Aftale mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om ændring af overenskomsten af 14. juni 1993, med senere ændringer fra 11. november 1998, om fælles nordisk arbejdsmarked for visse personalegrupper inden for sundhedsvæsenet og veterinærvæsenet. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige, som ønsker at ændre overenskomsten af 14. juni 1993 om fælles nordisk arbejdsmarked for visse personalegrupper inden for sundhedsvæsenet og veterinærvæsenet, er blevet enige om følgende ændringer: Artikel 1 Overenskomstens navn og præambel skal have følgende ændrede ordlyd: Overenskomst om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer for visse personalegrupper inden for sundhedsvæsenet og om udveksling af oplysninger om tilsyn med visse sundhedspersoner mellem de nordiske lande Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige, nedenfor benævnt de kontraherende stater, som konstaterer, at alle de kontraherende stater har gennemført direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af faglige kvalifikationer, og at formålet med direktivet, ligesom formålet med overenskomsten, er at bidrage til den frie bevægelighed for sundhedspersonale gennem regulering af betingelserne for godkendelse på tværs af grænserne, som konstaterer, at set i lyset af EU direktiv 2005/36/EF med senere ændringer herefter benævnt EU-direktivet har overenskomsten på visse områder mistet sin selvstændige betydning, som konstaterer, at EU-direktivet ikke sikrer anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer for grønlandsk uddannede sygeplejersker og sundhedsassistenter og færøsk uddannede sygeplejersker og social- og sundhedsassistenter samt gensidig udveksling af oplysninger mellem Færøerne, Grønland og de kontraherende stater, som finder, at der fortsat er behov for en nordisk overenskomst, der sikrer grønlandsk uddannede sygeplejersker og sundhedsassistenter og færøsk uddannede sygeplejersker og social- og sundhedsassistenter anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer i de kontraherende stater, Færøerne og Grønland efter de samme krav, som stilles i EU-direktivet, og sygeplejersker og social- og sundhedsassistenter uddannet i de kontraherende stater, anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer i Færøerne og Grønland, 1
som finder, at der med etableringen af Informationssystemet for det indre marked (IMI) og gennemførelse af EU-direktivet er behov for at opdatere den hidtidige artikel 18 for så vidt angår informationsudveksling på tilsynsområdet, som finder, at der af hensyn til patientsikkerheden fortsat er behov for en overenskomst, der sikrer udveksling af oplysninger om tilsyn med visse sundhedspersoner mellem de kontraherende stater, Færøerne og Grønland, som er nødvendige for, at de kan varetage deres tilsynsopgaver. Denne udveksling af tilsynsoplysninger berører ikke de kontraherende staters forpligtelser i henhold til EUdirektivet og den løbende udveksling af oplysninger gennem IMI-systemet samt EU s generelle databeskyttelsesforordning (EU) 2016/679, som finder, at udvekslingen af oplysninger om tilsyn ikke indebærer andre restriktioner for erhvervsudøvere end dem, der allerede er gældende i henhold til EUdirektivet og de kontraherende staters, Færøernes og Grønlands nationale lovgivninger, som konstaterer, at spørgsmålet om informationsudveksling med Færøerne og Grønland løses gennem samarbejde eller samarbejdsaftaler med de relevante myndigheder i Danmark, er blevet enige om at ændre overenskomsten om et fælles nordisk arbejdsmarked for visse personalegrupper inden for sundhedsvæsenet og veterinærvæsenet med følgende ordlyd: Artikel 2 Artikel 1 skal have følgende ændrede ordlyd: Anvendelsesområde Artikel 1 Denne overenskomsts artikel 2 og 17 finder anvendelse på erhvervsudøvere, som er statsborgere i en af de kontraherende stater eller et andet EU/EØS-medlemsland, og som i en af de kontraherende stater, Færøerne eller Grønland er uddannet sygeplejerske med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, sundhedsassistent eller social- og sundhedsassistent. Denne overenskomsts artikel 18-18 c finder anvendelse for oplysninger om tilsyn med erhvervsudøvere, som i en af de kontraherende stater, Færøerne eller Grønland er sundhedspersoner, der er indehavere af en autorisation eller licens. Artikel 3 Artikel 2 skal have følgende ændrede ordlyd: 2
Almindelige regler om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer i anden kontraherende stat samt Færøerne og Grønland. Artikel 2 En erhvervsudøver, som omfattet af artikel 1, stk. 1, skal have ret til anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer i enhver af de øvrige stater samt Færøerne og Grønland efter de betingelser, som er fastsat i EU-direktivet. Artikel 4 Artikel 3-6 og 8-16 udgår af overenskomsten. Artikel 5 Artikel 17 skal have følgende ændrede ordlyd: Ansøgning om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer og beslutning Artikel 17 Den, som søger om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer i henhold til denne overenskomst, skal over for den kontraherende stat, Færøerne eller Grønland godtgøre, at vedkommende opfylder vilkårene i overenskomsten. Anerkendelse skal gives de ansøgere, der opfylder vilkårene i denne overenskomst samt de betingelser, som er fastsat i EU-direktivet. Autorisation på baggrund af anerkendelsen skal ikke gives, hvis der foreligger omstændigheder, som kan medføre tilbagekaldelse af autorisationen. De kontraherende stater, Grønland og Færøerne skal gensidigt meddele hinanden de oplysninger, der er nødvendige for at anerkende erhvervsmæssige kvalifikationer i henhold til denne overenskomst. Artikel 6 Artikel 18 skal have følgende ændrede ordlyd: Udveksling af oplysninger om tilsyn med sundhedspersoner Artikel 18 1. De kontraherende stater, Færøerne og Grønland skal indbyrdes underrette hinanden om alle beslutninger på tilsynsområdet, der begrænser, fratager, forbyder eller tilbagekalder virksomheden for sundhedspersoner, der er indehavere af en autorisation eller licens. 2. Hvis det er muligt efter national lovgivning, skal de kontraherende stater, Færøerne og Grønland indbyrdes underrette hinanden om andre beslutninger på tilsynsområdet, end dem, der er omfattet af stk. 1, i det omfang de har betydning for 3
patientsikkerheden og er nødvendige for, at de kontraherende stater, Færøerne og Grønland kan varetage deres tilsynsopgaver. 3. De kontraherende stater, Færøerne og Grønland skal indbyrdes underrette hinanden, når en beslutning på tilsynsområdet, for hvilken der er sket underrettelse omfattet af stk. 1 eller 2, udløber eller ophæves. 4. Hvis en kontraherende stat, Færøerne eller Grønland modtager information om eller i øvrigt har grundlag for at antage, at en sundhedsperson, der er genstand for en undersøgelse med henblik på en mulig beslutning som nævnt i stk. 1 eller 2, er rejst eller vil rejse til en af de øvrige kontraherende stater, Færøerne eller Grønland med henblik på at udføre virksomhed som sundhedsperson, kan den kontraherende stat, Færøerne eller Grønland underrette de øvrige kontraherende stater, Færøerne og Grønland herom, såfremt det er muligt efter national lovgivning. 5. Denne overenskomst regulerer ikke de kontraherende staters, Færøernes eller Grønlands efterfølgende brug af oplysninger, der udveksles i henhold til denne artikel. Efter artikel 18 indsættes tre nye artikler: Artikler 18a, 18b og 18c, med følgende ordlyd: Artikel 18 a Underretning om de beslutninger, der er nævnt i artikel 56 a i EU-direktivet, skal ske indenfor 3 dage fra vedtagelsen af beslutningen som anført i direktivet. Underretning om øvrige beslutninger nævnt i artikel 18, stk. 2, skal ske hurtigst muligt og senest 1 uge efter deres udstedelse. Artikel 18 b Hvis de kontraherende stater, Færøerne og Grønland har underrettet hinanden om beslutninger der er nævnt i artikel 18, stk. 1 eller 2, herunder for de beslutninger, der er nævnt i artikel 56 a i EU-direktivet, skal de efter anmodning fra en af de øvrige kontraherende stater, Færøerne eller Grønland videregive oplysninger om begrundelsen for beslutningerne. Artikel 18 c De kontraherende stater samt Færøerne og Grønland skal besvare en anmodning, som nævnt i artikel 18 b hurtigst muligt og senest 10 arbejdsdage efter modtagelsen. Artikel 19-20 udgår af overenskomsten Artikel 7 Artikel 8 4
Artikel 21 skal have følgende ændrede ordlyd: De kontraherende stater samt Færøerne og Grønland skal i fællesskab følge overenskomstens gennemførelse og vedtage de ændringer og gøre de tilføjelser, som udviklingen kan give anledning til. Artikel 23 og 24 udgår af overenskomsten. Artikel 9 Artikel 10 Artikel 25 skal have følgende ændrede ordlyd: Opsigelse Artikel 25 Enhver af de kontraherende stater kan opsige denne overenskomst ved skriftligt at underrette det svenske udenrigsministerium. Hvis overenskomsten er blevet opsagt af en af staterne, ophører den med at gælde efter den frist, som er angivet i stk. 2. Opsigelser i henhold til nærværende bestemmelse får virkning med et varsel på mindst 6 måneder til ophør den 1. juli eller 1. januar. Det svenske udenrigsministerium skal underrette de kontraherende stater samt Færøerne og Grønland om opsigelse i henhold til denne artikel samt det tidspunkt, hvorfra opsigelsen træder i kraft. Bilag 1 og 2 udgår af overenskomsten. Artikel 11 Artikel 12 Aftalen træder i kraft den første dag i måneden efter, at samtlige kontraherende stater har meddelt det svenske udenrigsministerium, at aftalen er godkendt. Det svenske udenrigsministerium skal underrette de kontraherende stater samt Færøerne og Grønland om modtagelsen af disse meddelelser og om tidspunktet for aftalens ikrafttræden. Denne aftale gælder, så længe overenskomsten af 14. juni 1993 er gældende. 5
Artikel 13 Originaleksemplaret af denne aftale deponeres i det svenske udenrigsministerium, som fremsender bekræftede genparter til de øvrige stater. Til bekræftelse heraf har de undertegnede befuldmægtigede repræsentanter undertegnet nærværende aftale. Udfærdiget i X den X 2018 i ét eksemplar på dansk, finsk, islandsk, norsk og svensk, som alle har samme gyldighed. For Danmarks regering: För Sveriges regering: Suomen hallituksen puolesta: For Norges regjering: Fyrir ríkisstjórn Íslands: 6