HeartSine samaritan PAD SAM300P Brugermanual. HeartSine

Relaterede dokumenter
HeartSine samaritan PAD med CPR-Advisor TM model 500P brugervejledning. HeartSine

HeartSine samaritan PAD. SAM300 Brugermanual

HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning

Brugermanual til HeartSine PAD 360P Trainer-enhed 1

HASTEMEDDELELSE FOR SIKKER BRUG Reservebatterier og nye instruktioner til brugere af PAD 300/PAD 300P (hjertestarter med offentlig adgang)

Brugermanual til HeartSine PAD 500P Trainer-enhed 1

HeartSine PDU 400. personlig defibrilleringsenhed. Brugervejledning. Danish

Orientering om AED (Automatisk Ekstern Defibrillator)

HeartSine samaritan PAD SAM 350P. Brugervejledning

HeartSine samaritan PAD. SAM 350P Trainer model TRN Brugervejledning

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Brugsanvisning AED-træner

HeartSine samaritan PAD. SAM 500P Trainer model TRN Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

AR280P Clockradio Håndbogen

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

16. februar 2018 FSN Meddelelse om tilbagekaldelse af medicinsk udstyr HeartStart FRx, HeartStart Home og Heartstart OnSite AED'er

AED Plus. Den bedst mulige hjælp til førstehjælpere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Endnu bedre support til. professionelle livreddere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Signolux Pager A-2619

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

samaritan PAD og PDU Saver EVO brugervejledning

Brugermanual MP3 afspiller

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Den vigtigste hændelse ved et hjertestop er hvad der sker. agefter

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

BeoLab Vejledning

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Tevion Powerbank. Manual

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Elektrisk golfvogn 1-7

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

LÆS MANUALEN GRUNDIGT FØR INSTALLATION OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

ELEKTRISK PARASOLVARMER

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Trådløst stereo-headset 2.0

V 50/60Hz 120W

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

WOOFit Go BRUGERMANUAL

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

samaritan PAD og PDU Saver EVO brugervejledning

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

CHARGEit BRUGERMANUAL

LÆS MANUALEN GRUNDIGT FØR INSTALLATION OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

DEN FØRENDE HJERTESTARTER

DK bruger vejledning

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

TERRASSEVARMER 600 W

CARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Brugsanvisning 700 Yacht Timer

Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder. Brugsanvisning. Pakken indeholder:

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Fjernbetjening Brugervejledning

Hjertelig velkomme til Basal Hjerte-Lunge redning HLR

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Den første og eneste hjertestarter, der guider dig hele vejen

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Håndholdt laser afstandsmåler

Signolux Flash A-2644

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

TTS er stolte af at være en del af

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

TERRASSEVARMER 1500 W

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

SLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING

Parkeringsskive. Eco. Brugervejledning

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Sådan kommer du i gang

Transkript:

HeartSine samaritan PAD SAM300P Brugermanual HeartSine

Indholdsfortegnelse Introduktion samaritan PAD SAM model 300P konfiguration Retningslinjer for genoplivning (CPR) 2010 Din samaritan PAD samaritan PAD SAM 300P egenskaber Gør din samaritan PAD klar til brug Vedligeholdelse Hvornår man skal bruge samaritan PAD Voksen eller pædiatrisk (barn) patient Grundregler for genoplivning med defibrillation (CPR-D) At udføre defibrillation Efter brug af samaritan PAD Problemløsning Advarsler og forsigtighedsregler Tekniske data SCOPE Bifasisk Bølgeform 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 14 16 17 18 19 21 Om denne udgave Informationen i denne manual gælder for HeartSine Technologies samaritan PAD 300P automatiske eksterne defibrillatorer med serienumre, hvor de første to tal er 08 eller højere. Informationer i dette dokument kan ændres uden varsel og er ikke en ansvarserklæring fra HeartSine Technologies side. Ingen dele af denne manual må reproduceres eller transmitteres i nogen form eller på nogen måde, elektrisk eller mekanisk, heriblandt fotokopiering og optagelse med et hvilket som helst formål uden udtrykkelig skriftlig tilladelse hertil fra HeartSine Technologies. Copyright 2011 HeartSine Technologies. Alle rettigheder forbeholdes. samaritan er et registreret varemærke af HeartSine Technologies. Saver EVO og SCOPE er registrerede varemærker af HeartSine Technologies Alle andre varemærker og registrerede varemærker indehaves af deres respektive ejere. Symbol Definitioner Bemærk EKG Arytmi Analyse Algoritme Vejledning og fabrikantens deklaration 22 23 Advarsel Ordliste 25 Stemmevejledning Udfør www.heartsine.com

Introduktion SAM 300P SAM 300P er en Automatiseret Ekstern Defibrillator (AED), som bruges til hurtig levering af defibrillerende elektrisk stød terapi til genoplivning af personer med pludseligt hjertestop (Sudden Cardiac Arrest - SCA). Pludseligt hjertestop (SCA) Pludseligt hjertestop er en tilstand i hvilken hjertet holder op med at pumpe effektivt på grund af en fejlfunktion i hjertets elektriske system. Ofte oplever SCA - ofre ingen forudgående advarselstegn eller symptomer. SCA kan også forekomme hos mennesker med tidligere diagnosticeret hjertesygdom. Et SCA - offers overlevelse afhænger af en omgående hjerte-lunge-genoplivning (CPR). Brugen af en ekstern defibrillator i løbet af de første få minutter efter en kollaps kan i høj grad forbedre patientens chancer for at overleve. Hjerteanfald og SCA er ikke det samme, selv om hjerteanfald somme tider kan føre til SCA. Hvis du oplever symptomerne på et hjerteanfald (smerter, trykken, kortåndethed, en beklemt fornemmelse i brystet eller et andet sted i kroppen) søg da omgående lægehjælp. Hjerterytme Den normale elektriske rytme, som får hjertemusklen til at trække sig sammen og pumpe blodet rundt i kroppen, er kendt som den Normale Sinusrytme (NSR). Ventrikulær Fibrillering (VF), forårsaget af kaotiske elektriske signaler i hjertet er ofte årsagen til SCA, men et elektrisk stød kan gives for at genetablere den normale sinusrytme. Denne behandling kaldes defibrillering. samaritan PAD er et apparat, som er designet til automatisk at opdage VF og udføre en defibrillering på ofre for pludseligt hjertestop. At opdage fibrillation Den elektriske rytme gennem hvilken hjertemusklen trækker sig sammen, kan opdages og bruges til en medicinsk diagnose og resultatet heraf kaldes et Elektrokardiogram (EKG). SAM 300P er designet til at analysere patientens EKG for at opdage VF i hjertet. Hvis der opdages VF, vil SAM 300P levere et nøje udregnet elektrisk stød, der er beregnet på at standse den kaotiske elektriske aktivitet, som opleves inden for hjertemusklen under et SCA. Dette kan få ofrets hjerte til at gå tilbage til en NSR. Træning SCA er en tilstand, som kræver omgående medicinsk behandling. Dette indgreb kan, pga. tilstandens natur udøves inden der søges lægehjælp. For at kunne give en ordentlig diagnose af tilstanden, anbefaler HeartSine, at alle potentielle brugere af SAM 300P som minimum er fuldt oplært i hjerte-lunge-genoplivning (CPR), livreddende førstehjælp (basic life support- BLS) og især brugen af en Automatiseret Ekstern Defibrillator, især SAM 300P. Det anbefales også at denne oplæring bliver ajourført ved hjælp af regelmæssige opfriskningskurser, når det anbefales af din lærer. Hvis potentielle brugere af SAM 300P ikke er oplært i disse teknikker, kontakt da din HeartSine forhandler eller HeartSine direkte, og en af dem kan så sørge for, at træningen bliver givet. Alternativt kan du også kontakte de lokale sundhedsmyndigheder for informationer om certificerede træningsgivende organisationer i dit område. HeartSine Technologies anbefaler at brugere trænes i hjerte-lunge-genoplivning med brug af defibrillator (CPR-D). Spørg den lokale sundhedsmyndighed om informationer om de krav, der stilles til ejerskab og brug af defibrillator i det område, hvor den skal bruges. Gem denne manual sammen med SAM 300P (den passer ind i bagsektionen af den bløde bæretaske). Sørg for at alle potentielle brugere af SAM 300P har læst manualen og er fortrolig med dens brug Garantiregistrering Ifølge internationalt anerkendte Regler for Medicinske Apparater, er vi forpligtet til at lokalisere alle solgte medicinske apparater. Det er vigtigt, at du udfylder garanti/ registreringskortet og returnerer det til vores autoriserede forhandler eller direkte til HeartSine Technologies. Din deltagelse vil gøre de muligt for os at kontakte dig i tilfælde af, at vi har vigtige informationer omkring SAM 300P, som fx kommende software opdateringer eller sikkerheds korrigerende forholdsregler. Udfyld venligst hele Garanti/ Registrerings kortet, der er vedlagt SAM 300P. Registrering er nødvendig for at gøre produktgarantien gyldig. De givne informationer vil blive behandlet under største fortrolighed og vil ikke blive delt med andre virksomheder. SAM 300P brugermanual 1

samaritan PAD model SAM 300P konfiguration SAM 300P etiket SAM 300P kan kendes på SAM 300P og billedet ovenover, som er markeret på forsiden af apparatet. AHA/ERC 2010 vejledningen AHA/ERC 2010 vejledningen for HeartSine Technologies giver et fuldt ud konfigureret system, som gør det muligt at overholde din valgte behandlingsprotokol ved pludseligt hjertestop (SCA). Vores nuværende apparat er konfigureret således at den imødekommer 2010 versionens retningslinjer fra American Heart Association (AHA)/Det Europæiske Genoplivningsråd (ERC) for hjerte-lunge-genoplivning (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) og kardiovaskulær nødbehandling (Emergency Cardiovascular Care - ECC). Man skal være uddannet i den relevante version af retningslinjerne fra AHA/ERC samt brugen af anordningens konfiguration. Kontakt den autoriserede HeartSine forhandler eller HeartSine direkte for at få yderligere oplysninger. 2 www.heartsine.com

Retningslinjer for CPR Genoplivning 2010 Følgende er et kort overblik over grundreglerne for genoplivning for uuddannede redningsfolk som tilrådet af både American Heart Association (AHA) og Det Europæiske Genoplivningsråd (ERC) i deres i 2010 udvidede retningslinjer for CPR og ECC. Dette er alene tænkt som en hurtig oversigt for trænede CPR givere. HeartSine anbefaler, at alle potentielle brugere af SAM 300P er trænet af en kompetent træningsgivende organisation inden for både brugen af CPR og SAM 300P, inden SAM 300P tages i brug. RING efter en lægeambulance (112/911/999 osv.) Bestil en AED Er personen ikke ved bevidsthed? Henvend dig til personen & ryst vedkommendes skulder Iagttag, føl, lyt Åbn luftvejene, kontroller om der er vejrtrækning Henvend dig til personen & ryst vedkommendes skulder 30 kompressioner 2 åndedræt UDFØR genoplivning indtil en AED er parat ELLER ambulancelægen overtager Få andre til at hjælpe dig og skiftes til at give hjertemassage Hvis AED forefindes, så tænd apparatet og følg instruktionerne Hvis tilgængelig, så brug en AED Analyse stød beslutning JA NEJ Fortsæt genoplivningen indtil Lægeambulancen ankommer. Skift med anden person efter en cyklus eller 2 minutter GIV STØD Fortsæt genoplivningen i 2 minutter/ 5 cyklusser SAM 300P brugermanual 3

Din samaritan PAD Pak din SAM 300P ud a. Åbn den ydre boks, tag SAM 300P og alt tilbehør ud. b. Udfyld Garanti/Registreringskortet og send det tilbage til HeartSine Technologies. c. Læs denne brugermanual d. Sørg for at alle potentielle brugere har fået den passende træning. e. Tag SAM 300P i brug Garanti SAM 300P har en fast garantiperiode fra fremstillingsdatoen. Tjek vedlagte produktgaranti for detaljer. Året for fremstillingen af anordningen ses af de to første tal i serienummeret. Garantien for Pad-Pak og Pediatric-Pac gælder til holdbarhedsdatoen, der er trykt på pakken. Pad-Pak og Pediatric-Pac bør ikke bruges efter den trykte holdbarhedsdato. Holdbarhedsdatoen er trykt ved siden af det her viste symbol. a. Der er foretaget uautoriserede ændringer på apparatet. b. Ikke standard komponenter er blevet brugt. c. Brugeren ikke har brugt apparatet i overensstemmelse med anvisningerne for brugen eller instruktionerne givet i denne manual. d. Apparatets serienummer er fjernet, ukendeliggjort, misbrugt eller ændret. e. Apparatet, elektroder eller batterier opbevares eller bruges operationelt uden for det specificerede miljø. f. Pad-Pak eller Pediatric-Pak indpakningen ikke returneres. g. Apparatet er blevet testet ved hjælp af ikke godkendte metoder eller upassende udstyr (se vedligeholdelses sektionen).. Reklamationer, som gøres under garantiperioden skal stiles direkte gennem den distributør, som apparatet oprindeligt blev købt gennem. Før der udføres service under garantien, kræver HeartSine Technologies at se et købebevis. Produktet skal bruges i overensstemmelse med brugermanualen og til det formål, det er beregnet til. Hvis du har en forespørgsel, så kontakt venligst support@heartsine. com for assistance. Valgfri Datamanagementpakke Som et tilbehør tilbyder HeartSine en Datamanagementpakke til SAM 300P. Pakken indeholder både softwaren og de kabler, som gør det muligt for brugerne at downloade og administrere optagede hændelser fra SAM 300P s hukommelse. For yderligere informationer om dette valgfrie tilbehør, så kontakt venligst din HeartSine autoriserede distributør. Pad-Pak og Pediatric-Pak er begge engangsprodukter. Efter en Pad-Pak eller Pediatric-Pak har været brugt på en patient, må den ikke bruges igen. Garantiundtagelser HeartSine Technologies eller den autoriserede distributør er ikke forpligtede til at udføre service/reparationer i garantiperioden hvis: 4 USB Port Valgfri Datamanagementpakke Saver EVO Software & USB kabel SAM 300P må kun sluttes til en IEC60950 PC Man må ikke foretage defibrillering, mens SAM 300P forbundet til en pc. Softwareopdateringer Softwaren til SAM 300P kan opgraderes med datamanagementpakken. Softwareopdateringer er tilgængelige på vores hjemmeside (www.heartsine.com). www.heartsine.com

samaritan PAD 300P egenskaber K A B C D Tænd/Sluk knap Tryk denne knap for at tænde eller slukke for apparatet. Stødknap Tryk denne knap for at give et terapeutisk stød. J Statusindikator Når indikatoren blinker grønt er SAM 300P klar til brug. I H G E F Påsæt PAD s indikator Aktionspilene omkring dette ikon blinker for at instruere brugeren om, at SAM 300P pads bør placeres på patienten som indikeret. A B C D E F G H I J K Dataport Statusindikator Stødknap Sikkert at røre indikator Højtaler Pad-Pak patron Tænd/Sluk knap IIkke røre indikator Pads placeringsindikator SAM 300P etiket Aktionspile Sikkert at røre indikator Det er sikkert at røre ved patienten, når aktionspilene omkring dette ikon blinker. Du kan udføre genoplivning eller kontrollere patienten. Ikke røre indikatoren Rør ikke ved patienten, mens aktionspilene omkring dette ikon blinker. SAM 300P kan være ved at analysere patientens hjerterytme eller forberede leveringen af et stød. Aktionspile Aktionspilene omkring dette ikon blinker for at indikere den handling, som brugeren bør udføre. SAM 300P brugermanual 5

Forbered din samaritan PAD til brug Pad-Pak installation Pad-Pak indeholder batteriet og defibrillatorelektroder i en patron. Se sidste holdbarhedsdato på etiketten. Installation 1 Installation 2 Test SAM300P Installation 3 6 Tag Pad-Pak ud af indpakningen og sæt SAM 300P og Pad-Pak på en jævn overflade. Tryk Pad-Pak ind i åbningen og lyt efter klik - lyden, som sikrer at den er sat rigtigt ind. Når Pad-Pak er korrekt installeret, vil PAD Statusindikatoren begynde at blinke grønt hvert 5. sekund. Åbn ikke Pad-Pak skuffen eller defibrillator padsenes beskyttende indpakning før en nødsituation opstår, og de skal placeres på en patient. Tryk på TÆND - knappen. Vær sikker på, at du kan høre stemmeopfordringerne: Voksenpatient eller barnepatient RING efter lægehjælp Sluk ved at trykke på SLUK knappen Anbring SAM 300P i den bløde bæretaske. For alternative transporttasker, spørg HeartSine eller distributøren. Installation 4 SAM300P opbevaring a. Sørg for, at der til enhver tid er adgang til SAM 300P. HeartSine anbefaler, at opbevaringsstedet ikke låses af, da det at lede efter nøglerne kan sinke den nødvendige behandling. b. Det valgte sted bør være rent og tørt. Undgå steder der kan blive fugtige eller støvede. c. På stedet bør der være en temperatur på mellem 0 C og 50 C (32 F til 122 F). Vælg ikke et sted, der kan udsætte defibrillatoren for ekstreme temperaturer selv i ganske kort tidsrum. d. Hvor det er muligt bør SAM 300P opbevares sammen med andre passende genoplivningsarktikler som fx: genoplivningsmasker, barberblade, sakse osv. e. Sørg for at SAM 300P statusindikatoren kan ses. f. Træf alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der er adgang til apparatet til enhver tid. Informer mulige brugere om placeringen af SAM 300P. Puttes i et skab på væggen eller på et sikkert og synligt sted. Der er forskel på vægskabe i forskellige lande. Spørg HeartSine eller din autoriserede distributør. SAM300P bør opbevares på et bekvemt og centralt sted. Det mest ideelle er, hvis den placeres tæt ved andet nødhjælpsudstyr, som fx førstehjælpskasse, genoplivningsudstyr, brandslukkere osv. Om muligt, så anbring disse i nærheden af en telefon, så rederen kan ringe efter lægeambulancen og hente SAM 300P uden at spilde tid. Nogle vigtige punkter at huske på, når der vælges et opbevaringssted for SAM 300P. HeartSine anbefaler, at en ekstra reserve Pad-Pak opbevares sammen med din SAM 300P. En reserve Pad-Pak kan opbevares i bagsektionen af den bløde SAM 300P bæretaske. Kontakt HeartSine eller en autoriseret distributør for at bestille reserve eller udskiftnings Pad-Pak. www.heartsine.com

Vedligeholdelse HeartSine anbefaler, at brugerne udfører regelmæssige vedligeholdelsestjek. Et anbefalet vedligeholdelsestjek ville være: a. Tjek statusindikatoren. Hvis statusindikatoren ikke blinker eller blinker rød, er et problem blevet opdaget. Se afsnittet om problemløsning i denne manual side 17. b. Tjek sidste - holdbarhedsdatoen for den Pad-Pak, som aktuelt befinder sig i SAM 300P. Hvis Pad-Pak har overskredet sin sidste holdbarhedsdato, fjernes den fra SAM 300P og erstattes med en ny Pad-Pak. Kontakt din lokale autoriserede HeartSine distributør angående udskiftninger. c. Tjek forsyninger, tilbehør og reservedele for skader eller udløbsdato. Erstat tilbehør, som er skadet eller har overskredet sidste holdbarhedsdato. d. Tjek ydersiden af SAM 300P for brud eller andre tegn på skader. Kontakt din autoriserede HeartSine distributør, hvis du finder nogen skader. e. Sørg for at de trænede reddere er klar over, hvor de kan finde samaritan PAD og at disse reddere til hver en tid har adgang til den. f. Sørg for at alle trænede reddere har fået ajourført træning med hensyn til brug af både CPR og AED. Med hensyn til anbefalede træningsintervaller, kontakt venligst den organisation eller person, som giver træningen. Egentest SAM 300P inkluderer en automatisk egentest, som udføres ugentlig. Egentesten er programmeret til at foregå automatisk og kræver ingen handling fra brugernes side. SAM 300P udfører rutinemæssigt egentesten søndag midnat GMT. Under egentesten blinker statuslyset rødt. Statuslyset skal vende tilbage til grønt ved fuldendt veloverstået egentest. Egentesten tager ikke mere end 10 sekunder at fuldføre. Det blinkende grønne LED viser, at apparatet straks kan tages i brug. Ved fuldført egentest udsender SAM 300P et bip. Egentest programmet tester din SAM 300P og bekræfter, at det funktioner kører. Hvis egentesten slår fejl, vil blinker LED et rødt, og apparatet udsender et bip ca. hvert 5. sekund. Egentesten er ikke i stand til at bestemme, om batteriet eller defibrillator padsene, der er sat i SAM 300P er inden for deres holdbarhedsdato. Husk at tjekke udløbsdatoen på apparatet. SAM 300P indeholder ikke nogen dele der kan repareres, og derfor kræves der ikke noget årligt gennemsyn. Statusindikator SAM 300P indeholder en statusindikator. Dette er en indikator, som vil blinke grønt ca. en gang hvert femte sekund. Når den blinker grønt, er det en indikation på, at SAM 300P er klar til brug. Hvis denne indikator blinker rød teller ikke blinker, er der et problem med din SAM 300P. Hvis dette er tilfældet, så se venligst i problemløsningsafsnittet for videre vejledning og råd om fejlfinding. Dette er en indikator, som vil blinke grønt en gang hvert femte sekund. Når den blinker grønt er det en indikation på, at SAM 300P er klar til brug. Sørg for at SAM 300P s statusindikator nemt kan ses. Kontroller at den blinker grønt en gang hvert femte sekund. Det er ikke nødvendigt at tænde for din SAM 300P for at tjekke statussen. SAM 300P udfører en egentest søndag ved midnat GMT. Under denne egentest blinker statuslyset rødt. Statuslyset skal vende tilbage til grønt ved fuldendt veloverstået egentest. At tænde for apparatet med regelmæssige mellemrum HeartSine anbefaler at brugere ikke aktiverer SAM 300P med regelmæssige mellemrum for at kontrollere dens funktion. At tænde for den regelmæssigt er ikke nødvendigt, da statusindikatoren informerer brugeren, hvis der er et problem med SAM 300P. Bemærk venligst: Hver gang der tændes for SAM 300P, bruges energi fra batteriet i Pad-Pak. Fortsat regelmæssig aktivering af apparatet for at kontrollere funktionen, kan reducere standby - levetiden for din Pad-Pak, så du får behov for en udskiftning før tiden. Når der er tændt for SAM 300P, er funktionen til at optage hændelser aktiveret. Ved at tænde for apparatet gentagne gange fyldes dens hukommelse, og dette kan føre til utilstrækkelig hukommelse til optagelse af en defibrilleringshændelse. Hukommelsen kan slettes fra SAM 300P ved hjælp af Saver EVO software. SAM 300P brugermanual 7

Vedligeholdelse Uskiftning af Pad-Pak Batteriets levetid i brug kan vare op til 6 timers overvågning, 60 stød eller en kombination af disse. En Pad-Pak i standby-modus (sat ind i SAM 300P) har en hyldetid, som indikeres af holdbarhedsdatoen (4 år efter fremstillingsdatoen)*. Udskiftning af batteri eller defibrillator pakke skal ske hvis: Kontroller SAM 300P kontaktstifterne Når Pad-Pak uskiftes, anbefaler HeartSine at brugere kontrollerer kontaktstifterne på SAM 300P. Disse stifter har fjederlejer, og de trækker sig tilbage, når Pad-Pak sættes i. Illustrationen nedenfor viser, hvordan kontaktstifterne på SAM 300P ser ud, når Pad-Pak er blevet fjernet. Holdbarhedsdatoen for Pad-Pak er overskredet Pad-Pak har været i brug (det er en engangsartikel) Hvis statusindikatoren på SAM 300P blinker rødt eller ikke blinker, er det muligt, du skal udskifte Pad-Pak. For en forklaring af, hvorfor statusindikatoren blinker rødt eller ikke blinker, se venligst i problemløsningsafsnittet i denne manual. Hvordan udskiftes en Pad-Pak a. Tag udskiftnings Pad-Pak ud af dens beskyttende pose. b. Fjern den gamle Pad-Pak, som skal udskiftes. c. Følg instruktionerne for installationen af Pad-Pak, som findes på siden med titlen Gør din SAM 300P klar til brug. d. Tryk omhyggeligt på Pad-Pak for at sikre, at den sidder helt fast e. Kontroller statusindikatoren. Hvis Pad-Pak er sat rigtigt i, blinker statusindikatoren grønt ca. hvert 5. sekund. f. Tryk på Tænd/Sluk-knappen for at tænde for apparatet. Tryk på Tænd/Sluk-knappen igen for at slukke for apparatet. Sørg for at der ikke kommer nogen advarselsbeskeder fra apparatet, og at statusindikatoren blinker grønt ca. hvert femte sekund. g. Om nødvendigt informeres den relevante sikkerhedsperson eller den person, som er ansvarlig for vedlige-holdelse af SAM 300P. h. Opdater de relevante optegnelser for at vise datoen for, hvornår udskiftningen af Pad-Pak har fundet sted i. Smid den gamle Pad-Pak ud. * En installationstest og ingen yderligere aktivering For at sikre, at den fungerer korrekt, så tryk let med fingeren på de fire stifter på skift. Hver stift trykkes tilbage i SAM 300P. Kontroller at hver stift springer tilbage, efter du har sluppet den. At teste samaritan PAD SAM 300P s Egentest Funktion vil afgøre om apparatet er klar til brug. SAM 300P bør ikke testes ved hjælp af standard EKG simulatorer. At teste SAM 300P med ikke godkendt testudstyr kan skade apparatet og vil gøre din garanti ugyldig. Kontakt din HeartSine autoriserede distributør eller HeartSine Technologies direkte for at få detaljer om at få SAM 300P testet. 8 www.heartsine.com

Vedligeholdelse Arbejdende/Standby tilstande SAM 300P skal opbevares ved temperaturer mellem 0 C til 50 C (32 F til 122 F). HeartSine anbefaler, at apparatet om muligt opbevares ved komfortabel stuetemperatur, idet det vil sikre, at både SAM 300P og Pad-Pak er i topform. samaritan PAD blød bæretaske SAM 300P og den bløde bæretaske er designet til, at redderen kan bruge apparatet uden først at skulle åbne bæretasken. HeartSine produkter må ikke opbevares på steder hvor fugt eller kondens dannes på overflader hvor der kan forekomme store temperatursvingninger, selvom temperaturerne holdes mellem de ovenfor anførte lufttemperaturer. Sørg for at lokalet, som SAM 300P befinder sig i, har en konstant temperatur på mellem 0 C og 50 C (32 F og 122 F). Langtidslagring ved temperaturer uden for dette område kan have en uheldig effekt på apparatets virkning. Ved brug af samaritan PAD i den lave ende af det anbefalede temperaturområde, anbefaler HeartSine, at den ikke udsættes for de lave temperaturer, inden den skal bruges. Forside Bagside Med klart vindue til hurtig startkort Et klart plastikovertræk beskytter SAM 300P, mens det tillader redderen at bruge enheden. Hvis din SAM 300P er lagret i en blød bæretaske, er det ikke nødvendigt at tage den op af tasken for at bruge den. Temperaturer ved forsendelse eller transport SAM 300P kan midlertidigt opbevares ved en temperatur på 10 C til 50 C (14 F til 122 F) i op til to dage. Hvis du tror, at SAM 300P er blevet lagret under 0 C (32 F), bør den bringes tilbage til en omgivende temperatur på mellem 0 C og 50 C (32 og 122 F) i en periode på mindst 24 timer, inden apparatet kan anses for at være klar til brug igen. SAM 300P er ikke beregnet til at blive brugt ved omgivende temperaturer under 0 C (32 F) eller over 50 C (122 F). Indbygget Temperatursensor SAM 300P indeholder en temperatursensor. Når apparatet tændes, kontrollerer den apparatets omgivende temperatur. SAM 300P opdager, om den er uden for den planlagte lagertemperatur på mellem 0 C og 50 C (32 F og 122 F) og giver tre bip -lyde, når den slukkes. Træk i den grønne strop for at få elektrode pakken ud. Rengør din samaritan PAD For at rengøre SAM 300P, tørres apparatet af med en blød klud, som er blevet fugtet med en af de følgende ting: Sæbevand. Isopropylalkohol (70% opløsning). Dyp ikke nogen dele af SAM 300P i vand eller andre væsker. Kontakt med væsker kan skade apparatet alvorligt eller forårsage ild eller livsfare pga. stød. Rengør ikke SAM 300P med skurende materialer, rengøringsmidler eller opløsningsmidler. SAM 300P brugermanual 9

Hvornår man skal bruge samaritan PAD Hvornår man skal bruge samaritan PAD SAM 300P er beregnet til behandling af pludseligt hjertestop (SCA). Den bør alene bruges til behandling af mennesker, som kan være offer for SCA og som: ikke reagerer på stimuli ikke trækker vejret normalt tilsyneladende ikke har nogen blodcirkulation. Hvis personen ikke reagerer, men du er usikker på om vedkommende lider af SCA, så begynd med genoplivning. Når det er passende, så brug defibrillatoren og følg de hørbare instruktioner. SAM 300P er designet til at virke på bevidstløse, ikke - reagerende personer. Hvis patienten reagerer eller er ved bevidsthed, så brug ikke SAM 300P til behandlingen. Før defibrillering Inden du bruger en SAM 300P, anbefales det, at du udfører følgende kontroller og handlinger for at forberede patienten: Fjern tøj for at blotte brystkassen. Alt tøj skal fjernes også undertøj. Ved udpræget behåring barberes hår fra de områder, hvor defibrillator padene skal placeres. Sørg for at patientens brystkasse er tør. Om nødvendigt tørres brystområdet. Sørg for at ingen reddere eller tilskuere er i kontakt med patienten, mens SAM 300P undersøger patientens hjerterytme, eller mens defibrillator - stødet gives. 10 www.heartsine.com

Voksen eller pædiatrisk (barn) patient. Voksen eller pædiatrisk (barn) patient. SAM 300P kan bruges til terapi af enten voksne eller pædiatriske (barn) ofre for pludseligt hjertestop. Patienter, som er yngre end otte år og vejer mindre end 25 kilo (55 pund), bør behandles som pædiatriske patienter. Til brug på pædiatriske patienter fjernes den voksne Pad-Pak og en Pediatric-Pak sættes ind SAM 300P. Pædiatriske brugerinstruktioner kommer med Pediatric- Pak. HeartSine Technologies anbefaler, at en Pediatric-Pak opbevares sammen med SAM 300P, når apparatet anbringes i lokaler, hvor børn under otte år færdes. Pad-Pak eller Pediatric-Pak patient. HeartSine Technologies har udviklet to versioner af Pad- Pak. Standard Pad-Pak er beregnet til brug ved mistanke om SCA på ofre, som er ældre end otte år og vejer mere end 25kg (55 pund). Pediatric-Pak (barn) er beregnet til brug ved mulige ofre for pludseligt hjertestop (SCA), som er under otte år gamle, og som vejer mindre end 25 kg (55 pund). Pediatric-Pak med åbnede elektroder vises i billedet nedenfor. Hvis patienten vejer mere end 25 kg (55 pund), bør vedkommende behandles som en voksen patient. For voksne patienter bør Pad-Pak bruges i SAM 300P. Sink ikke behandlingen med at finde ud af patientens nøjagtige alder og vægt. Pad-Pak (voksen) og Pediatric-Pak (barn) kan let kendes fra hinanden på både farve og form. Gør venligst dig selv fortrolig med de alternative batteri- og elektrodepatroner, så du kan vælge den passende version i en nødsituation. Hvis en Pediatric-Pak ikke er til rådighed og en alternativ defibrillator med pædiatriske evner ikke kan findes hurtigt, anbefaler American Heart Association og de europæiske retningslinjer for genoplivning at fortsætte med at bruge et voksen defibrilleringssystem. HeartSine anbefaler, at SAM 300P opbevares med en Pad-Pak (voksen) sat i som forberedelse til brug på en voksen patient. Sørg for at være fortrolig med instruktionerne om, hvordan man skifter en Pad-Pak. Når den sættes i en SAM 300P, vil en Pediatric-Pak stå ud fra bunden af samaritan PAD som vist ovenfor. SAM 300P brugermanual 11

Grundregler for CPR med defibrillering (CPR-D) 1. Sikkerhed 2. Personen reagerer ikke? Intet tegn på liv? Kontroller åndedræt, åbn luftvejene. 3. Ring efter nødhjælp 999/911/ 112 etc 4. Udfør genoplivning indtil en PAD er ved hånden. 30:2 Fjern patient fra et fareområde Vær opmærksom på din egen sikkerhed 5. Tænd for den og følg instruktionerne. Få andre mennesker til at hjælpe dig; få fat i en PAD 6. Fjern tøjet. 7. Åbn Pad-Pak, tag elektroderne frem, pil elektroderne ud af mellemlaget. Sæt elektroderne på det bare bryst som vist på billedet. 8. Følg instruktionerne. 9. Enten tryk på STØD knappen... Om nødvendigt, så barber den del af brystet, hvor elektroderne skal anbringes.... eller 10. udfør genoplivning i 2 minutter eller 5 cyklusser. 30:2 Skift med anden person efter én cyklus, indtil den professionelle redningstjeneste overtager. 12 www.heartsine.com

At udøve defibrillering Trin 1 Trin 2 Trin 3 Ring efter lægehjælp Læg SAM 300P på en jævn overflade. For at sikre imod forstyrrelser skal du anvende PAD i en afstand på mindst 2m (6 fod) fra alle apparater med radio frekvenser og andet påvirkeligt udstyr. Som alternativ kan man også slukke for udstyr, som påvirkes af eller forårsager elektromagnetisk forstyrrelse. Trin 5 Fjern tøj for at blotte patientens bryst. Hvis patienten har et meget behåret bryst, så barber området, hvor elektroderne skal anbringes. Pil pads ud af mellemlaget Sæt pads på patientens bare bryst, som vist på billedet Tryk på TÆND/SLUK knappen og åbn den grønne strop på den bløde bæretaske. Lyt efter audio opfordringerne. Voksenpatient eller barnepatient Trin 4 Ring efter lægehjælp Fjern tøj fra patientens bryst og blot nøgen hud Tryk pads fast mod patientens nøgne hud Anbring elektroderne på patientens bryst som vist nedenfor. Sternum og Apex elektrode pads er tydeligt identificeret på de respektive elektroder. Træk i den grønne strop for at trække pads ud Grib den anden grønne Strop på Pad-Pak og TRÆK. Tryk elektroderne godt fast på patientens bare bryst for at sikre en god kontakt. SAM 300P brugermanual 13

At udføre defibrillation TRIN 6 Når elektrodepadsene er sat korrekt fast på patienten, vil du høre audioopfordringerne: Bedømmer hjerterytme. Rør ikke ved patienten. Trin 7 Hvis patienten har brug for et terapeutisk stød, vil SAM 300P begynde at oplade. I et sådant tilfælde vil du høre de følgende opfordringer. Stød tilrådes Hold alle borte fra patienten. Hold afstand fra patienten SAM 300P leverer elektriske stød, som kan være meget skadelige for operatøren og de omkringstående. Det er vigtigt at være forsigtig, så ingen er i kontakt med patienten, mens et stød gives. Rør-ikke indikatoren (ovenfor) på samaritan PAD lyser op. Følg audio vejledningen. Rør ikke ved patienten og tillad ikke at andre rører ved patienten, mens SAM 300P analyserer. Efter afsluttet analyse vil SAM 300P rådgive dig om den anbefalede handling. Der skal tages forholdsregler for at holde en patient i ro. En patient, som bevæger sig, kan føre til ukorrekt, forsinket eller mindre effektiv diagnose og terapi. At røre ved patienten under analysefasen eller behandlingen kan forårsage forstyrrelse af diagnoseprocessen, hvilket kan forårsage yderligere analysetid. Undgå kontakt med patienten, mens analysen udføres. Apparatet giver besked, når det er sikkert at røre ved patienten igen. Padsenes placering er meget vigtig. Nøje overholdelse af instruktionerne om padsenes placering, som indikeret på etiketterne og under træningen, er essentiel. Hvis padsene ikke sidder godt fast, kan det hindre terapiens effekt eller forårsage store forbrændinger på patientens hud, som følge af et terapeutisk stød. Trin 8 Når SAM 300P er opladet til det nødvendige niveau, vil du høre audioopfordringen: Tryk på stødknappen nu Ovenfor til venstre ses rør ikke ved patienten - ikonet. Når du er sikker på, at ingen rører ved patienten, så tryk på stødknappen (ovenfor til højre) for at give terapien. SAM 300P administrerer kun et stød, når det er nødvendigt. En audioopfordring fortæller dig, hvornår du skal trykke stødknappen for at give defibrillere. 14 www.heartsine.com

At udøve defibrillation Trin 9 Når stødet er blevet givet eller når EKG - analysen er stoppet, hører du defibrillering. Begynd genoplivning Det er sikkert at røre patienten Din HeartSine, forhandler vil have oplært dig i den specielle SCA behandlingsprotokol, du har valgt. I alle tilfælde bør du følge de hørbare og synlige opfordringer, som gives af din SAM 300P. Sikkerhed for brugere og omkringstående Så længe defibrillatoren bruges i overensstemmelse med instruktionerne, og ingen er i kontakt med patienten, mens der trykkes på Stød-knappen, er der ingen fare for at skade redderen eller omkringstående. SAM 300P kan ikke levere et stød medmindre elektroderne er sat på nogen, som viser tegn på at lide af hjertestop, og hvis hjerte har brug for et stød. Begynd straks med genoplivning. Brug metronomlyden fra SAM 300P som kompressionshastighed enheden udsender en lyd, som svarer til 100 slag pr. minut (iflg. gældende AHA/ ERC retningslinjer). Bemærk også, at ok at røre - ikonet blinker i samme takt til yderligere vejledning. Mens du udfører CPR - genoplivning, så hold øje med og lyt til PAD. Ok at røre - ikonet blinker. PAD usender 100 bip pr. minut som guide til CPR. 100 er den anbefalede hastighed for udøvelse af kompressioner ifølge AHA/ERC 2005 Trin 10 retningslinjerne. SAM 300P forbliver i CPR modus i 2 minutter. Efter 2 minutters CPR hører du følgende opfordring: Stands CPR SAM 300P vender tilbage til trin 6. Sørg for, at ingen er i kontakt med patienten og fortsæt som tidligere. Følg stemmeopfordringerne til ambulancelægen ankommer. Rør ikke ved patienten mens SAM 300P s analyse eller defibrillering foregår. Defibrilleringsenergi kan forårsage personskader. Pad-Pak skal bruges på patienter, som er ældre end 8 år. Pediatric-Pak skal bruges på patienter, som er yngre end 8 år. Men udsæt ikke behandlingen for at finde ud af patientens alder eller vægt. Det er konstateret at SAM 300P er sikker i forbindelse med brugen af iltmaskeforsyningssystemer. På grund af faren for eksplosion frarådes det dog stærkt at bruge SAM 300P i nærheden af eksplosive gasarter. Dette inkluderer brandfarlig narkose eller koncentreret ilt. Se Advarsler og Forsigtighedsregler for en fuldstændig liste over advarsler og forsigtighedsregler. Meddelelser om hændelser Som bruger af en automatiseret ekstern defibrillator (AED), er det yderst vigtigt, at du informerer HeartSine Technologies om alle tilfælde, hvor SAM 300P mistænkes for at have forårsaget et dødsfald, alvorlig skade eller sygdom. Hvis du har nogen mistanke om, at dette er tilfældet, skal du informere HeartSine Technologies direkte eller gennem din autoriserede distributør. SAM 300P brugermanual 15

Efter brug af samaritan PAD Tjekliste efter brugen Instruktioner om bortskaffelse Efter brugen af din SAM 300P, anbefaler HeartSine Technologies, at du udfører følgende handlinger: a. Sæt dig i forbindelse med din autoriserede forhandler eller HeartSine Technologies ang. data download. b. Fjern den brugte Pad-Pak fra din SAM 300P og smid den væk på en passende måde. (For anbefalede metoder til bortskaffelse se afsnittet om instruktioner for bortskaffelse) c. Kontroller ydersiden af SAM 300P for brud og andre tegn på skader. Kontakt omgående din forhandler eller HeartSine Technologies, hvis du finder nogen skader. d. Kontroller ydersiden af SAM 300P for snavs eller forurening. Hvis der er brug for det, renses apparatet med godkendte rengøringsprodukter. e. Kontroller forsyninger, tilbehør og reservedele for skader eller sidste holdbarhedsdato. Udskift omgående, hvis der findes skader eller holdbarhedsdatoen er overskredet. Kontakt din lokale HeartSine godkendte forhandler. f. Installer en ny Pad-Pak. Inden installering af den nye Pad-Pak, så kontroller at dens sidste holdbarhedsdato ikke er overskredet. Se Pad-Pak installationsafsnittet for fulde instruktioner. g. Efter installation af den nye Pad-Pak kontrolleres statusindikatoren. Hvis ikke statusindikatoren blinker grønt, så se i afsnittet om problemløsninger i denne manual. Hvis problemet fortsætter, så kontakt HeartSine Technologies eller din lokale godkendte forhandler for teknisk support. h. Tænd for SAM 300P og bekræft at SAM 300P fungerer rigtigt, fx at audioopfordringen Ring efter lægehjælp kan høres. Sluk for SAM 300P. i. Kontakt HeartSine Technologies efter brug. Hos HeartSine vil vi gerne høre fra vores kunder, når som helst de har en lejlighed til at bruge et af vores produkter, selv når terapien ikke bruges som del af tilfældet. Denne information er vigtig for den fortsatte udvikling og konstante forbedring, som vi stræber efter i behandlingen af pludseligt hjertestop. SAM 300P SAM 300P er et genbrugeligt apparat. Hvis det vedligeholdes i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual, har det en garantiperiode på syv år fra produktionsdatoen. Apparatets produktionsdato vises i de to første tal i serienummeret. Bortskaffelse Hvis du ønsker at bortskaffe SAM 300P enheden, bør det ske gennem en egnet genbrugsstation i henhold til nationale, statslige og lokale krav. Som alternativ er det muligt at returnere enheden til din lokale forhandler eller HeartSine Technologies for bortskaffelse. Indenfor EU Smid ikke SAM 300P enheden væk som usorteret husholdningsaffald. Indsaml SAM 300P separat til at blive genbrugt i overensstemmelse med Europa Parlamentets og Det Europæiske Råds direktiv 2002/96/EEC om Elektronisk Affald og Elektrisk Udstyr (WEEE), eller returner den til din lokale forhandler eller HeartSine Technologies. Pad-Pak TM Pad-Pak er et engangsprodukt, og det skal udskiftes efter brug, eller når dens sidste holdbarhedsdato er overskredet. Pad-Pak kan bortskaffes i overensstemmelse med instruktionerne for SAM 300P - enheden, der skal dog tages særlige hensyn til batteriet og defibrillatorelektroderne der er i apparatet. Som alternativ kan du kontakte den lokale forhandler for at tage sig af bortskaffelsen af din Pad-Pak. Batteri Pad-Pak batteriet skal genbruges separat i overensstemmelse med de nationale, statslige og lokale regulativer. Kontakt den lokale forhandler eller HeartSine Technologies for at tage sig af bortskaffelsen. Elektroder Ved bortskaffelse af en brugt Pad-Pak kan ddefibrillatorelektroderne være forurenet med menneskeligt kropsvæv, væsker eller blod. Træk elektroderne ud af Pad-Pak. Elektroderne bør bortkastes kontrolleret som inficerende materiale. Bortskaf dette materiale i overensstemmelse med de nationale, statslige og lokale regulativer. Hvis Pad-Pak elektroderne ikke har været brugt, kan de anses for ikke at være inficerende affald. 16 www.heartsine.com

Problemløsning IDENTIFICERING AF FEJL Hvis SAM 300P opdager et problem, vil den på to måder indikere over for brugeren, at der kan være et problem. Statusindikator Denne bør blinke grønt en gang hvert femte sekund. Hvis den blinker rødt eller slet ikke blinker, kan der være et problem. Se afsnittet om problemløsning for yderligere information. (se afsnittet om vedligeholdelse for detaljer) Advarselsmeddelelse Når SAM 300P er tændt, kan den afspille hørbare advarsler for at indikere, at der kan være et problem. Disse advarsler er: Advarsel. Hukommelse fuld. Denne advarsel indikerer, at hukommelsen for funktionen til at optage hændelse på SAM 300P er fuld. Apparatets terapeutiske evner påvirkes ikke, men det vil ikke længere være muligt at optage information om hændelser, som den er brugt i forbindelse med. Hvis du hører denne advarsel under brug, så fortsæt med at bruge SAM 300P indtil ambulancelægen overtager. Advarsel. Batteri lavt. Denne advarsel indikerer at batteriet i Pad-Pak kan have mindre end ti defibrillerende stød tilbage. Hvis du hører advarslen under en indsats, så fortsæt med at bruge SAM 300P, indtil ambulancelægen ankommer. Hvis den forefindes, så forbered en reserve Pad-Pak til brug og vær klar til at skifte den hurtigt. Advarsel. Apparatet har brug for service. Problemløsning Følgende er korte instruktioner, om hvad du kan gøre, hvis du har mistanke om en fejl i SAM 300P, eller hvis SAM 300P indikerer, at der kan være en fejl (se afsnittet om fejlfinding). a. Kontroller Pad-Pak batteriets sidste holdbarhedsdato. Hvis det er overskredet, så udskift straks Pad-Pak. For udskiftning og reserve Pad-Pak, kontakt din autoriserede forhandler eller HeartSine Technologies. b. Sørg for at Pad-Pak er blevet korrekt installeret. Tryk Pad-Pak godt på plads. Tænd for apparatet og lad den første audiobesked spille. Sluk for apparatet. Hvis SAM 300P ikke afspiller nogen advarsler og statusindikatoren blinker grønt, kan SAM 300P bruges igen. c. Tænd for SAM 300P. Lyt til de passende stemmeopfordringer. Sluk for SAM 300P. Sørg for at ingen advarsler bliver spillet. Kontroller at statusindikatoren blinker grønt. Hvis der ikke har været nogen advarsler og statusindikatoren blinker grønt, kan du bruge SAM 300P igen d. Kontroller for tegn på fysisk skade fx brud i plastikken. Hvis disse findes, så brug ikke SAM 300P igen, men kontakt HeartSine Technologies eller din autoriserede forhandler for yderligere råd. e. Udskift Pad-Pak. Tænd og sluk for apparatet igen. Hvis ingen advarsler høres og statusindikatoren blinker grønt, kan SAM 300P bruges igen. Lad den fungerende Pad-Pak blive i SAM 300P. Kontakt din autoriserede forhandler eller HeartSine Technologies direkte med detaljer om fejlen. Hvis dette slår fejl, eller hvis du har en grund til at tro, at din SAM 300P ikke virker rigtigt, så kontakt din autoriserede forhandler eller HeartSine Technologies direkte for hjælp. Denne advarsel indikerer, at SAM 300P har opdaget en fejl. Kontakt din autoriserede forhandler eller HeartSine Technologies direkte for yderligere instruktioner. Hvis du hører den advarsel under en indsats, så prøv straks at finde en anden defibrillator. SAM 300P indeholder ingen dele, som brugeren selv kan servicere. Det er ikke sikkert for brugeren at åbne apparatet eller noget af dets tilbehør. At åbne apparatet vil få garantien til at bortfalde. SAM 300P brugermanual 17

Advarsler og forsigtighedsregler HeartSine Technologies anbefaler, at brugere er trænet i hjerte-lunge- genoplivning med defibrillator (CPR-D) Kontakt de lokale sundhedsmyndigheder for at få informationer om, hvilke krav der stilles til ejerskab og brug af defibrillatorer i det område, hvor den skal bruges. SAM 300P er designet til at virke på bevidstløse, ikke reagerende patienter. Hvis patienten reagerer eller er ved bevidsthed, må vedkommende ikke behandles med SAM 300P. SAM 300P er i stand til at give terapeutiske elektriske stød. Elektriske stød kan forårsage alvorlige skader enten på brugeren eller omkringstående. Forsigtighed skal iagttages for at sikre, at hverken brugeren eller omkringstående rører ved patienten, mens et stød gives. For at sikre imod forstyrrelser, skal du bruge SAM 300P i en afstand på mindst 2m (6 fod) fra alle apparater med radiofrekvenser og andet påvirkeligt udstyr. Som alternativ kan man også slukke udstyr, som påvirkes af eller forårsager elektromagnetiske forstyrrelser. At røre ved patienten under analysefasen eller behandlingen kan forårsage forstyrrelse af diagnoseprocessen, hvilket kan forårsage længere analysetid. Undgå kontakt med patienten, mens analysen udføres. Apparatet giver besked, når det er sikkert at røre ved patienten igen. SAM 300P er fundet at være sikker i forbindelse med brugen af iltmaske forsyningssystemer. På grund af faren for eksplosion frarådes det dog stærkt at bruge SAM 300P i nærheden af eksplosive gasser. Dette inkluderer antændelig anæstetisk eller koncentreret ilt. Rigtig placering af SAM 300P padsenes er yderst vigtigt. Nøje overholdelse af instruktionerne om padsenes placering, som indikeret på etiketterne og under træningen, er essentiel. Luftlommer mellem de selvklæbende pads og huden skal undgås. Hvis padsene ikke sidder godt fast, kan det hindre terapiens effektivitet eller forårsage store forbrændinger på patientens hud, som følge af et terapeutisk stød. SAM 300P giver kun et stød, hvis det er nødvendigt. En hørbar opfordring fortæller dig, hvornår du skal trykke på stødknappen for at give defibrilleringsterapi. Pad-Pak skal bruges på patienter, som er ældre end 8 år. Pediatric-Pak skal bruges på patienter, som er yngre end 8 år. Forsink ikke behandlingen ved at forsøge at finde ud af patientens nøjagtige alder og vægt. Pad-Pak er et engangsprodukt og skal udskiftes efter brug, eller hvis posen, som forsegler defibrillatorpadsene, er blevet ødelagt eller sat i fare på nogen måde. Hvis der opstår mistanke om skade skal Pad-Pak straks udskiftes. HeartSine Technologies anbefaler at en ekstra Pad-Pak opbevares sammen med din SAM 300P. Sørg for at være fortrolig med instruktionerne om udskiftning af Pad-Pak Sørg for at lokalet, som SAM 300P opbevares sig i, har en konstant temperatur på mellem 0 C og 50 C (32 F og 122 F). Langtidslagring ved temperaturer uden for dette område kan have en uheldig effekt på apparatets virkning. Periodiske gennemsyn af apparatet bør foretages for bl.a. at sikre, at Sam 300P ikke er skadet på nogen måde. Testning af Sam 300P ved hjælp af ikke tilladt testudstyr kan beskadige apparatet, og det gør garantien ugyldig. Rengør ikke Sam 300P med skurepulver, rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Dyp ikke nogen del af Sam 300P i vand eller andre væsker, da det ikke er dækket af IP56 klassificeringen. Kontakt med væsker kan skade apparatet alvorligt eller forårsage ild eller livsfare gennem stød. Sam 300P indeholder ingen dele brugeren selv kan servicere. Det er ikke sikkert for brugeren at åbne apparatet eller noget af dets tilbehør. Ved åbning af apparatet bortfalder alle garantier. Sam 300P udfører en rutinemæssig egentest søndag ved midnat GMT. Under egentesten blinker statuslyset rødt. Statuslyser skal gå tilbage til grøn ved vellykket afslutning af egentesten. Egentesten tager ikke mere 10 sekunder at udføre. 18 www.heartsine.com

Tekniske data Fysisk Størrelse: Vægt: Defibrillator Bølgeform: Energi: Voksen: Pædiatrisk: Opladningstid Nyt batteri: Efter 6 udladninger: Analyse & udladnings tid Nyt batteri: Efter 6 udladninger: Med Pad-Pak batteri sat i 8,0x7,25x1,9in (20x18,4x4,8cm) 1,1kg (2,4 lbs) SCOPE (Self Compensating Output Pulse Envelope) Bifasisk eskalerende bølgeform. Optimeret bifasisk bølgeform kompenserer energi, stigning og omslag for patientens impedans. Præ-konfigurerede fabriksindstillinger for eskalerende energi er Version AHA/ERC 2005 1. Stød 150J 2. Stød 150J 3. Stød 200J 1. Stød 50J 2. Stød 50J 3. Stød 50J Typisk 150J i < 8 sek., 200J i < 12 sek. Typisk 150J in < 8 sec., 200J in < 12 sec. Maksimum tid fra første analyse periode til beredskab til udladning: Normalt: 150 J i 12 sek. Normalt: 150 J i 12 sek. Tid inden stød efter CPR: Kontrolkanpper Impedans interval : Typisk 8 sek Tænd/Sluk og Stød 20Ω - 230Ω Patient analyse system: Metode: Specificitet/Sensitivitet: Display Synlige beskeder: Hørbare beskeder: Alarmer: Hændelses dokumentation Type: Hukommelses kapacitet: Oversigt over evner: (for detaljer læs afsnittet om kliniske informationer) Evaluerer patienters EKG, signal kvalitet, elektrode kontakt integritet og patientens impedans for at bedømme om defibrillation er nødvendig. Lever op til ISO 60601-2-4 og AAMI DF80:2003. Synlige og hørbare beskeder instruerer brugeren om trin, der skal tages for at yde en sikker og passende terapeutisk intervention. Påsæt PAD s, Rør ikke patienten, Foretag CPR, Stød nu, Egentest færdig Brugsklar tilstand. Udførlige hørbare beskeder fører brugeren gennem udførelsens trin. Lavt batteri stemmebesked (normalt 10 udladninger tilbage, hvis det er blevet opbevaret per HeartSine anbefalinger), hørbar besked (advarer brugeren om afbryde elektroderne), statusindikator blinker rødt, hvis egentesten slår fejl, eller når service er nødvendig, statusindikatoren blinker grøn, hvis apparatet er klar til brug. Intern hukommelse 90 minutter med EKG (fuld udgave) og optagelse af hændelse/tilfælde. Specialfremstillet USB kabel direkte forbundet med PC og Saver EVO windows baseret data oversigt software SAM 300P brugermanual 19

Tekniske data Sprog: Kontakt din HeartSine Technologies autoriserede forhandler Begrænsning i brug grundet omgivelserne Brugs / standby temperaturer: Forsendelse/ transport temperaturer: Relativ fugtighed: Vandbestandighed: Højde: Stød: Vibration: EMC: Strålings Emissioner: Elektrostatisk udladning: RF Immunitet: Magnetfelt immunitet: Luftfart: 0 til 50 C (32 til 122 F) 10 til 50 C (14 til 122 F) i op til to dage. Hvis apparatet er blevet opbevaret under 0 C (32 F) skal det bringes op til den omgivende temperatur på 0 til 50 C (32 til 122 F) i mindst 24 timer inden det tages i brug. 5 til 95 % (ikke kondenserende) IEC 60529/EN 60529 IP56 0 til 15.000 fod (0 til 4.575 meter) MIL STD 810F Metode 516.5, Procedure I (40G s) MIL STD 810F Metode 514.5+ Kategori 4 Lastbiltransport - USA motorveje MIL STD 810F Metode 514.5+ Kategori 7Fly - Jet 737& Generel luftfart EN 60601-1-2, 2002 EN55011:1999 +A2:2001 EN61000-4-2:2001 (8kV) EN61000-4-3:2001 80MHz-2.5GHz, (10V/m) EN61000-4-8:2001 (3 A/m) RTCA/DO-160D:1997, Sektion 21 (Kategori M) RTCA DO-227 (TSO-C142) Pad-Pak og Pediatric-Pak Lager levetid: Vægt: Batteritype: Kapacitet: Pad-Pak TM Voksen elektroder type: Placering: Aktivt område: Kabel længde: Lager levetid: Pediatric-Pak Pædiatrisk elektrode type: Placering: Aktivt område: Kabel længde: Lager levetid: Kombineret batteri og defibrillatorelektrode patron til engangsbrug. Kontroller sidste holdbarhedsdato (4 år efter fremstillingsdatoen)* 0.44 lbs (0,2kg) Litium mangandioxid (LiMnO2) 18V, 0.8 Amp timer >60 stød á 200J eller 6 timers konstant overvågning Til brug på patienter over otte år med en vægt på over 25kg (55lb). Enkel Pad-Pak leveres som standard med hver samaritan PAD Engangsbrug, præ-anbragte kombinerede EKG sensor//defibrillationselektroder. Foran lateral 100cm2 1m (3.5 ft) Kontroller sidste holdbarhedsdatoen (4 år efter fremstillingsdatoen)* Til brug på patienter over et og under otte år, som vejer mindre end 25kg (55lb) Fås som valgfrit tilbehør. Engangsbrug, præ-anbragte kombinerede EKG sensor//defibrillationselektroder. Foran - Bagpå eller Foran - Lateralt 100cm2 1m (3.5 ft) Kontroller sidste holdbarhedsdatoen (4 år efter fremstillingsdatoen)* * En installationstest og ingen yderligere aktivering 20 www.heartsine.com

SCOPE bifasisk bølgeform HeartSine SAM 300P leverer en Self Compensating Output Pulse Envelope (SCOPE) bifasisk bølgeform. Denne bølgeform optimerer automatisk bølgeformens puls omslag (svingningshøjde, stigning og varighed) for et bredt spektrum af patienters impedanser, fra 20 ohm til 230 ohm. Den leverede bølgeform til patienten er en optimeret impedanskompenserende bifasisk beskåret eksponentiel bølgeform, som indarbejder en eskalerende energi protokol på 150J, 150J og 200J. Hver fases varighed tilpasses automatisk for at kompensere for forskellige patient impedanser. Den første fases (T1) varighed er altid ækvivalent til den anden fases (T3) varighed. Interfase pausen er altid konstant 0,4ms for alle patient impedanser. De specifikke SCOPE bølgeform karakteristika for en 150J puls er angivet nedenfor. Modstand Bølgeform Volt (Volt) Bølgeform varighed (ms) (Ohm) V 1 Tilt % T 1 T 3 25 1630 63.1 3 3 50 1640 52.7 4.5 4.5 75 1650 51.4 6.5 6.5 100 1660 48.7 8 8 125 1660 50.4 10.5 10.5 150 1660 48.7 12 12 175 1660 48.7 14 14 200 1660 47.6 15.5 15.5 225 1670 467. 17 17 Pad-Pak voksen bølgeform specifikation Modstand (Ohm) Energi (Joule) Bølgeform Volt (Volt) Bølgeform varighed (ms) V 1 Tilt % T 1 T 3 25 47.4 514 55.6 7.8 5.4 50 51.3 671 50.4 8.8 6 75 52.1 751 47.1 10 6.6 100 51.8 813 44.3 10.8 6.8 125 52.4 858 41.4 11.5 7.3 Pediatric-Pak voksen bølgeform specifikation SAM 300P brugermanual 21