Molift EvoSling Comfort MediumBack



Relaterede dokumenter
Molift EvoSling LowBack

Molift EvoSling MediumBack

Molift EvoSling Hygiejne

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling Ampu MediumBack

Molift EvoSling HighBack

Molift RgoSling Active

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40710 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Comfort Highback. BM40610 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Ambulating Vest. BM40510 Rev. B

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40410 Rev. B

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40310 Rev. B Toilet HighBack padded

Molift EvoSling løftesejl. Komfort, funktion og sikkerhed.

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Find flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl

Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

EvoSling. Afprøvningsprotokol. September 2015

Liko Amputationssejl, mod. 70, 75

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee + accessories. Vigtig information.

Butterfly. Manual dansk

Liko Originalsejl Høj Ryg, model 20 og 21

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter

Molift Sejl. Find flere QR-koder inde i brochuren

MRS Quattro. DA - Installationsvejledning. BM22010 Rev. A

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

E-Board. Dansk manual

SlingOn. Manual dansk

Invacare Universal Low

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360

Swan Manual dansk Version

Liko Komfortsejl Plus, model 300, 310, 350 og 360

Liko Originalsejl Høj Ryg, mod. 20, 21

All-in-One Gålift. Brugermanual for sejl. Dec-08

Dolphin. Manual dansk

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Levitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

HipTurner. Manual dansk

DOMINO Sejl. Brugermanual

DK... Guldmann ABC sejl. Vers. 1.00

Standard forflytninger og tips

Senior / Voksen Lifte og Sejl. Molift EvoSling løftesejl. Komfort, funktion og sikkerhed

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

SlingOn. Brugsanvisning

Sejl og løftetilbehør

One Man Sling. Manual dansk

Liko Universalsejl, mod. 00, 02

Liko Toiletsejl, mod. 40, 45, 46

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Supportbelt. Manual dansk

Liko Tryghedsvest, mod. 93, 94

HipTurner. Brugsanvisning

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

Butterfly. Brugsanvisning

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Sejl at placere og fjerne sejl på person i kørestol

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Liko Universalsejl model, 000, 002

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

Liko Hygiejnevest, Mod. 50, 55 Børne Hygiejnevest, Mod. 50, 55

Sling. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Nova Sejl. Find flere QR-koder inde i brochuren

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N

SupportBelt. Brugsanvisning

HandySwing. Brugsanvisning

Multiglide Glove. Manual dansk

2Rol Manual dansk Version

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Liko Oprejsningsvest, mod. 91

Bariatriske patienter

Sejl og løftetilbehør

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

Molift Mover 180. DA - Brugervejledning. BM08110 Rev. B

Brugervejledning Olympus 2004

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

Flydepuder. Brugsanvisning. November

Molift Mover 205. DA - Brugervejledning. BM05110 Rev. A

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

Nova 300 NG personløfter

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

Guide til 17 typiske forflytninger

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

Liko Originalsejl Høj Ryg, Mod. 200, 210

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

Guide til 15 typiske forflytninger

BedString. Brugsanvisning

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Badebukser. Manual dansk

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Sejl. At placere, korrigere og fjerne sejl med spilerdug

Multiglide Single Patient Use. Brugsanvisning

Sejl på i seng med Spiler+

Transkript:

Molift EvoSling Comfort MediumBack DA Brugsanvisning BM28610 Rev. A 2015-06-05

Indhold Generelt...3 Overensstemmelseserklæring...3 Betingelser for anvendelse...3 Garanti...3 Labels og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling Comfort MediumBack...4 Om Molift EvoSling Comfort MediumBack...4 Tekniske data...5 Forventet levetid...5 Kombinationsoversigt...5 Sådan anvendes Molift EvoSling Comfort MediumBack...6 Før anvendelse/dagligt tjek...6 Størrelsesvejledning...6 Pålægning af sejlet...7 Forflytning...8 Fjernelse af sejlet...9 Vedligeholdelse...10 Rengøring og desinfektion...10 Genbrug...10 Periodisk inspektion...10 Omfang af periodisk inspektion...10 Fejlfinding... 11 Vigtigt Denne brugsanvisning indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner og oplysninger vedrørende anvendelse af sejl og tilbehør. I denne brugsanvisningen er brugeren den person, der bliver løftet. Hjælperen er den person, der betjener personløfteren. Advarsel! Dette symbol angiver vigtige oplysninger angående sikkerhed. Følg disse instruktioner nøje. Læs brugsanvisningen inden brug! Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår indholdet i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge udstyret. På www.etac.com kan doku mentationen downloades for at sikre, at du har den nyeste version. 2

Generelt Overensstemmelseserklæring Molift EvoSling Comfort MediumBack og det relaterede tilbehør, der er beskrevet i denne brugsanvisning, er CE-mærket iht. EU-rådets direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr, klasse 1, og er blevet testet og godkendt af en tredjepart iht. standard EN ISO 10535:2006 Betingelser for anvendelse Der er altid en vis risiko ved løft og forflytning af en person, og det er kun uddannet personale, som må anvende det udstyr og tilbehør, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Garanti 2 års garanti på materiale- og fremstillingsfejl i vores produkter. Se www.etac.com for vilkår og betingelser. Labels og symboler Molift EvoSling Symboler: - Fremstillingsdato ÅÅÅÅ-MM (år/måned) EvoSling Comfort MediumBack 1 - CE-mærket - Se brugsanvisning DK: HMI????? 300 660 M 1722630 Size M EvoSling Comfort MediumBack 2014-12 Polyester / polyethylene 2 3 - - Flere labels inde i lommen, fold ud for mere information Denne side op, dette er ydersiden 300 660 - Maks. brugervægt Vaskesymboler se kapitlet Vedligeholdelse. 1. Hovedetiket 2. Label: Størrelse 3. Produktlabel med stregkode som omfatter EAN-nummer (01) og serienummer (21). 4. Etiket: Periodisk inspektion og brugernavn 4 3

EvoSling Comfort MediumBack DK: HMI????? YYYY-MM Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number??????? Size?? Molift EvoSling??????? Polyester / polyethylene 300 660 Molift EvoSling / www.etac.com Molift EvoSling Comfort MediumBack Løftebånd Produktlabel Molift EvoSling M Midtermarkeringslinje Styrehåndtag Løftebånd/ benstropper Stropløkker Om Molift EvoSling Comfort MediumBack Etac leverer et bredt udvalg af sejl til forskellige forflytningstyper. Molift EvoSling Comfort MediumBack er konstruerert for at opnå en komfortabel forflytning, og kunne forblive under brugeren efter forflytning til siddende, f.eks. i kørestol. Sejlet er et helsejl uden delte benstøtter, som har en skulderhøj rygstøtte og giver støtte under benene ned til knæhaserne Sejlet kan anvendes til siddende forflytninger, f.eks. fra siddende stilling i sengen til siddende stilling i en kørestol. Godkendt til brugere med en vægt på op til 300 kg. Molift EvoSling Comfort MediumBack kan leveres i størrelserne XS til XXL, og er produceret i polyesternet. For at forenkle centrering af sejlet, er det udstyret med en midtsøm som skal følge brugerens rygrad. Sejlet har to styrehåndtag som kan anvendes til at positionere brugeren. Brugeren bør altid have armene indenfor sejlet. Sejlet skal altid lægges på en bruger i liggende stilling. Molift EvoSling er konstrueret til at blive kombineret med et 2-punkts løfteophæng, men sejlet kan også benyttes med et 4-punkts ophæng. Korrekte kombinationer af sejl og ophæng fremgår af kombinationsoversigten. 4

Tekniske data Maks. tilladt brugervægt - Safe Working Load (SWL) XS-XXL: 300 kg (660 lbs) Materiale: Polyester, Polyethylene Kombinationsoversigt Molift EvoSling Comfort MediumBack er konstrueret til at blive kombineret med et 2-punkts løfteophæng, men sejlet kan også benyttes med et 4-punkts ophæng. = Anbefalet = Ikke anbefalet A XS-S M-L XL-XXL B 2 Punkts Ophæng Small 340mm Medium 440mm Mål (cm): Størrelse A B XS 77 83 S 90 86 M 102 94 L 115 113 XL 118 120 XXL 120 126 Forventet levetid: Produktet har en forventet levetid på 1-5 år ved normal brug. Levetiden på produktet varierer afhængigt af brugshyppighed, materialer, belastninger og hvor ofte, det vaskes. Large 540mm 4 Punkts Ophæng Small 340mm Medium 440mm Large 540mm XS-S M-L XL-XXL 5

Sådan anvendes Molift EvoSling Comfort MediumBack Generelle sikkerhedsforanstaltninger Brug kun tilbehør og sejl, der er tilpasset brugerens handicap, størrelse, vægt og den valgte forflytningsmetode Hvis den maksimalt tilladte brugervægt (SWL) mellem løfteophænget og sejlet er forskellig, skal den laveste maksimalt tilladte vægt altid bruges Det er vigtigt, at sejlet er blevet afprøvet sammen med den enkelte bruger og anvendes til den tilsigtede løftesituation. Der skal tages beslutning om, hvorvidt det er nødvendigt med kun en eller flere hjælpere. Planlæg løfteoperationen på forhånd for at sikre, at den foregår så sikkert og ubesværet som W muligt. Husk at arbejde ergonomisk korrekt. Anvend aldrig et fejlbehæftet eller beskadiget sejl, da det kan gå i stykker og forårsage personskade. Kassér og bortskaf beskadigede og gamle sejl. Størrelsesvejledning Målene i tabellen er vejledende. Den korrekte størrelse afhænger af brugerens vægt, funktioner og kropsbygning. Mål bredde og ryghøjde på brugeren i siddende stilling. Prøv sejlet med de mest hensigtsmæssige mål for at sikre, at det passer. W H Vurdér risiciene, og tag notater. Hjælperen er ansvarlig for brugerens sikkerhed. Molift sejl må kun anvendes til at løfte personer. Brug aldrig løftesejlet at løfte eller flytte objekter af nogen art. Sejlet må ikke opbevares i direkte sollys. Før anvendelse/dagligt tjek Når løftesejlet bruges for første gang, bør periodisk inspektion etiketten mærkes med måned og år. Inspektion, som skal udføres dagligt eller før anvendelse: Kontrollér, at brugeren har de nødvendige evner i forhold til det aktuelle sejl. Kontrollér, at sejlet egner sig til løfteren og ophænget, der skal benyttes. Kontrollér, at sejlstroppen ikke har synlige skader eller trevler. Størrelse XS S M L XL XXL Brugervægt Bredde(W) Højde(H) 17-25 kg (37-55 lbs) 25-50 kg (55-110 lbs) 45-95 kg (99-210 lbs) 90-165 kg (198-353 lbs) 160-240 kg (353-529 lbs) 230-300 kg (507-660 lbs) 31-38 cm 60-70 35-42 cm 70-80 cm 37-47 cm 80-95 cm 40-51 cm 95-100 cm 45-57 cm 100-105 cm 50-64 cm 100-120 cm 6

Pålægning af sejlet Liggende stilling Det anbefales kun at bruge MediumBack-sejl i liggende stilling, hvis det er muligt at hæve brugeren til siddende stilling før løft. 1. Vend brugeren mod dig, så han/hun ligger i en sikker stilling på siden. Sejlet placeres således at midt sømmen følger brugerens rygrad, og med den nedre kant af sejlet lige over knæhaserne. Fold sejlet, så det er muligt at trække den foldede side ud, efter brugeren er blevet vendt over på den anden side. 3. Sørg for, at løftebåndene har samme længde på begge sider, og at sejlet er placeret under brugerens lår uden folder. Hæv brugeren til siddende stilling før løft. Sørg for at sejlet er placeret under lårene næsten ud til knæhaserne. Brugeren risikerer at glide eller falde ud af sejlet, hvis det ikke giver støtter under hele låret. Placer de fire sejlstropper på løftebøjlen. Sørg for, at løftebåndene bliver fastgjort med samme længde i begge sider. Benstøtte stropperne skal ikke krydses, da det vil klemme brugeren og kunne påføre smerte. For brugere med nedsat tonus i overkroppen eller ufrivillige bevægelser, anbefales en mere tilbagelænet siddestilling. 2. Træk det foldede sejl ud. Sørg for, at sejlet placeres midt på brugerens ryg. 7

Forflytning Når løftet påbegyndes, skal du stå ved siden af den person, du løfter. Sørg for, at arme og ben ikke kommer i vejen for sæde, seng osv. Nedsænkning til siddende stilling 1. Kontrollér, at sejlet er placeret korrekt omkring brugeren, og at stropløkkerne er korrekt anbragt på ophængskrogene. 2. Stræk sejlstropperne uden at løfte brugeren. Kontrollér, at alle fire løkker på sejlet er fastgjort korrekt, så brugeren ikke glider eller falder ud. 3. Løft brugeren, og udfør forflytningen. Løft aldrig en bruger højere fra udgangspunktet end nødvendigt, for at kunne udføre løftet. Husk, at hjulene på en mobil personløfter IKKE må låses. Efterlad aldrig en bruger uden opsyn i en løftesituation. Vær forsigtig under forflytningen, da brugeren kan svinge ved drejninger, stop og start. Vær forsigtig ved manøvrering tæt på møbler for at forhindre, at brugeren støder ind i noget Løfteren må ikke anvendes til at løfte eller flytte brugere på skrånende flader. Når brugeren liftes til siddende stilling, kan følgende teknikker anvendes, så brugeren sænkes så langt tilbage i sædet som muligt: A Skub forsigtigt på brugerens knæ for at styre brugeren i retning af stolens ryglæn. B Tip sædet tilbage. C Sejlets styrehåndtag kan anvendes til bedre at positionere brugeren Løft ikke med styrehåndtagene! Overdreven kraft på håndtagene kan ødelægge sejlet. Brugeren skal vende hen mod løfteren ved løft eller sænkning fra eller til en stol. Undgå tæpper med lang luv, høje dørtrin, ujævne overflader eller andre forhindringer, der kan blokere hjulene. Løfteren kan blive ustabil, hvis den tvinges hen over sådanne hindringer, hvilket øger risikoen for, at den vælter. 8

Fjernelse af sejlet Sejlet skal forblive under brugeren efter forflytningen til siddende stilling. Liggende stilling Sænk brugeren til liggende stilling. Frigør løftebåndene fra ophænget. 1. Vend brugeren mod dig, så han/hun ligger i en sikker stilling på siden. Fold sejlet midtpå, og anbring det bag brugerens ryg. Hvis sejlet forskydes under brugeren i siddende stilling, er det en forøget risiko for at brugeren kan glide eller falde ud af sejlet. Sørg for at sejlet er korrekt plasseret under brugeren før du løfter. Sænk brugeren til siddende stilling i sengen, og placer derefter brugeren i liggende stilling for at fjerne sejlet. 2. Vend brugeren over på den modsatte side, og træk sejlet væk. Støt i nødvendigt omfang brugeren med den ene hånd. Hvis du trækker hårdt i sejlet, kan brugeren rulle ud af sengen og komme til skade. 9

Vedligeholdelse Vaskesymboler: Sejl kan vaskes ved 60-85ºC Kan tørretumbles ved maks. 45 ºC. Rengøring og desinfektion Vask og tørring ved højere temperaturer vil medføre, at materialet slides hurtigere. Sejlet skal inspiceres regelmæssigt, helst før hver enkelt løfteoperation, men altid efter at det er blevet vasket. Må ikke stryges Må ikke renses kemisk Må ikke bleges Genbrug Kontrollér, at du ikke beskadiger eller fjerner etiketter under rengøringen. Vejledningen om genbrug viser, hvordan du bortskaffer produktet korrekt. Du kan finde denne vejledning på www.etac.com. Periodisk inspektion Omfang af periodisk inspektion Periodisk inspektion er en visuel undersøgelse af sejlet i overensstemmelse med periodisk inspektionsrapport for Etac/Molift-sejl. Denne findes på www.etac.com. hvornår næste service skal udføres. (Inden 6 måneder efter den sidste inspektion). Hvis inspektionen afslører en sikkerhedsrisiko, skal sejlet straks tages ud af drift og kasseres. Der skal som minimum udføres periodisk inspektion hver sjette måned. Det kan være nødvendigt med hyppigere inspektion, hvis sejlet anvendes eller vaskes oftere end det normale. Inspektionen skal udføres af uddannet personale. Under den periodiske inspektion skal inspektøren udfylde inspektionsrapporten for Etac-/Moliftsejlene. Rapporterne skal opbevares af den eller de personer, som er ansvarlige for at inspicere sejlet. Hvis inspektionen afslører defekter og skader, skal ejeren underrettes. Når den periodiske inspektion er afsluttet, skal inspektøren notere datoen for udførelsen af den periodiske inspektion på etiketten. Etiketten til periodisk inspektion er anbragt bag produktetiketten, og det vil fremgå af den, 10 Når løftesejlet bruges for første gang, bør periodisk inspektion etiketten mærkes med måned og år. På den måde er det lettere at vide, hvornår første periodiske inspektion skal udføres.

Fejlfinding Symptom Sejlet passer ikke til brugeren. Alle stropperne løfter ikke samtidigt. Brugeren glider fremover og ud af sejlet. Mulig årsag/udbedring Forkert sejlstørrelse. Prøv med en anden størrelse. Hvis løfteåget er for tæt på brugerens ansigt, er sejlet for lille. Prøv en større støtrrelse. Hvis sejlstropperne løfter ujævnt, kan sejlet glide op bagpå. Sørg for at sejlet er korrekt placeret under lårene. Sejlet er ikke fastgjort korrekt i forhold til individuelle specifikationer. Brugeren er iført for glat tøj. Skift eller fjern noget af tøjet. Sejlet er gledet du af position mens brugeren har siddet på det. Korriger sejlets position under brugeren således at det er korrekt placeret igen. 11

Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 molift@etac.com www.etac.com