Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning



Relaterede dokumenter
Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt

Skruemaskine Skruvdragare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Køkken/brevvægt. Manual

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Model / Brugsanvisning

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

KUGLEGRILL 56 CM BRUGSANVISNING. Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark HP Værktøj A/S

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model Brugsanvisning Instruction manual

Aqualight LED 48 / 96

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C Yancheng Lei Ming, Jiangsu

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Telt. Regler. For at du trygt kan overnatte i teltet, er der nogle regler, du SKAL overholde.

Model Brugsanvisning


NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

KUGLEGRILL 65 CM BRUGSANVISNING MODEL Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark HP Værktøj A/S

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

DENVER 82x82x200cm.

Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Assembly Instructions

Se oversigten bagest i denne opstillingsvejledning, her kan man orientere sig om alle mængder, længder og dimensioner.

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Model Brugsanvisning Instruction manual

MARKIS MARKISE MARKIISI

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions...

x94cm. LAREDO 90cm.

Tips & Idéer Nunofilt

AFDÆKNINGS SYSTEM TIL EVENT ARENA

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

7962_KK_UVN_0914.indd :41:06

Batteridriven spikpistol

Transkript:

Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S

DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om teltets funktioner. Tekniske data Personer: 4 Yde rmål: 465 240 190 cm Kabinemål: 240 210 180 cm Yde rdug: 100% polyester PU 2000 mm Inderdug: Gulv: Stænger: Pløkker: 100% polyester, åndbar 110 g/m2 polyetylen, HH 5.000 Glasfiber, 11 mm Stål, 22 180 mm Døre, fo r: 1 Døre, side: 1 Ventilation: Forrest Særlige sikkerhedsforskrifter Teltet er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med teltet uden opsyn! De små dele og bardunerne kan medføre risiko for kvælning. Undlad at lave mad, ryge eller bruge åben ild inde i teltet! Telte, der har et højt indhold af syntetiske materialer, påvirkes nogle gange af kondensvand. Dette bør ikke forveksles med utætheder og kan normalt afhjælpes ved at åbne ventilationshullerne i teltet helt og så vidt muligt lade teltet stå åbent. Undgå at berøre indersiden af teltet regnvejr. ventuelle utætheder skal behandles med sømmeforsegler eller en egnet efterbehandlingsspray. Undlad at sætte teltet op under et træ, men brug i stedet naturlige læhegn som for eksempel vægge eller hække. Sørg for, at åbningen af teltet peger væk fra vinden. Brug altid begge hænder, når du åbner eller lukker lynlåsen, og undgå at træde på den. 2

Opstilling Se illustrationerne bagest. Vær to personer om at stille teltet op. Fjern alle sten og skarpe genstande fra det område, hvor teltet skal slås op. Det kan være nødvendigt at lægge et stykke plast ud på jorden for at beskytte teltet. 1. Saml de tre stænger, og læg dem parallelt på jorden. Stængernes ender er farvekodede og refererer til farvekoderne på løbegangenes ender. Læg teltdugen ud på jorden på det ønskede sted. 2. Før stængerne ind i løbegangene på teltdugen. Sæt stængernes ene ende fast på stifterne, som sidder fast i ringene ved enden af løbegangene. Pres stængerne sammen fra begge ender, så de danner en bue. Sæt stængernes anden ende på stifterne i den anden ende af løbegangene. 3. Fastgør bagenden af teltet med pløkker. Træk teltdugen fremad, til den er stram, og fastgør forenden af teltet med pløkker. 4. Åbn inderteltet inden i teltet. Inderteltets indgang skal være ud for teltets indgang. Fra de bageste hjørner skal du fastgøre krogene på gulvet til de matchende ringe nederst på teltdugen. Hægt inderteltet fast indvendigt i teltet ved at sætte krogene i ringene. Start bagest, og arbejd dig fremad. 5. Sørg for, at teltet står helt lige. Fastgør teltstængerne til jorden med tynde pløkker gennem metalringene i en vinkel på 45 grader. Sæt de resterende pløkker i øjerne på teltet. Spænd bardunerne ud, og stram dem op. Nedtagning Teltet bør så vidt muligt være helt tørt, før du tager det ned. Brug samme fremgangsmåde, som da du satte teltet op, men blot i omvendt rækkefølge. Forsøg ikke at trække stængerne ud af løbegangene i teltdugen. Skub dem i stedet fri af løbegangene. Rul teltet sammen i retning mod åbningen, så eventuel luft kan trænge ud. Hvis teltet er vådt, når du tager det ned, skal du lægge det til tørre ved først givne lejlighed. Vær særligt forsigtig, hvis du tager teltet ned i kraftig vind. Sørg altid for at få hjælp af en anden person, når du skal tage teltet ned. Du kan lade inderteltet blive i teltet, når du pakker det sammen. Når du stiller det op igen, skal du passe på ikke at udsætte telt og stænger for et for stort pres, og du skal kontrollere, at alle kroge og ringe sidder korrekt. Hvis yderteltet er vådt eller fugtigt, må inderteltet ikke pakkes sammen med yderteltet. Vedligeholdelse Teltet opbevares bedst i udslået tilstand. Sørg for, at det bliver luftet godt igennem, og lad det tørre helt, før du pakker det sammen. Opbevar teltet et tørt sted med god ventilation. t vådt og fugtigt telt angribes meget hurtigt af meldug. Snavsede telte kan rengøres med rent vand og en blød børste. Undlad at skrubbe teltdugen, og brug aldrig rengøringsmidler. Beskyt stængerne mod skade, og opbevar dem på et helt tørt sted. DK S 3

DK Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00 (fredag til kl. 15.30) Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 -mail: service@hpschou.com Fremstillet i P.R.C. 6850 U-Importør: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2015 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. 4

TÄLT Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya tält rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du börjar använda det. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data Personer: 4 : : : : G lv: : : 465 240 190 cm 240 210 180 cm 110 g/m2 polyetylen, HH : 1 : 1 Ventilation: Stål, 22 180 mm Säkerhetsföreskrifter Tältet är ingen leksak. Låt inte barn leka med tältet utan uppsyn! De små delarna och staglinorna kan medföra risk för kvävning. Undvik att laga mat, röka eller tända eld inne i tältet! Tält med en hög andel syntetmaterial påverkas ibland av kondensvatten. Detta ska inte förväxlas med otätheter och kan normalt avhjälpas genom att man öppnar tältets ventilationshål helt och låter tältet stå öppet så mycket som möjligt. Undvik att röra vid tältets insida när det regnar. ventuella otätheter ska behandlas med seamsealer eller en lämplig efterbehandlingsspray. Undvik att slå upp tältet under ett träd. Placera det istället intill exempelvis en vägg eller en häck för att få lä. Se till att tältets öppning är riktad från vinden. Använd alltid båda händerna när du öppnar eller stänger blixtlåsen och undvik att trampa på dem. DK S 5

S Placering Se illustrationerna sist i häftet. Var två personer om att resa tältet. Ta bort alla stenar och vassa föremål från den plats där tältet ska slås upp. Det kan vara nödvändigt att lägga ut en plastduk på marken för att skydda tältet. 1. Sätt ihop tre stänger och placera dem parallellt på marken. Stängernas ändar är färgkodade och refererar till färgkoderna på löpgångarnas ändar. Placera ut tältduken på marken på önskad plats. 2. För in stängerna i tältets löpgångar. Sätt fast stängernas ena ände på de stift som sitter fast i ringarna i änden på löpgångarna. Tryck ihop stängernas ändar så att stängerna bildar en båge. Sätt fast stängernas andra ände på stiften i andra änden på löpgångarna. 3. Sätt fast tältets bakkant med tältpinnar. Dra tältduken framåt så att den sträcks och sätt fast tältets framkant med tältpinnar. 4. Sätt upp innertältet inne i tältet. Innertältets ingång ska riktas ut mot tältets ingång. Från de bakre hörnen ska krokarna fästas på golvet till de passande ringarna längst ner på tältduken. Häng upp innertältet i tältet genom att sätta krokarna i ringarna. Starta längst bak och arbeta dig framåt. 5. Se till så att tältet står helt rakt. Fäst tältstängerna på marken med klena tältpinnar genom metallringarna i en vinkel på 45 grader. Fäst resterande tältpinnar i tältets öglor. Sätt på staglinorna och sträck dem. Nedtagning Tältet bör så långt det är möjligt vara torrt innan du tar ned det. Gör på samma sätt som när du slog upp tältet, men i omvänd ordning. Försök inte dra ut stängerna ur löpgångarna i tältduken. Skjut istället ur dem ur löpgångarna. Rulla ihop tältet i riktning mot öppningen så att ingen luft stängs in. Om tältet är vått när du tar ned det bör du lägga ut det så att det får torka så snart som möjligt. Var extra försiktig om du tar ned tältet i hård vind. Se alltid till att få hjälp när du ska ta ned tältet. Du kan låta innertältet vara kvar i tältet när du packar ihop det. När du sätter upp det igen måste du vara försiktig så att du inte utsätter tält och stänger för allt för högt tryck och du bör kontrollera att alla krokar och ringar sitter rätt. Om yttertältet är vått och fuktigt bör innertältet inte packas tillsammans med yttertältet. Skötsel Tältet ska helst inte förvaras nedpackat. Se till att tältet vädras ordentligt och låt det torka helt innan du packar ned det. Förvara tältet på en torr plats med god ventilation. tt vått och fuktigt tält angrips mycket snabbt av mögel. Smutsiga tält kan rengöras med rent vatten och en mjuk borste. Undvik att skrubba tältduken och använd aldrig rengöringsmedel. Skydda stängerna mot skador och förvara dem på en helt torr plats. 6

Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från 07.00 til 17.00 (fredag till kl. 15.30) Tel.: +46 (0)451 381 987 Fax: +46 (0)451 414 00 -mail: service@hpverktyg.se Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6850 U-importör: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2015 HP Schou A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S. DK S 7

DK S A B C D F X1 X1 tent fly cabin X3 X2 X22 X10 tent fly cabin fiberglass steel tube peg rope C A: tent fly D D C C C F B: cabin F F F 8