GRUNDFOS INSTRUCTIONS Control MPC Service Instruction
2
Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler brugt i dette dokument Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Identifikation 3 2.1 Typeskilt 3 2.2 Typeskilt, 4 2.3 Typeskilt, CU 352 4 2.4 Mærkat med konfigurationsfiler 5 3. Tekniske data 5 3.1 Temperaturer 5 3.2 Relativ luftfugtighed 5 3.3 Lydtryksniveau 5 3.4 Netforsyning, overbelastningsbeskyttelse, sikringer 5 4. CU 352 og 6 4.1 Klemmefunktioner, CU 352 6 4.2 Klemmefunktioner, og 7 5. Væktøj til fejlfinding 26 5.1 MPC/CU 352-signallamper og alarmrelæ 26 5.2 MPC's display 26 6. Fabrikskonfigurering af Control MPC 30 6.1 Nødvendigt udstyr 30 6.2 Fabrikskonfigurering af Control MPC 30 7. Danfoss-frekvensomformere 36 8. CUE 36 9. MGE 36 10. ortskaffelse 36 emærk Læs denne serviceinstruktion før du foretager servicearbejde. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og service. Følg sikkerhedsanvisningerne i produktets monterings- og driftsinstruktion. Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. 2. Identifikation Dette afsnit viser typeskiltet, typenøglen og de koder som kan indgå i variantkoden. emærk 2.1 Typeskilt Fig. 1 Da koderne kan kombineres, kan en kodeposition indeholde mere end én kode (ét bogstav). Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 I n : 5 T M. : 6 o C P U n No. kw V Fixed speed pumps: 7 8 9 E-pumps: 10 11 12 Pilot Pump: 13 14 15 Order No.: Options: IP 23 Weight: 25 24 16 kg 17 Typeskilt, trykforøgeranlæg Made in Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Model 3 Serienummer 4 Forsyningsspænding 5 Mærkestrøm [] 6 Omgivelsestemperatur [ C] 7 ntal netdrevne pumper 8 Motoreffekt [kw] for netdrevne pumper 9 Mærkespænding [V] for netdrevne pumper 10 ntal pumper med frekvensomformer 11 Motoreffekt [kw] for pumper med frekvensomformer 12 Mærkespænding [V] for pumper med frekvensomformer 13 ntal pilotpumper 14 Motoreffekt [kw] for pilotpumpe 15 Mærkespænding [V] for pilotpumpe 16 Ordrenummer 17-22 Optioner 23 Kapslingsklasse 24 Vægt [kg] 25 CE-mærke 26 Oprindelsesland 18 20 21 19 22 26 96778609 TM03 9956 4707 Dansk (DK) 3
Dansk (DK) Typenøgle Eksempel Control MPC -E 2 x 4 E * * * 3 x 380-415 V, 50/60 Hz, PE Typerække Styringsvarianter E: Pumper med integreret frekvensomformer (0,37 til 22 kw) EC: Pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer (30 kw og derover), én pr. pumpe F: Pumper tilsluttet én Grundfos CUE-frekvensomformer S: Netdrevne pumper (start/stop) ntal pumper med frekvensomformer Effekt [kw] for pumper med frekvensomformer Startmetode for pumper med frekvensomformer E: Elektronisk softstarter (pumper med integreret frekvensomformer) ESS: Elektronisk softstarter (pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer) ntal netdrevne pumper Effekt [kw] for netdrevne pumper Startmetode for netdrevne pumper DOL: Direkte start SD: stjerne-trekant-start Forsyningsspænding, frekvens *) Kode for kundetilpasset løsning. 2.2 Typeskilt, 2.3 Typeskilt, CU 352 Fig. 2 1 2 3 Type Product No. 96161720 - VO1 Serial No. P.c. UN 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W! OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 30 XP Made in Denmark Typeskilt, 96161750 5 4 TM03 1016 2205 Type CU 352 Serial No. Product No. 98146952 - VO1 P.c. UN Made in Thailand 1 2 3 100-240 VC 50/60Hz - Max. 22W! OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 30 XP 96161750 4 5 TM05 4508 2412 Fig. 3 Typenøgle 1 2 3 Type Serial No. Product No. 96161730 - VO1 P.c. UN 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W Made in Denmark Typeskilt,! 30 XP Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Produkt- og versionsnumre OPEN TPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT Tilladelig forsyningsspænding, frekvens samt maks. 3 effektforbrug 4 Produktionskode (år og uge) 5 Serienummer 96161750 5 4 TM03 1017 2205 Fig. 4 Typeskilt, CU 352 Pos. eskrivelse 1 Typebetegnelse 2 Produkt- og versionsnumre 3 Serienummer 4 Produktionskode (år og uge) 5 Nominel spænding, frekvens og effekt Typenøgle Kode etydning CU 3 5 2 O CU Kontrolenhed 35 Styringsfamilie 2 Modelnummer O Til montering i tavle Kode etydning IO 3 5 1 IO Indgang-udgangs-modul 35 Styringsfamilie 1 Modelnummer Til pumper med fast omdrejningstal Til pumper med fast omdrejningstal og pumper i F- anlæg styret af eksterne frekvensomformere eller CUE, eller som input-output-modul 4
2.4 Mærkat med konfigurationsfiler Mærkaten med konfigurationsfiler viser numrene på de konfigurationsfiler der er programmeret i CU 352. Se afsnit 6. Fabrikskonfigurering af Control MPC. 1. Control MPC 3. Hydro MPC 1 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 2 5. Pump data 4 5 Dansk (DK) CONFIGURTION STEPS - PLESE FOLLOW THE NUMERS 96586126 TM03 1742 3105 Fig. 5 Mærkat med konfigurationsfiler Pos. eskrivelse 1 Control MPC - GSC-fil 2 Control MPC-valgmuligheder - GSC-filer 3 Hydro MPC - GSC-fil* 4 Hydro MPC-optioner - GSC-filer* 5 Pumpedata - GSC-filer** 6 Pilotpumpedata - GSC-filer 7 Servicekontaktinformationer - GSC-filer * Gælder kun for trykforøgeranlæg. ** Gælder kun for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumps. emærk En GSC-fil (Grundfos Standard Configuration) er en konfigurationsdatafil. 3. Tekniske data 3.1 Temperaturer Medietemperatur: 0 C til +60 C. Omgivelsestemperatur: 0 C til +40 C. 3.2 Relativ luftfugtighed Maks. relativ luftfugtighed: 95 %. 3.3 Lydtryksniveau Se lydtryksniveauet i monterings- og driftsinstruktionen til CRpumper. Lydtryksniveauet for et antal pumper kan beregnes på denne måde: L maks. = L pumpe + (n - 1) x 3 L maks. L pumpe n = Maks. lydtryksniveau = Én pumpes lydtryksniveau = ntal pumper 3.4 Netforsyning, overbelastningsbeskyttelse, sikringer Se Grundfos forbindelsesdiagrammer (tekniske data) som er leveret med anlægget. 5
Dansk (DK) 4. CU 352 og 4.1 Klemmefunktioner, CU 352 DO 1, C DO 1, NO DO 1, NC DO 2, C DO 2, NO DO 2, NC 8 +24 V +24 V I 1 +24 V I 2 I 3 GND 3 4 5 9 6 1 2 D11 GND D12 GND D13 0V 12V TM05 4402 2512 RS-485 RS-485 GND RS-485 Line Neutral PE 7 Fig. 6 Klemmefunktioner, CU 352 Control MPC's fabriksindstillinger Pos. Defaultindstillinger 1 Ekstern start/stop 2 Vandmangel, tryk-/niveauafbryder* 3 fgangstryk* 4 Tilløbstryk (deaktiveret hvis der ikke er tilsluttet en sensor)* Konfigurerbar analog indgang (deaktiveret hvis der 5 ikke er tilsluttet en sensor)* 6 PC Tool-forbindelse, TTL 7 Ethernet-tilslutning 8 PC Tool-forbindelse, US 9 Valgfrit CIM-kort * Gælder kun for trykforøgeranlæg. 6
4.2 Klemmefunktioner, og 4.2.3 Oversigt over modulind- og udgange 4.2.1 Fig. 7 3 Klemmegrupper Modulet kan inddeles i disse grupper: 1 3C 4 2 TM04 0220 5107 Type Pumpemodul Pumpemodul IO-modul nalog indgang Ikke brugt Ikke brugt 2 nalog udgang - 3 Ikke brugt Digital indgang 3 9 9 PTC-indgang 3 6 Ikke brugt Digital udgang 3 7 7 Tabellen viser modulerne og de enkelte anlægstypers GENIbusnummer. nlægstype og antal pumper Nødvendigt modul ud over CU 352 GENIbusnummer Dansk (DK) Gruppe 1: Tilslutning af strømforsyning Gruppe 2: Digitale udgange 1-3 Gruppe 3, 3C: Gruppe 4: 4.2.2 3 3 5 Digitale indgange GENIbus Indgange for PTC eller termoafbryder 1 3C 4 4 2 TM03 2110 3705 E - - ES op til fire pumper 31 ES fem eller seks pumper 31 ED op til fem pumper 31 ED seks pumper 31 EDF op til seks pumper 31 EF op til tre pumper 31 EF fire til seks pumper + 31 + 32 F op til tre pumper 31 F fire til seks pumper + 31 + 32 S op til tre pumper 31 S fire til seks pumper 31 Generelt modul 41 Driftslampemodul 41 Generelt modul + driftslampemodul 41 + 42 Fig. 8 Klemmegrupper Modulet kan inddeles i disse grupper: Gruppe 1: Tilslutning af strømforsyning Gruppe 2: Digitale udgange 1-3 Digitale indgange Gruppe 3, 3, 3C: naloge ind- og udgange GENIbus Gruppe 4, 4: Indgange for PTC eller termoafbryder Gruppe 5: Digitale udgange 4-7 7
Dansk (DK) 4.2.4 nlægstype og IO-modulvarianter Maks. antal GENIbus-adresse Pumpenummer nlægstype Styring/modul pumper Modul E-pumpe 1 2 3 4 5 6 E 6 CU 352 1-6 E 1) E 1) E 1) E 1) E 1) E 1) ES ED 1) E = 0,37 til 22 kw er E-pumper med integreret frekvensomformer. 30 til 55 kw er hastighedsregulerede pumper der styres af Grundfos CUE-frekvensomformere. 2) S = Netdreven pumpe. 4 6 5 6 EDF 6 EF 6 F 6 S Tilbehør lle 3 6 CU 352-1 E 1) - - - - - 31 - - S 2) S 2) S 2) - - CU 352-1 E 1) - - - - - 31 - - S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) CU 352-1-2 E 1) E 1) - - - - 31 - - - S 2) S 2) S 2) - CU 352-1-2 E 1) E 1) - - - - 31 - - - S 2) S 2) S 2) S 2) CU 352 - - - - - - - - 31 - EF 3) EF 3) S 2) S 2) S 2) S 2) CU 352 - - - - - - - - 31 - EF 3) EF 3) EF 3) - - - 32 - - - - EF 3) EF 3) EF 3) CU 352 - - - - - - - - 31 - F/S 4) F/S 4) F/S 4) - - - 32 - - - - F/S 4) F/S 4) F/S 4) CU 352 - - - - - - - - 31 - S 2) S 2) S 2) - - - CU 352 - - - - - - - - 31 - S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) S 2) 41 5) - Dataudveksling, fx til en PLC 2 x 41, 42 6) 3) EF = Hastighedsregulerede pumper der styres af eksterne frekvensomformere (ikke CUE). 4) F/S = Netdreven eller hastighedsregulerede pumpe der styres via en fælles frekvensomformer. 5) Interfacemodul eller driftsmodul. 6) Interfacemodul og driftsmodul. 8
4.2.5 Interne og eksterne forbindelser Dette afsnit viser interne og eksterne forbindelser. Dette afsnit er opdelt efter anlægstype. nvendte forkortelser: DI: Digital indgang DO: Digital udgang O: nalog udgang I: nalog indgang C:. E-anlæg, CU 352 Dansk (DK) Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram 1 L N PE Tilslutning til faseleder Tilslutning til nulleder Tilslutning til beskyttelsesjord 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz CU 352 L N L N PE 2 1 1 1 RS-485 RS-485 GND RS-485 Funktionsjord GENIbus (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 3 Tilslutning til ekstern fieldbus. Se monterings- og driftsinstruktion til CIM-modulet. 4 5 0 V +12 VDC 10 DI1 Tilslutning til batteri ackup-batteri 11 GND 12 DI2 Digital indgang 13 GND 14 DI3 lle klemmer (undtagen netforsyningsklemmer) må kun tilsluttes spændinger på maks. 16 V rms og 22,6 V spids Ethernet RJ45 6 Eksternt databehandlingsudstyr der er tilsluttet Ethernet-tilslutningen, skal være i overensstemmelse med standarderne IEC 60950 og UL 60950. 7 GENIbus Servicetilslutning 8 47 +24 V 50 +24 V 51 I1 Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 53 +24 V Forsyning til sensor. Kortslutningsbeskyttet 30 m 54 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 57 I3 0-10 V 58 GND* lle klemmer (undtagen netforsyningsklemmer) må kun tilsluttes spændinger på maks. 16 V rms og 22,6 V spids * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 9 US-port US 2.0, type 10 11 12 13 14 47 50 51 53 54 57 58 Eksternt stop Vandmangel Tryksensor 10 70 C 71 Relæ 1 NO 72 NC 73 C 74 Relæ 2 NO 75 NC 70 71 72 73 74 75 9
Dansk (DK) ES-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P2 on/off P3 on/off P4 on/off Eksternt stop P2 Eksternt stop P3 Eksternt stop P4, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P2 32 PTC P3 34 PTC P4 35 GND, PTC 10
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. Kan ikke bruges 42 44 46 47 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6 36 PTC P5 38 PTC P6 40 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 P5 on/off P6 on/off 11
Dansk (DK) ED-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P3 on/off P4 on/off P5 on/off Eksternt stop P3 Eksternt stop P4 Eksternt stop P5, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P3 32 PTC P4 34 PTC P5 35 GND, PTC 12
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. Kan ikke bruges 42 Eksternt stop P6 44 46 47 36 PTC P6 38 40 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 P6 on/off 13
Dansk (DK) EDF-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P4 on/off, net P5 on/off, net P6 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 14
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 42 44 46 47 VFD1, klar VFD1, GND VFD1, hastighed VFD2, klar VFD2, GND VFD2, hastighed Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND 36 PTC P4 38 PTC P5 40 PTC P6 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 VFD1, start VFD2, start P3 on/off, net 15
Dansk (DK) EF-anlæg, modul 1,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 76 76 77 79 Kan ikke bruges 81 3 3 10 DI1 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 10 12 14 15 53 55 57 60 Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 16
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 42 44 46 47 36 38 40 41 VFD1, klar VFD1, GND VFD1, hastighed VFD2, klar VFD2, GND VFD2, hastighed VFD3, klar VFD3, GND VFD3, hastighed Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 VFD1, start VFD2, start VFD3, start 17
Dansk (DK) EF-anlæg, modul 2,, GENIbus nummer 32 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 76 76 77 79 Kan ikke bruges 81 3 3 10 DI1 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 10 12 14 15 53 55 57 60 Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P4 32 PTC P5 34 PTC P6 35 GND, PTC 18
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 42 44 46 47 36 38 40 41 VFD4, klar VFD4, GND VFD4, hastighed VFD5, klar VFD5, GND VFD5, hastighed VFD6, klar VFD6, GND VFD6, hastighed Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 VFD4, start VFD5, start VFD6, start 19
Dansk (DK) F-anlæg, modul 1,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P1 on/off, net P2 on/off, net P3 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 20
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 36 40 PTC6 38 41 GND, PTC 40 Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 41 42 44 46 47 VFD1, GND VFD1, hastighed VFD, klar VFD, GND Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 P1 on/off, VFD P2 on/off, VFD P3 on/off, VFD VFD start 21
Dansk (DK) F-anlæg, modul 2,, GENIbus nummer 32 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P4 on/off, net P5 on/off, net P6 on/off, net Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P4 32 PTC P5 34 PTC P6 35 GND, PTC 22
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 42 44 46 47 36 38 40 41 Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 P4 on/off, VFD P5 on/off, VFD P6 on/off, VFD 23
Dansk (DK) S-anlæg,, GENIbus nummer 31 Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering L Faseleder L 1 x 100-240 VC ± 10 %, 50/60 Hz N Nulleder L L 1 N N N PE PE 2 3 3 76 DO1, 2, 3 C 76 DO1, 2, 3 C 77 DO1 NO 79 DO2 NO 81 DO3 NO 10 DI1 Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 12 DI2 Digital indgang 14 DI3 15 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 53 +24 V Forsyning til sensor. Maks. 50 m 55 GND 57 60 I1 I2 Indgang til analogt signal, 0/4-20 m eller 0-10 V 76 76 77 79 81 10 12 14 15 53 55 57 60 P1 on/off, net P2 on/off, net P3 on/off, net Eksternt stop P1 Eksternt stop P2 Eksternt stop P3, GND Kan ikke bruges 3C RS-485 RS-485 RS-485 GND* RS-485 GND* RS-485 RS-485 GENIbus (intern) (Skærmen monteres med kabelbøjle.) CU 352 1 1 1 Funktionsjord 4 * GND er isoleret fra andre jordtilslutninger. 30 PTC1 32 PTC2 Indgang til PTC eller termoafbryder 34 PTC3 35 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 30 PTC P1 32 PTC P2 34 PTC P3 35 GND, PTC 24
Gruppe Klemme etegnelse Data Diagram til standardkonfigurering 3 4 16 DI4 Digital indgang 17 GND 18 O4 nalog udgang, 0-10 V 20 DI5 Digital indgang 21 GND 22 O5 nalog udgang, 0-10 V 24 DI6 Digital indgang 25 GND 26 O6 nalog udgang 42 DI7 44 DI8 Digital indgang 46 DI9 47 GND Montér jumpere i stedet for de eksterne stop som styringen er konstrueret til. 36 PTC4 38 PTC5 Indgang til PTC eller termoafbryder 40 PTC6 41 GND, PTC Montér jumpere hvis der ikke er tilsluttet en PTC-sensor eller termoafbryder. 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 42 44 46 47 Eksternt stop P4 Eksternt stop P5 Eksternt stop P6, GND 36 PTC P4 38 PTC P5 40 PTC P6 41 GND, PTC Dansk (DK) 5 82 DO4 NO 83 DO4 C 83 DO4 C 84 DO5 NO 85 DO5 C 85 DO5 C 86 DO6 NO 87 DO6 C 87 DO6 C 88 DO7 NO 89 DO7 C Relækontakt, NO Maks. belastning: 240 VC, 2 Min. last: 5 VDC, 10 m 4.2.6 Monterings- og driftsinstruktion til CU 352 og Se WinCPS eller WebCPS > Service > Control MPC > CU 352 eller > monterings- og driftsinstruktion. 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 P4, on/off P5, on/off P6, on/off 25
Dansk (DK) 5. Væktøj til fejlfinding 5.1 MPC/CU 352-signallamper og alarmrelæ Se WinCPS eller WebCPS > Service > Control MPC > monterings- og driftsinstruktion. 5.2 MPC's display 5.2.1 Status Displaybilledet vist nedenfor er statusbilledet. Dette billede vises når der tændes for Control MPC, og det vises hvis betjeningspanelets taster er uberørte i 15 minutter. E F G H eskrivelse af pumpestatus Pumpestatusviser Roterer, lyser grønt Lyser konstant grønt Roterer, lyser gult Lyser konstant gult Lyser konstant rødt eskrivelse Pumpen kører. Pumpe klar (kører ikke).. Pumpen kører.. Pumpe klar (kører ikke). larm. Pumpen stoppet. For further details on an alarm, go to the "larm" menu in the top bar. The "3. larm" display gives access to the following status displays. ktuelle alarmer larmlog Servicekontaktinformation. larmlog larmloggen kan gemme op til 24 advarsler og alarmer. I C D Fig. 9 Statusmenu eskrivelse Der kan ikke foretages indstillinger i denne menu. Den aktuelle værdi (procesværdi, PV) af reguleringsparameteren, almindeligvis afgangstrykket, vises i øverste højre hjørne (G) sammen med det valgte sætpunkt (SP) (H). Den øverste halvdel af displayet () viser en grafisk illustration af pumpeanlægget. De valgte måleparametre vises med sensorsymbol og aktuel værdi. Den nederste halvdel af billedet () viser følgende: den seneste aktive alarm hvis der er en, og fejlårsagen med fejlkoden i parentes anlægsstatus med aktuel driftsform og styringskilde anlægsstatus med aktuel driftsform. emærk Hvis der er opstået en fejl, vises advarselssymbolet eller alarmsymbolet i linjen (C) sammen med årsagen og fejlkoden, f.eks. "Overtemperatur (64)". Hvis fejlen har at gøre med en af pumperne, vises symbolet eller også foran statuslinjen (D) for den pågældende pumpe. Samtidig skifter pumpestatusviseren (E) farve til gul eller rød som beskrevet i tabellen nedenfor. Symbolet eller vises til højre i øverste linje i billedet (F). Så længe fejlen er til stede, vises dette symbol i øverste linje i alle billeder. Fig. 10 larmlog eskrivelse Her vises advarsler og alarmer. For hver advarsel eller alarm vises følgende: Om der er tale om en advarsel eller en alarm. Hvor er fejlen opstået: nlæg, Pumpe 1, Pumpe 2, osv. Ved fejl i forbindelse med indgange vises indgangen. Fejlårsagen og alarmkoden i parentes, fx "Vandmangel (214)". Hvornår fejlen indtraf: Dato og tid. Hvornår fejlen forsvandt: Dato og tid. Hvis fejlen stadig er til stede, vises dato og klokkeslæt som --...--. Den nyeste advarsel/alarm vises øverst i billedet. 5.2.2 Passwords Passwords kan indstilles til at forhindre uautoriserede ændringer af indstillinger i menuerne "Drift" og "Indstillinger". Se monterings- og driftsinstruktionen for Control MPC. egge passwords er deaktiveret. ktiveres et password, er fabriksindstillingen "1234". Servicepasswords Hvis et kundepassword er indstillet og ikke tilgængeligt for a Grundfos-servicetekniker, kan trykforøgeranlægget låses op ved at bruge Grundfos-servicekoden "6814". eskyt denne kode, og undgå uautoriseret brug af koden. 26
5.2.3 larmliste Tjek alle aktive alarmkoder før fejlretning. MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse larm kode Tilhørende enhed og nummer eskrivelse/årsag fhjælpning Nulstillingstype 1) larm/ advarsel Handling 2) Dansk (DK) Fasebrud 2 Pumpe 1-6 - Kontrollér at de tre netfaser ligger inden for et bånd på 15 V. uto For mange genstarter 7 Pumpe 1-6 HSD = hardware-nedlukning. Der har været en fejl, og det tilladte antal genstarter for fejltypen er overskredet. Netforsyningsfejl. Klemkassen er defekt. Genetablér netforsyningen. Udskift klemkassen. uto Underspænding, pumpe 40 Pumpe 1-6 Netspænding er for lav ved start. ring spændingen tilbage til det foreskrevne niveau. uto Underspænding, pumpe 42 Pumpe 1-6 Netforsyningsfejl ved indkobling af klemkassen. Genetablér korrekt netforsyning. uto Underspænding, pumpe 73 Pumpe 1-6 Netforsyningsfejl. Netforsyningsfejl mens motoren kører. Genetablér korrekt netforsyning. uto Overspænding, pumpe 32 Pumpe 1-6 Netspænding er for høj ved start. ring spændingen tilbage til det foreskrevne niveau. uto Overbelastning, tilhørende enhed 48 Pumpe 1-6 Kraftig overbelastning har forårsaget software shutdown (SSD). Kontrollér og reducér eventuel belastningen. uto Overbelastning, tilhørende enhed 50 Pumpe 1-6 MPF = motorbeskyttelsesfunktion. Den indbyggede motorbeskyttelse har registreret en vedvarende overbelastning (MPF 60 sek. grænse). Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. uto Overbelastning, tilhørende enhed Overbelastning, tilhørende enhed For høj motortemperatur For høj motortemperatur 51 Pumpe 1-6 54 Pumpe 1-6 65, 70 Pumpe 1-6 67 Pumpe 1-6 nden fejl, pumpe 76 Pumpe 1-6 Grænse 1 overskredet 190 Målt parameter Grænse 2 overskredet 191 Målt parameter Trykaflastning 219 nlæg Kraftig overbelastning (I maks. er meget høj). Pumpe blokeret ved start. Den indbyggede motorbeskyttelsesfunktion har konstateret en forbigående overbelastning (MPF 3 sek. grænse). PTC-sensor i motoren har signalleret overtemperatur. Klemkassen har vist overtemperatur. Intern kommunikatonsfejl i pumpen. Den målte parameter har overskredet den indstillede grænse. Den målte parameter har overskredet den indstillede grænse. Det overvågede tryk kunne ikke reduceres tilstrækkeligt. Deblokér pumpen. uto Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. Kontrollér og reducér evt. belastning eller forbedr køling. (Temperatur under drift kan aflæses via PC Tool E-products.) Prøv at afstille fejlen: 1. fbryd strømforsyningen. 2. Vent til alle dioder er slukket. 3. Tænd for strømforsyningen. fhjælper dette ikke fejlen, da udskift klemkassen. Fjern fejlårsagen. Fjern fejlårsagen. Reducér trykket til under grænsen. uto uto uto uto Man/ auto Man/ auto uto larm/ advarsel Stop/ uændret larm/ advarsel Stop/ uændret Uændret 27
Dansk (DK) MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse larm kode Tilhørende enhed og nummer Trykopbygningsfejl 215 nlæg eskrivelse/årsag Det indstillede tryk kan ikke opnås inden for den konfigurerede tid. fhjælpning Kontrollér grænse og rør. Nulstillingstype 1) Man/ auto larm/ advarsel Handling 2) larm/ advarsel Stop/ uændret Pumper uden for driftsområde 208 nlæg Pumpen kører uden for det definerede område. Kontrollér anlæg. Man/ auto Uændret Fejl i pilotpumpe 216 Pilotpumpe Fejl i pilotpumpe. Kontrollér ledninger. Kontrollér pumpen. uto Vandmangel Vandmangel* 206 Fortrykket (eller niveauet i fødebeholderen) er under den programmerbare advarselsgrænse. Man/ auto Uændret Vandmangel Vandmangel* Højt tryk Tryk over maks. tryk* 214 210 Fortrykket (eller niveauet i fødebeholderen) er under den programmerbare alarmgrænse. Pressostaten registrerer vandmangel. Driftstrykket er højere end den programmerbare alarmgrænse for højt tryk. Kontrollér det aktuelle tryk og de tilsvarende indstillinger. Kontrollér sensoren/afbryderen, ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensoren/afbryderen. Man/ auto Man/ auto larm Stop Uændret larm Hurtigt stop (tilsidesætter min. sekvenstid) Lavt tryk Tryk under min. tryk* 211 Trykforøgeranlæg Driftstrykket er lavere end den programmerbare alarmgrænse for lavt tryk. Man/ auto larm/ advarsel Stop/ uændret larm, alle pumper larm, alle pumper* 203 lle pumper der er indstillet til "uto", er stoppet på grund af en pumpealarm. Fejlfind efter alarmmeddelelsen/-koden: 1. nlæg. 2. Installerede pumper. rug fejlfinding til pumpen. uto larm Pumperne melder ikke alarm. Kontrollér GENIbus-ledninger, fx tilslutning og polaritet. Stop Ekstern fejl Ekstern fejl* 003 Den digitiale indgang som er indstillet til "Ekstern fejl", har været eller er sluttet. Fejlmeldingen kan afstilles med R100 når den digitale indgang ikke længere er sluttet. fstil ved at trykke på [+] eller [-]. Man/ auto larm/ advarsel Stop/ uændret Uens sensorsignaler Uens sensorsignaler* 204 Primær sensor og/eller redundant sensor Værdien (tryk) fra den primære reguleringssensor stemmer ikke overens med værdien fra den reduntante reguleringssensor. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. uto Uændret Fejl, primær sensor Signalfejl, reguleringssensor i lukket sløjfe* 089 - Primær sensor Der er registreret en fejl i sensoren der er tilknyttet til feedback-styringen. Forkert indstilling af sensoren der er tilknyttet styringen. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. Kontrollér indstillingen af den primære sensor. uto larm Stop Fejl, sensor Generel (måling) sensorsignalfejl* 088 CU 352 som IO-modul Signalet, fx 4 til 20 m, fra en af de analoge sensorer er uden for det valgte signalområde. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. Kontrollér sensorudgangen ifølge den målte værdi. uto Uændret 28
MPC alarmmelding Protokolbeskrivelse Intern fejl, CU 352 Driftsur fungerer ikke* larm kode 157 Tilhørende enhed og nummer eskrivelse/årsag Realtidsuret i CU 352 virker ikke. fhjælpning Udskift CU 352. Nulstillingstype 1) larm/ advarsel Handling 2) Dansk (DK) Fejl, Ethernet Ethernet: Ingen adresse fra DHCP-server* Fejl, Ethernet Ethernet: utomatisk deaktiveret pga forkert brug* Verificeringsfejl i FLSH-parameter Verificeringsfejl i FLSH-parameter* 231 232 083 CU 352 Ingen adresse fra DHCPserver. utomatisk deaktiveret på grund af forkert brug. Verificeringsfejl i CU 352 FLSH-hukommelse. Kommunikationsfejl. Kontakt systemintegratoren. Udskift CU 352. uto Uændret nden fejl, tilhørende enhed 83 Indstillingsdata ikke korrekte. nden fejl, tilhørende enhed. Intern fejl, Hardwarefejl, type 2* 080 Hardwarefejl i. Hardwarefejl i. Se "ktuelle alarmer" og identificér det fejlbehæftede -modul ved hjælp af alarmmeddelelsen. Udskift modulet. uto Uændret VFD ikke klar VFD ikke klar* 213 Pumpe 1-6 CU 352 VFD-melderelæet frigiver ikke VFD til drift. Kontrollér om der en VFDalarm. Kontrollér ledningsforbindelsen og indgangen ifølge forbindelsesdiagrammet. uto Uændret Kommunikationsfejl Pumpekommunikationsfejl* 010 Pumpe 1-6 Ingen GENIbus-kommunikation med en enhed tilsluttet CU 352. Se "ktuelle alarmer" og identificér den fejlbehæftede enhed ved hjælp af alarmmeddelelsen. 1. Genetablér strømforsyningen. 2. Tjek GENIbus-kabelforbindelsen. 3. Kontrollér med R100 at enhedens GENIbusnummer er korrekt. uto Uændret Enhedens alarmer Fra enhed Pumpe 1-6 Enheden er i alarmtilstand. Se "ktuelle alarmer" og identificér den fejlbehæftede enhed ved hjælp af alarmmeddelelsen. Fejlfind i henhold til serviceinstruktionerne for enheden. uto Uændret 1) Nulstil en af disse typer: "utomatisk bekræftelse" (auto). "utomatisk bekræftelse" eller "Manuel bekræftelse" (auto/man). 2) nlægget går til driftsform "Stop" (ingen forsinkelse (< 0,5 sek.) mellem pumpeafbrydelser). * Protokolbeskrivelse. 29
Dansk (DK) 5.2.4 R100 og Grundfos GO Remote R100 eller Grundfos Go Remote kan bruges til at indstille adresserne i -modulerne og til at udlæse indstillinger. Indgange og -udgange for the almindelige IO modul opsættes via CU 352 eller med et PC Tool tilsluttet via CU 352. 5.2.5 PC Tool E-products Grundfos PC Tool E-Products, version 11.00.01 eller senere, understøtter Control MPC og de tilhørende dele. Programmet har en detaljeret PC Tool Help-assistent, og der kan printes en brugervejledning i pdf-format fra værktøjet. Værktøjet kan tilsluttes CU 352 i Control MPC-anlægget og kommunikere med IO-moduler og E-pumper. Værktøjets "Network list" viser de enheder som kan kommunikere med den pågældende applikation. Værktøjet understøtter disse funktioner: 5.2.6 Netværksliste Dette er en liste over alle GENIbus-produkter der er tilsluttet netværket. Ved at klikke på [Network list] i værktøjslinien kan du folde netværkslisten ud eller klappe den sammen. 5.2.7 Overvåge Denne funktion giver et overblik og detaljer om produktets driftsstatus. Udgang Hvis den forventede udgangsfunktion ikke svarer til den grafiske visning, kan det skyldes disse fejl: Defekt komponent tilsluttet udgangen. Kontrollér komponenten ifølge forbindelsesdiagrammet. Udgangen fra IO-modulet fungerer ikke som vist grafisk. Tjek den fysiske udgang. Indgang Hvis den forventede indgangsfunktion ikke svarer til den grafiske visning, kan det skyldes disse fejl: Indgangssignalet er ikke som vist grafisk. Tjek at signalet er ok på indgangsklemmen. IO-modulets indgang er defekt. Udskift IO-modulet. CU 352 er defekt. 5.2.8 Standardkonfiguration Standardkonfigureringen gør det muligt at vælge den passende standardkonfigureringsfil til produktet og sende filen til produktet. Det er muligt at importere et Grundfos Standard Configuration (GSC)-filbibliotek via "Tools > Update configuration files". Control MPC-anlægget er konfigureret/programmeret til applikationen fra fabrik. Hvis et IO-modul udskiftes, vil det nye modul automatisk blive konfigureret fra CU 352 når trykforøgeranlægget genstartes. (Husk at give det nye modul den korrekte GENIbus-adresse ved hjælp af R100.) Hvis et CU 352-modul udskiftes, skal det nye modul konfigureres til applikationen. Følg instruktionerne i "HELP assistant". Standardkonfigureringsfiler er med i værktøjet når det installeres første gang. Derefter er det brugerens ansvar at downloade den aktuelle version af standardkonfigureringsfilerne. Se afsnit 5.2.11 Opdatering af konfigureringsfiler. 5.2.9 Kundetilpasset konfiguration Funktionen "Custom configuration" gør det muligt at ændre udvalgte standardkonfigureringsindstillinger til en kundetilpasset konfiguration. Kundetilpasset konfiguration skal betragtes som et ekspertværktøj til at ændre/justere standarddata. 5.2.10 Datalogging Der foregår hele tiden en logning af alle data. I netværkslisten kan du vælge de data der skal være synlige. Når du lukker PC Tool, bliver du spurgt om du ønsker at gemme dataloggen. 5.2.11 Opdatering af konfigureringsfiler Du kan importere et opdateret bibliotek med standardkonfigureringsfiler fra "Tools > Update configuration files". Hvis det valgte bibliotek er det samme eller ældre end det der allerede er installeret, vises en advarsel som giver mulighed for at skippe opdateringen eller overskrive det eksisterende bibliotek. "Update GSC Files" åbner en dialog som gør det muligt at søge efter GSC-filbiblioteket (zip-fil). emærk Hvis computeren er tilsluttet et Grundfos-netværk, tilbyder dialogen automatisk opdatering. Når du vælger den automatiske opdatering, finder PC Tool det opdaterede GSC-bibliotek på Grundfos-netværket. Det er således ikke nødvendigt at søge efter biblioteket. 6. Fabrikskonfigurering af Control MPC 6.1 Nødvendigt udstyr Dette udstyr er nødvendigt: 1. R100 eller Grundfos GO Remote, SW version 14, nov. 01, 2005 eller senere. 2. PC Tool E-Products, version 11.00.01 eller senere. 6.2 Fabrikskonfigurering af Control MPC Konfigureringen består af disse trin: 6.2.1 Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler 6.2.2 Konfigurering af CU 352 6.2.4 Konfigurering af eventuelle eksterne frekvensomformere. 6.2.1 Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle - moduler fhængig af Control MPC-anlægstype og Control MPC-valgmuligheder er betjeningspanelet udstyret med ingen eller op til fire /-moduler. De tilstedeværende moduler vil have betegnelsen 1, 2, 01 eller 03. Enhederne skal have en GENIbus-nummer i henhold til tabellen nedenfor. Modul med betegnelse Moduladresse Control MPCvalgmulighed GSC-fil til at downloade -grænseflade 41 98272072 IO-interface 42 98272073 Driftslamper 41 98272076 Interface og driftslamper 41 + 42 98272077 Trykaflastning 41 98272079 Interface og trykaflastning 41 + 42 98272081 30
GENIbus-numre tilknyttes eventuelle moduler på følgende måde: 1. Tilslut strømforsyningen til Control MPC. 2. Tænd for R100 eller Grundfos GO Remote og peg den mod IR-vinduet i den første for at skabe kontakt med modulet. emærk Hvis der er mere end et, skal du placere dig tæt ved IR-vinduet for at sikre at kun et modul ad gangen kommunikerer med R100 eller Grundfos GO Remote. Fig. 11 IR-vindue i 3. For R100-fjernbetjening, gå til det første billede i installationsmenuen "Nummer, ". Indstil modulets adresse i henhold til tabellen i afsnit 6.2.1 Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler. Fig. 12 Installationsmenu, "Nummer, " 4. For Grundfos GO Remote, gå til displaybilledet "Nummer" under Indstillinger. Indstil modulets adresse i henhold til tabellen i afsnit 6.2.1 Indstilling af GENIbus-nummer i eventuelle -moduler. TM03 9972 4707 TM03 9973 4707 6.2.2 Konfigurering af CU 352 For at anlægget kan fungere korrekt, skal CU 352 i Control MPC konfigureres med et antal GSC-filer (Grundfos Standard Configuration-filer). Control MPC kræver en "Control MPC GSC"-fil som indeholder oplysninger om den pågældende anlægstype (E, ES, ED osv.) og antal pumper. Control MPC baseret på et eller to -moduler med betegnelsen 01 og 03 kræver en "Control MPC valgmuligheder - GSC"-fil. emærk den korrekte konfigurationsrækkefølge: 1. Control MPC 2. Eventuelle Control MPC-valgmuligheder 3. Eventuelle pumpedata 4. Eventuelle pilotpumpedata 5. Eventuel servicekontaktinformation. Konfigurering af Control MPC Eksempel: Control MPC-ES med tre pumper og to valgmuligheder, "Interface I/O" og "Driftslampemodul". Den trykte GSC-filmærkat ser således ud: Fig. 14 Eksempel på trykt GSC filmærkat emærk 1. Control MPC 3. Hydro MPC 96307032 2. C-MPC options 4. H-MPC options 96592488 CONFIGURTION STEPS - PLESE FOLLOW THE NUMERS 5. Pump data 96586126 Efter hver gang en GSC-fil er downloadet (hvis der ikke skal foretages yderligere konfigurering) skal CU 352 genstartes ved at klikke på [Genstart] i nederste højre hjørne af PC Tool. Når du klikker på [Genstart], vil CU 352 blive initialiseret. Proceduren tager ca. 25 sekunder. Dansk (DK) TM05 4667 2512 TM04 2155 2108 Fig. 13 Grundfos GO Remote 5. Send nummeret til enheden ved at trykke [OK] på R100-fjernbetjeningen. 6. Sluk R100. 7. Gentag trin 2 til 5 ved hvert -modul. 31
Dansk (DK) Trinvis konfigurering af Control MPC 1. fbryd alle pumpers automatsikringer. 2. Tilslut PC Tool til servicetilslutningen (TTL-port) eller US-tilslutningen på CU 352. 10. Vælg konfigurationen af det aktuelle applikation fra drop down-menuen. 11. Når valget er foretaget, klikker du på [Søg Nu], hvorefter konfigurationsfilen vil blive vist. Fig. 15 Servicetilslutning (TTL) TM05 4754 2512 12. En konfigurationsfil er nu tilgængelig, baseret på de foregående valg. I feltet "Configuration files", kan du finde detaljer om konfigurationsfilerne. Tjek at disse detaljer er korrekte og gældende for anlægget. 13. Vælg filen i feltet "Configuration files", og klik på [Send]. TM05 4442 2312 Fig. 16 US-forbindelse 3. Tilslut strømforsyningen til Control MPC. 4. Start PC Tool E-products. 5. Når kommunikationen er etableret, viser PC Tool "Network list"-ikonerne for CU 352 og eventuelle -moduler. 6. Vælg CU 352 i "Network list". 7. Vælg PC Tool-funktionen "Standard configuration". [F6]. 8. Vælg "nvendelse" i "Søg via". 9. Klik på den ønskede anvendelse. TM05 4753 2512 TM05 4440 2312 96307031 14. Vælg "Number" i "Search by". 15. Kontrollér at det valgte konfigurationsfilnummer nu vises i mærkaten under "1. Control MPC". Dette viser at CU 352 har modtaget og gemt GSC-filen. 16. Hvis der ikke skal foretages yderligere konfigurationer, genstartes CU 352 ved at klikke på [Restart] i nederste højre hjørne af PC Tool. 17. Hvis der er behov for en konfiguration af Control MPC-valgmulighederne, følg da ovenstående fremgangsmåde for at finde og lagre konfigurationsfilen på styringen. 6.2.3 fslutning af konfigureringen af CU 352 1. Kør opstartsguiden efter genstart af CU 352. 2. Vælg den korrekte applikation. 3. Vælg den korrekte primære sensor til drift i lukket sløjfe. Vælg "nvendes ikke" for drift i åben sløjfe. 4. Indtast om nødvendigt pumpedata for den valgte applikation. derligere oplysninger om funktionen "Pumpekurvedata" findes i monterings- og driftsinstruktionen til Control MPC. 5. Indstil sætpunktet. 6. Start CU 352 når opstartsguiden er afsluttet. TM05 4466 2312 TM05 4441 2312 32
6.2.4 Konfigurering af eventuelle eksterne frekvensomformere Fabriksindstillingen af eksterne frekvensomformere til Control MPC F, EF og EDF skal ændres til Grundfos-indstillingerne før MPC er klar til afprøvning. Sådan konfigureres den eksterne frekvensomformer: 1. Tænd for strømforsyningen til frekvensomformerne via automatsikringen. 2. Foretag indstillingerne i nedenstående tabel for hver enkelt frekvensomformer. VLT 2800 Tryk [QUICK MENU] + [+] for at få adgang til alle parametre. Dansk (DK) Fabriksindstilling Grundfos-indstilling Parameter Funktion Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer 001 Sprog Engelsk [0] Sprog - 2) - 101 Momentkarakteristik Konstant moment [1] Momentkarakteristik Variabelt moment, lavt Variabelt moment, medium 102 Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) - 103 Motorspænding 230/400 V - Motorspænding - 3) - 104 Motorfrekvens 50 Hz Motorfrekvens - 3) - 105 Motorstrøm - Motorstrøm - 3) - 106 Nominel hastighed - Nominel hastighed - 3) - 128 Termisk motorbeskyttelse. Ingen beskytttelse [0] Termisk motorbeskyttelse. 1) [2] [3] Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) [2] Ingen termisk beskyttelse, [0] LC-filter ikke tilsluttet 1) 136 Slipkompensering 100 % - Slipkompensering 0 % - 202 Udgangsfrekvens, høj grænse 132 Hz - Udgangsfrekvens, høj grænse - 4) - 205 Maks. reference 50 Hz - Maks. reference - 4) - 207 Oprampningstid 1 3 sek. - Oprampningstid 1 1 sek. - 208 Nedrampningstid 1 3 sek. - Nedrampningstid 1 1 sek. - 303 Digital indgang 19 405 Nulstilling 412 Variabel skiftefrekvens Reversering Uden LCfilter [9] Digital indgang 19 [0] Nulstilling [2] Variabel skiftefrekvens Termistor, LC-filter tilsluttet 1) [25] Ingen funktion, [0] LC-filter ikke tilsluttet 1) Manuel genindkobling uto-afstilling x 10 LC-filter tilsluttet Uden LC-filter [10] [3] [2] 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT 2800 lle parametres fabriksindstilling kan reaktiveres med følgende fremgangsmåde: 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk på [QUICK MENU] + [+] + [CHNGE DT], hold dem nede, og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. 33
VLT 6000 Dansk (DK) Tryk [EXTEND MENU] for at få adgang til alle parametre. Parameter Funktion Fabriksindstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Grundfos-indstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer 001 Sprog - - Sprog - 2) - 102 Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) - 103 Motorspænding - - Motorspænding - 3) - 104 Frekvens 50 Hz Frekvens - 3) - 105 Motorstrøm - - Motorstrøm - 3) - 106 Nominel hastighed - - Nominel hastighed - 3) - Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) - 2 117 ETR-trip1-4 Ingen termisk beskyttelse, LC-filter ikke tilsluttet 1) - 0 202 Maks. frekvens 50 Hz - Maks. frekvens - 4) - 205 Maks. referencefrekvens 50 Hz - Maks. referencefrekvens - 4) - 206 Oprampningstid - - Oprampningstid 1 sek. - 207 Nedrampningstid - - Nedrampningstid 1 sek. - 303 Revers - 1 Ingen funktion - 0 323 larm - 8 Klar - 1 400 Manuel genindkobling - 0 uto-afstilling x 10-6 408 SFM, justerbar skiftefrekvensmodulation - 0 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC/RFI-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT 6000 lle parametres fabriksindstilling kan reaktiveres med én af disse fremgangsmåder: Procedure 1 1. Indstil parameter 620 til (3). 2. fbryd strømforsyningen. 3. Tilslut strømforsyningen. 4. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. eller 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk [DISPL MODE] + [CHNGE DT] + [OK], og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre nulstilles nu til fabriksindstillingen, bortset fra fejlloggen. LC-filter tilsluttet - 2 LC-filter ikke tilsluttet - 0 34
VLT FC 100 Tryk [EXTEND MENU] for at få adgang til alle parametre. Parameter Funktion Fabriksindstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktion Grundfos-indstilling Værdi eller nummer i VLT s display Værdi Funktionsnummer Funktionsnummer Dansk (DK) 001 Sprog Engelsk [0] Sprog - 2) - 002 Motoromdrejningstal, enhed RPM [0] Motoromdrejningstal, enhed Hz [1] 120 Motoreffekt - - Motoreffekt - 3) - 122 Motorspænding - - Motorspænding - 3) - 123 Motorfrekvens 50 Hz - Motorfrekvens - 3) - 124 Motorstrøm - - Motorstrøm - 3) - 125 Nominel omdrejningshastighed 1460 omdr./min. 190 Termisk motorbeskyttelse ETR-trip 1 [4] 1) Termistorfunktion bruges til termisk beskyttelse af LC/RFI-filter. 2) Se relevant dokumentation for oplysninger om mulige sprog. 3) rug data fra Control MPC-anlægget. 4) 51 Hz ved 50 Hz-forsyning og 61 Hz ved 60 Hz-forsyning. Fabriksindstilling af VLT FC 100 To recall the factory settings of all parameters, follow one of the procedures below: Procedure 1 1. Set parameter 14-22. 2. Tryk på [OK]. 3. Vælg "Initialisering" (vælg "2" til NLCP). 4. Tryk på [OK]. 5. fbryd strømforsyningen. 6. Reconnect the power supply. 7. ll parameters are now reset to the factory setting, except RFI 1, protocol, address, baud rate, minimum response delay, maximum response delay, maximum inter.char delay, operating data, historic log and fault log. eller 1. fbryd strømforsyningen. 2. Tryk vedvarende på [STTUS] + [MIN MENU] + [OK] og tilslut strømforsyningen. 3. lle parametre er nu nulstillet til fabriksindstilling, undtagen antallet af driftstimer, nettilslutninger og overtemperatur- og overspændingsfejl. - Nominel omdrejningshastighed - 3) - Termistortrip, LC-filter tilsluttet 1) Termistortrip [2] Ingen termisk beskyttelse, LCfilter ikke tilsluttet 1) 419 Maks. udgangsfrekvens 100 Hz Maks. udgangsfrekvens 51 Hz - 303 Maks. reference 50 Hz Maks. reference - 4) - 341 Oprampningstid 1 - - Oprampningstid 1 1 sek. - 342 Nedrampningstid 1 - - Nedrampningstid 1 1 sek. - 511 Digital indgang 19 540 Ingen beskytttelse Reversering [10] Ingen drift - [0] Relæ 1 larm [9] Relæ 1 Drev klar [2] Relæ 2 Kører [5] Relæ 2 Styring klar [1] 1420 Nulstillingstilstand Manuel afstilling 1401 Skiftefrekvens 4,0 Hz [6] Skiftefrekvens [0] uto-afstilling x 10 - [10] [0] 5,0 Hz [7] - 35
Dansk (DK) Konfigurering af CUe-enhed(er) hvis tilsluttet Fabriksindstillingen af CUE til Control MPC skal ændres til Control MPC-indstillingerne før den er klar til afprøvning. Konfigurér CUE på denne måde: 1. fbryd strømforsyningen til CUE-enheden/enhederne via automatsikringen. 2. Tilslut PC Tool til GENIbus-klemmerne på den CUE-enhed du vil konfigurere. 3. Tilslut strømforsyningen til CUE. 4. Start PC Tool E-products. 5. Når kommunikationen er etableret, viser PC Tool "Network list" ikonet for CUE. 6. Vælg CUE-enheden i "Network list". 7. Vælg PC Tool-funktionen "Custom configuration". 8. Gå til "GENIbus", og indstil "unit number" til samme nummer som CUE. (Nummer = 1 for CUE nr. 1 osv. Indstil pilotpumper til 10). 9. Gå til "General", vælg "Pump Family", og indtast motordata. Se fig. 7. emærk: Se motordata på motorens typeskilt. 7. Danfoss-frekvensomformere Du kan finde yderligere oplysninger om Danfos-frekvensomformere i instruktionen der leveres med frekvensomformeren, eller downloade dem fra http://www.danfoss.com. 8. CUE Serviceinstruktioner, se WebCPS. Serviceinstruktioner, udvidet udgave, se GTI. 9. MGE Serviceinstruktioner, se WebCPS. Serviceinstruktioner, udvidet udgave, se GTI. 10. ortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. rug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes. TM04 4628 1809 Fig. 17 "Kundetilpasset konfiguration" (generelt) 10. Vælg PC Tool-funktionen "Standard configuration". 11. Gå til "Search by" og vælg "Number". 12. Indtast GCS-filnummeret "96890456" i feltet "Configuration No", og klik på [Search Now]. 13. Vælg filen i feltet"configuration files" og klik [Send]. 14. fbryd strømforsyningen til den næste CUE-enhed med hovedafbryderen og gentag trin 6 til 13 ved hver CUE. 36
37
38
rgentina ombas GRUNDFOS de rgentina S.. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de.. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190 ustralia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. ox 2040 Regency Park South ustralia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 ustria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 elgium N.V. GRUNDFOS ellux S.. oomsesteenweg 81-83 -2630 artselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 elarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com osnia/herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, ih-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba razil OMS GRUNDFOS DO RSIL v. Humberto de lencar Castelo ranco, 630 CEP 09850-300 São ernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 ulgaria Grundfos ulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 G - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 righton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 Xingi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33 Croatia GRUNDFOS CROTI d.o.o. Cebini 37, uzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK /S Martin achs Vej 3 DK-8850 jerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland O GRUNDFOS Pumput Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.. Parc d ctivités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse 37-47 55292 odenheim/rhein Germany Tel.: +49 6135 75-0 Telefax: +49 6135 1737 e-mail: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas.E..E. 20th km. thinon-markopoulou v. P.O. ox 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, lok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit, Merrywell usiness Park allymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion ldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, ju uilding 679-5 eoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SI GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs ugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps U Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. hd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah lam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico ombas GRUNDFOS de México S.. de C.V. oulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva eropuerto podaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 E lmere Postbus 22015 1302 C LMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 eatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate lbany, uckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper /S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 aranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal ombas GRUNDFOS Portugal, S.. Rua Calvet de Magalhães, 241 partado 1079 P-2770-153 Paço de rcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL d. iruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo eograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 U-11000 eograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South frica GRUNDFOS (PT) LTD Corner Mountjoy and George llen Roads Wilbart Ext. 2 edfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain ombas GRUNDFOS España S.. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 lgete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS ox 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen G ruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, angkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMP San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi ölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United rab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. ox 16768 Jebel li Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton uzzard/eds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 ddresses Revised 06.05.2013 Grundfos-selskaber
98486105 0513 ECM: 1115216 The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding /S or Grundfos /S, Denmark. ll rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding /S www.grundfos.com