I, 0 -. Tænd for RCD. Test ved 1 I, 180 -. Tænd for RCD. Test I, 0. Tænd for RCD. Efter hver måling er færdiggjort - gem da resultatet (software er tilbehør). - Sluk for de efterfølgende grupper, mens der testes - F + på afgangsside af fejlstrømsafbryder og Jord på nule på tilgangsside af fejlstrømsafbryder. (Se ovenstående billede).

Eurotest AT/XA side 9 5 Resultater Viste resultater: U...Berøringsspænding, Rl...Fejlsløjfemodstand, Z...Fejlsløjfemodstand impedans, t...udkoblingstid, UC...Berøringsspænding for aktuel I Uc...Berøringsspænding, I...Udkoblingsstrøm, UCi...Berøringsspænding ved I Fejlsløjfeimpdansen og prospektive kortslutningsstrøm Zloop Bruges til test af kortslutningsniveau for installationer uden fejlstrømsafbryder og til test af 2 polet overgangsmodstand til jord for installationer med fejlstrømsafbryder. Se side 13. 1 Vælg funktion 2 Indstil parameter og grænser Vælg Single test i Hoved Sikring Type.. Valg af sikringstype [---, V, Gg, B, C, K, D]. menuen. Sikring I... Mærkeværdi for sikring. Tryk på / tasterne for at Sikring T... Maksimale udkoblingstid for sikring. finde og vælge Z-LOOP Isc lim... Minimum kortslutningsstrøm for den valgt sikring. funktion. 3 Kredsløb for måling af fejlsløjfen (loop) impedans L2 L3 /L2 /L3 L Ro RE Forbindelse med stikprop og universaltestkabel.

Eurotest AT/XA side 10 4 Måleprocedure Forbind testkablet til instrumentet. Forbind testlederne til testpunkterne. Tryk på TEST knappen. Efter målingen er færdig lagers resultatet. 5 Resultater Viste resultater: Z... Fejlsløjfeimpedans, IK... Prospektiv fejl strøm, R... Reststive del af fejlsløjfen, XL... Reaktive del af fejlsløjfen, Uc... Berøringsspænding. et-impedansen (fase-nul, fase-fase) Zline. Bruges til test af kortslutningsniveauer for installationer med fejlstrømsafbryder. 1 Vælg funktion 2 Indstil parameter og grænser Vælg Single test i Hoved menuen. Tryk på / tasterne for at finde og vælge Z-LIE funktion. Sikring Type. Valg af sikringstype [---, V, Gg, B, C, K, D]. Sikring I... Mærkeværdi for sikring. Sikring T... Maksimale udkoblingstid for sikring. Isc lim... Minimum kortslutningsstrøm for den valgt sikring. 3 Kredsløb for måling af net-impedansen L2 L3 /L2 /L3 /L2 /L3 L Ro RE Fase-ul eller Fase-Fase måling. Forbindelse med stikprop og universaltestkabel.

Eurotest AT/XA side 11 4 Måleprocedure Forbind testkablet til instrumentet. Forbind testlederne til testpunkterne. Tryk på TEST knappen. Efter målingen er færdig lagers resultatet. 5 Resultater Viste resultater: Z... et-impedansen, ISC... Prospektiv kortslutningsstrøm, R... Reststive del af net-impedansen, XL... Reaktive del af net-impedansen.

/L3 /L2 /L3 /L2 Spænding, frekvens og fase-rækkefølge Eurotest AT/XA side 12 1 Vælg funktion Vælg Single test i Hoved menuen. Tryk på / tasterne for at finde og vælge SPÆDIG funktion. L3 L2 2 Kredsløb for spændingsmåling Forbindelse med universaltestkable og CEE-stikprop (ekstra tilbehør). result 1.2.3 result 2.1.3 L2 L3 Forbindelse med stikprop og universaltestkable. /L3 /L2 /L2 /L3 L Ro RE 3 Måleprocedure Forbind testkablet til instrumentet. Forbind testlederne til testpunkterne. Efter målingen er færdig lagers resultatet. 4 Resultater Viste resultater for et faset systemer: Ul-n... Spænding imellem fase- og nul leder. Ul-pe... Spænding imellem fase- og beskyttelsesleder. Un-pe... Spænding imellem nul- og beskyttelsesleder. Viste resultater for tre faset systemer: U1-2... Spænding imellem fase og L2. U1-3... Spænding imellem fase og L3. U2-3... Spænding imellem fase L2 og L3. 1.2.3... Korrekt forbindelse. 2.3.1 Forkert forbindelse.

Eurotest AT/XA side 13 Overgangsmodstand til jord 2-polet overgangsmodstand til jord: Dette er den mest anvendte test af overgangsmodstand til jord. Herunder ses et eksempel for måleforbindelse samt resultat for overgangsmodstand til jord. Ved test af 2 polet overgangsmodstand til jord vælges første sikringstypeindstilling ---, så er man sikker på, at fejlstrømafbryderen ikke kobler. Ved FW 3.2 og derover hedder --- i stedet RCD RS 1 Kredsløb for måling af fejlsløjfen (loop) impedans ved måling af overgangsmodstand til jord. Demonter fra jordplint Forbindelse med stikprop og universaltestkabel. Ved test af overgangsmodstand til jord forbindes den grønne ledning direkte på tilgangsjorden med krokodillenæb, den sorte ledning på fase på afgangsside af fejlstrømsafbryder og den blå ledning på nul på afgangsside af fejlstrømsafbryder. Resultater: Viste resultater for overgangsmodstand til jord: R... Jordmodstand. Rc... Modstand på S probe. Rp... Modstand på H probe.

Eurotest AT/XA side 14 3 eller 4 polet overgangsmodstand til jord: Denne funktion bruges kun ved test af overgangsmodstand til jord ved hjælp af dertilhørende jordspyd enten 3 eller 4 polet. 2 3 Vælg funktion Indstil parameter og grænser Vælg Single test i Hoved menuen. Limit... Maksimum modstand Tryk på / tasterne for at finde og vælge JORD funktion. [OFF, 1 Ω 19.9 kω]. 4 Kredsløb for måling af overgangsmodstand til jord b lack - L green - blue - E H S MC Rc Rp RE >5d Overgangsmodstand til jord måling jording d 5 Måleprocedure Forbind testkablerne til instrumentet. Afbryd installation fra forsyningen (anbefaling). Forbind testledningerne til målepunkterne. Tryk på TEST knappen. Efter målingen er færdig, kan resultatet gemmes. test terminal 1 Måling procedure Forbind test kablet til instrumentet. Forbind testledningerne til målepunkterne Rør ved test proben (TEST knappen) i minimum et sekund. Hvis terminalen er forbundet til fase advare instrumentet med brummer og ydligere målinger afbrydes. 2 Eksempel for intention af test terminal

Eurotest AT/XA side 15 Reversed phase and protection conductors! T HE MOST DAGEROUS SITUATIO! Byttet fase og jord leder (testet med stikprop) Reversed phase and protection conductors! /L3 /L2 MOST DAGEROUS SITUATIO! L Byttet fase og jord leder (testet med universaltestkable) Vedligeholdelse Udskiftning af sikringer F1 M 0.315 A / 250 V, 20 5 mm Denne sikring beskytter det interne kredsløb til lav-ohm s måling, mod spændinger udefra. F2, F3 F 4 A / 500 V, 32 6.3 mm Disse sikringer giver en general beskyttelse til terminal og /L2. Beskrivelse: 2 1 1... Sikring F1. 2... Sikring F2. 3... Sikring F3. 4... Seriel nummer label. 5... Batterier (5 x AA). 6... Batteri holder. 3 Fuse F2 F3 Fuse SIZE AA SIZE AA S/ XXXXXXXX SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA Fuse F1 4 5 6 Batteri og sikringsrum

Eurotest AT/XA side 16 Software og forbindelse til PC Her vil vi kort beskrive, hvordan man nemmest kommer i gang med at anvende softwaren og få instrumentet forbundet til sin pc. Software Installer softwaren fra den medfølgende CD-Rom. Et genvejsikon vil automatisk fremkomme på skrivebordet på din PC. Skulle du miste din software/cd-rom, kan nyeste version altid frit downloades på www.elma.dk. Forbindelse til PC 1. Sørg for at sætte de instrument op til om det skal køre i RS232/USB. Dette gøres ude i hovedmenuen under Indstillinger USB/COM Port vælg USB. 2. Tilslut instrument til PC med USB kabel. Det anbefales altid at bruge den samme USB port i PC en. 3. Klik på Eurolink ikonet på skrivebordet på din PC for at åbne programmet. 4. Vælg faneblad Config Vælg language Skift til dansk. 5. Vælg faneblad Instrument Vælg model - Sæt flueben ved den model du anvender. (Eurotest AT hedder: MI3101). 6. Gå ind under fanebladet Config igen og vælg COM port. Sæt Baud Rate til 256000. Tryk på Auto Find for at finde den COM port instrumentet er koblet på: år COM porten er fundet trykkes der på OK. 7. Tryk på viste genvejstast for at hente data i instrumentet. 8. år ovenstående 7 punkter er udført, er der forbindelse mellem instrument og PC. Skulle der dog alligevel ikke være forbindelse, kan det måske skyldes de 2 nedenstående punkter: at man under indstillingen i pkt. 6, skal vælge en specifik COM port i stedet for Auto find eller at man der er for mange COM porte, som er brugt intern på PC en. Man skal i dette tilfælde fjerne/deaktivere ikke brugte COM porte på sin PC. Der er forskellige måder at gøre dette på afhængig af styresystem på din PC. 9. Skulle intet af ovenstående lykkes, kan I ringe til Elma Instruments support på 7022 1000.

Eurotest AT/XA side 17 Svensk manual Säkerhet och drift Varning För djupgående tekniska data hänvisar vi till manualen på CD-rommen. Innan EuroTest AT tas i bruk skall instruktionsboken läsas grundligt, annars kan instrumentet vara farligt för användaren och/eller installationen som är under test. symbolen betyder >Läs instruktionsboken extra noga>. Symbolen kräver extra uppmärksamhet från användaren. Om instrumentet används på ett sätt som inte finns beskrivet i manualen, kan skyddet för användaren och instrumentet bli åsidosatt. Använd inte instrument eller tillbehör om det finns skador på dem! Om en säkring är trasig, följ instruktionen i manualen för säkringsbyte! Kontrollera förutsättningarna för att undgå överbelastning medans arbete sker på elektrisk installation! Använd inte instrumentet med en matande spänning på över 550V! Serviceingrepp och kalibrering är endast tillåtet av Elma Instruments AB eller an auktoriserad person.! Använd endast testledningar och tillbehör som är levererade av Elma Instruments AB! Se till att de testledningar och tillbehör som används uppfyller IEC 61010-1 Kat III 600V. Instrumentet innehåller uppladdningsbara batterier i-cd eller i-mh. De får endats bytas mot batterier som är beskrivna i manualen. Försök inte ladda upp vanliga batterier, det kan skada instrumentet! Det finns farliga spänningar inne i instrumentet. Tag bort testledningar, batteriladdaren och stäng av instrumentet innan batteriluckan öppnas! Mark on your equipment certifies that this equipment meets the requirements of the EU (European Union) concerning safety and interference causing equipment regulations Kopiering är endast tillåten med skriftligt tillstånd från Elma Instruments AB.

Eurotest AT/XA side 18 Batterier är batterierna skall bytas, eller när batteriluckan/säkringsluckan skall öppnas skall testledningarna tas bort och instrumentet stängas av för att undvika farliga spänningar! Montera batterierna korrekt, annars fungerar instrumentet inte och batterierna kan ta skada! Om instrumentet inte skall användas under en längre tid, skall batterierna tas ur instrumentet. Man kan använda alkaline eller uppladdningsbara i-cd eller i-mh batterier (storlek AA). Drifttiden gäller för batterier med en kapacitet på 2100 mah. Försök ITE ladda upp alkaline-batterier! Batterierna laddas upp när spänningsmatningen är ansluten till instrumentet. Den inbyggda laddaren kontrollerar laddningen och säkrar maximal livslängd på batterierna. Spänningsmatningens förbindelse visas nedan. - + otera: Använd endast spänningskabel levererat från en återförsäljare ev instrumentet för att undvika brand eller elektrisk chock! Kommunikation Det finns två kommunikationsanslutningar på instrumentet: USB eller RS232. Hur överförs lagrade data: Välj önskad kommunikationsform (interface) USB eller RS232. Starta PC:n och instrumentet. Starta programmet Eurolink. PC:n och instrumentet kommer att finna varandra automatiskt. Eurolink kan användas till: hämta data, radera minnet, ändra användaruppgifter, skriva ut rapporter eller exportera data till urklippshanteraren. otera: USB-driver måste installeras på PC:n innan USB-kommunikationen kan användas. Instruktion om detta finns på CD-rommen. Kommunikationshastighet: RS 232... 115200 baud USB... 256000 baud

Eurotest AT/XA side 19 Instrument frontpanel Beskrivning: 1... Av/På-knapp 7 Öppnar hjälpmeny/bilder 8 Tillför nya minnesplatser/bekräftelse av namn i redigerings-mode. 9 Öppnar minnesredigeringen/tar bort tecken i redigerings-mode. 10 Minneshantering. 11 Lämnar vald och visad meny/skärmbild. 11 Hoppar mellan visade fönster. 12 Start /accept knapp. 13 Bakgrundsbelysning (långt tryck tänder lyset konstant). 14 320 x 240 dots matrix display bakgrundsbelysning.

Eurotest AT/XA side 20 Mätningar Isolationsmotstånd 1 2 Välj funktion Inställning parametrar och gränser Välj Single test i huvudmenyn. TEST... Test konfiguration. U iso... Test spänning. Limit... Minimum isolationsmotstånd. Tryck på / knapparna för att finna och välja ISULATIO funktionen. 3 Test anslutning för isolationsmotstånd L2 L3 mains voltage switched off /L2 /L3 closed switches loads disconnected Anslutning av universaltestkabeln för mätning av isolationsmotstånd (TEST: L-) L2 L3 mains voltage switched off /L2 /L3 L loads disconnected Anslutning av stickpropp/universaltestkabel för mätning av isolationsmotstånd (TEST: L-, -) 4 Isolationsmotstånd mätprocedur Se till att installationen inte är ansluten till matningen. Anslut testkabeln till instrumentet och installationen. Tryck på TEST-knappen för att utföra mätningen (om TEST-knappen hålls ned, fortsätter mätningen. är mätningen är färdig, kan resultatet lagras i minnet. 5 Resultat Visade resultat: Rln... Isolationsmotstånd mellan L (+) og (-). Rlpe... Isolationsmotstånd mellan L (+) og (-). Rnpe... Isolationsmotstånd mellan (+) og (-). Um... Testspänning(ar) aktuellt värde(n).

5 Resultat Visade resultat: Eurotest AT/XA side 21 Kontinuitetskontroll 1 Välj funktion Välj Single test i huvudmenyn. Tryck på / knapparna för att finna och välja COTIUITY funktionen. Tryck på / för att välja underfunktion (R200mA, R7mA). 2 Inställning parametrar och gränser TEST... Motståndsmätning underfunktion (R200mA, R7mA). Limit... Maximalt motstånd. 3 Test krets för Continuity R200mA mätning Test krets för konstant motståndsmätning MC...Main Potential Equilizing Collector PCC...Protection Conductor Collector PCC3 /L2 /L3 R y S z T x /L2 PCC1 PCC2 MC /L3 extension lead Anslutning av universaltestkabel Anslutning av universaltestkabel plus extra förlängningsledning (extra tillbehör) 4 Mätprocedur Anslut testkablarna till instrumentet. Kompensera testledningsmotståndet (om nödvändigt) Koppla bort installationen från matningen! Anslut testledningarna till -ledaren (se R200mA). Tryck på TEST-knappen för mätning. är mätningen är färdig kan resultatet sparas. Anslut testkablarna till instrumentet. Kompensera testledningsmotståndet (om nödvändigt) Koppla bort installationen från matningen! Anslut testledningarna till mätpunkterna. Tryck på TEST-knappen för mätning. Tryck på TEST-knappen för att stoppa mätningen. är mätningen är färdig kan resultatet sparas. R... Huvudresultat (genomsnitt av R+ och R- mätningar) R+.. R200mA mellanresultat med positiv spänning på. R-... R200mA mellanresultat med positiv spänning på. Visade resultat: R... Motstånd

Eurotest AT/XA side 22 Jordfelsbrytartest (RCD) 1 Välj funktion 2 Inställning parametrar och gränser Välj Single test i huvudmenyn. TEST... RCD underfunktion Tryck på / knapparna för att finna och välja RCD funktionen. Idn... Frånkopplingsström på jordfelsbrytaren I. type... RCD type [G, S ], test waveform Tryck på / för att välja underfunktion [,,, ]. (Contact voltage, Trip-out time, Trip-out MUL... Förhållande aktuell testström och I. current, Fault loop impedance, RCD U lim... Maximal beröringsspänning autotest). 3 Anslutning vid jordfelsbrytartest L2 L3 Anslutning med stickpropp och universaltestkabel. /L2 /L3 L Ro RE 4 Mätprocedur Mätprocedur för Contact voltage, Fault loop impedance, Trip-out time and Trip-out current: Anslut testkabeln till instrumentet. instrument. Anslut testledarna till testpunkterna. Tryck på TESTknappen. är mätningen är färdig kan resultatet lagras. Mätprocedur för RCD autotest: Anslut testkablarna till instrumentet. Anslut testledarna till testpunkterna. Tryck på TEST-knappen. Testa T1 med 1 I, 0 ; testa. Återinkoppla jordfelsbrytaren. Testa T2 med 1 I, 180 ; testa Återinkoppla jordfelsbrytaren. Testa T3 med 5xI,0. Återinkoppla jordfelsbrytaren. Testa T4 med 5xI, 180. Återinkoppla jordfelsbrytaren. Testa T5 med ½ I, 0 & Testa T6 med ½ I, 180. Jordfelsbrytaren må inta koppla ved T5 & T6. 5 Resultat Visade resultat:: U... Beröringsspänning, Rl... Slingmotstånd, Z... Slingimpedans, t... Frånkopplingstid, UC... Beröringsspänning för aktuell I, Uc... Beröringspänning, I... Frånkopplingsström, UCi... Beröringsspänning vid I.

Loopimpedans och prospektiv felström Eurotest AT/XA side 23 1 Välj funktion 2 Inställning parametrar och gränser Välj Single test i huvudmenyn. FUSE Type... Val av säkringstyp [---, V, Gg, B, C, K, D]. Tryck på / knapparna för att finna och välja Z-LOOP funktionen. FUSE I... Märkström för säkringen. FUSE T... Maximal frånkopplingstid för säkringen. Isc lim... Min. Kortslutningsström för vald säkring. 3 Krets för mätning av loopimpedansen L2 L3 /L2 /L3 L Ro RE Anslutning med stickpropp och universaltestkabeln. 4 Mätprocedur Anslut testkabeln till instrumentet. Anslut testledarna till testpunkterna. Tryck på TEST-knappen. är mätningen är färdig kan resultatet lagras. 5 Resultat Visade resultat: Z... Loopimpedans, ISC... Prospektiv felström, R... Resistiv del av loopen, XL... Reaktiv del av loopen, Uc... Beröringsspänning.

Eurotest AT/XA side 24 ätimpedansen (fas-noll, fas-fas) 1 Välj funktion 2 Inställning parametrar och gränser. Välj Single test i huvudmenyn. Tryck på / knapparna för att finna och välja Z-LIE funktionen. FUSE Type... Val av säkringstyp [---, V, Gg, B, C, K, D]. FUSE I... Märkström för säkring. FUSE T... Maximal frånkopplingstid för säkring. Isc lim... Min. Kortslutningsström för vald säkring. 3 Krets för mätning av nätimpedansen L2 L3 /L2 /L3 /L2 /L3 L Ro RE Fas-oll eller Fas-Fas mätning. Anslutning med stickpropp eller universaltestkabel. 4 Mätprocedur Anslut testkabeln till instrumentet. Anslut testledarna till testpunkterna. Tryck på TEST-knappen. är mätningen är färdig kan resultatet lagras. 5 Resultat Visade resultat: Z... ätimpedansen, ISC... Prospektiv kortslutningsström, R... Resistiv del av nätimpedansen, XL... Reaktiv del av nätimpedansen.

/L3 /L2 /L3 /L2 Spänning, frekvens och fasföljd Eurotest AT/XA side 25 1 Välj funktion Välj Single test i huvudmenyn. Tryck på / knapparna för att finna och välja VOLTAGE funktionen. L3 L2 2 Krets för spänningsmätning Anslutning med universaltestkabel eller CEE-stickpropp (extra tillbehör). result 1.2.3 result 2.1.3 L2 L3 Anslutning stickpropp universaltestkabel. med eller /L3 /L2 /L2 /L3 L Ro RE 3 Mätprocedur Anslut testkabeln till instrumentet. Anslut testledarna till testpunkterna. är mätningen är färdig kan resultatet lagras. 4 Resultat Visade resultat för enfasigt system: Ul-n... Spänning mellan fas- och nolledare. Ul-pe... Spänning mellan fas- och skyddsledare. Un-pe... Spänning mellan noll- och skyddsledare. Visade resultat för trefasigt system: U1-2... Spänning mellan fas och L2. U1-3... Spänning mellan fas och L3. U2-3... Spänning mellan fas L2 och L3. 1.2.3... Korrekt förbindelse. 2.3.1... Felaktig förbindelse.

Eurotest AT/XA side 26 Övergångsmotstånd till jord 1 Välj funktion 2 Inställning parametrar och gränser. Välj Single test i huvudmenyn. Limit... Max. motstånd [OFF, 1 Ω Tryck på / knapparna för att finna och välja EARTH 19.9 kω]. funktionen. 3 Krets för mätning av övergångsmotstånd till jord. b lack - L green - blue - E H S MC Rc Rp RE >5d Mätning övergångsmotstånd till jord - d black - L green - blue - E Rc H Rp S RE4 RE3 d RE2 MC RE1 >5d Mätning övergångsmotstånd till jord - åskledaranläggning 4 Mätprocedur Anslut testkablarna till instrumentet. Koppla bort installationen från matningen! Anslut testledarna till mätpunkterna. Tryck på TEST-knappen. är mätningen är färdig kan resultatet lagras. 5 Resultat Visade resultat: R... Jordmotstånd Rc... Motstånd på S-proben. Rp... Motstånd på H-proben.

Eurotest AT/XA side 27 testterminal 1 Mätprocedur Anslut testkabeln till instrumentet. Anslut testledarna till mätpunkterna. Rör vid -testproben (TEST-knappen) i minst en sekund. Om är förbunden till fas varnar instrumentet med ett brummande ljud och ytterligare mätningar avbryts. 2 Exempel på felkoppling Reversed phase and protection conductors! T HE MOST DAGEROUS SITUATIO! Fas- och skyddsledare skiftade (testat med stickpropp) /L3 /L2 L Reversed phase and protection conductors! MOST DAGEROUS SITUATIO! Fas- och skyddsledare skiftade (testat med universaltestkabel)

Eurotest AT/XA side 28 Skötselanvisningar 4.1. Byte av säkringar F1 M 0.315 A / 250 V, 20 5 mm Denna säkring skyddar den interna kretsen för lågohmsmätning, mot spänningar utifrån. F2, F3 F 4 A / 500 V, 32 6.3 mm Dessa säkringar skyddar anslutning och /L2. Varning: Koppla från alla testledningar och stäng av instrumentet innan batteriluckan öppnas. Det kan finnas farliga spänningar! Byt bara trasiga säkringar mot originalsäkringar. Annars kan instrumentet ta skada och/eller användarens säkerhet förringas! 3 2 1 Fuse F2 F3 Fuse S/ XXXXXXXX Fuse F1 SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA SIZE AA 4 5 6 Beskrivning: Batteri- och säkringsutrymme 1... Säkring F1. 2... Säkring F2. 3... Säkring F3. 4... Serienummer. 5... Batterier (5 x AA). Batterihållare Rev. 4.. 20101011