Brugsanvisning Indledning

Relaterede dokumenter
714 Thermocouple Calibrator

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

77/75/23/21 Series III Multimeter

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

717 Series Pressure Calibrators

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Veksel- og jævnstrømsøger

Model 65 Infrared Thermometer

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

27 II/28 II Digital Multimeters

374/375/376 Clamp Meter

113 Electrical Multimeter

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

Brugsanvisning. Temperature Calibrator

53 & 54 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

BRUGSANVISNING MODEL

323/324/325 Clamp Meter

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters

51-54 Series II. Thermometer

Brugsanvisning. ProcessMeter

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Model T100, T120, T140,

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

True- rms Remote Display Digital Multimeter

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A.

719 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator with Electric Pump

Gå til for at registrere dit produkt og finde mere information.

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

712B. Brugsanvisning. RTD Calibrator

Brugsanvisning. ProcessMeter

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

1000FLT. Brugsanvisning. Fluorescent Light Tester

Fluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

368/369 AC Leakage Current Clamp

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:

CHARGEit BRUGERMANUAL

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600


Elkedel Brugsanvisning

BDPC10USB

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

772/773 Milliamp Process Clamp Meter


DC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A

Brændesav m/hårdmetalklinge

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

718Ex 30G/100G/300G. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

ProcessMeter. Instrumentoversigt

1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter

AR280P Clockradio Håndbogen

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:

V 50/60Hz 120W

Transkript:

715 Volt/ Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 715 V og måler (Volt/ Calibrator) er et instrument til måling og strømafgivelse af 0 til 24 i kredse og af jævnstrøm på 0 til 20/25 V. Instrumentet kan ikke både måle og afgive strøm samtidigt. Der følger et hylster, et sæt prøveledninger og 1 stk. 9 V alkalibatteri, der er sat i, og nærværende brugsanvisning med instrumentet. Oversigt over målerens funktioner Funktion Område Enhed mv jævnstrøm indgang 0 til 200 mv 0,01 mv mv jævnstrømsafgivning V jævnstrøm indgang V jævnstrømsafgivning jævnstrøm indgang 0 til 25 V 0,001 V 0 til 20 V 0 til 24 0,001 jævnstrømsafgivning Kredsstrømafgivelse 24 V jævnstrømsafgivelse ikke relevant PN 650314 (Danish) July 1997 Rev. 3, 8/05 1997-2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.

Dersom instrumentet er skadet eller har mangler, skal man med det samme henvende sig desangående til forhandleren, det blev købt hos. Man kan få oplysninger om tilbehør hos Fluke forhandlere; angående bestilling af reservedele henvises der til afsnittet Reservedele og tilbehør herunder. Man kan bestille reservedele, få vejledning i brug og oplysning om adressen på nærmeste Fluke forhandler og servicecenter på tlf. nr.: I U.S.A. og Canada: 1-888-993-5853 I Europa: +31 402-675-200 I Japan: +81-3-3434-0181 I Singapore: +65-* -276-6196 I alle andre lande: +1-425-356-5500 Skriftlig henvendelse sendes til: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090, P.O. Box 1186, Everett, WA 98206-9090 NL-5602 BD Eindhoven U.S.A. Holland Man kan slå op på vor Webside: www.fluke.com Internationale tegn Tegn J I M W T $ P Jord Sikring Batteri Betydning Når dette tegn forekommer, betyder det, man skal læse om det pågældende emne her i brugsanvisningen. Dobbeltisoleret I overensstemmelse med relevante Canadian Standards Association direktiver. I overensstemmelse med EU-direktiv

Sikkerhed Måleren må kun bruges som anvist i denne brugsanvisning, ellers kan instrumentets sikkerhedsforanstaltninger skades og brugen derfor medføre risiko. Betegnelserne Advarsel anføres ved forhold, der indebærer risici for brugeren, og Forsigtig anføres ved forhold, der kan skade instrumentet og det udstyr, man benytter det på. W Advarsel Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade: Der må højst lægges 30 V mellem to stik (poler) og mellem et stik og jord. Se efter, at batteridækslet er på og spændt, inden instrumentet tages i brug. Tag søgeledningerne af instrumentet, inden batteridækslet tages af. Brug aldrig instrumentet, hvis det er beskadiget. Brug aldrig instrumentet i nærheden af eksplosionsfarlige gasser, dampe og støvpartikler Der må kun benyttes foreskrevne reservedele. Forsigtig Man skal altid bruge den rigtige type stik, funktion og måleområde til den måling eller strømafgivelse, man agter at foretage. Instrumentet tændes og slukkes Instrumentet tændes og slukkes på den grønne O trykknap. Batteriet holder længere, dersom De: Benytter simulering i stedet for strømafgivning i, når der er en ekstern 24-30 V spændingskilde på kredsen (jf. afsnittet Transmittersimulering herunder). Slukker for instrumentet, når det ikke er i brug.

Automatisk slukning (strømbesparende funktion) Instrumentet slukker af sig selv, når det ikke er blevet brugt i 30 minutter. Man kan mindske dette tidsinterval eller slukke for funktionen på følgende måde: 1. Tryk på O-knappen mens instrumentet er slukket. Så vises P.S.xx på skærmen, hvor xx står for minuttallet for tidsindstillingen. OFF betyder at automatisk slukning er slået fra. 2. Tryk på ] og/eller } for at forøge eller mindske tidsintervallet i minutter indtil automatisk slukning. 3. Funktionen slås fra ved at trykke på }, indtil der står OFF på skærmen. HART Modstandsfunktion Kalibratoren har en brugeraktiverbar 250 ohm HART modstand, som letter anvendelse af instrumentet sammen med HART kommunikationsudstyr. Modstanden kan kobles ind eller ud til enhver tid ved samtidigt at trykke på V og A-knapperne Brug en HART kommunikationsenhed ved måling af jævnstrøm med kredsforsyning eller strømafgivelse. Span Check funktion Kalibratoren tillader brugeren at opbevare 0 og 100 indstillingsværdier for hver afgivelsesfunktion. Når disse indstillingsværdier er opbevaret, tillader Span Check-funktionen, at brugeren hurtigt stiller frem og tilbage fra 0 til 100 eller skifte med 25 trin ind imellem. Automatiske trin- og rampefunktioner kan kobles ind, mens man er i span check-indstillingen ved samtidigt at trykke på ] og } - knapperne. Vælg først den ønskede strømafgivelsesfunktion (V, mv eller ) og gå derefter videre til opbevaring af indstillingsværdier: 1. Opbevaring af 0 og 100 indstillingsværdier 2. Vha ] og } - kontrolknapperne sættes strømafgivelsen til den ønskede afgivelsesværdi for 0. 3. Tryk på ] og } - rulleknapperne samtidigt for at opbevare 0 -værdien. 4. Vha ] og } - kontrolknapperne sættes strømafgivelsen til den ønskede afgivelsesværdi for 100. 5. Tryk igen på ] og } - rulleknapperne samtidigt for at opbevare 100-værdien.

Måling af jævnstrømsspænding INDGANG Enten mv eller V efter områdeindstillingen Tryk på omstillingstasten, så der står INPUT (indgang) på skærmen V mv Omstillingstast mellem mv og V måleområde Afgivning af jævnstrømsspænding kx01i.eps AFGIVNING Enten mv eller V efter områdeindstillingen Tryk på omstillingstasten, så der står OUTPUT (afgivning) på skærmen V mv Omstillingstast mellem mv og V måleområde kx02i.eps

Måling af jævnstrøm INDGANG V mv Omstillingtast mellem og i området 4-20 Tryk på omstillingstasten, så der står INPUT (indgang) på skærmen kx03i.eps

Måling af jævnstrøm på kreds med ekstern strømkilde INDGANG Tryk på omstillingstasten, så der står INPUT (indgang) på skærmen V mv Omstillingstast mellem og i området 4-20 +24 V afgivning Toledningstransmitter HART TM Communicator kx06i.eps

Strømafgivningsfunktioner Instrumentet kan afgive strøm med visning i enten eller fra -25,00 til 125,00, hvor 0 svarer til 4 og 100 til 20. I strømafgivningsfunktionen leverer instrumentet selvsagt strømmen, mens det i simuleringsfunktionen simulerer en toledningstransmitter i en kreds med ekstern strømkilde på. -afgivning Man bruger strømafgivningsfunktionen på kredse uden strøm, hvad enten det skyldes, der er slukket for dem, eller der ingen strømkilde er til stede; prøveledningerne skal sættes i udgangs + og stikkene, som vist på illustrationen herunder. Bemærk Der skal være etableret forbindelse mellem + og afgangsstikkene, ellers viser skærmen overbelastning (OL), når De indstiller udgangsværdien. AFGIVNING 715 VOLT/ CALIBRATOR Stiller op og ned i trin på 4 (eller på 25) V mv Omstillingstast mellem og i området 4-20 Tryk på omstillingstasten, så der står OUTPUT (afgivning) på skærmen. INPUT + LOOP 30V 30V COM 30V V MAX MAX MAX - SIMULATE, + VOLTS - + OUTPUT (30V MAX) Ruller 0,001 op og ned. Holdes tasterne nede, rulles der hurtigere. HART TM Communicator kx04i.eps

Transmittersimulering Man bruger simuleringsfunktionen, når der er en ekstern 24 til 30 V strømkilde til stede på kredsen, man skal afprøve. Prøveledningerne skal sættes i simulerings og + stikkene, som vist på illustrationen herunder. AFGIVNING Stiller op og ned i trin på 4 (eller på 25) Tryk på omstillingstasten, så der står OUTPUT (afgivning) på skærmen. V mv COM Omstillingstast mellem og i området 4-20 Ruller 0,001 op og ned. Holdes tasterne nede, rulles der hurtigere. Maks. 30 V jævnstrøm Strømkilde kx05i.eps

Vedligeholdelse Man kan henvende sig til et Fluke servicecenter ang. vedligeholdelse, der ikke omtales her i brugsanvisningen. Hvis instrumentet ikke virker Afprøv batteri og søgeledninger. Udskift som tiltrængt. Gå brugsanvisningen igennem, så De er sikker på, De benytter det rigtigt. Hvis instrumentet skal repareres, skal De henvende Dem til et Fluke servicecenter. Hvis garantien stadig gælder, henvises der til garantien her i hæftet vedr. garantibetingelserne. Hvis garantien er udløbet, kan man få det repareret og returneret for en fast pris; oplysning herom fås ligeledes på et Fluke servicecenter.

Rengøring Man skal jævnligt gøre instrumentet rent med en fugtig klud og vaskemiddel; der må ikke bruges skure- og opløsningsmidler. Kalibrering Man skal kalibrere instrumentet en gang om året, så det fungerer iht. specifikationerne. Man kan få en kalibreringsanvisning (rsd.nr. 686540) på tlf. nr. 1-800-526-4731 i USA og Canada; i andre lande på et Fluke servicecenter. Batteriudskiftning W Advarsel! Man bør skifte batteriet, så snart som batteriindikatoren (B) kommer frem på skærmen, som forebyggelse mod fejlagtige målinger, der selvsagt indebærer risiko for elektrisk stød og anden personskade. it07i.eps

Reservedele og tilbehør Reservedele Del Beskrivelse Rsd.nr. eller model nr. Antal BT1 9 V batteri, ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61 614487 1 H80M Hylster, gult hængende H80M 1 MP85 Hus, overdel 620200 1 MP86 Hus, underdel 2397526 1 H2, 3, 4 Skruer til hus 832246 3 MP89, 90 Skridsikre fødder 824466 2 MP8 O-ring til ind- og udgangsstik 831933 1 MP92 Batteridæksel 619947 1 H5, 6 Låseskruer til batteridæksel 948609 2 S1 Tastatur 687100 1 TL75 Prøveledningssæt TL75 1 - Brugsanvisning 650314 1 AC72 Krokodillenæb AC72 1 TL20 Prøveledningssæt til industribrug TL20 Ekstraudstyr - 71X Series Calibration Manual 686540 Ekstraudstyr

V mv MP85 S1 MP8 BT1 MP86 H2, 3, 4 H5, 6 MP89, 90 MP92 Brugsanvisning AC72 Krokodillenæb TL75 Prøveledningssæt Hylster kx10c.eps

Specifikationer Alle specifikationer forudsætter årlig kalibrering og gælder ved +18 til 28 C, medmindre andet anføres. I usikkerhedsfaktorerne herunder betegner afvigelse, hvor meget op- eller nedad sidste ciffer eller decimal af målervisningen kan afvige. Jævnstrømsspænding, indgang og afgivning Område Enhed Usikkerhedsfaktor, ± ( af måling + afvigelse) 200 mv 0,01 mv 0,015 + 2 20 V udgan 25 V indgang 0,001 V 0,01 + 2 Indgangs impedans: 1 MΩ (nominel), < 100 pf Overbelastningssikring: Uden sikring Spændingsføder: 1 Indgangsjævnstrøm Område Enhed Usikkerhedsfaktor, ± ( af måling + afvigelse) 24 0,001 0,01 + 2 Overbelastningssikring: Uden sikring Udgangsjævnstrøm Område: 0 til 24 Procentvisning: 0 = 4, 100 = 20 Usikkerhedsfaktor: ± (0,01 af måling + 2 afvigelse) Strømafgivningsfunktion: Ydelse: 1000 Ω med 20 ved batterispænding på 6,8 V (700Ω med 20 ved batterispænding på 5,8 til 6,8 V) Simuleringsfunktion: Krav til ekstern kredsspænding: 24 V nominel, 30 V maksimum, 12 V minimum

Kredsspænding 24 V ±10 Almindelige specifikationer Maksimal spænding mellem jord og stik og mellem to stik: 30 V Opbevaringstemperatur: -40 til +60 C Driftstemperatur: -10 til +55 C Driftshøjde: Maksimalt 3000 m over havoverfladen Temperaturkvotient: ± 0,005 af området pr. C ved temperaturer -10 til +18 C og 28 til 55 C Relativ luftfugtighed: 95 op til 30 C, 75 op til 40 C, 45 op til 50 C og 35 op til 55 C Vibration: Vilkårlig 2 g, 5 til 500 Hz Stød: 1 m faldprøve Sikkerhed: Fremstillet i overensstemmelse med CAN/CSA C22.2 nr. 1010.1:1992, og med ANSI/ISA S82.01-1994. Batteri: 1 stk. 9 V (ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61) Dimensioner: Tykkelse 32 mm, bredde 87 mm, længde 187 mm Inkl. hylster: Tykkelse 52 mm, bredde 98 mm, længde 201 mm Vægt: 349 g Inkl. hylster: 601 g

GARANTI Dette Fluke-produkt er garanteret mod materiale- og produktionsfejl i tre år fra købsdatoen. Garantien omfatter ikke sikringer, engangsbatterier og skader, der er opstået ved uheld, forsømmelighed, forkert brug eller unormal betjening og håndtering. Forhandleren har ingen bemyndigelse til at udstede anden garanti på Flukes vegne. Krav iht. garantien gøres gældende ved at indsende det defekte instrument til nærmeste autoriserede Fluke servicecenter med en beskrivelse af problemet. DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL, OG DER GIVES INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE ER UDEN ANSVAR FOR SÆRLIGE, INDIREKTE ELLER TILFÆLDIGE SKADER, TAB, FØLGESKADER OG DRIFTSTAB, DER MÅTTE FØLGE AF GIVNE ÅRSAGER ELLER TEORIER. Da visse lande og stater ikke anerkender udelukkelse eller begrænsning af underforstået garanti eller af tilfældige skader og følgeskader, gælder ovenstående garantibegrænsning muligvis ikke det pågældende instrument.