LED-projektør 20 W med bevægelsessensor

Relaterede dokumenter
LED-projektør 2x 10 W med bevægelsessensor

LED-projektør 30 W IP65 INSTRUKTIONSBOG KUNDESERVICE. MODEL: S/ W

LED-dekoration tropical

Elektrisk duftlys-opvarmer

UDENDØRS STIKKONTAKT ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG EA-2325 EA-2324 EA KUNDESERVICE.

Trådløse juletræslys med fjernbetjening

XXL arbejdslygte INSTRUKTIONSBOG WKNF6834/ / KUNDESERVICE MODEL: BM01009-COB 02/2018. Strømstik

Insektdræber JW208B-P ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG GARANTI /2018 WKNF6974/2018 PRODUCENT Model.: JW208B-P 06/2018 SERVICE

2-i-1 (hånd-)støvsuger

VÆGUR TIL BØRN ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG. Model: Model: Model: Model:

ULTRALYDS-LUFTFUGTER MED AROMASKÅL

Rejse-elkedel ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG GARANTI 05/2018 WKNF6930/2018 PRODUCENT- RWK SERVICE. Model: RWK 2016.

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

LED-solar udendørs projektør

Ventilator BF-12A ORIGINAL BRUGSANVISNING /2016 WKNF6245/2016 KLANTENSERVICE Model: BF-12A 06/2016

Radiostyret analogt-vækkeur

Radiostyret Vægur ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG KUNDESERVICE

VÆGUR - MARITIM ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG GARANTI GS GS GR GR GR GS GS

QUARTZ- VÆKKEUR. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempler

Køkkenur ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG KUNDESERVICE.

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Vinduesvasker. Q0W-WYT08-3.6Li BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI II 2016 PRODUCENT- SERVICE

Vægur - maritim ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

ARMBÅNDSUR med tekstilrem BØJLEUR

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Instalationsanvisning

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

Standerlampe Brugsanvisning

Badeværelsesur med termometer

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Instruktionsbog. Elektrisk trykkoger. Varenr.: /2019 WK800

Ur-/smykkesæt. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempel

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

LEDNINGSFRI 2 I 1 STØVSUGER

Slimline Armbåndsur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING. Modeleksempler

Radiostyret Vækkeur ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG GARANTI (sort) (gråt) (rødt) (turkis)

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LYSSENSOR PAM42-3. HN 1406 og HN Brugervejledning

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Bordlampe Brugsanvisning

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Solcelledrevne vægog trappelamper

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

LED-lampion med solceller

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

LED-lampion med solceller

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

LED-toiletpapirholder med natlys

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

LED-lyskæde med solceller

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

3 solcelledrevne LED-lamper

Kattelegetøj rullebold

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer!

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Dekorationslampe med solceller

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

LED-lampion med solceller

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Dekorationslampe med solceller

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

TIH 500 S / TIH 700 S

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

LED-lyskæde med solceller

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

LED-badeværelsesspejl

Hårbørste med ionisk funktion

Transkript:

LED-projektør 20 W med bevægelsessensor KUNDESERVICE +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de MODEL: 779-20-S/779-20-W 25.08.2018 INSTRUKTIONSBOG IP65 24063616 25.08.2018 WKNF7048/2018

Indholdsfortegnelse Introduktion 3 Leveringsomfang / udstyrsdele 4 Generelt 6 Instruktionsbog læses og opbevares 6 Tegnforklaring 6 Sikkerhed 7 Forskriftsmæssig anvendelse 7 Sikkerhedsanvisninger 7 Montage 9 Montagested findes 9 Projektør monteres 9 Hældningsvinkel indstilles 10 Betjening 10 Indstilling af registreringsområde 10 Indstilling af brændetid 10 Indstilling af skumringssensorens sensitivitet 10 Rengøring 11 Opbevaring 11 Fejlsøgning 12 Tekniske data 13 Konformitetserklæring 14 Bortskaffelse 14 Emballage bortskaffes 14 Projektør bortskaffes 14 Service 16 Introduktion Mange tak, fordi du har valgt LED-projektøren 20 W fra Light Zone. Du har dermed købt et kvalitativt førsteklasses produkt, som opfylder de højeste effekt- og sikkerhedsstandarder. Med henblik på korrekt håndtering og en lang levetid anbefaler vi dig at overholde efterfølgende anvisninger. Du bedes læse instruktionsbogen og specielt sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem forud for anvendelse af udstyret. Her finder du en lang række vigtige og nyttige anvisninger, som forud for anvendelse skal forstås og overholdes af enhver bruger. Du bedes opbevare instruktionsbogen og medlevere den ved videregivelse af udstyret. Denne instruktionsbog kan også downloades som PDF-fil på internettet på vores hjemmeside. LED-projektør 20 W med bevægelsessensor Model: 779-20-S/779-20-W IMPORTERET AF: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Tyskland WKNF7048/2018 http://www.wachsmuth-krogmann.com 2 3

1 2 3 Leveringsomfang / udstyrsdele 6 5 7 Projektøren 8 9 11 L 15 Forgreningsdåse 12 13 10 N 14 2 4 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 LED-chip Bevægelsessensor/skumringssensor Spændskruer Bøjle SENS-afbryder (Indstilling af registreringsområde) TIME (Indstilling af brændetid) LUX (Indstilling af skumringssensorens sensitivitet) Yderleder L (brun) Beskyttelsesleder PE (gul/grøn) Nulleder N (blå) Kronemuffe Yderleder L Beskyttelsesleder PE (gul/grøn) Nulleder N (blå) Trækreduktion Kabelgennemgang 2 x skruer 2 x dyvel med 2 x skruer, 2 x tandskiver (ikke vist) 4 16 17 4 5

Generelt Instruktionsbog læses og opbevares Denne instruktionsbog hører til LED-projektøren 20 W med bevægelsessensor (forkortet projektør ). Den indeholder vigtige oplysninger om installation og håndtering. Instruktionsbogen, specielt sikkerhedsanvisningerne, skal læses grundigt igennem, inden projektøren anvendes. Tilsidesættelse af denne instruktionsbog kan forårsage alvorlige kvæstelser eller skader på personer eller projektøren. Instruktionsbogen er baseret på de normer og regler, som er gældende i Det Europæiske Fællesskab. I udlandet skal man også være opmærksom på landsspecifikke retningslinjer og bestemmelser. Du bedes opbevare instruktionsbogen til senere brug. Hvis du giver projektøren videre til tredjemand, skal du nødvendigvist også medlevere denne instruktionsbog. Tegnforklaring Følgende symboler og advarsler kan ses i denne instruktionsbog, på projektøren eller på emballagen. ADVARSEL! Dette symbol/advarsel betegner en fare med en mellemstor risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre døden eller en alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Dette symbol/advarsel betegner en fare med en lav risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre en mindre eller moderat kvæstelse. HENVISNING! Denne advarsel advarer mod eventuelle materielle skader. IP54 Med CE-mærkningen bekræfter producenten, at dette elektriske udstyr overholder de gældende europæiske retningslinjer. Brugeren og tredjemand er beskyttet mod elektrisk stød af en potentialudligningsledning. Støvtæt og beskyttet mod vandstråler. Symbolet GS står for testet sikkerhed. Produkter, som er mærket med dette symbol, overholder kravene i den tyske lov om produktsikkerhed (ProdSG). Enhver defekt beskyttelsesskærm skal udskiftes. I tilfælde af en beskadigelse skal projektøren omgående tages ud af drift, og du skal henvende dig til producenten på den serviceadresse, som er angivet på garantibeviset. Oplysninger om materiale og størrelse på beskyttelsesskærmen kan ses i kapitlet Tekniske data. 20 W COB LED-Chip Farvetemperatur ca. 6.500 K Lysstrøm ca. 1.700 lm Afgangsvinkel på lygten > 110 Registreringsområde for sensoren 1-8 m Sikkerhed Forskriftsmæssig anvendelse Projektøren er udelukkende beregnet som fastmonteret belysningssystem med bevægelsessensor til udendørs brug. Projektøren er udelukkende beregnet til privat brug og ikke egnet til erhvervsmæssig anvendelse. Anvend kun projektøren som beskrevet i denne instruktionsbog. Enhver anden anvendelse betragtes som ikke forskriftsmæssig og kan medføre materielle skader eller endda personkvæstelser. Projektøren er ikke legetøj for børn. Producenten eller forhandleren tager ikke ansvar for skader, som måtte være opstået på grund af ikke forskriftsmæssig eller forkert anvendelse. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Fejlbehæftet el-installation eller for høj netspænding kan medføre elektrisk stød. Ved installation af denne projektør er der tale om arbejde på netspændingen. Det skal derfor foretages af en autoriseret elektriker i henhold til de landsspecifikke installationsforskrifter og tilslutningsforhold. Projektøren må aldrig manipuleres eller ændres. Ved synlig defekt skal projektøren omgående tages ud af drift. Kabinettet må ikke åbnes, og reparation skal foretages af sagkyndige. Du skal i så fald henvende dig til et specialværksted. Ved selvstændigt udførte reparationer, ukyndig tilslutning eller forkert betjening bortfalder ansvars- og garantidækningen. Producenten/forhandleren af denne projektør tager ikke ansvar for kvæstelser eller skader, som måtte opstå som følge af ukyndig montage/uhensigtsmæssig anvendelse: Den angivne netspænding (se Tekniske data ) må ikke overskrides. Projektøren må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Hold projektøren på afstand af åben ild og varme overflader. Projektøren skal monteres således, at den er beskyttet mod regn. Forud for påbegyndelse af montage-, rengørings- og vedligeholdelsesarbejde, eller hvis der opstår en fejl, skal sikringen drejes ud, eller sikringsautomaten skal afbrydes. Kontrollér med en spændingsmåler, om 20W-projektøren er spændingsfri. LED-chippen kan ikke udskiftes. Når LED-chippens levetid er udløbet, skal hele projektøren udskiftes. Til udendørs brug 6 7

ADVARSEL! Fare for kvæstelse! Ukyndig håndtering af projektøren kan medføre kvæstelser. Se aldrig direkte ind i projektørens lys. Ret aldrig projektøren mod andre menneskers eller dyrs øjne. ADVARSEL! Fare for kvælning! Hold produktet og emballage- og beskyttelsesfolie samt smådele utilgængelige for børn. Børn kan sluge smådele og derved blive kvalt. Lad ikke børn lege med projektøren. HENVISNING! Fare for skader! Ukyndig behandling af projektøren kan medføre skader på projektøren. Skruesamlingerne skal kontrolleres med jævne mellemrum. Projektør og leveringsomfang kontrolleres 1. Tag projektøren ud af emballagen og fjern al beskyttelsesfolie. 2. Kontrollér, om leverancen er fuldstændig. 3. Kontrollér, om projektøren har skader. Hvis dette er tilfældet, må du ikke anvende projektøren. Henvend dig til producenten på den serviceadresse, som er angivet på garantibeviset. Montage Montagested findes Fastgør projektøren på en stabil og vibrationsfri væg i en højde på 2,5-3 m. Installér kun projektøren uden for rækkevidde for at undgå berøring. Overhold en minimumafstand på ca. 20 cm til andre objekter for at sikre en god ventilation. Montér projektøren på et snavs- og støvfrit sted, beskyttet mod regn (f.eks. under et halvtag), beskyttet mod sol og andre vejrpåvirkninger. Sørg for, at projektøren ikke forstyrres af en anden lyskilde. Ret ikke bevægelsessensoren mod varmeblæsere, klimaanlæg, pools og andre objekter med hurtigt skiftende temperaturer. Ret ikke bevægelsessensoren mod træer, buske eller steder, hvor omstrejfende dyr kan registreres. Vær opmærksom på, at bevægelsessensoren først og fremmest reagerer på tværgående og ikke så meget på langsgående bevægelser. Projektør monteres ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Fejlbehæftet el-installation eller for høj netspænding kan medføre elektrisk stød. Den bringer ikke kun dig men også andre i fare. Lad kun installationen foretage af en autoriseret elektriker. Ved boring af fastgørelseshullerne skal du sørge for, at der ikke bores i ledninger, kabler eller rør (f.eks. vand- eller gasledninger). Foretag installationen i spændingsfri tilstand. Afbryd strømkredsens sikringsautomat. Den skal afsikres mod genstart (f.eks. med en advarselstavle). Ved installationen skal man sørge for korrekt polaritet til kronemuffen. I figur kan du se, hvordan ledningen / tilslutningsledningen skal klemmes fast. 8 9

1. Kontrollér, at strømmen er afbrudt. 2. Bøjlen 4 skrues af projektøren. 3. Positionerne for hullerne i bøjlen overføres til montagestedet på væggen. Sørg for, at der ikke befinder sig kabler eller ledninger i dette område i væggen. 4. Der bores to huller, og passende dyvler sættes ind. 5. Bøjlen skrues på ved hjælp af skruer, og stram pasning kontrolleres. 6. De 4 skruer 17 på afskærmningen på bagsiden af projektøren løsnes, og kabelgennemgangen 16 stikkes igennem med en spids genstand (se figur 4.). 7. Forbindelseskablet føres udefra gennem kabelgennemgangen/kabelstudsen 16. 8. Yderlederen 12, nullederen 14 og beskyttelseslederen 13 fra en forskriftsmæssigt installeret forgreningsdåse klemmes på kronemuffen 11 inde i projektøren. Nullederen forbindes med den klemme, som er mærket med N, og yderlederen L forbindes med den klemme, som er mærket med L, for således at undgå en fejlinstallation og dermed en beskadigelse af produktet eller kvæstelse af personer. Sørg for at beskyttelsesledertilslutningen er længere end de andre ledere, så denne rives af sidst i tilfælde af, at projektøren rives af. 9. Forbindelseskablet fastgøres til trækreduktionen 15 og 10. Kabelgennemgangen 16 drejes fast med hånden. 11. Afskærmningen på bagsiden af projektøren lukkes med skruerne 17. 12. Projektøren skrues på bøjlen. Hældningsvinkel indstilles 1. Projektøren hældes i den ønskede position. Betjening Projektøren betjenes med de 3 drejeknapper nederst på projektøren. Indstilling af registreringsområde Drej SENS-afbryderen 5 mod uret, hvorved bevægelsessensorens registreringsområde øges til maksimalt 8 meter. Drej SENS-afbryderen med uret, hvorved bevægelsessensorens registreringsområde reduceres til 1 meter. Indstilling af brændetid Drej LUX-afbryderen 6 mod (uret) hvorved projektøren først ved en omgivende lysstyrke på ca. 3 Lux. Drej allerede med uret, hvorved projektøren tændes ved en omgivende lysstyrke på ca. 200 Lux. Indstilling af skumringssensorens sensitivitet Drej LUX-afbryderen 7 mod (uret) hvorved projektøren først ved en omgivende lysstyrke på ca. 3 Lux. Drej allerede med uret, hvorved projektøren tændes ved en omgivende lysstyrke på ca. 200 Lux. Rengøring FORSIGTIG! Fare for forbrænding! Lysarmaturet bliver varmt, når det er tændt. Lad projektøren køle helt ned forud for hver rengøring. HENVISNING! Fare for kortslutning! Vand, som er trængt ind i kabinettet, kan forårsage en kortslutning. Forud for rengøring skal sikringen drejes ud, eller sikringsautomaten skal slukkes, og strømstikket skal tages ud. Kontrollér med en spændingsmåler, om projektøren er spændingsfri. Projektøren må ikke nedsænkes i vand. Sørg for, at vand ikke trænger ind i kabinettet. HENVISNING! Fare for skader! Ukyndig rengøring af projektøren kan medføre beskadigelse. Anvend ikke aggressive rengøringsmidler, børster med metal- eller nylonbørster samt ingen skarpe eller metalliske rengøringsgenstande som knive, hårde spartler og lignende. De kan beskadige overfladerne. Anvend ikke kemikalier til rengøring. 1. Drej sikringen ud eller sluk sikringsautomaten. 2. Kontrollér med en spændingsmåler, om projektøren er spændingsfri. 3. Lad projektøren køle helt ned. 4. Tør projektøren af med en let fugtig klud. 5. Lad derefter alle dele tørre helt. Opbevaring Projektøren opbevares på et tørt sted, som er utilgængeligt for børn. 10 11

Fejlsøgning Fejl Årsag Udbedring Projektøren viser ingen Strømforsyningen eller tilslutningsledningen Lad dette kontrollere af en sagkyndig. funktion. er defekt. Projektøren er slukket. Tænd projektøren. Projektøren er ikke indstillet korrekt. Vælg den korrekte indstilling med tasterne for neden. Ledningsføringen er ikke korrekt. Lad dette kontrollere af en sagkyndig. Bevægelsessensorens registreringsområde er dårligt justeret. Bevægelsessensorens registreringsområde skal efterjusteres. Projektøren slukker ikke. Projektøren registrerer hele tiden bevægelser. Kontrollér registreringsområdet for bevægelser. Kontrollér projektørens indstilling. Projektøren tænder og slukker hele tiden. Bevægelsessensorens registreringsområde skal efterjusteres. Lysetiden skal justeres. Skumringssensorens sensitivitet skal justeres. Projektøren bliver varm. Det er helt normalt og ikke en defekt. Sørg for, at projektøren ventileres godt. HENVISNING! Alle yderligere reparationer skal foretages af en autoriseret elektriker. Tekniske data Projektør Model: 779-20-S/779-20-W Strømforsyning: 220 240 V~, 50 Hz Effekt: 1 20 W Epistar COB LED-chip Dimensioner: ca. 18 12,5 3,8 cm Vægt: ca. 0,5 kg Farvetemperatur: 6500 Kelvin, maks. +/ 5% tolerance (kold hvid) Lysstrøm: ca. 1700 lm Afgangsvinkel: > 110 Farvegengivelsesindeks: (Ra) > 70 Energieffektivitetsklasse: A Opvarmning af projektøren: maks. 60 C Beskyttelsesklasse: IP65 (støvtæt og beskyttet mod vandstråler) Bevægelsessensor: Materiale kabinet: Materiale kølelegeme: Materiale beskyttelsesskærm: Dimensioner på beskyttelsesskærm (HxBxD): Dimensioneringens omgivelsestemperatur ta: Største projicerede areal: Maksimal montagehøjde: Egnet ledertværsnit til tilslutningsklemme: Frekvensbånd: Maks. sendekapacitet: 160 sensor, rækkevidde maks. 8 m Aluminium-trykstøbegods Aluminium hærdet glas ca. 17,5 12,1 0,3 cm -20 +40 C 5 x 5 m 3 m 1,5 mm2 5.725 5.875 GHz 0,15 mw 12 13

Konformitetserklæring EU-konformitetserklæringen kan rekvireres på den adresse, som er anført på garantibeviset. Bortskaffelse Emballage bortskaffes Bortskaf emballagen sorteret efter materiale. Pap og karton skal afleveres som papiraffald, folie til genbrugsindsamling. Projektør bortskaffes Kasseret udstyr må ikke komme i dagrenovationen! Hvis projektøren en gang ikke længere kan bruges, er enhver forbruger lovmæssigt forpligtet til at aflevere kasseret udstyr separat fra dagrenovationen f.eks. på en genbrugsplads i kommunen/ bydelen. Dermed sikres det, at kasseret udstyr genbruges fagligt korrekt, og at negative påvirkninger af miljøet undgås. Derfor er elektrisk udstyr mærket med det her viste symbol. 14 15

Service KUNDESERVICE +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de MODEL: 779-20-S/779-20-W 25.08.2018 Du kan finde den seneste version af instruktionsbogen på vores hjemmeside på www.wachsmuth-krogmann.com. Copyright Kopiering eller mangfoldiggørelse (også i uddrag) kun med tilladelse fra: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Tyskland Denne instruktionsbog inklusive alle dens dele er ophavsretsligt beskyttet. Enhver genanvendelse ud over ophavsrettens snævre grænser er ulovlig og strafbar uden tilladelse fra AHG Wachsmuth & Krogmann mbh. Dette gælder især for kopiering, oversættelser, optagelse af mikrofilm og indlæsning og behandling i elektroniske systemer. Importeret af: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Tyskland WKNF7048/2018