DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E



Relaterede dokumenter
DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC62E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 17. Introduktion 8. Brug af menuen 31. Dubbing/redigering 53

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

Kameran käyttöohjeet DCR-PC108E/PC109E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

HDR-HC9E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 19. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 10

Handycam Håndbog DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitalt videokamera

DCR-PC53E/PC55E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse/ afspilning. Introduktion. Brug af menuen. Kopiering/redigering

Vildtkamera DTC-530V.

DCR-HC47E/HC48E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 16. Introduktion 7. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 52

Handycam Handbook DCR-SR210E/SR220E

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Betjeningsvejledning til kamera

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DCR-SX73E/SX83E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

HDR-HC5E/HC7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 18. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 9

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

1. Detaljeret beskrivelse

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Digital stemmeoptager

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Brugermanual Transportabelt DVD system

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Læs dette, før du tager camcorderen i brug

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Lydbjælke HT-ST3. Betjeningsvejledning

Øremærkescannere UHF eller LF

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Hurtig startvejledning

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Læs dette først ADVARSEL FORSIGTIG TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE. Bemærkninger om brug TIL KUNDER I EUROPA. Bemærk

Betjeningsvejledning. Digital HD-camcorder. Optagelse/ Afspilning 25. Se billeder optaget med high definitionkvalitet. Kom godt i gang 13

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

RM-LVR1. Live-View Remote

Brugermanual Bolyguard SG520

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

P4000. DK Brugervejledning

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

EnVivo 4GB MP3 afspiller

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

BeoSound Vejledning

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

DM sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW)

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

WOOF it. Brugermanual

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt.

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Hurtig brugervejledning

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

BeoLab Vejledning

Kom godt i gang NSZ-GS7. Netværksmedieafspiller. Skærmbilleder, betjening og specifikationer kan ændres uden varsel.

BeoSound Vejledning

Mini DVB-T USB stik S6

Transkript:

2-665-183-21(1) Digitalt videokamera Betjeningsvejledning Introduktion 8 Optagelse og afspilning 20 Brug af menuen 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Dubbing/redigering 52 Brug af en computer 60 Fejlfinding 70 Yderligere oplysninger 85 2006 Sony Corporation

Læs dette først Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. TIL KUNDER I EUROPA OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCR- HC24E/HC35E) Bemærkninger om brug Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger. "Betjeningsvejledning" (denne vejledning) "First Step Guide (Introduktion)", der indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende CD-ROM). Kassetter, der kan bruges i videokameraet Du kan bruge mini-dv-kassetter, der er mærket. Mini-DV-kassetter med Cassette Memory understøttes ikke (s. 85). 2

Brug af videokameraet Du må ikke holde videokameraet i følgende dele. Søger Batteri LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/ eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCDskærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen. LCD-panel Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Vedligeholdelse og forholdsregler" (s. 89). Før du slutter videokameraet til en anden enhed med et USB- eller i.link-kabel, skal du kontrollere, at stikket er sat korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan beskadige stikket og medføre fejl i videokameraet. DCR-HC35E: Tag fat i din Handycam Station og DCstikket, og fjern AC-adapteren fra din Handycam Station. DCR-HC35E: Vælg OFF(CHG) med knappen POWER, når videokameraet sættes i eller fjernes fra din Handycam Station. Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning. Sort punkt Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet. Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid. Om afspilning Inden du starter en optagelse, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer. Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv. Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL. Fortsættes, 3

Læs dette først (fortsat) Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret. Om denne betjeningsvejledning Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger. Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 50). Illustrationerne i denne vejledning viser modellen DCR-HC35E. Modelnavnet findes i bunden af videokameraet. Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel. Om Carl Zeiss-objektivet Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF* til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. * MTF står for Modulation Transfer Function. Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet. 4

Indholdsfortegnelse Læs dette først...2 Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør...8 Trin 2: Opladning af batteriet...9 Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt...13 Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren...14 Trin 5: Brug af berøringspanelet...15 Ændring af sprog... 15 Skærmindikatorernes betydning (Display guide)... 15 Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt...17 Trin 7: Isættelse af en kassette...18 Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)...20 Optagelse...22 Afspilning...23 Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv....24 Optagelse Sådan bruges zoom Sådan optages i mørke omgivelser (NightShot plus) Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT) Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet (SPOT FOCUS) Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel spotmåler) Sådan optages i spejltilstand Sådan bruges et kamerastativ Sådan bruges skulderremmen Afspilning Sådan afspilles billeder med tilføjede specialeffekter (billedeffekt) Optagelse/afspilning Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger) Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP) Sådan initialiseres indstillingerne (RESET) Navne på andre dele og funktioner Indikatorer under optagelse og afspilning...26 Fortsættes, 5

Søgning efter startpunktet... 28 Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)... 28 Manuel søgning (EDIT SEARCH)... 28 Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)... 29 Fjernbetjening (DCR-HC24E/HC35E)... 30 Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory)... 30 Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (Date search)... 31 Søgning efter et stillbillede (Photo search)... 31 Afspilning af stillbilleder i rækkefølge (Photo scan)... 31 Afspilning af et billede på et tv... 33 Brug af menuen Brug af menupunkterne...36 Knapelementer... 38 Menupunkter... 43 Menuen MANUAL SET... 44 PROGRAM AE/P EFFECT, osv. Menuen CAMERA SET... 46 D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT, osv. Menuen PLAYER SET/ menuen VCR SET... 47 HiFi SOUND/AUDIO MIX Menuen LCD/VF SET... 48 LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., osv. Menuen TAPE SET... 49 REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN Menuen SETUP MENU... 50 CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE, osv. Menuen OTHERS... 50 WORLD TIME/BEEP, osv. Dubbing/redigering Dubbing til videobåndoptager/dvd, osv.... 52 Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager/dvd, osv. (DCR-HC26E/HC35E)... 55 Dubbing af lyd til et bånd med indhold... 57 Stik til tilslutning af eksterne enheder... 59 6

Brug af en computer Før du læser "First Step Guide (Introduktion)" på din computer...60 Installation af software og "First Step Guide (Introduktion)" på computeren...62 Visning af "First Step Guide (Introduktion)"...66 Oprettelse af en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD")...67 Fejlfinding Fejlfinding...70 Advarselsindikatorer og meddelelser...82 Yderligere oplysninger Brug af videokameraet i udlandet...85 Understøttede kassettebånd...85 Om "InfoLITHIUM"-batteriet...86 Om i.link...88 Vedligeholdelse og forholdsregler...89 Specifikationer...92 Indeks...96 7

Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør. Kassettebånd er ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om kassetter, der kan bruges i videokameraet, findes på side 2 og 85. USB-kabel (1) (DCR-HC24E/HC35E) (s. 59, 60) Hvis du har en model DCR-HC23E/ HC26E, er USB-kablet ekstraudstyr. Du kan eventuelt købe et USB 2.0-kabel (type A til type B-mini). Det anbefales at købe et Sony-produkt. AC-adapter (1) (s. 9) Objektivdæksel (1) (s. 13, 22) Netledning (1) (s. 9) Sådan monteres objektivdækslet Træk snoren til objektivdækslet gennem metalspændet på håndremmen, som vist nedenfor. Handycam Station (1) (DCR-HC35E) (s. 10) Trådløs fjernbetjening (1) (DCR-HC24E/HC35E) (s. 30) Genopladeligt batteri NP-FP30 (1) (s. 9, 86) Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat. A/V-tilslutningskabel (1) (s. 33, 53) CD-ROM "Picture Package Ver.1.5.1" (1) (s. 60) 21-bens-adapter (1) (DCR-HC35E) (s. 34) Kun til modeller, der er mærket i bunden. Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) 8

Trin 2: Opladning af batteriet "InfoLITHIUM"-batteriet (serie P) (s. 86) kan lades op, når det sidder i videokameraet. DCR-HC35E: Knappen POWER 1 Ret batteriets kontakt ind efter videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2. DC IN-stik 2 1 Introduktion Handycam Station Til en vægkontakt Netledning DC-stik AC-adapter 2 Drej knappen POWER i pilens retning til OFF(CHG) (standardindstilling). DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Knappen POWER DC IN-stik DC-stik 3 Slut AC-adapteren til DC INstikket på din Handycam Station (gælder model DCR-HC35E) eller til videokameraet (gælder modellerne DCR-HC23E/HC24E/ HC26E). Til en vægkontakt Netledning AC-adapter Fortsættes, 9

Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat) DCR-HC35E: DC IN-stik v-mærket skal vende opad Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i din Handycam Station. DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en vægkontakt. CHG-indikator (opladning) DCR-HC23E/HC24E/HC26E: DC IN-stik v-mærket skal vende mod LCD-skærmen Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. 4 DCR-HC35E: Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en vægkontakt. Sæt videokameraet i din Handycam Station, og kontroller, at det er sat helt i bund. 5 Indikatoren CHG holder op med at lyse, når batteriet er ladet helt op. Tag AC-adapteren ud af DC INstikket. DCR-HC35E: Tag fat i både din Handycam Station og i DC-stikket, når AC-adapteren skal tages ud af DC IN-stikket. CHG-indikator (opladning) DCR-HC35E: Sådan oplades batteriet med ACadapteren alene Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Slut derefter AC-adapteren direkte til videokameraets DC IN-stik. Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på tegningen. Batteriet aflades ikke. 10

v-mærket skal vende mod LCDskærmen Knappen POWER Sådan fjernes batteriet 1 Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Tryk ned på udløserknappen V BATT (batteri) med den ene hånd. 2 Og tag batteriet ud i pilens retning med den anden. Knappen POWER DC-stik DC IN-stik 1 Introduktion Til en vægkontakt 2 Netledning AC-adapter DCR-HC35E: Sådan fjernes videokameraet fra din Handycam Station Sluk for strømmen, og fjern videokameraet fra din Handycam Station ved at tage fat i både videokameraet og din Handycam Station. Opbevaring af batteriet Hvis batteriet skal opbevaret i en længere periode, skal det aflades helt (s. 87). Opladningstid Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri. Batteri V BATTudløserknap (batteri) Opladningstid NP-FP30 115 (medfølger) NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220 DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Sådan bruges en ekstern strømkilde Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke. Fortsættes, 11

Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat) Optagetid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Kontinuerlig optagetid Typisk optagetid* NP-FP30 95 45 (medfølger) 110 55 NP-FP50 135 65 160 80 NP-FP70 280 140 330 165 NP-FP71 330 165 395 195 NP-FP90 500 250 580 290 Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket. * "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom. Afspilningstid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Med åbnet LCD-panel Med lukket LCD-panel NP-FP30 (medfølger) 105 135 NP-FP50 150 190 NP-FP70 310 395 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705 Batteri Indstil POWER til OFF(CHG), før batteriet udskiftes. Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 25) ikke vises korrekt. Batteriet er ikke isat korrekt. Batteriet er beskadiget. Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger). Batteriet leverer ingen strøm, så længe ACadapteren sidder i videokameraets DC IN-stik eller i den Handycam Station, der fulgte med model DCR-HC35E. Dette gælder også, selvom netledningen er taget ud af vægkontakten. Tider for opladning, optagelse og afspilning Tiderne for videokameraet er målt ved 25 C. 10 til 30 C anbefales. Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer. Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under. AC-adapter Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger camcorderen. Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel. Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via lysnetadapteren. 12

Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt Hvis du vil optage eller afspille, skal du dreje på knappen POWER for at aktivere den ønskede indikator. Første gang du bruger videokameraet, vises skærmen [CLOCK SET] (s. 17). POWER switch Objektivdæksel PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder. Når du har indstillet dato og klokkeslæt ([CLOCK SET], s. 17), vises den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt nogle få sekunder på LCD-skærmen, næste gang du tænder videokameraet. 3 Hold videokameraet korrekt. Introduktion 1 Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet. 4 Sørg for at få et godt greb omkring det, og spænd håndremmen. 4 1 2 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. 3 2 Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Beskrivelse af indikatorer CAMERA: Hvis du vil optage på et bånd. Sådan slukkes for strømmen 1 Indstil knappen POWER til OFF(CHG). 2 Sæt objektivdækslet på. Kameraet er fra starten indstillet til at slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 50). 13

Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren LCD-panel Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2). Maks. 180 grader 2 Søger Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig. Søger Maks. 90 grader 1 90 grader i forhold til videokameraet Du må ikke trykke på knapperne på LCDrammen, når du åbner eller justerer LCDpanelet. Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning. Yderligere oplysninger om justering af LCDskærmens lysstyrke findes under [LCD BRT] (s. 41). Søgerens justeringsmekanisme Justeres, indtil billedet er tydeligt. Du kan justere lysstyrken for søgerens baggrundsbelysning ved at vælge (LCD/ VF SET) - [VF B.L.] (s. 48). Du kan bruge søgeren til at justere indstillingen [FADER] og [EXPOSURE] (s. 39). 14

Trin 5: Brug af berøringspanelet Du kan afspille optagne billeder (s. 23) eller ændre indstillinger (s. 36) med berøringspanelet. Hold hånden på venstre side af LCDpanelet for at understøtte det. Tryk derefter på knapperne på skærmen. DISP/BATT INFO Ændring af sprog Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Vælg skærmsproget under [ LANGUAGE] i (SETUP MENU) (s. 36, 50). Skærmindikatorernes betydning (Display guide) Du kan let finde betydningen af de indikatorer (s. 27), der vises på LCDskærmen. Introduktion 1 Tryk på. Tryk på knappen på LCD-skærmen. De samme handlinger kan udføres ved at trykke på knapperne på LCD-rammen. Pas på du ikke kommer til at trykke på knapperne på LCD-rammen, mens du bruger berøringspanelet. Juster LCD-skærmen, hvis knapperne på berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 90). Der vises muligvis prikker på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl. Prikkerne har ingen indflydelse på optagelserne. 60min : : PAGE1 PAGE2 SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH 2 Tryk på [DISP GUIDE]. DISP GUIDE EXPO SURE Select area for guide. Sådan skjules skærmindikatorerne Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. tidskoden) til eller fra. DISP GUIDE De viste indikatorer afhænger af indstillingerne. END Fortsættes, 15

Trin 5: Brug af berøringspanelet (fortsat) 3 Tryk på det område, der indeholder den indikator, som du ønsker en beskrivelse af. DISP GUIDE FOCUS: MANUAL PROGRAM AE: SPOTLIGHT P EFFECT: SEPIA END 1/2 PAGE PAGE RET. Betydningen af de indikatorer, der vises i området, vises på skærmen. Hvis du ikke kan finde den indikator, som du ønsker en beskrivelse af, skal du trykke på [PAGE r]/[page R] for at gå frem eller tilbage mellem siderne. Tryk på [ RET.] for at vende tilbage til den skærm, hvor du valgte område. Sådan afsluttes funktionen Tryk på [END]. 16

Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER. Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 91). 3 Vælg [CLOCK SET] med /, og tryk derefter på [EXEC]. CLOCK SET Y M D H M 2006 1 1 0 : 00 4 Angiv [Y] (år) med /, og tryk derefter på. Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079. OK Introduktion CLOCK SET Knappen POWER Gå til trin 4, første gang du indstiller uret. Y M D H M 2006 1 1 0 : 00 OK 1 Tryk på t [MENU]. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT AUTO SHTR 5 Angiv [M] (måned), [D] (dag), [H] (timer) og [M] (minutter), og tryk derefter på. Uret starter. EXEC RET. 2 Vælg (SETUP MENU) med /, og tryk derefter på [EXEC]. Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelse, men optages automatisk som tidsoplysninger, der kan aktiveres under afspilningen ved at indstille [DATA CODE] til [DATE/TIME] (s. 41). SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE --:--:-- EXEC RET. 17

Trin 7: Isættelse af en kassette Du kan kun bruge mini-dv - kassetter (s. 85). Optagetiden varierer, afhængigt af [REC MODE] (s. 49). 1 Skub og hold udløserknappen OPEN/EJECT i pilens retning, og åbn dækslet. 2 Isæt en kassette (kassettevinduet skal vende udad), og tryk derefter på. Tryk let på midten af kassetten. Kassettevindue OPEN/EJECT-udløserknap Kassetterum Dæksel Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes. Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads. Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket {DO NOT PUSH}, mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl. 3 Luk dækslet. Sådan fjernes kassetten Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten. DCR-HC35E: Du må ikke isætte/fjerne en kassette, når videokameraet sidder i din Handycam Station. Dette kan medføre fejl. 18

Introduktion 19

Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse. Fjern objektivdækslet (s. 13). A B E D C Optagelse 1 Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Hvis knappen POWER A er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. 2 Tryk på EASY C. EASY vises på skærmen D. 3 Tryk på REC START/STOP B for at starte en optagelse*. Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. Tryk på B for at stoppe optagelsen. 60min REC 0:00:00 A FN * Film optages på en kassette i tilstanden SP (Standard Play). En optagelse kan også startes/stoppes ved at trykke på knappen E på LCD-rammen. 20

Afspilning Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/ EDIT. Tryk på knapperne på skærmen D. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Tryk på, og tryk derefter på for at starte en afspilning. A C x Sådan annulleres Easy Handycam Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen D. B A Tryk på denne knap for at stoppe. B Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause. C Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. Optagelse og afspilning x Justerbare menuindstillinger med Easy Handycam Tryk på og [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstilling findes på side 36. Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 43). Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder. Næsten alle indstillingerne vender tilbage til den forrige indstilling. x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam Følgende knapper understøttes ikke af Easy Handycam, da elementerne indstilles automatisk. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises, hvis du forsøger at bruge knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam. Knappen BACK LIGHT (s. 24) Knappen PHOTO (s. 22) 21

Optagelse Objektivdæksel Fjern objektivdækslet ved at trykke ind på udløserne på begge sider af dækslet. PHOTO Knappen POWER REC START/ STOP A REC START/STOP B 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. 2 Start optagelsen. Film Tryk på REC START/STOP A (eller B). A Stillbilleder Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at kontrollere billedet (A). Tryk den derefter helt ned (B). Indikatoren vises Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. A Bip CAPTURE Lukkerklik B Der høres en lukkerlyd, og billedet optages med lyd i 7 sekunder. Sådan stoppes en filmoptagelse Tryk igen på REC START/STOP. vises, når optagelse af foto på bånd ikke virker korrekt. 22

Afspilning 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Start afspilningen. Tryk på for at spole tilbage til det ønskede punkt, og tryk derefter på for at starte afspilningen. A C B A Tryk på denne knap for at stoppe. B Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause. Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. C Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. Optagelse og afspilning Sådan indstilles lyden Tryk på t [PAGE1] t [VOL], og derefter / for at indstille lyden. Sådan søges efter en sekvens under afspilning Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /, mens båndet spoles frem eller tilbage (udelad scanning). Du kan afspille i forskellige tilstande ([V SPD PLAY], s. 42). 23

Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv. 1 2 3 Bredere visningsvinkel: (vidvinkel) qd qs 6 5 4 7 8 Næroptagelser: (telefoto) Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne qs på LCD-rammen. Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. Du kan indstille [D ZOOM] (s. 46), hvis du vil zomme til forhold over 20. Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen. qa Optagelse q; 9 qf Sådan bruges zoom... 1 qs Skub en lille smule til zoomknappen 1 for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere. Sådan optages i mørke omgivelser (NightShot plus)... 2 Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS 2 til ON ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises). Funktionen NightShot plus bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port 3 med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 38), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Du må ikke bruge disse funktioner i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl. Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT)... 7 Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT 7 for at få vist.. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen. 24

Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet (SPOT FOCUS)... qa Se [SPOT FOCUS] på side 38. Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv (fleksibel spotmåler)... qa Se [SPOT METER] på side 38. Sådan optages i spejltilstand... qd Åbn LCD-panelet qd 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2). 2 Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt. Sådan bruges et kamerastativ... qf Monter kamerastativet (ekstraudstyr) på stativholderen qf med en skrue, der er beregnet til kamerastativet. Skruen må ikke være længere end 5,5 mm. Sådan bruges skulderremmen... 6 Sæt skulderremmen (ekstraudstyr) på krogen 6. Afspilning 1 Sådan afspilles billeder med tilføjede specialeffekter (billedeffekt)... qa Se [P EFFECT] på side 44. Optagelse/afspilning Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)... 8 Indstil knappen POWER til OFF(CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO 8. Batterioplysningerne vises i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/ BATT INFO igen, mens oplysningerne vises. Batteriniveau (ca.) BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 86 min VIEWFINDER : 99 min Optagekapacitet (ca.) Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP)... qa Se [BEEP] på side 50. Sådan initialiseres indstillingerne (RESET)... 9 Tryk på RESET 9 for at initialisere alle indstillingerne, herunder datoen og klokkeslættet. Navne på andre dele og funktioner D Fjernbetjening (DCR-HC24E/HC35E) Ret fjernbetjeningen (s. 30) mod fjernbetjeningssensoren for at betjene videokameraet. E Intern stereomikrofon J Højttaler Under afspilning kommer lyden fra højttaleren. Yderligere oplysninger om indstilling af lyd findes på side 23. Optagelse og afspilning 25

Indikatorer under optagelse og afspilning Optagelse Visning 1 2 3 4 5 1 2 7 4 5 6 A Batteriniveau (ca.) B Optagetilstand (SP eller LP) (49) C Optagestatus ([STBY] (standby) eller [REC] (optagelse)) D Optagelse: Båndtæller (timer: minutter: sekunder)/optag foto på bånd (22) Afspilning: Båndtæller (timer: minutter: sekunder)/tidskode (timer: minutter: sekunder: billede) E Optagekapacitet for bånd (ca.) (49) F Funktionsknap (36) 8 6 G Indikator for båndafspilning H Knapper til betjening af video (23) Datakode under afspilning Dataene for dato/klokkeslæt og kameraets indstilling optages automatisk. De vises ikke på skærmen under optagelsen, men du kan kontrollere dem som [DATA CODE] under afspilning (s. 41). 26

Yderligere oplysninger findes på siderne i ( ). Indikatorerne, der vises under optagelsen, optages ikke. Indikatorer, når der foretages ændringer Brug [DISP GUIDE] (s. 15) til at finde betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Ikke alle indikatorer vises, når du bruger [DISP GUIDE]. Øverst til venstre Nederst Øverst til venstre Indikator 60min / STBY EDIT + Øverst til højre 0:00:00 60min FN I midten Betydning AUDIO MODE (49) Nederst Indikator Betydning Fleksibel spotmåler (38)/ manuel eksponering (39) 9 Manuel fokusering (38). Baggrundsbelysning (24) / PROGRAM AE (44) Billedeffekt (44) n Hvidbalance (40) EDIT + Bredformat (46) SteadyShot slået fra (46) Panel slået fra (39) EDITSEARCH (46) Optagelse og afspilning Øverst til højre Indikator Betydning DV-indgang (55) Zero set memory (30) I midten Indikator Betydning Optagelse med selvudløser (40) NightShot plus (24) % Z Advarsel (82) 27

Søgning efter startpunktet Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser (s. 22). Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) [END SCH] (END SEARCH) kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse. Tryk på t [PAGE1], og tryk derefter på [END SCH]. 60min PAGE1 PAGE2 0:00:00 Manuel søgning (EDIT SEARCH) Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH DISP GUIDE EXPO SURE Tryk igen for at annullerer funktionen. Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. 60min STBY 0:00:00 [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet. Denne handling kan også bruges, når knappen POWER er indstillet til PLAY/ EDIT. EDIT FN 5 Tryk på (for at gå tilbage)/ (for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte. 28

Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) Du kan få vist nogle få sekunder af en sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. Optagelse og afspilning 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. 60min STBY 0:00:00 EDIT FN 5 Tryk på. De sidste få sekunder af den senest optagne sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby. 29

Fjernbetjening (DCR-HC24E/HC35E) Fjern isoleringsarket, før fjernbetjeningen tages i brug. Isoleringsark 6 Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren for at betjene videokameraet (s. 25). Yderligere oplysninger om udskiftning af batteriet findes på side 91. Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory) 1 2 3 4 7 8 1 Tryk på ZERO SET MEMORY 5 under en afspilning på et sted, som du ønsker at finde senere. Båndtælleren nulstilles til "0:00:00", og vises på skærmen. 60min 0:00:00 5 9 FN Hvis båndtælleren ikke vises, skal du trykke på DISPLAY 9. A PHOTO* (s. 22) Tryk på denne knap for at optage skærmbilledet som et stillbillede. B SEARCH M.* (s. 31) C. >* D Knapper til betjening af video (tilbagespoling, afspilning, fremadspoling, pause, stop, slowmotion) (s. 23) E ZERO SET MEMORY* F Sender G REC START/STOP (s. 20, 22) H Zoom (s. 24) I DISPLAY (s. 15) Tryk på denne knap for at skjule skærmindikatorerne. 2 Tryk på STOP 4 for at stoppe afspilningen. 3 Tryk på mrew 4. Båndet stopper automatisk, når båndtælleren når "0:00:00". 4 Tryk på PLAY 4. Afspilning begynder fra det sted på båndet, hvor båndtælleren står på "0:00:00". 30 * Disse knapper er kun tilgængelige med Easy Handycam.

Sådan annulleres handlingen Tryk igen på ZERO SET MEMORY 5. Der kan forekomme en afvigelse på flere sekunder mellem tidskoden og båndtælleren. Funktionen Zero set memory virker ikke korrekt, hvis der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (Date search) Søgning efter et stillbillede (Photo search) Videokameraet kan søge automatisk efter stillbilleder uafhængigt at optagedatoen. 1 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Du kan finde det sted på båndet, hvor optagedatoen skifter. 1 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på SEARCH M. 2 for at vælge [DATE SEARCH]. 2 Tryk på SEARCH M. 2 for at vælge [PHOTO SEARCH]. 3 Tryk på.(forrige)/>(næste) 3 for at vælge et foto. Hver gang du trykker på. eller >, søger videokameraet efter det stillbilleder, der ligger før eller efter det aktuelle sted på båndet. Optagelse og afspilning 3 Tryk på.(forrige)/>(næste) 3 for at vælge en optagedato. Hver gang du trykker på. eller >, søger videokameraet efter den dato, der ligger før eller efter det aktuelle sted på båndet. 60min 0:00:00:00 30min DATE -01 SEARCH Sådan annulleres handlingen Tryk på STOP 4. Funktionen Photo search virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Afspilning af stillbilleder i rækkefølge (Photo scan) Du kan lokalisere stillebilleder enkeltvis og få dem vist automatisk i 5 sekunder. Sådan annulleres handlingen Tryk på STOP 4. Funktionen Date search virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. 1 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på SEARCH M. 2 for at vælge [PHOTO SCAN]. Fortsættes, 31

Fjernbetjening (fortsat) 3 Tryk på.(forrige)/>(næste) 3. Sådan annulleres handlingen Tryk på STOP 4. Funktionen Photo scan virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. 32

Afspilning af et billede på et tv Du kan slutte videokameraet til indgangsstikket på et tv eller en videobåndoptager med A/Vtilslutningskablet (1) eller med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende AC-adapter (s. 9). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. DCR-HC35E: Du må ikke isætte/fjerne en kassette, når videokameraet sidder i din Handycam Station. Dette kan medføre fejl. DCR-HC23E/HC24E/HC26E: 1 A/V OUT A/V OUT-stik (Gul) (Hvid) (Rød) Videobåndoptager eller tv Optagelse og afspilning : Signalflow 2 DCR-HC35E: 1 A/V OUT A/V OUT-stik (Gul) (Hvid) (Rød) Videobåndoptager eller tv : Signalflow 2 Fortsættes, 33

Afspilning af et billede på et tv (fortsat) A A/V-tilslutningskabel (medfølger) DCR-HC35E: Både din Handycam Station og dit videokamera er udstyret med A/V OUT-stik (s. 59). Slut A/V-tilslutningskablet til din Handycam Station eller til videokameraet, afhængigt af opsætningen. B A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) Når der sluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/Vtilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel. Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd. Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR) Du skal bruge en 21-bens adapter til at slutte videokameraet til et tv, så du kan få vist de optagne billeder. Denne adapter er kun beregnet til output. Model DCR- HC35E leveres med en sådan outputadapter og er mærket i bunden. Modellerne DCR-HC23E/HC24E/HC26E leveres ikke med en sådan adapter. Tv/ videobåndoptager Du kan få vist tidskoden på tv-skærmen ved at indstille [DISP OUT] til [V-OUT/LCD] (s. 51). DCR-HC35E: Du må ikke slutte A/V-tilslutningskablet til din Handycam Station og dit videokamera samtidigt, da dette kan give billedforstyrrelser. Når videokameraet sluttes til et tv via en videobåndoptager Slut videobåndoptageren til videobåndoptagerens LINE IN-indgang. Indstil videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger. Når tv'et er mono (har kun ét lydindgangsstik) Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren. 34

Optagelse og afspilning 35

Brug af menuen Brug af menupunkterne Følg anvisningerne nedenfor for at bruge de menupunkter, der beskrives på de følgende sider. 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. Indikatoren CAMERA: Indstillinger til optagelse på bånd. Indikatoren PLAY/EDIT: Indstillinger til fremvisning/redigering 2 Tryk på LCD-skærmen for at vælge et menupunkt. Nedtonede elementer kan ikke vælges. x Sådan bruges knapperne på PAGE1/PAGE2/PAGE3 med normal betjening Yderligere oplysninger om knapper findes på side 38. 1 Tryk på. 2 Tryk på den ønskede side. 3 Tryk på den ønskede knap. 4 Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på t (luk). Ikke alle indstillinger kræver, at du trykker på. x Sådan bruges menupunkter Yderligere oplysninger om elementer findes på side 44. 1 2 3 4 MANUAL SET P EFFECT TAPE SET REC MODE REMAIN TAPE SET REC MODE REMAIN SP LP TAPE SET REC MODE REMAIN LP EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. 1 Tryk på t [MENU] på [PAGE1]. Menuoversigten vises. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på / for at vælge et element, og tryk derefter på [EXEC] (fremgangsmåden i trin 3 og 4 er den sammen i trin 2). 3 Vælg det ønskede element. 4 Tilpas elementet. Tryk på (luk) for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er som ønsket. Hver gang du trykker på [ RET.], vises den forrige skærm. 36

x Sådan bruges menupunkterne med Easy Handycam 60min STBY 0:00:00 FN 1 Tryk på. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på [MENU], og vælg derefter den ønskede menu. 3 Rediger elementets indstilling. Tryk på (luk) for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er som ønsket. Hver gang du trykker på [ RET.], vises den forrige skærm. Annuller brug af Easy Handycam for at bruge menupunkterne med normal betjening. Brug af menuen 37

Knapelementer 38 Tilgængelige knapper afhænger af, hvilken indikator der er aktiveret, og visningen (PAGE). Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Tilgængelige funktioner med Easy Handycam er markeret med *. Yderligere oplysninger om valg af knapelementer findes på side 36. Når indikatoren CAMERA lyser [PAGE1] SPOT FOCUS Du kan vælge og justere fokuspunktet for at rette det mod et motiv, der ikke er midt på skærmen. Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille fokus på. 9 vises. Tryk på [ AUTO] for at indstille fokus manuelt, eller indstil [FOCUS] til [ AUTO]. Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], indstilles [FOCUS] automatisk til [MANUAL]. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. FOCUS Tryk her 60min SPOT FOCUS AUTO STBY 0:00:00 Fokuseringen kan også indstilles manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv. OK 1 Tryk på [MANUAL]. 9 vises. 2 Tryk på (fokusering på motiver tæt på)/ (fokusering på motiver lagt væk) for at stille skarpt. vises, når motivet er for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og vises, når motivet er for langt væk til, at der kan indstilles fokus. Tryk på [ AUTO] i trin 1 for at justere fokuseringen automatisk. Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tættere på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus. Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. SPOT METER (fleksibel spotmåler) Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene. Tryk her 60min SPOT METER AUTO STBY 0:00:00 Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille spotpunkt og eksponering for. vises. Tryk på [ AUTO] for at gendanne automatisk eksponering, eller indstil [EXPOSURE] til [ AUTO]. OK

Hvis du indstiller [SPOT METER], indstilles [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL]. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 15. MENU* Se side 43. FADER Gør det muligt at føje følgende effekter til billeder, der er ved at blive optaget. 1 Vælg den ønskede effekt i standbytilstand (for at indtone) eller i optagelsestilstand (for at udtone), og tryk derefter på t. 2 Tryk på REC START/STOP. Indikatoren for toning holder op med at blinke og forsvinder, når toningen er udført. Tryk på [ OFF] i trin 1 for at annullere [FADER], før handlingen udføres. Indstillingen annulleres, hvis du trykker en enkelt gang på REC START/STOP. Udtoning WHITE BLACK Indtoning MONOTONE Når du bruger indtoning, ændres billedet gradvist fra sort-hvid til farve. Når du bruger udtoning, ændres billedet gradvist fra farve til sort-hvid. Brug af søgeren Du kan justere [EXPOSURE] og [FADER], mens du bruger søgeren, ved at dreje LCDpanelet 180 gader og lukke det, så skærmen vender udad. 1 Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser. 2 Luk LCD-panelet, så skærmen vender udad. vises. 3 Tryk på. 4 Tryk på. LCD-skærmen slukkes. 5 Tryk på LCD-skærmen, mens du kontrollerer visningen i søgeren. [EXPOSURE], osv. vises. 6 Tryk på den knap, som du vil indstille. [EXPOSURE]: Juster med /, og tryk derefter på. [FADER]: Tryk flere gange på denne knap for at vælge den ønskede effekt. : LCD-skærmen lyser. Tryk på Se side 28. for at skjule knapperne. END SCH (END SEARCH) EXPOSURE Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for et billede manuelt. Når du f.eks. optager indendørs på en klar dag, kan du undgå modlysskygger på personer, der står ved siden af et vindue, ved at fastsætte eksponeringen efter en væg i rummet. Brug af menuen 60min STBY 0:00:00 MOSC. FADER 1 2 AUTO MANU AL EXPOSURE OK Fortsættes, 39

Knapelementer (fortsat) 40 1 Tryk på [MANUAL]. vises. 2 Tryk på / for at justere eksponeringen. Tryk på [ AUTO] for at gendanne automatisk eksponering. Du kan justere [EXPOSURE] og [FADER], mens du bruger søgeren, ved at dreje LCDpanelet 180 gader og lukke det, så skærmen vender udad (s. 39). Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. [PAGE2] WHT BAL (hvidbalance) Gør det muligt at justere farvebalancen til optagemiljøets lysstyrke. B AUTO Hvidbalancen justeres automatisk. OUTDOOR ( ) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Udendørs Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri Solopgang eller solnedgang Under lysstofrør, der simulerer dagslys INDOOR (n) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Indendørs Til fester og i studier, hvor lysforholdene ændres hurtigt Under videolamper i et studie eller under natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper ONE PUSH ( ) Hvidbalancen justeres i forhold til de omgivende lysforhold. 1 Tryk på [ONE PUSH]. 2 Ret videokameraet mod noget hvide, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under. 3 Tryk på. blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen. Du må ikke ryste videokameraet, mens blinker hurtigt. blinker langsomt, hvis hvidbalancen ikke kan indstilles. Hvis bliver ved med at blinke, selvom du har trykket på, skal du indstille [WHT BAL] til [ AUTO]. Hvis du har skiftet batteri, mens der var valgt [ AUTO], eller hvis videokameraet tages ind efter at have været brugt udendørs med fastsat eksponering, skal du vælge [ AUTO] og lade videokameraet være rettet mod noget hvidt i nærheden i ca. 10 sekunder for at opnå en bedre justering af farvebalancen. Fremgangsmåden for [ONE PUSH] skal udføres igen, hvis du ændrer indstillingerne for [PROGRAM AE] eller tager videokameraet med udenfor, eller omvendt. Indstil [WHT BAL] til [ AUTO] eller [ONE PUSH] under hvide lysstofrør eller lysstofrør, der giver et køligt skær. Indstillingen skifter til [ AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. SELF TIMER Gør det muligt at starte en optagelse efter 10 sekunder. 1 Tryk på t [PAGE2] t [SELF TIMER]. vises. 2 Tryk på. 3 Tryk på REC START/STOP for at optage film, eller tryk på PHOTO for at optage stillbilleder. Tryk på REC START/STOP for at annullere en nedtælling, når der optages film. Gentag trin 1 for at annullere [SELF TIMER].

DCR-HC24E/HC35E: Du kan også aktivere selvudløseren med knappen REC START/STOP eller knappen PHOTO på fjernbetjeningen (s. 30). LCD BRT (LCD-lysstyrke) Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Juster lysstyrken med /. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser Du kan bruge knapperne til betjening af video ( / / / ) på hver PAGE. [PAGE1] MENU* Se side 43. VOL* (lydstyrke) Se side 23. END SCH (END SEARCH) Se side 28. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 15. [PAGE2] DATA CODE* Gør det muligt under afspilning at få vist oplysninger (datakoder), der er optaget automatisk på optagetidspunktet. B OFF Der vises ingen datakoder. DATE/TIME Der vises dato og klokkeslæt. CAM DATA (nedenfor) Der vises kameraindstillinger. 60min ASteadyShot slået fra BEksponering CHvidbalance DForstærkning ELukkerhastighed FVærdi for blænderåbning Datoen og klokkeslættet vises i samme område i datavisningen [DATE/TIME]. Hvis du optager et billede uden at indstille uret, vises [-- -- ----] og [--:--:--]. Med Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME]. LCD BRT (LCD-lysstyrke) Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Juster lysstyrken med /. BURN DVD 6 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN 5 4 1 2 3 Gør det nemt at brænde et billede, der er optaget på bånd, til en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD") (s. 67), når videokameraet er sluttet til en Sony VAIOpc. Brug af menuen Fortsættes, 41

Knapelementer (fortsat) BURN VCD Gør det nemt at brænde et billede, der er optaget på bånd, til en CD-R (Direkte adgang til brænding af Video CD), når videokameraet er sluttet til en pc. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "First Step Guide (Introduktion)" på den medfølgende CD- ROM (s. 66). [PAGE3] V SPD PLAY (forskellig afspilningshastighed) Gør det muligt at afspille film i forskellige tilstande. 2 Tryk på [ RET.] t. Tryk to gange på (afspil/pause) for at gendanne den normale afspilningstilstand. Når du bruger afspilning billede for billede, skal du kun trykke én gang. Den optagne lyd høres ikke. Der vises muligvis mosaiklignende billeder af det tidligere afspillede billede. A DUB CTRL (lyddubbing) Se side 57. REC CTRL (styring af optagelse) (DCR-HC26E/HC35E) Se side 55. 1 Tryk på følgende knapper under afspilningen. Handling Tryk på Ændring af (billede) afspilningsretning* Afspilning i [yslow] slowmotion** I modsat retning: (billede) t [yslow] Afspilning 2 gange hurtigere (dobbelt hastighed) Afspilning billede for billede (dobbelt hastighed) I modsat retning: (billede) t (dobbelt hastighed) (billede), når afspilningen er sat på pause. I modsat retning: (billede) under afspilning af billede. * Der kan forekomme vandrette streger på den øverste, midterste eller nederste del af skærmen. Dette er ikke en fejl. **Billeder, der sendes fra DV-interfacet (i.link) afspilles ikke jævnt i slowmotion. 42

Menupunkter Tilgængelige menupunkter (z) varierer, afhængigt af hvilken indikator der lyser. Følgende indstillinger anvendes automatisk under Easy Handycam (s. 20). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam Menuen MANUAL SET (s. 44) PROGRAM AE z AUTO P EFFECT z z OFF AUTO SHTR z ON Menuen CAMERA SET (s. 46) D ZOOM z OFF WIDE SEL z 4:3 STEADYSHOT z ON EDITSEARCH z OFF N.S.LIGHT z ON Menuen PLAYER SET (DCR-HC23E/HC24E)/ menuen VCR SET (DCR-HC26E/HC35E) (s. 47) HiFi SOUND z STEREO AUDIO MIX z Menuen LCD/VF SET (s. 48) LCD B.L. z z BRT NORMAL LCD COLOR z z VF B.L. z z BRT NORMAL WIDE DISP z z Menuen TAPE SET (s. 49) REC MODE (DCR-HC23E/HC24E) z SP REC MODE (DCR-HC26E/HC35E) z z SP AUDIO MODE z 12BIT REMAIN z z AUTO Menuen SETUP MENU (s. 50) CLOCK SET z z z USB STREAM z z OFF LANGUAGE z z z DEMO MODE z ON Menuen OTHERS (s. 50) WORLD TIME z z * BEEP z z z A.SHUT OFF z z 5min COMMANDER (DCR-HC24E/HC35E) z z ON DISP OUT z z LCD * Den værdi, der blev angivet før brug af Easy Handycam, bevares, når der bruges Easy Handycam. Brug af menuen 43

Menuen MANUAL SET PROGRAM AE/P EFFECT, osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 36. PROGRAM AE Gør det muligt at optage billeder i forskellige situationer med funktionen PROGRAM AE. B AUTO Denne indstilling optager automatisk billeder uden at bruge funktionen [PROGRAM AE]. SPOTLIGHT*( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget blege ud i ansigtet, når motiverne er stærkt oplyste. SUNSETMOON**( ) Denne indstilling indfanger stemningen ved optagelse af solnedgange, almindelige natbilleder eller fyrværkeri. LANDSCAPE**( ) Denne indstilling giver tydelige billeder af motiver, der er langt væk. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet fokuserer på vinduesglas eller -metal, der er mellem videokameraet og motivet. PORTRAIT (blødt portræt) ( ) Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund. SPORTS* (sport) ( ) Denne indstilling minimerer rystelser, når der optages motiver i hurtig bevægelse. BEACH&SKI*( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget mørke ud i ansigtet, når lyset er skarpt eller reflekterende, f.eks. på en strand om sommeren eller på en skiløjpe. Elementer, der er markeret med en stjerne (*), kan indstilles til at fokusere på motiver, der er tæt på. Elementer, der er markeret med to stjerner (**), kan indstilles til at fokusere på motiver, der er langt væk. Indstillingen skifter til [AUTO], når videokameraet har været slukket i mere end 12 timer. P EFFECT (billedeffekt) Gør det muligt at føje specialeffekter til et billede under optagelse eller afspilning. vises. B OFF Denne indstilling slår brugen af [P EFFECT] fra. 44