Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C



Relaterede dokumenter
Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C

Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 5136

Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP

Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 7135 C Vario

Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 8402 C. da-dk

Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP

Brugs- og monteringsanvisning

Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 7644 C. da-dk

Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 7136 Plus

Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8403 C. da-dk

Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8812 C Edition 111. da-dk

KØRE ET PROGRAM. Læg vasketøjet løst i tromlen, så det bliver tørret ensartet helt igennem. Luk lugen. Stil programvælgeren på "Off" ("0").

Første ibrugtagning, Programoversigt, Indstillinger PT 7135 C Vario

Brugsanvisning. Kondenstørretumbler T 8823 C. da-dk

Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 5136

Brugsanvisning Kondenstørretumbler

Brug af maskinen. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen.

Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8867 WP. da-dk

Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8164 WP. da-dk

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Brugsanvisning Varmepumpetumbler

Brugsanvisning. Varmepumpetumbler T 8007 WP SUPERTRONIC. da-dk

Første ibrugtagning, Programoversigt, Indstillinger PT 9137 WP Vario

Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T da-dk

Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T da-dk

Vedligeholdelse og rengøring

Brugs- og monteringsanvisning udluftningstørretumbler PT 7186 Vario

Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T da-dk

Brugsanvisning. Udluftningstørretumbler T da-dk

Brugsanvisning Varmepumpetumbler

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

Brug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BETJENING AF MASKINEN

Vedligeholdelse og rengøring

Indhold. Referencekort. Brugervejledning

Din brugermanual BOSCH WTC84100SN

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C

25_013. Vaskemaskiner

Ekstra programpakker:

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Brug af maskinen. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen.

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

Brugs- og monteringsanvisning Varmepumpetumbler PT 5137 WP

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

V 50/60Hz 120W

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

Brugs- og opstillingsanvisning udluftningstørretumbler PT 5136

Brugs- og monteringsanvisning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

DK Brugsanvisning TIMER

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

KØRE ET PROGRAM. Læg vasketøjet løst i tromlen, så det bliver tørret ensartet helt igennem. Luk lugen. Stil programvælgeren på "Off" ("0").

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

Din brugermanual SIEMENS WD

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

BETJENING AF MASKINEN

INDHOLD REFERENCEKORT BRUGERVEJLEDNING PROGRAMOVERSIGT HÆFTE FORBEREDELSE AF VASKETØJET VALG AF PROGRAM OG INDSTILLINGER

Brugsanvisning. Føntørrer

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

Brugsanvisning Strygerulle HM

Instalationsanvisning

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

eco 43A LPG Flaskegas

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217

Elkedel Brugsanvisning

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Advarsler og sikkerhed.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

BRUG AF MASKINEN. Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen.

KØRE ET PROGRAM. Læg vasketøjet løst i tromlen, så det bliver tørret ensartet helt igennem. Luk lugen. Stil programvælgeren på "Off" ("0").

Brugsanvisning. emhætte KD GE

Tørring. Betjeningspanel Tromle. Slukke for tørretumbler Stil programvælgeren på Fra. Lad ikke vasketøj ligge i tørretumbleren!

Brugsanvisning Varmepumpetumbler

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

V 50/60Hz 700W

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Sikkerhedsanvisninger

Din brugermanual BOSCH WTW84360SN

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK Kokkedal Tlf.: Fax:

Koster Crop Tester Tørstofmåler til foder

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Tørring. Betjeningspanel

NiteCool TCC-100/RCC-100

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

Brugsanvisning Vaske-/tørremaskine WT 2780 WPM. da-dk

Transkript:

Brugs- og opstillingsanvisning Kondenstørretumbler PT 5135 C da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 06 490 190

Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Energispareråd Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder: Tøjet bør altid centrifugeres ved højeste centrifugeringshastighed. Ved at følge dette råd kan der spares ca. 30% energi samt tid, når tøjet skal tørres i tørretumbleren, f.eks. hvis der centrifugeres med 1600 omdr./min. i stedet for med 800 omdr./min. Udnyt altid hele tromlens kapacitet i det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde. Sørg for tilstrækkelig udluftning under tørring. Rens fnugfiltrene efter hver tørring. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 2

Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse................................................... 2 Råd om sikkerhed og advarsler...................................... 5 Betjening af tørretumbleren........................................ 10 Betjeningspanel...10 Displayets funktion....11 Brug af tørretumbleren....11 Første ibrugtagning............................................... 12 Tøjpleje......................................................... 13 Behandlingssymboler...13 Råd om tørring...13 Sådan tørres tøjet korrekt.......................................... 14 Kort vejledning....14 Udskudt start.................................................... 17 Programoversigt................................................. 18 Programforløb ændres............................................ 21 Et andet program vælges...21 Et program afbrydes...21 Tøj efterfyldes eller tages ud...21 Rengøring og vedligeholdelse...................................... 22 Fnug fjernes...22 Fnugfiltrene rengøres uden vand...22 Fnugfiltrene rengøres med vand...23 Fnugfiltrene sættes i...23 Tørretumbleren rengøres...24 Varmeveksler...25 Varmeveksleren tages ud...25 Varmeveksleren efterses...26 Varmeveksleren rengøres....26 Varmeveksleren sættes på plads...27 3

Indholdsfortegnelse Småfejl udbedres................................................. 28 Hvad nu, hvis......28 Test- og fejlmeddelelser i displayet.... 28 Andre fejl...30 Pæren udskiftes...33 PC-ajourføring................................................... 34 Opstilling og tilslutning............................................ 35 Opstillingsforhold....35 Front...35 Set fra siden...36 Bagside....36 Set ovenfra...36 Vaske-/tørresøjle...36 Opstilling på betonsokkel...37 Opstilling...38 Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet...38 Tørretumbleren justeres...38 Opstillingsrum....38 Afløbsslange til kondensvand...39 Eltilslutning....40 Tekniske data.................................................... 41 Service / reklamationsfrist......................................... 42 Menuen Indstillinger J............................................. 44 Sprog J...44 Antikrøl...44 Klokkeslæt...44 Kontrast...45 Lysstyrke...45 Standby...45 Summer...45 Forlænget afkølingstid...45 Menuen Indstillinger / Brugerniveau................................. 46 4

Råd om sikkerhed og advarsler Retningslinjer vedrørende brugen ~ Læs denne brugsanvisning grundigt, inden tørretumbleren tages i brug. Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås. Hvis flere personer skal betjene tørretumbleren, skal de pågældende personer have adgang til og/eller informeres om disse vigtige råd om sikkerhed og advarsler. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. ~ Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørretumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæfter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening. ~ Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. ~ Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren. Teknisk sikkerhed ~ Før opstilling og brug kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og/eller tages i brug. ~ Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele. 5

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse. ~ Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning. ~ Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes. ~ Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes regelmæssigt af uddannede fagfolk, kan det medføre reduceret effekt, funktionsforstyrrelser og brandfare. ~ Indbygning og montering af denne tørretumbler på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne tørretumbler. Brug ~ Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe. Risiko for at komme til skade! ~ Luk døren efter brug. Derved forhindres, at børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den husdyr kravler ind i tørretumbleren. ~ Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand. ~ Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes fri for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede luft kan tilstoppe varmeveksleren. Der kan opstå en defekt og dermed brandfare! ~ I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når: netforbindelsen er afbrudt hovedafbryderen er slukket, eller skruesikringen/skruesikringerne er skruet helt ud. 6

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Tørretumbleren må ikke anvendes uden fnugfiltre eller med beskadigede fnugfiltre, da dette kan medføre funktionsfejl. Fnuggene tilstopper luftvejene, varmeveksleren og varmelegemet, hvorved der kan opstå brandfare! Sluk straks tørretumbleren, og udskift det beskadigede fnugfilter. ~ Fnugfiltrene skal renses regelmæssigt! ~ Tørretumbleren må ikke anvendes uden varmeveksler. ~ Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! ~ Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser. Rumtemperaturen bør være mellem +2 C og +35 C. ~ Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader. ~ Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr. 7

Råd om sikkerhed og advarsler ~ På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de ikke er vaskede. ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige rester (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren. indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude). har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester. Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange. ~ På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tørres, hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter. indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand. ~ I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut. ~ Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives. ~ Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne. 8

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Der må ikke opbevares eller anvendes benzin, petroleum eller andre let-antændelige stoffer i nærheden af tørretumbleren. Brand- og eksplosionsfare! ~ Tilfør tørretumbleren frisk luft uden dampe af klor, fluor eller andre opløsningsmidler. Risiko for brand! ~ For dele af stål gælder følgende: Overflader af stål må ikke komme i kontakt med flydende rengørings- og desinfektionsmidler, der indeholder klor eller natriumhypoklorit. Disse midler kan forårsage korrosionsskader i stålet. Tilbehør ~ Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt. Aggressive dampe fra klorblegemidler kan ligeledes forårsage korrosion. Derfor må åbnede beholdere med disse midler ikke opbevares i umiddelbar nærhed af tørretumbleren! 9

Betjening af tørretumbleren Betjeningspanel a Display Nærmere informationer findes på næste side. b Start Starter det valgte program. c Tasterne -, OK, + Nærmere informationer findes på næste side. d Tasten m Med denne tast kan programstart udskydes, og klokkeslæt vises. e Optisk interface PC Anvendes af Miele Teknisk Service (bl.a. til ajourføring af programmer). f Tasten Skåne g Programvælger Med denne tast vælges programmet. Programvælgeren kan drejes til højre og til venstre. h Dør-knap Åbner døren. 10

Betjening af tørretumbleren Displayets funktion Displayet viser bl.a.: programvalget programvarigheden samt tidspunktet for programstart og programslut Ved programvalg vælges via displayet: forskellige tørretrin (f.eks. Strygetørt, Skabstørt...) forvalgstiden Derudover foretages ændringer i menuen Indstillinger J via displayet. Tasterne /+ til ændring af de komponenter, der vises i displayet: reducerer værdien eller flytter markeringen opad + øger værdien eller flytter markeringen nedad Tasten OK hermed bekræftes den valgte værdi, og næste komponent vælges. Tasten m til valg af udskydelse af programstart. Desuden kan man ved tryk på denne tast under tørringen få vist det forventede sluttidspunkt for programmet eller det aktuelle klokkeslæt. Resttidsprognose Når et program vælges, viser displayet den forventede varighed, dvs. en resttidsprognose. Følgende faktorer kan dog gøre, at programtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rumtemperatur og svingninger i spændingen. Derfor tilpasser elektronikken sig løbende til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjagtig. Resttidsprognosen kontrolleres permanent under hele tørreforløbet, hvorved der undertiden kan opstå tidsspring. Ligeledes kan programmerne Finish/uld og Udglatning afsluttes før tid, hvis en bestemt temperatur er nået. Dette kan forekomme ved særligt fine væv, eller hvis maskinen lige har været i brug. Brug af tørretumbleren Denne tørretumbler er særligt velegnet til fællesvaskerier, møntvaskerier osv., hvor der skal tørres store mængder tøj. 11

Første ibrugtagning Hvis det er første gang maskinen tændes, vil velkomstbilledet Miele Professional Willkommen! blive vist et kort øjeblik. Hvis sprog og klokkeslæt herefter indkodes, og første programforløb varer over en time, vil Miele Professional Willkommen! ikke senere blive vist igen. Displayet skifter til indstilling af sprog. Display-sprog indstilles C dansk - F deutsch B english ^ Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne + og, og bekræft valget ved tryk på OK. Det indstillede sprog er markeret med et hak L. Klokkeslæt indstilles H Grundmenu Når maskinen tændes, vises grundmenuen med det aktuelle klokkeslæt altid, indtil der vælges et program. Efter nogle sekunder vises endvidere: Indstillinger J: 10:00 Et program vælges Indstillinger F... Nærmere oplysninger om indstillingerne findes bagest i denne brugsanvisning. ^ Der kan nu lægges tøj i maskinen og startes et program (se afsnittet Sådan tørres tøjet korrekt). 10 :00 Klokkeslæt indstilles ^ Indstil timen med tasterne og +, og bekræft indstillingen ved tryk på OK. ^ Indstil minutterne på samme måde, og bekræft. 12

Tøjpleje Behandlingssymboler Før tørring bør man kontrollere, hvilke behandlingssymboler der er anført på vaskemærket i tøjet. q...tørring ved normal temperatur r....tørring ved lav temperatur s...tåler ikke tørring i tørretumbler Råd om tørring Overskrid aldrig den maksimale fyldningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt. Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet. Undlad at komme drivvådt tøj i tørretumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask. Sarte tekstiler med behandlingssymbolet r tørres på Skåne (lav temperatur). Jakker åbnes, så de bliver ensartet gennemtørret. Uld og uldblandinger har tendens til at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet Finish/uld. De inderste materialer i dunfyldte tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte materialer bør derfor kun tørres på programmet Udglatning. Lærredstøj må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlingssymbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet Udglatning. T-shirts, undertøj etc. kryber ofte de første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje temperaturer for at undgå, at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store. Strygefrit tøj krøller mere, jo større mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Tøjmængden bør reduceres, eller man kan anvende programmet Skjorter. Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres den dobbelte mængde stivelse. Nye, kulørte tekstiler bør vaskes grundigt før første tørring og ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). 13

Sådan tørres tøjet korrekt Kort vejledning De med tal (A, B, C...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning. A Tøjet forberedes Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter...... ønsket tørringsgrad,... tekstilart,... størrelse,... restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørreresultat. B Tørretumbleren fyldes ^ Døren åbnes ved tryk på Dør. ^ Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal løsnes godt, inden det lægges i. Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.,Fremmedlegemer, som f.eks. vaskebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet. Sømme og syninger efterses, så evt. fyld ikke kan falde ud af tøjet. Dyne- og hovedpudebetræk lukkes, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem. Hægter etc. lukkes. Bælter lukkes, og bindebånd bindes. Bøjler fra bh er, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes. Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive ødelagt. ^ Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk. 14

Sådan tørres tøjet korrekt C Program vælges Programmer Frotté, Finish/uld, Udglatning Her er tørretrin eller tid fast forudindstillet. Varm/kold luft 1:00 h Varm luft Tid: 1:00 t. ^ Med tasterne + eller kan tiden forlænges eller afkortes. Specialprogrammer Ved valg af Specialprogrammer vises de mulige programmer i displayet. ^ Indstil funktionsvælgeren på det ønskede program. Alt efter hvilket program der er valgt, vises forskelligt i displayet. Først vises kun programnavnet. Derefter skifter displayet. Koge-/kulørtvask E Cowboytøj Skjorter Outdoor ^ Marker det ønskede program med tasterne + eller. Pilen H i displayet viser, at der følger flere valgmuligheder. ^ Bekræft ved tryk på tasten OK. H Skjorter Bemærk: Den tid, der angives i displayet, kan variere fra gang til gang (resttidsprognose)! Koge-/kulørtvask, Strygelet Skabstørt Skabstørt Tid: 0:36 t. ^ Med tasterne + eller kan tørretrinnet ændres i programmet (undtagen ved Imprægnering). Tid: 1:16 t. Der kan vælges forskellige tørretrin. 15

Sådan tørres tøjet korrekt Skånefunktion ^ Til tørring af sarte tekstiler (behandlingssymbol r) f.eks. af akryl, skal der trykkes på Skåne. På grund af den reducerede temperatur ved valg af Skåne forlænges programtiden. Udskudt starttidspunkt ^ Se afsnittet Udskudt start. D Program startes Under programvalget blinker kontrollampen Start. Dette betyder, at et program kan startes. ^ Tryk på Start. Kontrollampen Start skifter fra at blinke til at lyse konstant. I displayet vises Programstart og derefter Tørring samt programtiden. I tørretrinprogrammerne viser displayet senere, hvilket tørretrin programmet er nået til (Rulletørt... Strygetørt... osv...). Før programslut Efter opvarmningsfasen følger en afkølingsfase: Displayet viser Afkøling. Først efter afslutning af afkølingsfasen er programmet slut. Der er ingen afkølingsfase i programmerne Finish/uld og Udglatning. Programslut Når programmet er slut, lyser Antikrøl (hvis dette er valgt) og Slut i displayet. Under antikrølfasen (hvis dette program er valgt) drejer tromlen sig med bestemte intervaller, hvis tøjet ikke straks tages ud. Derved undgås, at tøjet bliver krøllet. Varighed: 1 time. E Tøjet tages ud ^ Døren åbnes ved tryk på Dør. ^ Tøjet tages ud. Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af for megen varme, hvis de tørres med næste gang. Når døren er åbnet, slukker tromlebelysningen efter nogle minutter (energibesparende). ^ Luk døren. Plejeråd ^ Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. 16

Udskudt start Man kan vælge, hvornår programmet skal slutte. Herved kan man f.eks. udnytte en billig natstrømstakst. Programmet starter automatisk inden for op til 24 timer. Udskudt start vælges ^ Efter programvalg trykkes på tasten m. 10:00 Start: 10:00 Slut: 11:45 Displayet viser øverst det aktuelle klokkeslæt, i midten tidspunktet for programstart og nederst programmets sluttidspunkt. 10:00 Start: 10:45 Slut: 12:30 ^ Det ønskede sluttidspunkt indstilles med tasten +. Valget sker i trin a 30 minutter; ved første tryk på tasten ændres programmets sluttidspunkt til den førstkommende mulige hele eller halve time. Tidspunktet for programstart ændres tilsvarende i displayet. Med tasten kan der vælges et tidligere sluttidspunkt. ^ Bekræft ved tryk på tasten OK. Udskudt start startes ^ Tryk på Start. Skabstørt Start om: 0:45 t. Startforvalg tæller ned til programstart i trin a 1 minut. Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (for at reducere krølning). Programforløb ændres Så længe startforvalg tæller nedad, kan Skåne-funktionen til-/fravælges, tørretrin ændres, eller tøj efterfyldes/tages ud ved at trykke på Dør. Udskudt starttid ændres ^ Tryk på tasten m. ^ Programmets sluttidspunkt ændres med tasten eller +. ^ Bekræft ved tryk på tasten OK. ^ Tryk på Start. Udskudt starttid slettes ^ Tryk på tasten m. ^ Tryk på tasten, og hold den inde, indtil programmets starttidspunkt svarer til det aktuelle klokkeslæt. ^ Bekræft ved tryk på tasten OK. Programmet starter straks. 17

Programoversigt Koge-/kulørtvask Kapacitet: 6,5 kg* Skabstørt+, Skabstørt** Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj. Bemærk Ved tekstiler med plejesymbol r vælges Skåne. Strygetørtr**, Rulletørt Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede tekstiler. Bemærk Ved tekstiler med plejesymbol r vælges Skåne. Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt. Strygelet Kapacitet: 3,5 kg* Skabstørt+, Skabstørt**, Strygetørt r Tekstilart Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer. F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge. Bemærk Ved tekstiler med plejesymbol r vælges Skåne. Til særlig krølfri tørring vælges Strygetørt, og fyldningsmængden reduceres til 1,5 kg*. På Strygetørt tørres tøjet krølfrit - afhængig af tekstilart og fyldning. * Tørretøjets vægt: Programindstilling til test if. norm EN 61121 (uden skånefunktion) 18

Programoversigt Kold luft Tekstilart Varm luft Tekstilart Bemærk Finish/uld Tekstilart Bemærk Tekstiler, der kun skal luftes. Kapacitet: 6,5 kg* Kapacitet: 6,5 kg* Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet, f.eks. jakker, puder og meget store tøjstykker. Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj og karklude. Ved tekstiler med plejesymbol r vælges Skåne. Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig frem for at finde den bedste tid. Tekstiler af uld. Kapacitet: 2,5 kg* Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret. Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttørring. Skåne kan ikke vælges fra. Udglatning Kapacitet: 3 kg* Tekstilart Bomuld eller lærred. Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stoffer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter. Bemærk Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres. Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttørring. * Vægt på tørt tøj 19

Programoversigt Frotté Kapacitet: 6,5 kg* Skabstørt + Tekstilart Frotté i et eller flere lag, som f.eks. håndklæder, badehåndklæder, badekåber, sengetøj af frotté. Cowboytøj Kapacitet: 3,5 kg* Skabstørt, Strygetørt r Tekstilart Cowboytøj, f.eks. bukser, jakker, nederdele og skjorter. Skjorter Kapacitet: 2,5 kg* Skabstørt, Strygetørt r Tekstilart Skjorter og skjortebluser. Outdoor Kapacitet: 3,5 kg* Skabstørt, Strygetørt r Tekstilart Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler. Imprægnering Kapacitet: 2,5 kg* Tekstilart Til tørring af tørreegnede tekstiler, f.eks. mikrofibre, ski- og udendørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin), duge. Bemærk Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til imprægneringen. Imprægnerede tekstiler må kun behandles med imprægneringsmiddel med påskriften "egnet til membrantekstiler". Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser. Tør aldrig tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige midler! Risiko for brand! * Vægt på tørt tøj 20

Programforløb ændres Et andet program vælges Det er ikke muligt at vælge et andet program (beskyttelse mod utilsigtet ændring). Hvis programvælgeren flyttes, fremkommer Programændring ikke mulig, så længe den ikke stilles på det oprindelige program. For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program afbrydes. Et program afbrydes ^ Programvælgeren stilles på Slut. Når Slut fremkommer, er programmet afbrudt. ^ Døren åbnes og lukkes. ^ Vælg et nyt program. ^ Tryk på Start. Tøj efterfyldes eller tages ud ^ Tryk på Dør. ^ Døren åbnes.,undgå at berøre tromlebagvæggen, når der lægges mere tøj i, og når tøjet tages ud! På grund af de høje temperaturer i tromlen er der risiko for forbrænding. ^ Der kan nu lægges mere tøj i, eller noget af tøjet kan tages ud. ^ Luk døren. Programmet fortsættes ^ Tryk på Start. Den resttid, der herefter vises i displayet, kan afvige fra den faktiske tørretid. 21

Rengøring og vedligeholdelse Fnug fjernes Fnuggene fra tøjet opsamles i fnugfiltrene i døren og i døråbningen. Fnugfiltrene bør derfor renses efter hver tørring*. Fnugfiltrene rengøres uden vand Tip: Fnuggene kan fjernes med en støvsuger, så man ikke kommer i berøring med dem. ^ Fjern de fnug, der har samlet sig i hulrummet i døren, med en rengøringsbørste (ekstraudstyr) eller med støvsugeren. ^ Sæt det rengjorte fnugfilter på plads i holderen i døren. ^ Rengør tætningslisten (2) rundt om holderen i døren med en fugtig klud. ^ Tag fnugfilteret ud af holderen i døren (1). ^ Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i døråbningen med fingrene eller med en støvsuger. ^ Luk døren.,* Kontroller og rengør senest fnugfiltrene, når meldingen Rengør luftveje fremkommer. ^ Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret. 22

Rengøring og vedligeholdelse Fnugfiltrene rengøres med vand Kun hvis fnugfiltrene er helt tilstoppede, bør de renses under rindende, varmt vand. ^ Tag fnugfilteret ud af holderen i døren. De to fnugfiltre i døråbningen kan også tages ud: Fnugfiltrene sættes i,fnugfiltrene skal være tørre, når de sættes i. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser! ^ Sæt det store fnugfilter på plads i holderen i døren. ^ Sæt fnugfiltrene i døråbningen i forneden, og tryk dem fast foroven. ^ Lås begge greb (skal gå i hak). ^ Drej grebene på venstre og højre fnugfilter a (skal gå i hak). ^ Træk fnugfiltrene (ved at tage fat i grebet) ud mod midten b. ^ Rengør alle filtre under rindende, varmt vand. ^ Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grundigt af. 23

Rengøring og vedligeholdelse Tørretumbleren rengøres,tørretumbleren afbrydes fra elnettet.,anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengøringsmidler med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de på grund af den kemiske sammensætning kan beskadige kunststofoverflader og andre dele.,tørretumbleren må ikke overhældes med vand. ^ Rengør kun tørretumbleren med en let fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel. ^ Tromlen og øvrige dele af stål rengøres med et rengøringsmiddel beregnet til stål. ^ Alle dele tørres af med en blød klud. 24

Rengøring og vedligeholdelse Varmeveksler,Kontroller varmeveksleren med jævne mellemrum. Varmeveksleren skal senest rengøres, når meldingen Rengør varmeveksler eller Rengør luftveje vises. Varmeveksleren tages ud ^ Drej låsen på det indvendige låg nedad. ^ Klap det indvendige låg fremad. ^ Tag det indvendige låg af skråt opad. ^ Luk klappen op. Krogene i siden forhindrer klappen i at falde ud. ^ Træk klappen af skråt opad. ^ Læg klappen til side. ^ Drej låsen på varmeveksleren opad (så tappen på låsen kommer fri af rillen i bunden). 25

Rengøring og vedligeholdelse Hvis man ikke kan få øje på nogen fnug: ^ Sæt varmeveksleren i igen (se næste side). Hvis der er fnug i: ^ Rengør varmeveksleren som beskrevet nedenfor. ^ Træk varmeveksleren ud ved at trække i ringen. Varmeveksleren rengøres ^ Når varmeveksleren gennemskylles, skal den holdes i de stillinger, der er vist på de næste to billeder! Varmeveksleren efterses ^ Gennemskyl varmeveksleren med en vandstråle langs siderne. ^ Hold varmeveksleren op mod lyset. ^ Se efter, om der er fnug inde i den. På billedet ovenfor er der vist med pile, i hvilke retninger man skal kigge. 26

Rengøring og vedligeholdelse Varmeveksleren sættes på plads ^ Skub varmeveksleren helt ind i rummet (til der mødes modstand). Ringen på varmeveksleren skal være foroven. ^ Drej låsen på varmeveksleren til vandret stilling, indtil man kan høre, den "går i hak" i rillen i bunden. Før det indvendige låg sættes på, skal man sørge for, at tætningslisten er trykket rigtigt på plads i rillen. ^ Gennemskyl varmeveksleren med en vandstråle fra forsiden. ^ Kontroller, om der stadig kan ses snavs inde i varmeveksleren (se Varmeveksleren efterses). Gennemskyl den så mange gange, det er nødvendigt. ^ Sørg for, at tætningslisterne på varmeveksleren er rene. Tætningslisterne må ikke fjernes, og der må ikke være knæk på dem! ^ Vandet rystes grundigt ud af varmeveksleren, indtil der ikke længere kan ses dråber inde i den. Rummet til varmeveksleren kontrolleres og rengøres. ^ Kontroller, om der er synlige fnug i rummet til varmeveksleren inde i tørretumbleren. Fnug fjernes med en fugtig klud fra de områder, der kan nås med hånden. ^ Sæt det indvendige låg på, så krogene sidder forneden. Dette gøres ved at holde låget på skrå og trykke let nedad. ^ Tryk låget på, og lås det fast med låsetappen. Låsetappen skal herefter være i vandret stilling. ^ Sæt den yderste klap på forneden, og tryk den fast foroven, indtil den "går i hak".,kun hvis varmeveksleren og låget er sat rigtigt i og låst fast, kan man være sikker på, at kondenssystemet er tæt! 27

Småfejl udbedres Hvad nu, hvis... De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når man skal finde årsagen til en fejl og udbedre den. Men husk: Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Test- og fejlmeddelelser i displayet Fejl Årsag Udbedring l Kontroller tromleindhold Der er ikke tale om en fejl. Elektronikken registrerer, at der ikke er tøj i tromlen, og afbryder programmet. Programafbrydelse kan også forekomme, når der kun er enkelte eller allerede tørre stykker tøj i maskinen. Enkelte stykker tøj bør fremover tørres på varmluftprogrammet. Fejlmeddelelse slettes: Døren åbnes., Teknisk Fejl Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen. Eventuelt har displayet tidligere vist Rengør luftveje. Hvis der trods alle forsøg på afhjælpning opstår programafbrydelse og fejlmeddelelse, foreligger der en fejl. Se næste side: Rengør luftveje. Fejlmeddelelse slettes: Bekræft med OK. Kontakt Miele Teknisk Service. 28

Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Ved programslut vises: Rengør varmeveksler Rengør luftveje Afløbsfejl Tørretumbleren giver besked om, at varmeveksleren skal rengøres. Man har selv indflydelse på eventuel visning af Rengør varmeveksler. Tørretumbleren arbejder ikke optimalt eller ikke økonomisk. Mulige årsager: Tilstoppelser på grund af fnug eller rester af vaskemiddel. Der er knæk på afløbsslangen. Rengør varmeveksleren. Fejlmeddelelse slettes: Bekræft med OK. Se afsnittet Menuen indstillinger J, Varmeveksler rengøres. Det er som regel tilstrækkeligt at rense fnugfiltrene. Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, kontrolleres alle mulige årsager nævnt under fejlen Tørringen varer meget længe eller afbrydes. Fejlmeddelelse slettes: Bekræft med OK. Man har selv indflydelse på eventuel visning af Rengør luftveje. Se afsnittet Menuen indstillinger J, Luftveje rengøres. Fejlen udbedres. Fejlmeddelelse slettes: Bekræft med OK. Programændring ikke mulig Programslut udskudt Et igangværende program skal ændes. Der er ikke tale om en fejl. For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program afbrydes. Indstillinger er blevet ændret i løbet af forvalgstiden, eller der har været strømafbrydelse. 29

Småfejl udbedres Andre fejl Fejl Årsag Udbedring Tørringen varer meget længe eller afbrydes. Tøjet er ikke blevet tilstrækkelig tørt. I nogle tilfælde vises også meddelelsen Rengør luftveje. Kontroller venligst alle mulige årsager, og åbn og luk døren på tørretumbleren. Ventilationen er ikke tilstrækkelig. Dette kan skyldes, at tørretumbleren er opstillet i et meget lille rum, så rumtemperaturen stiger meget, når tørretumbleren er i brug. Der er ikke fri passage til ventilationsgitrene under døren. Fnugfiltrene er tilstoppede, eller de er sat våde i efter rengøring. Rester af vaskemiddel, hår og fine fnug kan tilstoppe varmeveksleren. Tøjet er ikke blevet centrifugeret tilstrækkeligt. Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren. På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtighedsgrad ikke nøjagtigt. Der er blevet fyldt forskellige tekstilarter i tørretumbleren. Åbn en dør eller et vindue, så rumtemperaturen ikke stiger for kraftigt. Fjern de genstande, der blokerer passagen. Fjern fnuggene. Fnugfiltrene skal være tørre. Varmeveksleren skal af og til kontrolleres og rengøres. Fremover skal tøjet centrifugeres med højere omdrejningstal. Den maksimalt tilladte tøjmængde til de enkelte programmer bør overholdes. Fremover bør alle lynlåse åbnes. Hvis problemet opstår igen, tørres tøj med lange lynlåse fremover kun på programmet Varm luft. Tør efter med varm luft. Vælg derefter et egnet program (se programoversigten). 30

Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der løber vand ud af tørretumbleren, når varmeveksleren er rengjort. Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring. Der dannes fnug. Den indvendige klap til varmeveksleren og/eller varmeveksleren sidder ikke rigtigt og er ikke låst korrekt. Der er fnug i bunden af rummet til varmeveksleren. Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer. Under tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe og har ingen nævneværdig indvirkning på tøjets levetid. Dette er konstateret af forskningsinstitutter. Kontroller, om den indvendige klap og varmeveksleren sidder rigtigt. Kontroller også klappens og varmevekslerens tætningslister. Synlige fnug fjernes med en klud fra rummet til varmeveksleren. Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring. De fnug, der dannes, opfanges i fnugfiltrene og kan let fjernes. 31

Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Der kan ikke startes noget program; displayet er mørkt. Der er ikke lys i tromlen. Displayteksten er på et andet sprog. Lyset i Start-tasten blinker, når der vælges program. Displayet er mørkt, og der er ikke lys i programvælgeren. Kontrollampen Start blinker langsomt. Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen. Lyset i tromlen slukker automatisk (energibesparende). Pæren kan eventuelt være defekt. I menuen Indstillinger J er der valgt et andet sprog i undermenuen Sprog J. Der er ikke tale om en fejl. Det blinkende lys angiver, at der kan startes et program. Displayet slukker automatisk for at spare energi (standby). Dette er også tilfældet med programvælgeren. Lyset i programvælgeren slukker, hvis menuen Indstillinger vælges. Hvis problemet ikke ophører, foreligger der en fejl. Er stikket til tørretumbleren sat i stikkontakten? Er døren lukket? Er sikringen intakt? Det lyser igen, når døren er blevet åbnet og lukket. Udskift pæren. Fremgangsmåden beskrives sidst i dette afsnit. Indstil det ønskede sprog. Undermenu Sprog kan genkendes på fanen. Efter programstart blinker lyset i tasten ikke, men lyser konstant. Når der er trykket på en tast eller drejet på programvælgeren, lyser displayet og programvælgeren. Lyset i programvælgeren lyser ved valg af program. Kontakt Miele Teknisk Service. 32

Småfejl udbedres Pæren udskiftes Tørretumbleren afbrydes fra elnettet. ^ Døren åbnes. Øverst i døråbningen sidder pæreafdækningen, der kan klappes op. Pæren skal være af samme type og må maks. have den effekt, der er angivet på typeskiltet og på afdækningen. ^ Pæren udskiftes. ^ Vip afdækningen op igen, og tryk den på plads i begge sider.,sørg for, at afdækningen sidder rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind i den, hvorved der kan opstå kortslutning. ^ Et stykke værktøj* skubbes med et let tryk ind under pæreafdækningens kant i siden. * f.eks. en bred kærvskruetrækker ^ Med et let tryk kan man åbne afdækningen ved at dreje hånden. Afdækningen klappes nedad. Temperaturbestandige pærer kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. 33

PC-ajourføring Ajourføring af program Tørretumbleren er udstyret med en såkaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nyeste programteknik, som bliver udviklet på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny programtype. PC-funktionen på tørretumbleren er det værktøj, Miele-teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med. Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte kort og sende det til os. Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen. 34

Opstilling og tilslutning Opstillingsforhold Front a Ledning b Betjeningspanel c Dør d Udvendig klap til varmeveksleren e 4 ben, der kan reguleres f Afløbsslange (med bueformet holder) ekstra tilbehør: forlængerslange 35

Opstilling og tilslutning Set fra siden Set ovenfra Bagside Vaske-/tørresøjle a Holdemulighed under fremspringet på toppladen (pile) til transport b Stålsokkel (ekstra tilbehør, åben eller lukket) Til vaske-/tørresøjle skal der bruges et sammenbygningssæt (ekstra tilbehør). Monteringen af sammenbygningssættet bør altid foretages af Miele Teknisk Service. 36

Opstilling og tilslutning Opstilling på betonsokkel ^ Ved opstilling på betonsokkel sikres de to forreste maskinben med spændlaskerne. 37

Opstilling og tilslutning Opstilling,Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling. Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet Ved transport kan man tage fat i det stykke af toppladen, der rager ud over maskinen bagtil. Tørretumbleren flyttes fra emballagebunden til opstillingsstedet ved at tage fat i de forreste maskinben og i udhænget bagtil. Tørretumbleren justeres ^ Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes ved at justere tørretumblerens ben.,åbninger i soklen og i fronten må under ingen omstændigheder dækkes! Ind- og udsugning af køleluft hindres. Denne tørretumbler kan ikke underbygges. Tørretumbleren skal stå i vater for at kunne fungere korrekt. Opstillingsrum Den køleluft, der indsuges under tørringen, strømmer ud under tørretumbleren og opvarmer rummet. Derfor skal der især i mindre rum sørges for tilstrækkelig udluftning. Ellers må der påregnes længere tørretid og større energiforbrug. 38

Opstilling og tilslutning Afløbsslange til kondensvand Det kondensvand, der opstår i forbindelse med tørringen, pumpes ud gennem afløbsslangen nederst på tørretumblerens bagside. Længde på afløbsslangen:... 2m Udpumpningshøjde:... 1m,Træk aldrig i afløbsslangen, og undgå at lave knæk på den! Ellers kan den blive beskadiget! Muligheder for vandafløb: 1. Slangen hænges over kanten på en vask: Slangen bindes evt. fast, så den ikke glider ned! Brug vedlagte bueformede holder (se illustrationen til højre). 2. Lægges til et gulvafløb. 3. Afløbsslangen tilsluttes fast til en vandlås på vasken. Afløbsslangen tilsluttes fast til en vandlås på en håndvask Afløbsslangen kan monteres fast på en speciel vandlås. Der skal bruges en adapter og et spændbånd, som findes på undersiden af tørretumblerens bagvæg. ^ Tag adapteren 1 og det bagved liggende spændbånd 3 ud. ^ Adapteren 1 monteres på vandlåsen med omløbermøtrikken 2 fra vandlåsen. ^ Fastgør afløbsslangen på tyllen med spændbåndet 3. 39

Opstilling og tilslutning Eltilslutning Tørretumbleren er forsynet med tilslutningskabel (4 x 1,5 mm 2 ) uden stik. Tilslutning sker til 2N AC 400 V 50 Hz og må kun foretages af en autoriseret fagmand. Tilslutning må kun foretages til et reglementeret installeret elnet. For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en udløsestrøm på 30 ma. De påkrævede tilslutningsdata er anført på typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet. Hvis tørretumbleren tilsluttes til en fast forbindelse, skal der på installationssiden være en separationsanordning til hver pol. Som separationsordning gælder afbrydere med en kontaktåbning på mere end 3 mm. Hertil hører f.eks. LS-kontakter, sikringer og relæer. Nyinstallation af tilslutningen, ændringer i anlægget eller kontrol af jordledningen inklusiv konstatering af den rigtige sikring må kun foretages af autoriserede fagfolk, da disse er bekendt med de forskellige regler og de særlige krav fra elforsyningsselskabet.,hvis tørretumbleren skal omstilles til en anden spændingsart, skal omstillingsanvisningen inden i tørretubleren følges. Omstillingen må kun foretages af autoriserede fagfolk eller Miele Teknisk Service. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 40

Tekniske data Højde Bredde Dybde Dybde med åben dør Vægt Tromlevolumen Maksimal kapacitet Tilslutningsledningens længde Tilslutningsspænding Tilslutningsværdi Sikring Pærens effekt Godkendelser Maks. belastning af gulv under drift Lydtryksniveau (støjemission) 850 mm (kan reguleres +7 / -7 mm) 595 mm 700 mm 1.188 mm 57 kg 130 l 6,5 kg (vægt på tørt tøj) 1.600 mm se typeskiltet se typeskiltet se typeskiltet se typeskiltet CE ca. 72 kg <70dB(A) 41

Service / reklamationsfrist Mieles "dag til dag" service Vores 55 kørende teknikere er faguddannede specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret centralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glostrup. Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop. Service hot-line Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eksperter klar til at bistå med råd og vejledning. Mieles reklamationsfrist Vi yder 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer. Yderligere garanterer vi levering af reservedele i 15 år. At forebygge er bedre end at helbrede Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehagelige overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, viser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssige og driftsøkonomiske besparelser. Tegn et serviceabonnement Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt, eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende besøg. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon 43 27 13 00 97 12 70 66 Servicebestilling, direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09 Eller på internettet: www.miele.dk 42

Indstillinger til ændring af standardindstillinger Med indstillingerne kan tørretumblerens elektronik tilpasses til skiftende krav. Afhængig af programmeringsstatus vil man kunne se nogle indstillinger, der kan ændres af alle brugere (menu Indstillinger). eller alle indstillinger under Brugerniveau kan være låst af en kode (menu Indstillinger/Brugerniveau). Kontakt Miele Teknisk Service. 43

Menuen Indstillinger J Menuen Indstillinger åbnes A Grundmenuen med det aktuelle klokkeslæt vises, så længe der ikke er valgt noget program. 10:00 Et program vælges Indstillinger F... B Tryk på tasten OK. C Displayet skifter nu til menuen Indstillinger. C tilbage A Sprog F... Antikrøl... D Vælg den ønskede indstilling ved hjælp af tasterne + og, og bekræft valget ved tryk på OK. Pilen H i displayet viser, at der følger flere valgmuligheder. Hvis der ikke foretages noget valg i menuen Indstillinger og dennes undermenuer inden for ca. 15 sek., "springer" menubilledet tilbage til forrige menu. Menuen Indstillinger afsluttes H Sprog J Via undermenuen Sprog J kan display-sproget ændres. Fanen efter ordet Sprog er en hjælp, hvis displayet er indstillet til et sprog, man ikke forstår. Antikrøl Efter programslut drejer tromlen rundt i 1 time i bestemte intervaller, hvis tøjet ikke tages ud med det samme. Derved undgås, at tøjet krøller. Standardindstilling: tilkoblet. Klokkeslæt Man kan vælge, om klokkeslættet skal vises i 24-timers- eller 12-timers-rytme. Derefter indstilles det aktuelle klokkeslæt. 24 timer Klokkeslættet vises i 24-timers-rytme 12 timer Klokkeslættet vises i 12-timers-rytme uden ur vælges m vises den relative tid. C tilbage A Sprog F... Antikrøl... H ^ Vælg tilbage, og bekræft ved tryk på OK. 44

Menuen Indstillinger J Kontrast Lysstyrke Både kontrast og lysstyrke i displayet kan ændres i ti trin. Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Standby Efter 10 minutter bliver displayet mørkt, og Start blinker langsomt; herved spares der strøm. tilkoblet Standby kobles til: hvis der ikke vælges program. når der er trykket på Start. efter programslut. ikke i aktuelt program. (standardindstilling) Standby kobles til: hvis der ikke vælges program. Hvis der f.eks. trykkes på en tast, tænder displayet igen. Summer Ved tilkoblet summer lyder der et signal ved programslut. frakoblet Signalet ved fejlmeldinger er uafhængigt af den aktiverede summer. normal Summeren lyder ved programslut normalt (standardindstilling) højt Summeren lyder højt ved programslut. Forlænget afkølingstid Afkølingsfasen kan forlænges individuelt før programslut. Tøjet bliver kraftigere afkølet. Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: 0 min. (normal afkølingsfase). Programtiden forlænges tilsvarende. I programmerne Varm luft, Kold luft, Finish/uld og Udglatning kan afkølingstiden ikke forlænges. 45

Menuen Indstillinger / Brugerniveau Menuen Indstillinger/Brugerniveau er låst med en kode for at hindre uønsket brug (undtagen sprog J). C F tilbage A Sprog F Brugerniveau ^ Undermenuen Brugerniveau åbnes. Kode indtastes C X tilbage A Indtast kode Kode ændres ^ Bekræft Indtast kode. Der opfordres til at indtaste en trecifret kode. Som standard er koden indstilllet til: 000. 0 00 Indtast kode ^ Med tasten + kan første ciffer indkodes. Bekræft tallet ved tryk på tasten OK. Nu kan andet ciffer indkodes. ^ Gentag processen, indtil alle tre cifre er indkodet. ^ Bekræft koden ved tryk på OK, eller tryk på for at korrigere. Brugerniveau Kode ændres Koden til adgang til brugerniveau kan ændres. ^ Indkod den gamle kode. ^ Indkod en ny kode. Når den nye kode er tastet ind, fremkommer grundmenuen igen efter kort tids forløb. Tørretrin Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: mellemste trin. Programvarigheden reduceres (fugtigere) eller forlænges (mere tørt). Koge-/kulørtvask og Strygelet Man kan ændre tørretrinnene for programmerne Koge-/kulørtvask og Strygelet individuelt. Koge-/kulørtvask Rulletørt Dette tørretrin kan ændres separat. 46

47

Med forbehold for ændringer/1307 M.-Nr. 06 490 190 / 06