Introduktion. 5 års ombytningsgaranti



Relaterede dokumenter
Skruemaskine Skruvdragare

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Multisliber Multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Excentersliber Excenterslip

La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Varmepistol V Varmluftspistol

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Vinkelsliber Vinkelslip

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Elhø h v ø l v Elhyvel

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Biopress Trykfilter / Tryckfilter

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model Brugsanvisning

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Batteridriven spikpistol

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Kap-/geringssav Kap-/geringssåg

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV LV LV

Varmepistol V Varmluftspistol

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

TP

KUGLEGRILL 65 CM BRUGSANVISNING MODEL Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark HP Værktøj A/S

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt

7949_KK_0115.indd :01:05

Model Brugsanvisning Instruction manual

DK Model Brugsanvisning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Multisliber Multislip

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Neotherm Unishunt. Monteringsanvisning

Silva baderumsmøbler Nyhed!

DM 230. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Kyättöohje

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Trykfilter/Tryckfilter

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

RH Lounge RH Session RH Visit

Brugsanvisning til HS-120BK

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

BÅNDSAV FRA POWER CRAFT

ANVISNING. Dansk Svensk 14-23

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Transkript:

Limpistol Limpistol

Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug. Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes. Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem hele produktets levetid. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af produktet.

DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.

Tekniske data Spænding: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 16 W Temperatur: 180 C Forbrug: ca. 10 g/min Med LED-arbejdslampe Limpistolens dele DK 4 1. Dyse 2. Varmekanal 3. Limpatron 4. Greb 5. Ledning og stik 6. Fremføringskontakt 7. Støttefod 8. LED-arbejdslampe 3 2 4 1 5 8 7 6

Særlige sikkerhedsforskrifter Limpistolens dyse og limen bliver meget varm under brug. Pas på ikke at berøre dysen eller den varme lim med fi ngrene. Når limpistolen er tændt, skal den altid hvile på støttefoden. Limpistolen er tændt, så snart du sætter stikket i en tændt stikkontakt. Træk derfor altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge limpistolen. Lad altid limpistolen køle helt af, inden du lægger den til opbevaring. Limpistolen må ikke tildækkes eller udsættes for vand eller væsker. Limpistolen må kun bruges på materialer, som har en temperatur på 5-50 C. Limpistolen er kun beregnet til limning af følgende materialer: - Træ - Plast - Læder - Tekstiler - Pap og karton - Keramik og fl iser DK 5 Brug Stil limpistolen på støttefoden (7). Rens fl aderne, som skal limes sammen. Sæt stikket (5) i en stikkontakt, og tænd for stikkontakten. Sæt en limpatron (3) ind i åbningen bagest på limpistolen. Lad limpistolen varme op i 3-5 minutter, til limen begynder at fl yde fra dysen. Læg dysen mod den ene fl ade, og tryk på fremføringskontakten, så der kommer fl ydende varm lim ud af dysen. Lav zigzagmønster med limen ved limning af fl eksible materialer som tekstiler, eller punktlim ved alle andre materialer. Pres fl aderne sammen i mindst 30 sekunder, til limen er blevet kold. Vent mindst 5 minutter, inden de sammenlimede fl ader belastes. Stil limpistolen på støttefoden, og træk stikket ud af stikkontakten. Lad limpistolen køle helt af, inden du lægger den væk.

Miljøoplysninger DK 6 HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (fl ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (fl ammehæmmer) HP Værktøj A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og afl evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret.

Tekniska specifi kationer Spänning: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 16 W Temperatur: 180 C Förbrukning: ca 10 g/min Med LED-arbetslampa Limpistolens delar 1. Munstycke 2. Värmekanal 3. Limpatron 4. Handtag 5. Sladd och stickpropp 6. Frammatningskontakt 7. Stödfot 8. LED-arbetslampa SE 7 3 2 4 1 5 8 7 6

Särskilda säkerhetsföreskrifter SE 8 Limpistolens munstycke och limmet blir mycket varma under användningen. Var försiktig så att du inte vidrör munstycket och det varma limmet med fi ngrarna. När limpistolen är påslagen ska den alltid vila på stödfoten. Limpistolen är påslagen så fort du sätter kontakten i ett vägguttag. Dra därför alltid ut stickkontakten när du inte längre ska använda limpistolen. Låt alltid limpistolen kylas av innan du lägger undan den för förvaring. Limpistolen får inte övertäckas eller utsättas för vatten eller andra vätskor. Limpistolen kan användas på material med en temperatur på 5-50 C. Limpistolen är endast avsedd för limning av följande material: - Trä - Plast - Läder - Textilier - Papper och kartong - Keramik och kakel Användning Ställ limpistolen på stödfoten (7). Rengör ytorna som ska limmas ihop. Sätt i kontakten (5) i ett eluttag. Sätt i en limpatron (3) i öppningen längst bak på limpistolen. Låt limpistolen värmas upp i 3-5 minuter tills limmet börjar rinna ut från munstycket. Lägg munstycket mot den ena ytan och tryck på frammatningskontakten så att det kommer ut fl ytande varmt lim ur munstycket. Gör ett zigzagmönster med limmet vid limning av böjliga material som textilier, och punktlimma för alla andra material. Pressa ihop ytorna i minst 30 sekunder tills limmet har svalnat. Vänta sedan minst 5 minuter innan de sammanlimmade ytorna belastas. Ställ limpistolen på stödfoten, och dra ut stickproppen från väggkontakten. Låt limpistolen kylas av helt innan du lägger undan den.

Miljöupplysningar HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och avyttrande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel) HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklara härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEEdirektivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG). Även du som konsument kan vara med att skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du avyttrar produkten. SE 9

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2010 CE-märke monterat: 2010 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6615 - Jinhua Jinshun Tools, Zhejiang. EU-Importør - EU-Importör HP-Værktøj A/S Industrivej 67, 7080 Børkop, Danmark 65778 (JS830JQ) 230 V - 16 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Limpistol Intygar härmed på eget ansvar, att: Limpistol Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EF: Lavspændingsdirektivet. 2004/108/EF: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EG: Lågspänningsdirektivet. 2004/108/EG: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1:2006 - EN55014-2:1997+A1:2001 EN60335-1:2002+A1,A11:04+A2,A12:06+A13:08 - EN60335-2-45:2002+A1:08 EN61000-3-2:2006 - EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 - EN62233:2008 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 18 / 10 / 2010 Indkøbschef - Inköpschef Stefan Schou

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.