Rosemount niveausensor model 2130

Relaterede dokumenter
Installationsvejledning , Rev CA September Rosemount 2130 forbedret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Rosemount 2120 niveausensor

Installationsvejledning , Rev BB Juni Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Rosemount 5400-serien

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Installationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount Guided Wave Radar

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Rosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017

Installationsvejledning , rev. HA Juni Rosemount 405 kompakt primærelement

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Referencemanual , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sikkerhedsinstruktioner.

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 415 brandpumpe

Produktetfåsikkemere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Emerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Nyt i standarder. TechCare Nørregade Skanderborg TechCare.dk

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500

475 Field Communicator

Micro Motion -sensorer i F-serien

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

1-Funktions multitavle Aquatronic

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

Installationsvejledning , rev. CC November Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Hygiejnisk, steril, modulopbygget temperaturmåler, Pt100 eller 4 til 20 ma itherm TM401

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

Micro Motion -sensorer i H-serien

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang:

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Installationsvejledning , Rev CA Februar Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev DA December 2014

1 Sikkerhed Installation... 10

MINI SANDBLÆSER

Installationsvejledning , Rev GA april Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Produktetfåsikkemere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Micro Motion model 775

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

Termostater MBC 8000 og MBC 8100

Transkript:

Installationsvejledning 00825-008-40, rev. CC Juni 207 Rosemount niveausensor model 20 Vibrerende gaffel

Installationsvejledning Juni 207 BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount model 20. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlsøgning eller installationer. Se referencemanualen til Rosemount model 20 for at få flere oplysninger. Manualerne findes også i elektronisk format på Emerson.com/Rosemount. ADVARSEL Følges denne installationsvejledning ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Rosemount niveausensoren med vibrerende gaffel ( niveausensor ) model 20 må kun installeres, tilsluttes, idriftsættes, betjenes og vedligeholdes af faglært personale, og gældende nationale og lokale krav og regler skal overholdes. Sørg for, at ledningerne er velegnede til den elektriske strøm, og at isoleringen er velegnet til spændingsniveauet, temperaturen og omgivelserne. Brug kun udstyret som angivet. Gøres det ikke, kan det forringe den beskyttelse, som udstyret giver. Erstatning med dele, der ikke er godkendt, kan udgøre en sikkerhedsrisiko og er under ingen omstændigheder tilladt. Vægten på niveausensoren med en kraftig flange og forlængede gafler kan overstige 8 kg (7 lb). Der skal foretages en risikovurdering, inden niveausensoren bæres, løftes og installeres. Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Ved installation af niveausensoren i et eksplosionsfarligt miljø skal gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis overholdes. Gennemgå afsnittet om produktcertificeringer vedrørende eventuelle krav i forbindelse med sikker installation. Kontrollér, at driftsatmosfæren for niveausensoren overholder de behørige attester for risikofyldte placeringer. Den udvendige overflade kan være varm. Pas på ikke at få forbrændinger. Proceslækager kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installer og efterspænd procesforbindelserne, inden der påføres tryk. Forsøg ikke at løsne eller fjerne procestilslutninger, når niveausensoren er i brug. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Hvis niveausensoren installeres i et højspændingsområde, og der opstår en fejltilstand eller installationsfejl, kan der være højspænding i ledninger og klemmer. Udøv ekstrem forsigtighed ved kontakt med ledninger og klemmer. Sørg for, at der er slukket for strømmen til niveausensoren, når der arbejdes med tilslutningerne. 2

Juni 207.0 Introduktion. Overblik over Rosemount 20 Installationsvejledning Rosemount niveausensor ( niveausensor ) model 20, der er baseret på teknologi med vibrerende kort gaffel, er egnet til brug i næsten alle væsker. Niveausensoren er designet efter princippet for en stemmegaffel. En piezoelektrisk krystal svinger gaflerne ved deres naturlige frekvens (~400 Hz). Ændringer af denne frekvens overvåges kontinuerligt. Frekvensen af den vibrerende gaffelsensor ændrer sig afhængigt af det medium, som den er sænket ned i. Jo større vægtfylde væsken har, jo lavere er frekvensen. Når sensoren bruges som en alarm for lav væskestand, løber væsken i tanken eller røret ned forbi gaflen, hvilket forårsager en ændring i den naturlige frekvens, der registreres af elektronikken, og skifter outputtilstanden til tør tilstand. Når niveausensoren bruges som en alarm for høj væskestand, stiger væsken i tanken eller røret og får kontakt med gaflen, hvilket bevirker, at outputtilstanden ændres til våd tilstand. Niveausensoren udfører konstant instrumentdiagnosticering i form af en selvtest af gaflens og sensorens tilstand. Denne diagnosticering kan registrere skader på gaflerne inklusive tæring, indvendige eller udvendige skader på gaflerne og brud på det indvendige ledningsnet. Skulle noget af dette forekomme, vil det få puls-led en til at blinke periodisk, hvorefter den elektriske belastning behandles sikkert. Niveausensoren med en puls-led, der angiver dens driftstilstand. LED en blinker, når sensorens output er slået fra og lyser konstant, når den er slået til. Figur. Beskrivelse af de forskellige dele af Rosemount 20 A B G H F E C D A. Direkte belastning, PLC/PNP, DPCO-relæ, fejl- og alarmrelæer (2 x SPCO), NAMUR eller 8/6 ma elektronik B. NEMA Type 4X (IP66/67) Huse i aluminium eller 6 SST C. Den korte gaffels længde med forlængelser op til m (8 in.) Hurtig dråbe -konstruktion D. Vådmaterialer i 6/6L SST, massiv legering C og legering C-276 eller ECTFE/PFA-belagt 6/6L SST E. Procestilslutninger med gevind eller flanger eller sanitære tilslutninger F. Varmerør i rustfrit stål 6/6L SST (kun 20***E) G. Magnetisk testpunkt H. To kabler/installationsgennemføringer

Installationsvejledning Juni 207 2.0 Inden installation 2. Generelle overvejelser Vægten på Rosemount niveausensoren model 20 ( niveausensor ) med en kraftig flange og forlængede gafler kan overstige 8 kg (7 lb.). Der skal foretages en risikovurdering, inden niveausensoren bæres, løftes og installeres. Niveausensoren skal håndteres meget forsigtigt (Figur 2). Figur 2. Håndtering af Rosemount 20 OK OK Niveausensoren fås i en egensikker og en eksplosionssikker/flammesikker udgave til installation i farlige områder (se godkendelser på side 9). Niveausensoren fås også i modeller til placering i almindelige omgivelser, til uklassificerede, sikre områder. Denne niveausensor er beregnet til installation i åbne eller lukkede tanke og rør. Den er vejrbestandig og er beskyttet mod indtrængen af støv, men skal beskyttes mod at blive helt dækket af vand (Figur ). Model 20***E fungerer ved ekstreme procestemperaturer på 70 til 260 C ( 94 til 500 F), og 20***M fungerer ved mellem procestemperaturer på 40 til 80 C ( 40 til 56 F). Figur. Vigtigt vedr. miljøet OK OK 4

Juni 207 Installationsvejledning Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads rundt om tanken eller røret. Der skal være en afstand på 0 mm (.2 in.), for at husets dæksel kan afmonteres. Sørg altid for at forsegle elektronikken korrekt ved at montere husdækslerne, så metal har kontakt til metal. Brug O-ringe fra Rosemount. Huset skal altid jordes i overensstemmelse med nationale og lokale regler vedrørende elektricitet. Den mest effektive jording er en direkte forbindelse til jord (stel) med minimal impedans. Brug den gaffelformede jordforbindelse til huse med NPT-installationsgennemføringer. 2.2 Anbefalinger vedr. installation Undgå installation i nærheden af væskens påfyldningssted. Undgå kraftige sprøjt på gaflerne. Hvis tidsforsinkelsen øges, nedsættes utilsigtet kobling. Undgå installation i nærheden af varmekilder. Sørg for, at gaflerne ikke kommer i kontakt med tank-/rørvæggen eller beslag. Sørg for, at der er afstand mellem produktaflejringer på tankens væg og gaflen (Figur 4). Figur 4. Undgå materialeophobning OK 5

Installationsvejledning Juni 207.0 Fysisk montering. Installér niveausensoren i overensstemmelse med standard installationspraksis, idet det sikres, at gaflerne justeres vha. justeringshakket eller -rillen (Figur 5). 2. Brug understøtning til forlængede gafler, der er mere end m (.2 ft). Se referencemanualen til Rosemount model 20 for at få flere oplysninger.. Luk husets dæksel, og spænd iht. sikkerhedsspecifikationerne. Sørg altid for, at det er lukket helt til, så metal rører ved metal; der må ikke spændes for hårdt. 4. Isolér niveausensoren med ROCKWOOL. Se referencemanualen til Rosemount model 20 for at få flere oplysninger. Figur 5. Installationseksempler Installation med gevind A B C D D Installation med flange E A. PTFE til NPT og BSPT (R) gevind D. Gaflens justeringshak B. Pakning til BSPP (G) gevind E. Gaflens justeringshak C. Gaflens justeringsrille 6

Juni 207 4.0 Elektrisk installation Installationsvejledning Inden brug skal det sikres, at der er monteret egnede kabelforskruninger og endepropper, og at disse slutter helt tæt. Isolér strømforsyningen, inden kontakten tilsluttes, eller elektronikken frakobles. Den aktive jordklemme skal sluttes til et eksisterende jordingssystem. 4. Boks til direkte belastningskobling (2-leder, rød mærkat) LOAD LINE 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On 0. 0. Dry Wet 0 0 0 0 Mode Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing = Load Off = Load On PE (Ground) I L Neutral 0V R Fuse 2A(T) DPST Live V R = External load (must be fitted ) U = 20-264 V ~ (ac) (50/60Hz) IOFF < 4 ma I L = 20-500 ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) U = 20-60 V (dc) IOFF < 4 ma I L = 20-500 ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) Høj stand - Tør = TIL Lav stand Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay I L U 2V Fuse 2A(T) <4mA IL Fuse 2A(T) I L U 2V Fuse 2A(T) <4mA IL Fuse 2A(T) DPST DPST DPST DPST N L 0V V N L 0V V N L 0V V N L 0V V LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang isekundet 7

Installationsvejledning Juni 207 4.2 PNP/PLC elektronikboks (-leder, gul mærkat) OUT - 2 4 OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On 0. 0. Dry Wet 0 0 0 0 Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing PE (Ground) V Fuse 2A(T) O/P 0V U = 20-60 V (dc) I < 4 ma I L IL (MAX) = 0-500 ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) UOUT(ON) = U - 2.5 V IL (OFF) < 00 A Høj stand - Tør = TIL Lav stand - Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay OUT - OUT - OUT - OUT - PLC (positivt input) DU <V I/P IL PLC <00 A IL I/P PLC DU <V I/P IL PLC <00 A IL I/P PLC OUT - OUT - OUT - OUT - PNP dc Fuse A(T) DU <V R IL Fuse A(T) R < 00 A IL Fuse A(T) DU <V R IL Fuse A(T) R IL < 00 A LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 8

Juni 207 Installationsvejledning 4. DPCO relæboks (mørkegrøn mærkat) Warning N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Dry 0. 0. Wet 0 0 Dry 0 0 Wet Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO 4 5 6 7 8 9 RELAY PE (Ground) Fuse 0.5 (T) DPST N Live U = 20...264 V ~ (ac) (50/60 Hz) I < 6 ma 0V V U = 20...60 V (dc) I < 6 ma NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 250 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 240 W NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX =.5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 875 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 70W Høj stand - Tør = TIL Lav stand - Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang isekundet 9

Installationsvejledning Juni 207 4.4 Fejl og alarmrelæer (2 x SPCO) boks (lysegrøn mærkat) WARNING N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Dry 0. 0. Wet 0 0 0 Dry 0 Wet Alarm NC C NO 4 5 6 Isolate Supply Before Removing NC C Fault NO 7 8 9 FAULT RELAY PE (Ground) Fuse 0.5 (T) DPST N Live U = 20...264 V ~ (ac) (50/60 Hz) I < 6 ma U = 20...60 V (dc) 0V V I < 6 ma NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 5 A ac: U MAX = 250 V P MAX = 250 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 240 W NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX =.5 A ac: U MAX = 250 V P MAX = 875 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 70 W Høj stand - Tør = TIL Lav stand - Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay NC C NO NC C NO (Ingen alarm) (Ingen fejl) NC C NO (Alarm) NC C NO NC C NO NC C NO (Ingen fejl) (Ingen alarm) (Ingen fejl) NC C NO (Alarm) NC C NO (Ingen fejl) LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet 0

Juni 207 Installationsvejledning 4.5 NAMUR boks (lyseblå mærkat) OPERATION MODE 8V dc - 2 Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Mode Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay EN 50227 / NAMUR Ex ION = 2.2... 2.5 ma IOFF = 0.8....0 ma IFAULT <.0 ma Ex - A certified intrinsically safe isolating amplifier to IEC 60947-5-6 Høj stand - Tør = TIL Lav stand - Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay - - - - >2.2 ma <.0 ma >2.2 ma <.0 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang isekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre anvendelser og kræver en isolerende barriere. Se Produktcertificeringer på side 8 for information om egensikre godkendelser. Denne elektronikboks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med 8/6 ma boksen. Overskrid ikke 8 V DC.

Installationsvejledning Juni 207 4.6 8/6 ma boksen (mørkeblå mærkat) 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Dry Wet 0. 0. Wet 0 0 Dry 0 0 Mode Seconds Delay 8/6 ma Ex Ex PE (Ground) - - Drives 4-20 ma Analog Input I ON = 5... 7 ma I OFF = 7.5... 8.5 ma I FAULT <.7 ma A certified intrinsically safe barrier must be used to meet IS requirements U = 24 Vdc Nominal Høj stand - Tør = TIL Lav stand - Våd = TIL Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay > 5 ma < 8.5 ma > 5 ma < 8.5 ma LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet LED lyser konstant LED blinker én gang i sekundet Bemærk Denne boks er egnet til egensikre anvendelser og kræver en isolerende barriere. Se Produktcertificeringer på side 8 for information om egensikre godkendelser. Denne boks er også velegnet til anvendelse på ikke eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med en NAMUR boks. 2

Juni 207 Installationsvejledning 4.7 Fejl registreret (kun selvtesttilstand) Når der registreres en fejl i selvtesttilstanden, blinker puls-led en én gang hvert halve sekund, og der springes over hvert tredje blink. Outputtet fra niveausensoren vil derefter være som følger: Direkte belastning PLC PNP dc OUT - OUT - IL DPST <4mA Fuse 2A(T) N L 0V V (=Fejl) <00 A IL I/P PLC (=Fejl) Fuse A(T) R < 00 A (=Fejl) IL DPCO-relæ NAMUR 8/6 ma - NC C NO NC C NO (=Fejl) <.0 ma <.7 ma (=Fejl) (=Fejl) Fejl- og alarmrelæer (2 x SPCO) Alarmrelæ Fejlrelæ = Belastning fra = Belastning til NC C NO (=Ingen alarm) NC C NO (=Fejl) Bemærk Årsager til andre blinkemønstre for LED en fremgår af LED-indikation på side 5.

Installationsvejledning Juni 207 5.0 Konfiguration 5. Indstilling af tilstandskontakt og koblingsforsinkelse. Vælg tilstanden Tør til eller Våd til. 2. Vælg 0,,,, 0 eller 0 sekunders forsinkelse, før der kobles til outputtilstanden. Bemærk Der er 5 sekunders forsinkelse, når der ændres tilstand eller tidsforsinkelse. Den lille rille i drejekontakten angiver tidsforsinkelsen og tilstanden. Den anbefalede installation for en alarm for høj væskestand er Tør til, og for en alarm for lav væskestand anbefales Våd til. Installér ikke i den normale fra tilstand. Figur 6. Eksempel på boks inde i huset set ovenfra OUT - 2 4 OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Dry Wet 0. 0. Dry 0 0 Wet 0 0 Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing A. LED B. Tilstandskontakt og tidsforsinkelse 5.2 Indstilling af driftstilstand Valg af selvtesttilstanden Når selvtesten er i gang, er farven på puls-led en gul. Dry On Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay Valg af den normale driftstilstand Når den normale tilstand er i gang, er farven på puls-led en rød. Dry On Dry On Dry On 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 0. 0. 0 0 0 0 Seconds Delay 4

Juni 207 Installationsvejledning 6.0 Bekræftelse 6. LED-indikation Tabel. LED-indikation LED-farver Driftstilstande () Beskrivelse af tilstand Rød Gul Normal Selvtest Når LED en er rød og blinker, angiver den, at Rosemount model 20 evt. ikke er kalibreret, ikke er kalibreret korrekt, har problemer med den elektriske belastning eller har en intern PCB-fejl. Se Tabel 2 for flere oplysninger. Når LED en er gul og blinker, angiver den det samme som tilstanden Normal, men den angiver også, at der kan være udvendig skade på gaflerne, at gaflerne er tærede, eller der er skade inden i sensoren. Se Tabel 2 for yderligere oplysninger.. Se Indstilling af driftstilstand på side 4. Tabel 2. LED ens blinkemønster LED ens blinkemønster Koblingsstatus Konstant Output-tilstand er til for hvert /2 sekund, og hvert tredje blink mangler. Udvendig skade på gafler, tærede gafler, indvendig skade på ledninger, indvendig skade på sensoren () (Kun selvtesttilstand) hvert sekund Output-tilstand er fra hvert 2. sekund Ukalibreret (2) hvert 4. sekund Belastningsfejl, belastningsstrøm for høj, belastningskortslutning 2 gange hvert sekund Viser kalibreringen lykkedes gange hvert sekund Intern PCB-fejl (mikroprocessor, ROM eller RAM) Slukket Problem (f.eks. strømforsyning). Se Fejl registreret (kun selvtesttilstand) på side. 2. Se afsnittet Udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i referencemanualen eller tillægget til manualen til Rosemount 20. 5

Installationsvejledning Juni 207 6.2 Magnetisk testpunkt Det magnetiske testpunkt er på siden af huset, så der kan foretages en funktionstest af Rosemount 20. Når målet berøres af en magnet, ændres outputtet, så længe magnetten holdes på det. Figur 7. Magnetisk testpunkt TP TP S N TP S N 7.0 Fejlfinding Tabel. Fejlfindingsoversigt Fejl Symptom/tegn Handling/løsning Ingen LED, ingen strøm Kontrollér strømforsyningen (kontrollér belastningen på elektroniske modeller med direkte kobling) Kobler ikke Forkert kobling Fejlbehæftet kobling LED en blinker Se LED-indikation på side 5 Gaflen er beskadiget Udskift Rosemount 20 Tyk belægning på gaflerne Gør omhyggeligt gaflen ren 5 sekunders forsinkelse ved ændring af tilstand/forsinkelse Tør = Til, Våd = Til Indstil rigtigt Turbulens For kraftig elektrisk støj Boksen kommer fra en anden Rosemount 20 Helt normalt vent 5 sekunder Indstil den rigtige tilstand på elektronikboksen Indstil en længere forsinkelse på koblingstiden Fjern årsagen til interferensen Påmontér den boks, der er leveret af fabrikken, og kalibrér den. (). Se afsnittet Udskiftning og kalibrering af elektronikboksen i referencemanualen eller tillægget til manualen til Rosemount 20. 6

Juni 207 Installationsvejledning 8.0 Vedligeholdelse og eftersyn Brug kun en fugtig klud til rengøring. Se efter, om der er skader på niveausensoren. Hvis den er beskadiget, må den ikke bruges. Sørg for, at husets dæksel, kabelforskruninger og endepropper slutter helt til. Sørg for, at LED en blinker med Hz eller lyser konstant. (Se LED-indikation på side 5). 9.0 Reservedele Reservedele og tilbehør til Rosemount 20 kan ses af det tilhørende produktdatablad. 7

Installationsvejledning Juni 207 0.0 Produktcertificeringer 0. Information om EU-direktiver EU-overensstemmelseserklæringen for alle gældende EU-direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på side og Emerson.com/Rosemount. EN600- forureningsgrad 2, kategori II (maks. 264 V), forureningsgrad 2, kategori III (maks. 50 V). 0.2 Overfyldningsgodkendelse Certifikat nummer: Z-65.-59 TÜV-testet og godkendt til overfyldningsbekyttelse i henhold til de tyske DIBt/WHG-regler. Godkendt i henhold til sikkerhedsanordninger til tanke og rørledninger i forbindelse med kontrol af vandforurening. 0. Marinegodkendelser ABS GL SRS American Bureau of Shipping Germanischer Lloyd (ekskl. alarm- og fejlrelæboks) Russian Maritime Registered Shipping (RMRS) 0.4 Drikkevandsgodkendelse Rosemount Measurement Ltd. (Slough, Storbritannien) bekræfter, at våddelene i niveausensor Rosemount 20 med vibrerende gaffel er egnede og godkendt til drikkevandsbrug. Våddelene i niveausensorer med vibrerende gaffel udført i rustfrit stål (udstyrskode S) og legering C/legering C-276 (udstyrskode H) med flangetilslutninger, NPT-gevind, BSPT(R)-gevind eller Tri-clamp procestilslutninger er i overensstemmelse med kravene i DVGW*- Worksheet W270. De anvendte materialer er klassificeret som toksisk og mikrobiologiske sikre. 0.5 NAMUR godkendelse NAMUR NE95-typetest fås efter anmodning. Overholder NAMUR NE2. 0.6 Certificeringer vedrørende placering i almindeligt miljø Certifikat vedrørende almindelig placering ved FM (Factory Mutual) G5 Projekt-id: 02776 Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder FM's krav til el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certifikat vedrørende almindelig placering ved CSA G6 Certifikat nummer 06 CSA 805769 Niveausensoren er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder CSA's krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. CSA er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i Canada af Standards Council of Canada (SCC). Enkelt forsegling 8

Juni 207 Installationsvejledning 0.7 Canadisk registreringsnr. Certifikat nummer CRN 0F04227.2C Kravene i CRN er opfyldt, når en Rosemount model 20 CSA-godkendt niveausensor med vibrerende gaffel (med produktcertificeringskode G6, E6 eller I6) er konfigureret med våddele af rustfrit stål og enten NPT gevindskårne eller 2-in. til 8-in. ASME B6.5 flangeprocestilslutninger. 0.8 Certificering for sikkerhedsintegritetsniveau Rosemount 20 er certificeret uafhængigt i henhold til IEC 6508 i henhold til IEC 65. Certificeringen blev foretaget af Exida. Rosemount 20 er SIL2-certificeret. 0.9 Certifikater vedrørende farlige placeringer Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6 af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. Alle enheder godkendt af CSA er certificeret i henhold til ANSI/ISA 2.27.0-200. Der findes kontroltegninger i referencemanualen til model 20. Nordamerikanske og canadiske godkendelser Factory Mutual (FM) eksplosionssikker godkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 2) E5 Projekt-id: 02658 Eksplosionssikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (se afsnit 0.b på side 24) Indkapsling: type 4X Godkendelse af egensikkerhed ved Factory Mutual (FM) (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) på side 25) I5 Projekt-id: 0456 Egensikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D klasse I, zone 0, AEx ia IIC Temperaturkode: T5 (se kontroltegninger) Kontroltegning: 7097/54 (med NAMUR elektronik) Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Kontroltegning: 7097/4 (med 8/6 ma elektronik) Ui=0 V, Ii=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh Canadian Standards Association (CSA) eksplosionssikringsgodkendelse (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) på side 2) E6 Projekt-id: 78645 Eksplosionssikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D Temperaturklasse: T6 (Se afsnit 0.b på side 24) Indkapsling: type 4X Enkeltforsegling 9

Installationsvejledning Juni 207 Egensikkerhedsgodkendelser ved Canadian Standards Association (CSA) (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) på side 25) I6 Certifikat nummer: 06 CSA 78645 Egensikker til klasse I, div., gruppe A, B, C og D Klasse I, zone 0, Ex ia IIC Ikke antændingsfarlig for klasse I, div 2, gruppe A, B, C og D Temperaturkode: T5 (se kontroltegninger) Kontroltegning: 7097/79 (med NAMUR elektronik) Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Kontroltegning: 7097/5 (med 8/6 ma elektronik) Ui=0 V, Ii=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh Enkelt forsegling Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6 af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. Europæiske godkendelser ATEX godkendelser E Certifikat: Sira 05ATEX29X Flammesikker og støvsikker: ATEX-mærkning II /2 GD Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E / E7) på side 27) I Certifikat: Sira 05ATEX20X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: ATEX-mærkning II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I / I7) på side 0) Internationale certificeringer INMETRO-godkendelser E2 Certifikat nummer: TÜV 2.285 X Flamme- og støvsikker: Ex d IIC T6 til T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C til T265 C Db I2 Certifikat nummer: TÜV 2.9 X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* Se tabel i certifikatet) Ta* (* Se tabel i certifikatet) Sikkerhedsparametre: NAMUR: Ui = 5 V / Ii = 2 ma / Pi = 0, W / Ci = 2 nf / Li = 0,06 mh 8/6 ma: Ui = 0 V / Ii = 9 ma / Pi = 0,65 W / Ci = 2 nf / Li = 0,05 mh Særlige betingelser for sikker brug: Ikke-metalliske dele af udstyrets indkapsling kan generere statisk elektricitet under ekstreme forhold. Udstyret må kun rengøres med en fugtig klud. 20

Juni 207 Installationsvejledning Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6 af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. Godkendelser ifølge National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety Instrumentation (NEPSI) E Certifikat: GYJ07 Flamme- og støvsikker: Ex d IIC T6~T2 DIP A2 T A (T85 C ~ 265 C) IP6X (Se certifikatet eller referencemanualen til Rosemount 20 vedr. anvisninger, der gælder specifikt for installationer i farlige områder) I Certifikat: GYJ072X Egensikker (NAMUR elektronik): Ex ia IIC T5~T2 Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh (Se certifikatet eller referencemanualen til Rosemount 20 vedr. anvisninger, der gælder specifikt for installationer i farlige områder) Godkendelser iht. IEC (International Electrotechnical Commission) E7 Certifikat: IECEx SIR 06.005X Flamme- og støvsikker: Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E / E7) på side 27) I7 Certifikat: IECEx SIR 06.0070X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (Se Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I / I7) på side 0) Bemærk Der kræves en skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6 af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes NAMUR elektronik i et eksplosionsfarligt område. Der kræves en certificeret egensikker barriere af hensyn til egensikkerheden, hvis der anvendes 8/6 ma elektronik i et eksplosionsfarligt område. 2

Installationsvejledning Juni 207 Technical Regulation Customs Union (EAC), flammesikker godkendelse EM Certifikat: RU C-GB.AB72.B.085 (kun M20 installationsgennemføring/kabelgevind) Mærkninger for 20***M: Exd IIC T6 X (-40 C Ta 75 C); Exd IIC T5 X (-40 C Ta 70 C); Exd IIC T4 X (-40 C Ta 65 C); Exd IIC T X (-40 C Ta 50 C) Mærkninger for 20***E: Exd IIC T6 X (-40 C Ta 75 C); Exd IIC T5 X (-40 C Ta 74 C); Exd IIC T4 X (-40 C Ta 7 C); Exd IIC T X (-40 C Ta 69 C); Exd IIC T2 X (-40 C Ta 65 C) Se certifikatet for særlige betingelser for sikker brug (X) Technical Regulation Customs Union (EAC), egensikker godkendelse IM Certifikat: RU C-GB.AB72.B.085 (kun NAMUR og 8/6 ma elektronik) Mærkninger for 20***M: 0Exia IIC T5 X (-50 C Ta 80 C); 0Exia IIC T4 X (-50 C Ta 69 C); 0Exia IIC T X (-50 C Ta 50 C) Mærkninger for 20***E: 0Exia IIC T5 X (-50 C Ta 80 C); 0Exia IIC T4 X (-50 C Ta 77 C); 0Exia IIC T X (-50 C Ta 7 C); 0Exia IIC T2 X (-50 C Ta 65 C) Se certifikatet for særlige betingelser for sikker brug (X) 22

Juni 207 Installationsvejledning 0.0 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E5 og E6) Berørte modeller: 20**9E***********E5***,20**9E***********E6*** 20**9M***********E5***,20**9M***********E6*** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA- og FM-godkendelser:. Udstyret kan anvendes sammen med brændbare gasser og dampe med udstyr i klasse, div., gruppe A, B, C og D. 2. CSA ogd FM eksplosionsiskre, godkendte udgaver af 20***E er certificeret til brug ved omgivende temperaturer på 50 C til 75 C ( 58 F til 67 F) og ved en maksimal procestemperatur på 260 C (500 F). CSA og FM eksplosionssikre, godkendte udgaver af 20***M er certificeret til brug ved omgivende temperaturer på -40 C til 75 C (-40 F til 67 F) og ved en maksimal procestemperatur på 80 C (56 F).. Installation skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 4. Inspektion og vedligeholdelse udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 5. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. 6. Certificeringen af dette udstyr er baseret på følgende konstruktionsmaterialer: Hoveddel: Aluminiumlegering (ASTM B85 60.0) eller rustfrit stål type 6 Dæksel: Aluminiumlegering (ASTM B85 60.0) eller rustfrit stål type 6 Sonde: Rustfrit stål 6 eller legering C276 (UNS N0276) og legering C (UNS N0002) Fyld i sonde: Perlite Forsegling af dæksel: Silicone Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. Der kan være åbent til den metallegering, der er brugt til huset, på udstyrets overflade. Der kan i sjældne tilfælde opstå risiko for antændelse grundet stød og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når Rosemount 20 installeres på steder, der specifikt kræver klasse I, div. udstyr. 2

Installationsvejledning Juni 207 7. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At kravene til forbindelsen mellem sonden (kontakten) og karret/tanken er kompatibel med procesmediet. c. At sammenføjningernes tæthed er korrekt for de anvendte sammenføjningsmaterialer. d. At der kun bruges egnede, certificerede kabelindgangsenheder, når udstyret tilsluttes. e. At alle ubrugte kabelindgange er behørigt afblændede med egnede blindpropper. 8. Sondens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette skaber en adskillelse, anbefales det, at gaflen efterses hvert 2. år for tegn på skader. 9. Tekniske data: a. Kodning: Klasse, division, gruppe A, B, C og D b. Temperatur: 20**9E***********E5***, 20**9E***********E6***: Højeste omgivende lufttemperatur (Ta) Højeste procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T 74 C 95 C T4, T, T2, T 7 C 25 C T, T2, T 69 C 85 C T2, T 65 C 260 C Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 20**9M***********E5***, 20**9M***********E6***: Temperaturklasser Temperaturklasser Højeste omgivende lufttemperatur (Ta) Højeste procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T 70 C 90 C T4, T, T2, T 65 C 25 C T, T2, T 50 C 80 C Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Tryk: Må ikke overskride klassen for den monterede kobling/flange. d. Se produktdatablade eller referencemanualen til Rosemount 20 for at få yderligere oplysninger om det elektriske system og trykklassificeringen. e. Produktionsår: trykt på produktmærkaten. 24

Juni 207 Installationsvejledning 0. Kabelvalg: a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der benyttes velegnet temperaturklassificeret kabel. Oversigten nedenfor er en hjælp til at vælge: T-klasse T6 T5 T4 T Kabel, temperaturklasse Over 85 C (85 F) Over 00 C (22 F) Over 5 C (275 F) Over 60 C (20 F) 0. Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I5 og I6) Berørte modeller: 20N**************I5*** 20N**************I6*** 20M**************I5*** 20M**************I6*** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende instruktioner gælder udstyr, der er dækket af CSA og FM egensikre og ikke-antændingsfarlige godkendelser:. Den egensikre, godkendte Rosemount 20 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division, gruppe A, B, C og D samt klasse, zone 0, gruppe IIC, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr. 7097/54, 7097/4, 7097/79 eller 7097/5. Der findes kontroltegninger i referencemanualen til Rosemount 20. 2. Den ikke-antændingsfarlige, godkendte Rosemount 20 kan anvendes på steder med eksplosionsfare med brændbare gasser og dampe klasse, division 2, gruppe A, B, C og D, hvis den er monteret i overensstemmelse med kontroltegning nr.7097/79 eller 7097/5. Der findes kontroltegninger i referencemanualen til Rosemount 20.. Enhedens elektronik er kun certificeret til brug ved omgivende temperaturer i intervallet 50 til 80 C. Det må ikke anvendes uden for dette interval. Sensoren kan dog placeres i et procesmedium med en højere temperatur end elektronikken, men den må ikke overstige temperaturklassen for den respektive procesgas/-medium. 4. Det er en forudsætning for godkendelsen, at elektronikkens temperatur ligger inden for -50 til 80 C (-58 til 76 F). Det må ikke anvendes uden for dette område. Det er nødvendigt at begrænse den eksterne omgivende temperatur, hvis procestemperaturen er høj. 5. Installation skal udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 6. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. 25

Installationsvejledning Juni 207 7. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 8. Hvis huset består af en legering eller plast, skal der tages følgende forholdsregler: a. Der kan være åbent til den metallegering, der er brugt til huset, på udstyrets overflade. Der kan i sjældne tilfælde opstå risiko for antændelse grundet stød og friktionsgnister. b. Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på Rosemount 20, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. Rosemount 20 må derfor, når den anvendes til formål, der specifikt kræver gruppe II udstyr, ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af elektrostatisk udladning på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 20 kun rengøres med en fugtig klud. 9. Tekniske data: a. Egensikker godkendelse: klasse, division, gruppe A, B, C og D, klasse, zone 0, AEx ia IIC Ikke-antændingsfarlige godkendelse: klasse, division 2, gruppe A, B, C og D b. Indgangsparametre: Rosemount 20 med NAMUR elektronik: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Rosemount 20 med 8/6 ma elektronik: Vmax=0 V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh c. Materialer: se produktdatabladet for Rosemount 20. d. Produktionsår: trykt på produktmærkaten. 26

Juni 207 Installationsvejledning 0.2 Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (E / E7) Berørte modelnumre: 20*A2E***********E****,20*S2E***********E****, 20*A2E***********E7****,20*S2E***********E7****, 20*A2M***********E****,20*S2M***********E****, 20*A2M***********E7****,20*S2M***********E7**** ( * angiver mulige konstruktioner, funktioner og materialer). Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne Sira 05ATEX29X og IECEx SIR 06.005X:. Udstyret kan bruges sammen med brændbare gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIA, IIB og IIC og med temperaturklasse T, T2, T, T4, T5 og T6 [IECEx: i zone og 2. Sonden kan monteres i en zone 0 beholder]. Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA. Den maksimale overfladetemperatur for installationen bestemmes ud fra procestemperaturen eller den omgivende temperatur, alt efter hvilken der er højest.. Udstyret er egnet til installation på tværs af grænserne mellem et område, hvor der specifikt kræves udstyrsbeskyttelsesniveau Ga (zone 0), og et område, hvor der specifikt kræves udstyrsbeskyttelsesniveau Gb eller Db (zone eller 2). Sondegaflen (og forlængerrøret) må kun installeres izone0. 4. Udstyret er ikke takseret som en beskyttelsesanordning (ATEX: iht. direktiv 94/9/EF (204/4/EU) bilag II, par..5]. 5. Installation skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 6. Inspektion og vedligeholdelse udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 7. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. Brandsikre samlinger må ikke repareres eller ændres. 8. Certificeringen af dette udstyr er baseret på følgende konstruktionsmaterialer: Hoveddel og låg: Aluminiumlegering (ASTM B85 60.0) eller rustfrit stål type 6L Hus og dæksel: Aluminiumlegering (ASTM B85 A60.0) eller rustfrit stål type Stainless 6C2. Sonde: Rustfrit stål type 6 eller en C-legering (UNS N0002) og en C-276-legering (UNS N0276) Skillevæg: Rustfrit stål type 6L eller 6/6L eller en C275- (UNS N0276) og en C-legering (UNS N0002 eller N0002). Fyld i sonde: Perlite Forseglinger: Silikone 27

Installationsvejledning Juni 207 9. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 0. Det er brugerens ansvar at sikre: a. At spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. b. At kravene til forbindelsen mellem sonden (kontakten) og karret/tanken er kompatibel med procesmediet. c. At sammenføjningernes tæthed er korrekt for de anvendte sammenføjningsmaterialer. d. At der kun bruges egnede, certificerede kabelgennemføringer, når udstyret tilsluttes. e. At alle ubrugte kabelindgange er behørigt afblændede med egnede blindpropper.. Sondens gaffel bliver udsat for små vibrationspåvirkninger i forbindelse med dens normale funktion. Da dette skaber en adskillelse, anbefales det, at gaflen efterses hvert 2. år for tegn på skader. 2. Tekniske data: a. Kode: ATEX: Certifikat: Sira 05ATEX29X Brandsikker og støvsikker: ATEX-mærkning II /2 GD Ex db IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db IECEx: Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db b. Temperatur: 20*A2E***********E****, 20*S2E***********E****, 20*A2E***********E7**** og 20*S2E***********E7****: Temperatur klasser Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T T00 C 74 C 95 C T4, T, T2, T T20 C 7 C 5 C T, T2, T T90 C 69 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C 28

Juni 207 Installationsvejledning 20*A2M***********E****, 20*S2M***********E****, 20*A2M***********E7**** og 20*S2M***********E7****: Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 40 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Tryk: Må ikke overskride klassen for den monterede kobling/flange. d. Se produktdatabladet eller referencemanualen for Rosemount 20 for at få yderligere oplysninger om det elektriske system og trykklassficeringen. e. Produktionsår: trykt på produktmærkaten.. Kabelvalg a. Det er brugerens ansvar at sikre, at der benyttes velegnet temperaturklassificeret kabel. Oversigten nedenfor er en hjælp til at vælge: Bemærk Kablets indgangstemperatur kan overskride 70 C. Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T T00 C 70 C 90 C T4, T, T2, T T5 C 65 C 25 C T, T2, T T90 C 50 C 80 C T-klasse Kabel, temperaturnormering T6 Over 85 C T5 Over 00 C T4 Over 5 C T Over 90 C 4. Særlige betingelser for brug a. Det er op til brugeren at sikre, at sonden monteres, så der ikke er risiko for skader som følge af stød eller antændingskilde som følge af friktion. b. Under visse ekstreme forhold kan maling, der ikke er standard maling på indkapslingen på Rosemount 20, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. Rosemount 20 må derfor ikke installeres på et sted, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af statisk elektricitet på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 20 kun rengøres med en fugtig klud. c. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (Ta) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende brændbare gasser eller dampe. d. Brugeren skal sikre, at den omgivende lufttemperatur (Ta) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende, brændbare støv. 5. Producent Rosemount Measurement Limited 58 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL 4UE, Storbritannien. 29

Installationsvejledning Juni 207 0. Instruktioner for installation i eksplosionsfarlige områder (I / I7) Berørte modelnumre: 20M**E***********I****,20M**M***********I****, 20M**E***********I7****,20M**M***********I7****, 20N**E***********I****,20N**M***********I****, 20N**E***********I7****,20N**M***********I7**** ( * angiver mulige konstruktioner, funktioner og materialermaterialsmaterials). Følgende instruktioner gælder for udstyr, der er omfattet af certifikaterne Sira 05ATEX20X og IECEx SIR 06.0070X:. Den egensikre godkendte udgave af 20 kan anvendes i et farligt område med eksplosive gasser og dampe med udstyrsgrupperne IIC, IIB og IIA, og med temperaturklasserne T, T2, T, T4 og T5 (IECEx: i zone 0, og 2). Temperaturklassen for installationen bestemmes ud fra den højeste procestemperatur eller omgivende temperatur. 2. Udstyret kan anvendes på et eksplosionsfarligt område med eksplosivt støv sammen med udstyrsgruppe IIIC, IIIB og IIIA (IECEx: i zone 20, 2 og 22).. Det er en særlig forudsætning for certificeringen, at temperaturen på elektronikhuset er i området -50 C til 80 C. Det må ikke anvendes uden for dette område. Det vil være nødvendigt at begrænse den eksterne omgivelsestemperatur, hvis procestemperaturen er høj. Se også Tekniske data nedenfor. 4. Installation skal udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 5. Dette udstyr er ikke beregnet til at skulle repareres af bruger. 6. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymermaterialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 7. Rosemount 20 opfylder kravene i paragraf 6..2 (isolering af kredsløb fra jord eller stel) i EN 60079- (IEC 60079-). 0

Juni 207 Installationsvejledning 8. Tekniske data: a. Kode: ATEX: Certifikat: Sira 05ATEX20X Egensikker for gas- og støvatmosfærer: ATEX-mærkning II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da IECEx: Ex ia IIC T5 T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C T265 C Da b. Temperatur: 20N**E***********I**** og 20N**E***********I7****: Gas (Ga) og støv (Da) Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 77 C 5 C T, T2, T T90 C 7 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 20N**M***********I**** og 20N**M***********I7****: Gas (Ga) og støv (Da) Temperaturklasser Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 69 C 5 C T, T2, T T85 C 50 C 80 C Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C 20M**E***********I**** og 20M**E***********I7****: Gas (Ga) Støv (Da) Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 77 C 5 C T20 C 70 C 5 C T, T2, T 7 C 85 C T90 C 70 C 85 C T2, T 65 C 260 C T265 C 65 C 260 C

Installationsvejledning Juni 207 Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 70 C 20M**M***********I**** og 20M**M***********I7****: Gas (Ga) Støv (Da) Temperaturklasser Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) Maksimal overfladetemperatur (T) Maksimal omgivende lufttemperatur (Ta) Maksimal procestemperatur (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 69 C 5 C T20 C 69 C 5 C T, T2, T 50 C 80 C T85 C 50 C 80 C 2 Minimum omgivende lufttemperatur (Ta) = 50 C Minimum procestemperatur (Tp) = 40 C c. Indgangsparametre: Rosemount 20 med NAMUR elektronik: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Rosemount 20 med 8/6 ma elektronik: Vmax=0 V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh d. Materialer: se produktdatabladet for Rosemount 20. e. Produktionsår: trykt på produktmærkaten. 9. Særlige betingelser for brug: a. Hvis huset består af en legering eller plast, skal der tages følgende forholdsregler: (i) Metallegeringen, der er anvendt til indkapslingsmaterialet, kan være tilgængelig på udstyrets overflade, så der i sjældne tilfælde kan opstå antændingskilder som følge af slag og friktionsgnister. Der skal tages højde for dette, når Rosemount model 20 installeres på steder, der specifikt kræver udstyrsbeskyttelsesniveau Ga eller Da (ATEX: gruppe II, kategori G eller D udstyr) (IECEx: i zone 0 eller 20 placeringer). (ii) Under visse ekstreme forhold kan de ikke-metalliske dele, der er indbygget i indkapslingen på Rosemount 20, være i stand til at generere en elektrostatisk udladning, der kan være antændingsfarlig. I de tilfælde, hvor der specifikt kræves udstyrsbeskyttelsesniveau Ga eller Da (ATEX: gruppe II, kategori G eller D udstyr) (IECEx: i zone 0 eller 20 placeringer), må Rosemount 20 ikke monteres på steder, hvor de eksterne forhold kan bidrage til akkumulering af elektrostatisk udladning på sådanne overflader. Derudover må Rosemount 20 kun rengøres med en fugtig klud. b. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (Ta) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for T-klassen for de specifikke tilstedeværende eksplosive gasser eller dampe. c. Det skal sikres, at den omgivende lufttemperatur (Ta) og procestemperaturen (Tp) er inden for det område, der er angivet ovenfor, for den maksimale overfladetemperatur for det specifikt tilstedeværende eksplosive støv.

Juni 207 Installationsvejledning Figur 8. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 20 (side )

Installationsvejledning Juni 207 Figur 9. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 20 (side 2) 4

Juni 207 Installationsvejledning Figur 0. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 20 (side ) 5

Installationsvejledning Juni 207 Figur. EU-overensstemmelseserklæring for Rosemount 20 (side 4) 6

Juni 207 Installationsvejledning 7

Installationsvejledning Juni 207 8

Juni 207 Installationsvejledning 9

Installationsvejledning Juni 207 40

Juni 207 Installationsvejledning China RoHS Rosemount 20 List of Rosemount 20 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr 6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly Sensor Assembly X O O O O O O O O X O O X O O O O O SJ/T64 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T64. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 4

Installationsvejledning 00825-008-40, rev. CC Juni 207 Globale hovedkontorer Emerson Automation Solutions 602 Innovation Blvd. Shakopee, MN 5579, USA 800 999 907 eller 952 906 8888 952 949 700 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark 70 25 0 5 70 25 0 52 North America Regional Office Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 557, USA 800 999 907 eller 952 906 8888 952 949 700 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin America Regional Office Emerson Automation Solutions 00 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 2, USA 954 846 500 954 846 52 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Europe Regional Office Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 9a P.O. Box 046 CH 640 Baar Schweiz 4 (0) 4 768 6 4 (0) 4 768 600 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Asia Pacific Regional Office Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd Pandan Crescent Singapore 2846 65 6777 82 65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 70 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Forenede Arabiske Emirater 97 4 8800 97 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/RosemountMeasurement Standardvilkår og betingelser for salg kan findes på www.emerson.com/en-us/terms-of-use Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemount-logoet er varemærker tilhørende Emerson. ROCKWOOL er et registreret varemærke tilhørende ROCKWOOL International A/S og/eller dennes tilknyttede selskaber. NEMA er et registreret varemærke og servicemærke tilhørende National Electrical Manufacturers Association. Alle andre mærker tilhører de respektive ejere. 207 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes.