DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E



Relaterede dokumenter
DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

HDR-HC9E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 19. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 10

Kameran käyttöohjeet DCR-PC108E/PC109E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

DCR-PC53E/PC55E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse/ afspilning. Introduktion. Brug af menuen. Kopiering/redigering

Handycam Handbook DCR-SR210E/SR220E

DCR-HC62E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 17. Introduktion 8. Brug af menuen 31. Dubbing/redigering 53

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

DAB+ adaptor. Kære kunde,

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

RM-LVR1. Live-View Remote

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Handycam Håndbog DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitalt videokamera

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

Vildtkamera DTC-530V.

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Betjeningsvejledning til kamera

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Din brugermanual NOKIA BH-601

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Kend din Easi-Speak optager

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

VOM-1021DV motoriseret loftskærm/dvd Combo. Bruger manual

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

1. Detaljeret beskrivelse

DCR-HC47E/HC48E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 16. Introduktion 7. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 52

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

HDR-HC5E/HC7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 18. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 9

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

TTS er stolte af at være en del af

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Multi Channel AV Receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

Brugermanual Transportabelt DVD system

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Strømstyring Brugervejledning

Computer MusicMonitor

Quickstart Guide. Dansk

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Drev. Brugervejledning

EnVivo 4GB MP3 afspiller

S26 MOTOR Original brugermanual

Digital Video Recorder Brugermanual

Drev. Brugervejledning

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

"Handycam" Håndbog HDR-TD10E

Din brugermanual SONY HDR-UX1E

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Quick-guide til harddiskoptager

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

EF-S18-135mm f/ IS

DSC-W210/W215/W220/W230

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Quick-guide til Konftel 250

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

Transkript:

2-586-507-23 (1) Digitalt videokamera Introduktion 8 Betjeningsvejledning Optagelse/ afspilning 18 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Brug af menuen Kopiering/redigering Brug af en computer Fejlfinding 32 47 53 63 Yderligere oplysninger 77 2005 Sony Corporation

Læs dette først Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug. ADVARSEL For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. TIL KUNDER I EUROPA OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCR-HC19E/HC21E/HC22E). Bemærkninger om brug Camcorderen er udstyret med to forskellige betjeningsvejledninger. "Betjeningsvejledning" (denne vejledning) "First Step Guide (Introduktion)" for at bruge den medfølgende software (lagret på den medfølgende cd-rom) Typer af optagemedier, som du kan bruge sammen med camcorderen En DV-mini-kassette mærket (DV-mini-kassetter med kassettehukommelse er inkompatible) (s. 77). 2

Brug af camcorderen Undgå at holde camcorderen i følgende dele. Søger Batteri LCD-panel Inden du slutter camcorderen til anden enhed med et USB- eller i.link-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller det kan medføre en fejlfunktion af camcorderen. Menupunktet, LCD-panelet, søgeren og objektivet Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning. LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse prikker er almindeligt forekommende under fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen på nogen måde. Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Ret ikke camcorderen mod solen. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid. Optagelse Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer. Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse, selv hvis der ikke kan foretages optagelse eller afspilning på grund af en fejl i camcorderen, lagringsmediet osv. TV-farvesystemerne afhænger af landet eller området. Hvis du vil vise dine optagelser på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL-systemet. Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med den gældende lovgivning om ophavsret. Denne vejledning De billeder på LCD-skærmen og i søgeren, som bruges i denne vejledning til illustration, er taget med et digitalt stillbilledkamera og kan derfor være forskellige fra det, du ser. Skærmdisplayene på hvert sprog anvendes til at illustrere betjeningsprocedurerne. Skift om nødvendigt skærmsprog, før du bruger camcorderen (s. 45). Illustrationerne i denne vejledning er baseret på modellen DCR-HC22E. 3

4 Om Carl Zeiss-objektivet Camcorderen er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, som er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation, og frembringer billeder af høj kvalitet. Det er kompatibelt med MTF*- målesystemet for camcordere, og sikrer en kvalitet, der er typisk for Carl Zeissobjektiver. * MTF står for Modulation Transfer Function. Den numeriske værdi angiver den mængde lys, der rammer motivet i objektivet.

Indholdsfortegnelse Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør...8 Trin 2: Opladning af batteriet...9 Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i camcorderen...13 Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren...14 Trin 5: Brug af berøringspanelet...15 Ændring af sprogindstillingen...15 Kontrol af skærmindikatorerne (Display Guide)...15 Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt...16 Trin 7: Indsæt en kassette...17 Optagelse/Afspilning Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam)...18 Optagelse...20 Afspilning...21 Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv....22 Optagelse Sådan bruges zoom Sådan optager du i mørke (NightShot plus) Sådan justeres eksponeringen til motiver i modlys Sådan justerer du fokuseringen på et motiv, der ikke står midt i billedet (SPOT FOCUS) Sådan fastsætter du eksponeringen til det valgte motiv (Fleksibel lyspletmåler) Sådan optager du i spejltilstand Sådan anvender du et kamerastativ Afspilning Sådan afspilles billeder med tilføjede effekter Optagelse/Afspilning Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (Batterioplysninger) Sådan slår du biplyden til bekræftelse fra Sådan initialiserer du indstillingerne Navne på andre dele og funktioner Viste indikatorer under optagelse/afspilning...24 Søgning efter startpunktet...26 Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)...26 Manuel søgning (EDIT SEARCH)...26 Visning af de senest optagne sekvenser (Gennemsyn af optagelser)...26 Fortsat 5

Fjernbetjening (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)...28 Hurtigsøgning efter en bestemt sekvens (Nulstilling af tæller)...28 Søgning efter en sekvens via optagedato (Datosøgning)...29 Søgning efter et stillbillede (Fotosøgning)...29 Automatisk afspilning af stillbilleder i rækkefølge (Fotoafsøgning)...29 Afspilning af billedet på et TV...30 Brug af menupunkterne Brug af menupunkterne...32 Betjeningsknapper...33 Menupunkter...38 MANUAL SET...40 PROGRAM AE/P EFFECT osv CAMERA SET...42 D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT osv PLAYER SET/ VCR SET...43 HiFi SOUND/AUDIO MIX LCD/VF SET...44 LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. osv TAPE SET...45 REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN SETUP MENU...45 CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE osv OTHERS...46 WORLD TIME/BEEP, osv Kopiering/redigering Tilslutning til en videobåndoptager eller et TV...47 Kopiering til andre optageenheder...48 Optagelse af billeder fra en videobåndoptager (DCR-HC21E/HC22E)...49 Kopiering af lyd til et optaget bånd...50 Stik for tilslutning til eksterne enheder...52 Brug af en computer 6 Før du læser "First Step Guide" (Introduktion) på computeren...53 Installation af softwaren og "First Step Guide" på en computer...55 Visning af "First Step Guide"...59 Oprettelse af en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD")...60

Fejlfinding Fejlfinding...63 Advarselsindikatorer og meddelelser...74 Yderligere oplysninger Brug af camcorderen i udlandet...77 Anvendelige kassettebånd...77 Om "InfoLITHIUM"-batteriet...78 Om i.link...80 Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifter...81 Brug af håndremmen som en håndledsrem...85 Fastgørelse af skulderremmen (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)...85 Specifikationer...86 Indeks...88 7

Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør er leveret sammen med camcorderen. Tallet i parenteserne indikerer antallet for det medfølgende tilbehør. Vekselstrømsadapter (1) (s. 9) USB-kabel (1) (s. 53) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Der medfølger ikke et USB-kabel til modellen DCR-HC17E. Du kan om nødvendigt købe et USB-2.0-kabel (Type A til Type B-mini). Det anbefales at bruge et Sony-produkt. Skulderrem (1) (s. 85) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Netledning (1) (s. 9) Genopladeligt batteri NP-FP30 (1) (s. 9, 78) Handycam Station (1) (s. 9) (DCR-HC22E) Trådløs fjernbetjening (1) (s. 28) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Cd-rom "Picture Package Ver.1.5" (1) (s. 53) 21-bens adapter (1) (s. 31) (DCR-HC22E) Kun de modeller, hvor -mærket er trykt i bunden. Skodæksel (1) Fastgjort til camcorderen Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Et litiumbatteri af knaptypen er allerede indsat. A/V-tilslutningskabel (1) (s. 30, 47) 8

Trin 2: Opladning af batteriet Du kan oplade "InfoLITHIUM"- batteriet (P-serie) (s. 78), når du har sat det til camcorderen. Til DCR-HC22E: 1 Indsæt batteriet ved at skubbe det i pilens retning, indtil det klikker på plads. POWERkontakt DC-stik 2 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG). (Standardindstillingen). Introduktion Handycam Station DC IN-stik Til stikkontakten i væggen Vekselstrømsadapter Til DCR-HC17E/HC19E/HC21E: POWER-kontakt 3 Tilslut vekselstrømsadapteren til DC IN-stikket på Handycam Station for DCR-HC22E eller til camcorderen for DCR-HC17E/ HC19E/HC21E. Til DCR-HC22E: Med -mærket opad DC IN-stik DC-stik DC IN-stik Til DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Til stikkontakten i væggen Vekselstrømsadapter DC IN-stik Med -mærket nedad Fortsat 9

4 Til DCR-HC22E: Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren og stikkontakten i væggen. Indsæt camcorderen helt ind i Handycam Station. CHG-indikator (opladning) 5 CHG-indikatoren (opladning) slukkes, når batteriet er fuldt opladet. Tag vekselstrømsadapteren ud af DC IN-stikket. Til DCR-HC22E: Tag vekselstrømsadapteren ud af DC IN-stikket, der indeholder stikket til Handycam Station og jævnstrømsstikket. Sådan fjerner du batteriet Sluk for strømmen, tryk på PUSHknappen, og tag batteriet ud. PUSH-knap POWER-kontakt CHG-indikatoren (opladning) lyser, og opladning begynder. Når du indsætter camcorderen i Handycam Station, skal du lukke dækslet til DC INstikket. Til DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren og stikkontakten i væggen. CHG-indikator (opladning) Ved opbevaring af batteriet Oplad batteriet helt, før det opbevares i en længere periode (s. 79). Til DCR-HC22E: Sådan oplader du batteriet kun med vekselstrømsadapteren Sluk for strømmen, tilslut vekselstrømsadapteren i DC IN-stikket på camcorderen. Du kan betjene camcorderen, når den er tilsluttet en strømkilde som f.eks. en stikkontakt, som vist i illustrationen. Batteriet mister ikke sin opladning i dette tilfælde. 10 CHG-indikatoren (opladning) lyser, og opladning begynder.

DC IN-stik Til stikkontakten i væggen Med -mærket nedad Vekselstrømsadapter Til DCR-HC22E: Sådan tages camcorderen ud af Handycam Station Sluk for strømmen, tag camcorderen ud af Handycam Station, idet du holder på både camcorderen og Handycam Station. Opladningstid Den omtrentlige tid (min.), der kræves, når du oplader et fuldt afladet batteri helt. Batteri Opladningstid NP-FP30 (medfølger) 115 NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220 Optagetid Den omtrentlige tid (min.), der er til rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet batteri. Batteri NP-FP30 (medfølger) Løbende optagetid 80 105 NP-FP50 115 150 NP-FP70 240 310 NP-FP90 435 550 Typisk optagetid* 40 50 55 75 120 155 215 275 Introduktion Til DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Sådan bruges en ekstern strømkilde Du kan betjene camcorderen med strøm fra stikkontakten ved at lave de samme tilslutninger, som når du oplader batteriet. Batteriet mister ikke sin opladning i dette tilfælde. Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Optagelse med LCD-skærmen. Nederst: Optagelse med søgerens LCD-panel lukket. * Typisk optagetid viser den tid, når du gentager optagelsen start/stop, slår strømmen til/fra og zoomer. Afspilningstid Den omtrentlige tid (min.), der er til rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet batteri. Batteri NP-FP30 (medfølger) LCD-panel åben LCD-panel lukket 95 120 NP-FP50 135 170 NP-FP70 280 350 NP-FP90 500 620 Fortsat 11

Batteriet Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), inden du udskifter batteriet. Indikatoren CHG (opladning) blinker under opladning, eller batterioplysningerne (s. 23) vises ikke korrekt i følgende situationer. Batteriet er ikke indsat korrekt. Batteriet er beskadiget. Batteriet er helt afladet. (Kun Batterioplysninger). Strømmen leveres ikke fra batteriet, når vekselstrømsadapteren er sluttet til DC INstikket på camcorderen eller Handycam Station med DCR-HC22E, selvom netledningen trækkes ud af stikkontakten. Opladnings-/optage-/afspilningstid Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når du bruger camcorderen ved lave temperaturer. Optage- og afspilningstiden bliver kortere, afhængigt af de forhold, hvor du bruger camcorderen. Tider målt med camcorderen ved 25 C. (10-30 C anbefales). Vekselstrømsadapteren Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger camcorderen. Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel. Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik eller batteriterminalen for at undgå kortslutning. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via lysnetadapteren. 12

Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i camcorderen Når du skal optage eller afspille, skubbes POWER-kontakten gentagne gange for at tænde indikatoren. Når du bruger camcorderen første gang, vises skærmen CLOCK SET (s. 16). LENS COVER-kontakt 3 Før hånden gennem håndremmen. Du kan justere længden af håndremmen. Introduktion POWER-kontakt 1 Skub LENS COVER-kontakten til OPEN. 4 Hold camcorderen som vist nedenfor. 2 Skub POWER-kontakten gentagne gange i pilens retning for at tænde indikatoren. Sådan slukker du for strømmen Skub knappen POWER op til OFF (CHG). Sæt knappen LENS COVER til CLOSE. Skub POWER-kontakten ned, mens du trykker på den lille grønne knap, hvis kontakten er sat til OFF (CHG). For at spare på batteriet er strømmen på købstidspunktet sat til at slukke automatisk, hvis du forlader camcorderen uden at betjene det i ca. 5 minutter. ([A.SHUT OFF], s. 46). Indikatorer, der lyser CAMERA: Hvis du vil optage på et bånd. PLAY/EDIT: Sådan afspilles eller redigeres billeder. Når du skubber POWER-kontakten for at tænde CAMERA-indikatoren, vises den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt på skærmen i ca. 5 sekunder. 13

Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren LCD-panelet Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen ( ), og drej det til den bedste vinkel for at optage eller afspille ( ). 180 grader (maks.) 2 Søgeren Du kan få vist billeder ved hjælp af søgeren, når du lukker LCD-panelet for at undgå, at batteriet opbruges. Søger 90 grader (maks.) 1 90 grader til camcorderen Tryk ikke på knapperne på LCD-rammen ved et uheld, når du åbner eller justerer LCD-panelet. Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader tilobjektivsiden, kan du lukke LCD-panelet medlcd-skærmen udad. Dette er praktiskunder afspilningen. Hvis POWER-kontaktener sat på CAMERA, vises pålcd-skærmen. Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader mod objektivsiden, kan du se billedet i søgeren. Se [LCD BRT] (s. 35) for at justere lysstyrken for LCD-skærmen. Knap til justering af søgerokular Flyt det, indtil billedet står klart. Du kan justere søgerens lysstyrke for baggrundslys ved at vælge [LCD/VF SET] - [LCD B.L.] (s. 44). 14

Trin 5: Brug af berøringspanelet Du kan afspille optagede billeder (s. 21) eller ændre indstillingerne (s. 32) med berøringspanelet. Placer hånden på venstre side af LCD-panelet for at understøtte det. Tryk derefter på knapperne, som vises på skærmen. 1 Tryk på. 60min STBY PAGE1 PAGE2 SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH 0:00:00 DISP GUIDE EXPO SURE DISP/BATT INFO 2 Tryk på [DISP GUIDE]. Introduktion Select area for guide. DISP GUIDE END Tryk på knappen på LCD-skærmen. Udfør den samme handling som forklaret ovenfor, når du trykker på knapperne på LCD-rammen Vær forsigtig med ikke at trykke på LCD-skærmens knapper ved et uheld, når du bruger berøringspanelet. Sådan skjules skærmindikatorerne Tryk på DISP/BATT INFO for at skifte skærmindikatorerne mellem (f.eks. tidskode) ON eller OFF. Ændring af sprogindstillingen Du kan ændre skærmvisning, så det viser meddelelser på den angivne sprog. Vælg skærmsproget i [ LANGUAGE] i (SETUP MENU) (s. 32, 45). Kontrol af skærmindikatorerne (Display Guide) Du kan let kontrollere betydningen af hver indikator, der vises på LCD-skærmen. Indikatoren skifter afhængigt af indstillingerne. 3 Tryk på det område, der indeholder den indikator, som du vil kontrollere. DISP GUIDE STBY END 1/3 PAGE EXPOSURE: MANUAL FOCUS: MANUAL(NEAR) BACK LIGHT: ON PAGE RET. Betydningen af indikatorerne i området vises på skærmen. Hvis du ikke kan finde den indikator, du vil kontrollere, skal du trykke på [PAGE ]/[PAGE ] for at skifte. Når du trykker på [ RET.], vender skærmen tilbage til det valgte visningsområde. Sådan afslutter du funktionen Tryk på [END]. 15

Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt Angiv dato og klokkeslæt, når du anvender camcorderen første gang. Hvis du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises skærmbilledet CLOCK SET, hver gang du tænder camcorderen. Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet kan blive slettet fra hukommelsen. Hvis det er tilfældet, skal du oplade det genopladelige batteri, og derefter indstille dato og klokkeslæt igen (s. 83). 3 Vælg [CLOCK SET] med /, og tryk derefter på [EXEC]. CLOCK SET Y M D H M 2 0 0 5 1 1 0 : 0 0 OK 4 Angiv [Y] (år) med /, og tryk derefter på. Du kan angive alle år op til 2079. CLOCK SET Y M D H M 2 0 0 5 1 1 0 : 0 0 POWER-kontakt Spring til trin 4, når du indstiller uret første gang. 1 Tryk på [MENU]. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR 5 Angiv [M] (måned), [D] (dag), [H] (timer) og [M] (minutter), og tryk derefter på. Uret starter. OK EXEC RET. 2 Vælg SETUP MENU med /, og tryk derefter på [EXEC]. SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE --:--:-- EXEC RET. 16

Trin 7: Indsæt en kassette Du kan kun bruge DV-mini kassetter (s. 77). Optagelsestiden kan varierer afhængigt af [REC MODE] (s. 45). Sådan tager du kassetten ud Fortsæt med de samme trin, som da du indsatte et kassettebånd. 1 Skub knappen OPEN/EJECT-, og åbn dækslet. Knappen OPEN/ EJECT Dæksel Introduktion Kassetterummet løftes og åbnes automatisk. 2 Indsæt en kassette med dens vindue opad, og tryk derefter på. Vindue opad Tryk let på midten af kassettens bagside. Kassetterummet glider automatisk tilbage. Tving ikke kassetten ind i rummet. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. 3 Luk dækslet. 17

Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam) Med denne Easy Handycam-funktion justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, hvilket fritager dig fra at foretage detaljeret justering. Selv førstegangsbrugere kan nyde fordel af nem betjening, da kun de grundlæggende funktioner er tilgængelige og skrifttypen på skærmen bliver større, så den er lettere at læse. Gå gennem de procedurer, der er beskrevet i trin 1 til 7 (s. 8 til 17), før du udfører handlingen. D Åbn objektivdækslet. B A C Nem optagelse 1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde indikatoren CAMERA. Skub POWER-knappen ned, mens du trykker på den lille grønne knap, hvis kontakten er sat til OFF (CHG). 2 Tryk på EASY. Indikatoren EASY lyser blåt. Easy Handycam operation ON Meddelelsen vises. 3 Start optagelse. Tryk på REC START/STOP (eller ). Indikatoren ( ) ændrer [STBY] (kun bånd) til [REC]. Tryk på (eller ) igen for at stoppe optagelse. Billedet optages i SP-format (s. 45) 60min REC 0:00:00 FN A 18

Nem afspilning 1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på EASY. Indikatoren EASY lyser blåt. Easy Handycam operation ON Meddelelsen vises. Optagelse/afspilning 3 Start afspilning. Tryk på, og tryk derefter på for at starte afspilning. A B C Stop Play/Pause skifter, når du trykker på den Rewind/Fast forward Sådan annulleres Easy Handycam-funktionen Tryk på EASY igen. Indikatoren EASY slukkes, og alle indstillingerne vender tilbage til den forrige situation. Når du trykker på MENU under Easy Handycam, vises kun de funktioner på skærmen, der kan benyttes. De funktioner, der ikke vises, sættes til deres standardindstilling (s. 33, 38). Du kan benytte følgende funktioner under afspilning: Afspilning af billedet på et TV (s. 30) Kopiering af andre optageenheder (s. 48) Under funktionen er følgende knapper ikke tilgængelige: BACK LIGHT PHOTO Der står [Invalid during Easy Handycam operation] (Ugyldig under Easy Handycam), hvis man prøver noget, der ikke kan lade sig gøre under Easy Handycam. 19

Optagelse Objektivdæksel Skub LENS COVERkontakten til OPEN. PHOTO POWER-kontakt REC START/ STOP REC START/ STOP 1 Skub POWER-kontakten gentagne gange i pilens retning for at tænde indikatoren CAMERA. Skub POWER-knappen ned, mens du trykker på den lille grønne knap, hvis kontakten er sat til OFF (CHG). 2 Start optagelse. Film Tryk på REC START/STOP (eller ). A Stillbilleder Tryk og hold let på PHOTO for at justere fokus ( ), og tryk derefter hårdt på ( ). Indikatoren vises Biplyd CAPTURE Lukkerlyd Indikatoren ( ) ændrer [STBY] (kun bånd) til [REC]. A B Du hører en lukkerlyd, og billedet optages med lyd i ca. syv sekunder. Sådan afbryder du optagelsen Tryk på REC START/STOP igen. vises, når båndfotooptagelse ikke virker. 20

Afspilning 1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde indikatoren PLAY/EDIT. 2 Start afspilning. Tryk på, og tryk derefter på for at starte afspilning. A B Stop Spil/Pause skifter, når du trykker på den Hurtig fremspoling/tilbagespoling Afspilningen stopper automatisk, hvis pausetilstanden fortsætter i mere end 3 minutter. C Optagelse/afspilning Sådan justeres lydstyrken Tryk på [PAGE1] [VOL], derefter på / for at justere lydstyrken. Sådan søges efter en sekvens under afspilning Tryk på og hold / under afspilning (Billedsøgning), eller / mens båndet spoles hurtigt frem eller tilbage (Visning efter spoling). Du kan afspille i forskellige funktioner ([V SPD PLAY], s. 36). 21

Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv. 1 2 3 4 8 9 0 Optagelse qd 5 6 7 qa qs Sådan bruges zoom..., Flyt motorzoomgrebet en smule for at opnå langsommere zoom. Flyt det mere, hvis du vil opnå hurtigere zoom. Bredvinkel: (vidvinkel) Du kan indstille [D ZOOM], hvis du vil zoome til et forhold større end 20 gange (s. 42). Sådan optager du i mørke (NightShot plus)... Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten til ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises). Til NightShot plus bruges infrarødt lys. Undgå derfor at dække over den infrarøde port med fingrene eller lignende. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 33), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Undlad at bruge disse funktioner i lyse omgivelser. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Sådan justeres eksponeringen til motiver i modlys... Tryk på BACK LIGHT for at få vist, hvis du vil justere eksponeringen til motiver i modlys. Hvis du vil annullere modlysfunktionen, skal du trykke på BACK LIGHT igen. Sådan justerer du fokuseringen på et motiv, der ikke står midt i billedet (SPOT FOCUS)... Se [SPOT FOCUS] på side 33. Sådan fastsætter du eksponeringen til det valgte motiv (Fleksibel lyspletmåler)... Se [SPOT METER] på side 33. Sådan optager du i spejltilstand... Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen ( ), og drej det derefter 180 grader mod motivet ( ). 2 22 Tæt på: (Telefoto) Du kan også bruge zoom-knapperne på LCD-skærmen. Du kan ikke skifte zoomhastighed med disse knapper. Den minimumafstand, der kræves mellem camcorderen og motivet for at få skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. 1

Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet er normalt, når det optages. Sådan anvender du et kamerastativ... Monter kamerastativet (medfølger ikke: længden af skruen skal være mindre end 5,5 mm for at fastgøre kamerastativet med skruen. Afspilning Sådan afspilles billeder med tilføjede effekter... Se [P EFFECT] på side 40. Optagelse/afspilning Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (Batterioplysninger)... Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO. Batterioplysningerne vises i ca. syv sekunder. Hold knappen nedtrykket for at se oplysningerne i ca. 20 sekunder. Navne på andre dele og funktioner Højttaler Lyden kommer ud af højttaleren. Om justering af lyden, se side 21. REC-indikatorlampe REC-indikatoren lyser rødt under optagelse (s. 46). Fjernbetjeningssensor (DCR-HC19E/ HC21E/HC22E) Peg fjernbetjeningen (s. 28) mod fjernbetjeningssensor for at betjene camcorderen. Intern stereomikrofon Optagelse/afspilning Resterende batteri (ca.) BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 64 min VIEWFINDER : 84 min Optagekapacitet (ca.) Sådan slår du biplyden til bekræftelse fra... Se [BEEP] på side 36. Sådan initialiserer du indstillingerne... Tryk på RESET for at initialisere indstillingerne, inkl. indstillingen af dato og klokkeslæt. 23

Viste indikatorer under optagelse/afspilning Optagelse 1 2 3 4 5 Visning 1 2 7 4 5 Resterende batteri (ca.) 6 Optagetilstand( eller ) (45) Optagestatus ([STBY] (standby) eller [REC] (optagelse)) Tidskode (time: minut: sekund: billede)/båndtæller (time: minut: sekund)/båndfotooptagelse (20) Optagekapacitet for bånd (ca.) (45) Funktionsknap (32) 8 6 Indikator for båndtransport Videobetjeningsknapper (19, 21) Datakode under afspilning Dataene for dato/klokkeslæt og kameraindstilling optages automatisk. De vises ikke på LCD-panelet eller i søgeren under optagelse, men du kan kontrollere dem som [DATA CODE] under afspilning (s. 36). 24

( ) er en oversigtsside. Indikatorerne vises ikke under optagelse. Indikatorer, når du foretager ændringer Indikator Betydning PROGRAM AE (40) Følgende indikator vises, hvis du ændrer indstillingen under optagelse eller afspilning. Øverst til venstre Nederst 60min Øverst til venstre Indikator Øverst til højre Indikator Midten Indikator / STBY E D I T Betydning + Øverst til højre 0:00:00 60min FN AUDIO MODE (35) Midten FLASH MODE ()/FLASH LVL (41) Betydning DV input (49) Nulstilling af tæller (28) Betydning Optagelse ved brug af selvudløser (35) NightShot plus (22) Advarsel (74) Nederst Indikator Betydning Fleksibel lyspletmåler (33)/ Manuel eksponering (34) Manuel fokusering (35) Modlys (22) Billedeffekt (40) Hvidbalance (34) Valg af vidvinkel (42) SteadyShot fra (42) Panel off (34) Du kan bruge [DISP GUIDE] (s. 15) til at kontrollere funktionen af hver indikator, der vises på LCD-skærmen. Optagelse/afspilning 25

Søgning efter startpunktet Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser. Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) [END SCH] (END SEARCH) virker ikke, når du har taget båndet ud efter endt optagelse. Tryk på [PAGE1], og tryk derefter på [END SCH]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 60min STBY 0:00:00 60min PAGE1 PAGE2 0:00:00 SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER MENU FADER END SCH DISP GUIDE EXPO SURE EDIT FN Tryk her for at annullere funktionen. Den sidste sekvens af den seneste optagelse afspilles i ca. fem sekunder, hvorefter camcorderen går i standbytilstand det sted, hvor den sidste optagelse sluttede. [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser, kan du udføre denne handling. Manuel søgning (EDIT SEARCH) Du kan søge efter startpunktet for at begynde den næste optagelse, mens du ser billederne på skærmen. Lyden afspilles ikke under søgningen. 1 Tryk på [PAGE1] [MENU]. 5 Tryk på og hold (baglæns)/ (fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte. Visning af de senest optagne sekvenser (Gennemsyn af optagelser) Du kan få vist nogle sekunder af sekvensen, som blev optaget, lige inden du stoppede båndet. 1 Tryk på [PAGE1] [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 26

3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 5 Tryk på. 60min STBY 0:00:00 EDIT De sidste få sekunder af den seneste optagelse afspilles. Derefter indstilles camcorderen til standby. FN Optagelse/afspilning 27

Fjernbetjening (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Fjern isoleringsarket, inden fjernbetjeningen tages i brug. Isoleringsark Peg med fjernbetjeningen mod fjernsensoren for at betjene camcorderen (s. 23). Hvis du vil skifte batteri, kan du se på side 84. Hurtigsøgning efter en bestemt sekvens (Nulstilling af tæller) 1 2 3 6 7 8 1 Tryk under afspilning på ZERO SET MEMORY på et sted, som du vil finde senere. Båndtælleren nulstilles til "0:00:00", og vises på skærmen. 60min 0:00:00 4 FN 5 9 Hvis båndtælleren ikke vises, skal du trykke på DISPLAY. 28 PHOTO* (s. 20) Det billede, der vises på skærmen, optages som et stillbillede, når du trykker på denne knap. SEARCH M.* * Knapper til videokontrol (tilbagespoling, afspilning, hurtig fremspoling, pause, stop, langsom afspilning) (s. 19, 21) ZERO SET MEMORY* Sender REC START/STOP (s. 18, 20) Motorzoom (s. 22) DISPLAY (s. 15) Tryk på denne knap for at skjule skærmindikatorerne. * Disse knapper er ikke tilgængelige under Easy Handycam-funktionen. 2 Tryk på STOP for at afbryde afspilningen. 3 Tryk på REW. Båndet stopper automatisk, når båndtælleren når til "0:00:00". 4 Tryk på PLAY. Afspilning begynder fra punktet "0:00:00" på båndtælleren. Der kan forekomme en afvigelse på flere sekunder mellem tidskoden og båndtælleren. Funktionen Nulstilling af tæller virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Sådan annullerer du funktionen Tryk på ZERO SET MEMORY igen.

Søgning efter en sekvens via optagedato (Datosøgning) Du kan lokalisere det punkt, hvor optagedatoen skifter. 1 Skub POWER-kontakten ned for at tænde indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på SEARCH M. for at vælge [DATE SEARCH]. 3 Tryk på (forrige)/ (næste) for at vælge en optagedato. Hver gang du trykker på eller, søger camcorderen efter den forrige eller næste dato fra det aktuelle sted på båndet. 60min 0:00:00:00 30min 2 Tryk på SEARCH M. for at vælge [PHOTO SEARCH]. 3 Tryk på (forrige)/ (næste) for at vælge et foto. Hver gang du trykker på eller, søger camcorderen efter stillbilledet før eller efter det aktuelle punkt på båndet. Sådan annullerer du funktionen Tryk på STOP. Fotosøgning virker ikke korrekt, hvis der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Automatisk afspilning af stillbilleder i rækkefølge (Fotoafsøgning) Optagelse/afspilning DATE -01 SEARCH Du kan finde stillbilleder ét ad gangen og få hvert billede vist automatisk i ca. fem sekunder. Sådan annullerer du funktionen Tryk på STOP. Datosøgning virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Søgning efter et stillbillede (Fotosøgning) Camcorderen kan søge automatisk efter stillbilledet uanset optagedatoen. 1 Skub POWER-kontakten ned for at tænde indikatoren PLAY/EDIT. 1 Skub POWER-kontakten ned for at tænde indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på SEARCH M. for at vælge [PHOTO SCAN]. 3 Tryk på (forrige)/ (næste). Sådan annullerer du funktionen Tryk på STOP. Fotoafsøgning virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. 29

Afspilning af billedet på et TV Brug en vilkårlig af tilslutningerne som vist i følgende illustration. Slut camcorderen til stikkontakten i væggen med den medfølgende vekselstrømsadapter til denne handlingen (s. 9). Se også betjeningsvejledningerne til de enheder, som skal tilsluttes. A/V OUT-stik 1 (gul) (hvid) (rød) IN : Signalretning 2 Videobåndoptagere eller fjernsyn A/V-tilslutningskabel (medfølger) Tilslut til stikket på den anden enhed. A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) Når du tilslutter til en anden enhed via S VIDEO-stikket med A/V-tilslutningskablet med et S VIDEO-kabel (medfølger ikke), så kan billeder vises mere naturtro end med det medfølgende A/V-kabel. Tilslut det hvide og det røde stik (højre/ venstre kanal) og S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanalen) på et A/V-tilslutningskabel (medfølger ikke). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at sætte det gule stik (standard video) i. S VIDEO-tilslutningen alene vil ikke give lyd. Når TV et er sluttet til en videobåndoptager Tilslut camcorderen til LINE INindgangen på videobåndoptageren. Sæt videobåndoptagerens indgangsvælger på LINE. Hvis TV et er af monotypen (når TV et kun har én lydindgang) Tilslut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangen, og det hvide (venstre kanal) eller røde (højre kanal) stik til videobåndoptagerens eller TV ets lydindgang. 30

Hvis TV et/videobåndoptageren har en 21-bens-adapter (EUROCONNECTOR) Du skal bruge 21-bens adapteren for at tilslutte camcorderen til et TV til visning af optagede billeder. Denne adapter (kun udgang) leveres med modellen DCR- HC22E med etiketten på det nederste panel, men ikke med modellerne DCR- HC17E/HC19E/HC21E. TV / Videobåndoptager Til DCR-HC22E: Du kan også tilslutte A/V-tilslutningskablet til A/V OUT-stikket på camcorderen (s. 52), men tilslut ikke A/V-tilslutningskablerne både på camcorderen og Handycam Station samtidig. Billedet kan blive forvrænget. Du kan få vist tidskoden på TV-skærmen ved at indstille [DISP OUT] til [V-OUT/LCD] (s. 46). Optagelse/afspilning 31

Brug af menupunkterne Følg anvisningerne herunder for at bruge ethvert af de punkter, der er angivet efter denne side. 1 Skub POWER-kontakten ned for at tænde indikatoren. Indikatoren [CAMERA]: indstillinger for optagelse på et bånd Indikatoren [PLAY/EDIT]: indstillinger til visning/redigering 2 Tryk på LCD-skærmen for at vælge punktet. Utilgængelige punkter vises nedtonet. Sådan bruges betjeningsknapperne på PAGE1/PAGE2/PAGE3 Yderligere oplysninger om knappunkterne findes på side 33. Tryk på. Tryk på den ønskede side. Tryk på den ønskede knap. Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på (Luk). Med nogle indstillinger behøver du ikke trykke på. Sådan anvendes menupunkterne Yderligere oplysninger om punkterne findes på side 40. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR STBY OTHERS WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP STBY 0 HR OTHERS WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP STBY ON OFF OTHERS WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP STBY OFF EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. EXEC RET. Tryk på [MENU] på PAGE1. Menuindeksskærmbilledet vises. Vælg den ønskede menu. Tryk på / for at vælge menupunktet, og tryk på [EXEC]. (Processen i trin og er den samme som den i trin.) Vælg det ønskede punkt. Tilpas punktet. Når indstillingerne er afsluttet, skal du trykke på (luk) for at skjule menuskærmbilledet. Hver gang du trykker på [ RET.], skifter du til den forrige skærm. 32

Betjeningsknapper De tilgængelige betjeningsknapper afhænger af indikatorens og skærmens position (PAGE). Standardindstillingerne er markeret med. Indikatorerne i parenteser vises, når punkterne vælges. De tilgængelige funktioner under Easy Handycam-funktion er markeret med *. På side 32 finder du yderligere oplysninger om valg af knappunkter. Når indikatoren CAMERA lyser [PAGE1] SPOT FOCUS Du kan vælge og justere fokuspunktet for at rette det mod et motiv, der ikke står midt i billedet. Tryk her. 60min SPOT FOCUS STBY 0:00:00 Bliv ved med at trykke på (fokusering på motiver på kort afstand)/ (fokusering på motiver på lang afstand), indtil korrekt fokus er opnået. vises, når fokus ikke længere kan justeres, og vises, når det ikke kan justeres til at fokusere længere væk. Tryk på [ AUTO] for at justere fokusering automatisk. Det er lettere at fokusere på motivet ved at flytte motorzoomgrebet mod T (telefoto) for at justere fokusering, derefter mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Ved optagelse af et motiv på kort afstand, skal du flytte motorzoomgrebet mod W (wide angle/ vidvinkel), og derefter justere fokusering. SPOT METER (fleksibel lyspletm) Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selv når der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, som f.eks. motiver badet i projektørlys på en scene. Brug af menuen AUTO Tryk på det punkt, du vil fokusere på i rammen. vises. Juster fokus automatisk ved at trykke på [ AUTO] eller sætte [FOCUS] til [ AUTO]. Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], angives [FOCUS] automatisk til [MANUAL]. FOCUS Du kan justere fokuseringen manuelt. Vælg dette, hvis du bevidst ønsker at fokusere på et bestemt motiv. Tryk på [MANUAL]. vises. OK Tryk her. 60min SPOT METER AUTO STBY 0:00:00 Tryk på det punkt, som du ønsker at fokusere på, og juster eksponeringen på skærmen. Bjælkeindikatoren vises. For at vende tilbage til automatisk eksponering skal du trykke på [ AUTO] eller sætte [EXPOSURE] til [ AUTO]. Hvis du indstiller [SPOT METER], angives [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL]. DISP GUIDE (skærmguide)* Se side 15. MENU* Se side 38. OK Fortsat 33

FADER Du kan føje følgende effekter til billeder, som optages. Vælg den ønskede effekt. Tryk på REC START/STOP. Fader-indikatoren holder op med at blinke og forsvinder, når ind-/udtoningen er fuldført. Tryk på [ OFF] for at annullere denne handling. 5 Tryk på LCD-skærmen, mens du kontrollerer visningen i søgeren. [EXPOSURE] osv. vises. 6 Tryk på den knap, du vil indstille. [EXPOSURE] : Juster med /, og tryk på. [FADER] : Tryk gentagne gange for at vælge den ønskede effekt. : LCD-skærmen lyser. Tryk på for at skjule knapperne. END SCH (END SEARCH) Se side 26. Udtoning WHITE FADER BLACK FADER Indtoning EXPOSURE Du kan manuelt indstille lysstyrken for et billede. Hvis du f.eks. optager indendørs på en klar dag, kan du undgå skygger fra modlys på personer, som står ved siden af vinduet, ved at fastsætte eksponeringen efter den indvendige mur. 60min STBY 0:00:00 AUTO OK MOSAIC FADER 1 2 MANU AL EXPOSURE 34 MONOTONE FADER Når du foretager indtoning, ændres billedet gradvist fra sort/hvid til farve. Ved udtoning ændres billedet gradvist fra farve til sort/hvid. Du kan justere [EXPOSURE] og [FADER], mens du bruger søgeren, ved at lade LCDpanelet rotere180 gader og lukket med skærmen udad. 1 Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser. 2 Luk LCD-panelet med skærmen udad. vises. 3 Tryk på. 4 Tryk på. LCD-skærmen slukkes. Tryk på [MANUAL]. Bjælkeindikatoren vises. Juster eksponering ved at trykke på /. For at vende tilbage til automatisk eksponering skal du trykke på [ AUTO]. [PAGE2] WHT BAL (hvidbalance) Du kan justere farvebalancen efter optagemiljøets lysstyrke. AUTO Hvidbalancen justeres automatisk.

OUTDOOR ( ) Hvidbalancen indstilles til udendørsoptagelse eller under fluorescerende lys. INDOOR ( ) Hvidbalancen indstilles til lysstyrken under varme hvide fluorescerende lamper. ONE PUSH ( ) Hvidbalancen justeres afhængigt af omgivende lysforhold. Tryk på [ONE PUSH]. Ret camcorderen mod et hvidt objekt, som f.eks. et ark papir under de samme lysforhold, hvorunder motivet skal optages. Tryk på. blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og lagret i hukommelsen. Undgå at ryste camcorderen, når blinker hurtigt. blinker langsomt, hvis hvidbalancen ikke kan indstilles. Hvis bliver ved med at blinke, selv når du trykker på, skal du sætte [WHT BAL] til [ AUTO]. Hvis du har udskiftet batteriet, mens [ AUTO] er valgt, eller du tager camcorderen med udendørs efter at have valgt fast eksponering, skal du vælge [ AUTO] og rette camcorderen mod et hvidt objekt i nærheden i ca. 10 sekunder, hvis du vil have bedre justering af farvebalancen. Udfør [ONE PUSH] fremgangsmåden, hvis du ændrer indstillingerne for [PROGRAM AE], eller tager camcorderen med ud indefra eller omvendt. Angiv [WHT BAL] til [ AUTO] eller [ONE PUSH] under hvide eller køligt hvide fluorescerende lamper. Indstillingen vender tilbage til [ AUTO], når du frakobler strømkilden til camcorderen i mere end 5 minutter. SELF TIMER Selvudløseren starter optagelse efter ca. 10 sekunder. Tryk på [PAGE2] [SELF TIMER]. vises. Tryk på. Tryk på REC START/STOP for at optage film eller PHOTO for at optage stillbilleder. Annuller nedtællingen under optagelse af film ved at trykke på REC START/STOP. Annuller selvudløseren ved at gentage trin. Til DCR-HC19E/HC21E/HC22E: Du kan også anvende selvudløseren sammen med fjernbetjeningen (s. 28). LCD BRT (LCD-lys) Du kan justere lysstyrken på LCDskærmen. Det optagne billede påvirkes ikke af denne funktion. Juster lysstyrken med /. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser Du kan bruge videobetjeningsknapperne ( / / / ) på hver PAGE. [PAGE1] MENU* Se side 38. VOL* (lydstyrke) Se side 21. [VOLUME] vises under Easy Handycamfunktion. END SCH (END SEARCH) Se side 26. DISP GUIDE (skærmguide)* Se side 15. Fortsat Brug af menuen 35

36 [PAGE2] DATA CODE* Viser oplysninger, der automatisk er optaget (datakode) under optagelse. OFF Datakode vises ikke. DATE/TIME Viser dato og klokkeslæt. CAM DATA (nedenfor) Viser indstillingsdata for kamera. 60min 6 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN 5 SteadyShot deaktiveret Eksponering Hvidbalance Forstærkning Lukkerhastighed Blændeværdi 4 1 2 3 Datoen og klokkeslættet vises i samme område af dataskærmen for DATE/TIME. Hvis du optager billedet uden at indstille uret, vises [-- -- ----] og [--:--:--]. LCD BRT (LCD-lys) Du kan justere lysstyrken på LCDskærmen. Det optagne billede påvirkes ikke af denne funktion. Juster lysstyrken med /. BURN DVD Når camcorderen er sluttet til en computer i Sony VAIO-serien, kan du nemt brænde det optagne billede på båndet over på en DVD (direkte adgang til "Click to DVD"). (s. 60) BURN VCD Når camcorderen er sluttet til en pc, kan du nemt brænde det optagne billede på båndet over på en CD-R (direkte adgang til brænding af Video CD). Yderligere oplysninger findes i "First Step Guide", der er lagret på den medfølgende cd-rom. [PAGE3] V SPD PLAY (forskellig afspilningshastighed) Du kan afspille i forskellige tilstande, mens du ser film. Tryk på følgende knapper under afspilning. Hvis du vil Tryk på ændre afspilningsretning* (billede) afspille langsomt** afspille to gange hurtigere (dobbelt hastighed) afspille billede for billede [ SLOW] Hvis du vil ændre afspilningsretning: (billede) [ SLOW] (dobbelt hastighed) Hvis du vil ændre afspilningsretning: (billede) (dobbelt hastighed) (billede) under afspilningspause. Hvis du vil ændre afspilningsretning: (billede) under afspilning af billede for billede. * Der kan forekomme vandrette linjer på skærmens midterste, øverste eller nederste del. Dette er ikke en fejl. **Billeder fra DV-interfacet kan ikke afspilles jævnt i langsom tilstand. Tryk på [ RET.].

Tryk på (afspil/pause) to gange (én gang ved afspilning billede for billede), hvis du vil vende tilbage til normal afspilning. Du kan ikke høre den optagne lyd. Du kan muligvis se mosaiklignede skygger af det tidligere afspillede billede. A DUB CTRL (lydkopiering) Se side 50. REC CTRL (styring af optagelse) Se side 49. Brug af menuen 37

Menupunkter Menuen MANUAL SET (s. 33) Indikatorposition: CAMERA PLAY/EDIT PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR Menuen CAMERA SET (s. 42) D ZOOM WIDE SEL STEADYSHOT EDITSEARCH N.S.LIGHT PLAYER SET (DCR-HC17E/HC19E)/ Menuen VCR SET (DCR-HC21E/HC22E) (s. 43) HiFi SOUND AUDIO MIX Menuen LCD/VF SET(s. 44) LCD B.L. LCD COLOR VF B.L. WIDE DISP Menuen TAPE SET (s. 45) REC MODE (DCR-HC17E/HC19E) REC MODE (DCR-HC21E/HC22E) AUDIO MODE REMAIN Menuen SETUP MENU (s. 45) CLOCK SET* USB STREAM LANGUAGE* DEMO MODE 38

Tilgængelige menupunkter ( ) varierer afhængigt af indikatorens position. * Disse funktioner er tilgængelige under Easy Handycam-funktionen. Menuen OTHERS (s. 46) Indikatorposition: CAMERA PLAY/EDIT WORLD TIME BEEP* A.SHUT OFF COMMANDER (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) DISP OUT REC LAMP Brug af menuen 39

MANUAL SET PROGRAM AE/P EFFECT osv. Standardindstillingerne er markeret med. Indikatorerne i parenteser vises, når punkterne vælges. Se side 32, hvis du vil have oplysninger om valg af menupunkter. PROGRAM AE Du kan optage billeder effektivt i forskellige situationer med funktionen PROGRAM AE. AUTO Denne indstilling optager automatisk billeder uden funktionen [PROGRAM AE] SPOTLIGHT*( ) BEACH&SKI*( ) Denne indstilling forhindrer, at en persons ansigt virker mørkt, hvis lyset er skarpt eller reflekterende, f.eks. på en strand om sommeren eller på en skibakke. SUNSETMOON**( ) Vælg denne indstilling for at indfange stemningen ved optagelse af solnedgange, almindelige natbilleder eller fyrværkeri. LANDSCAPE**( ) Denne indstilling forhindrer personers ansigter i at virke overdrevent blege, når motiver er stærkt oplyste. PORTRAIT (blødt portræt) ( ) Denne indstilling fremhæver motiver, som f.eks. en person eller en blomst, samtidigt med, at der dannes en blød baggrund. SPORTS* (Sport) ( ) Denne indstilling minimerer rysten, når du optager et motiv i hurtig bevægelse. Vælg denne indstilling for at optage motiver på lang afstand klart. Denne indstilling forhindrer også, at camcorderen fokuserer på vinduesglas eller -metal, hvis du optager et motiv bag en rude eller en skærm. Punkter med én stjerne (*) kan justeres til at fokusere på motiver på kort afstand. Punkter med to stjerner (**) kan justeres til at fokusere på motiver længere væk. P EFFECT (Billedeffekt) Du kan føje specialeffekter til et billede under optagelse eller afspilning. vises. OFF Anvender ikke indstillingen [P EFFECT]. NEG.ART 40 Farven og lysstyrke byttes om.

SEPIA Billeder vises i brune toner (sepia). B&W Billeder vises i sort og hvid. SOLARIZE Billeder vises som en illustration med stor kontrast. PASTEL FLASH LVL (blitzforhold) Bemærk, at disse indstillinger ikke virker med en ikke-understøttet blitz. HIGH Gør blitzforholdet højere. NORMAL LOW Gør blitzforholdet lavere. Indstillingen vender tilbage til [NORMAL], når du frakobler strømkilden til camcorderen i mere end fem minutter. Billeder vises som en lys pasteltegning.* MOSAIC AUTO SHTR (automatisk lukker) Denne indstilling aktiverer automatisk den elektroniske lukker ved optagelse i lyse omgivelser, hvis du indstiller den til ON (standardindstilling). Brug af menuen Billeder vises som mosaikmønster.* * Ikke tilgængelig under afspilning. DCR-HC21E/HC22E: Du kan ikke føje effekter til eksterne billeder. Ligeledes kan du heller ikke udsende billeder, der er redigeret med billedeffekter via DVinterfacet. Du kan optage billeder, som er redigeret med effekter, på et andet bånd (s. 48). FLASH MODE Bemærk, at disse indstillinger ikke virker med en ikke-understøttet blitz. ON Blinker hver gang. AUTO Blinker automatisk. 41

CAMERA SET D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT osv. Standardindstillingerne er markeret med. Indikatorerne i parenteser vises, når punkterne vælges. Se side 32, hvis du vil have oplysninger om valg af menupunkter. D ZOOM (digital zoom) Du kan vælge det maksimale zoomforhold, hvis du vil zoome til et forhold større end 20 (standardindstillingen), når der optages på et bånd. Bemærk, at billedkvaliteten forringes, når du anvender den digitale zoom. 16:9 WIDE ( ) Optager billeder, der skal afspilles på et widescreen-tv (16:09) i fuldskærmstilstand. Ved visning på LCD-skærmen/i søgeren med [16:9 WIDE ( )] valgt. Ved visning på et widescreen-tv (16:09)* Ved visning på et almindeligt TV** 42 Indikatorens højre side viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet. OFF Der udføres op til 20 x optisk zoom. 40 Der udføres op til 20 x optisk zoom, og derefter udføres op til 40 x digital zoom. 640 (DCR-HC17E) Der udføres op til 20 x optisk zoom, og derefter udføres op til 640 x digital zoom. 800 (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Der udføres op til 20 x optisk zoom, og derefter udføres op til 800 x digital zoom. WIDE SEL (valg af vidvinkel) Du kan optage et billede i et format, der passer til den skærm, det skal vises på. 4:3 Standardindstilling (til optagelse af billeder, som skal afspilles på et 04:03-TV). * Billedet vises i fuldskærm, når widescreen- TV et skifter til fuldskærmstilstand. **Afspillet i 04:03-tilstand. Når du afspiller et billede i bredtilstand, vises det som på LCDskærmen eller i søgeren. STEADYSHOT Du kan kompensere for kamerarysten (standardindstillingen er [ON]). Angiv [STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger et kamerastativ (medfølger ikke) eller forsatslinsen (medfølger ikke). EDITSEARCH / eller + på LCD- OFF Viser ikke skærmen. ON Viser / og + på LCD-skærmen og aktiverer EDIT SEARCH-funktionen og Rec review (s. 26). N.S.LIGHT (natoptagelse) Når du bruger funktionen NightShot plus (s. 22) til at optage, kan du optage klarere billeder ved at angive [N.S.LIGHT], der udsender infrarødt lys (usynligt), til [ON] (standardindstilling).

Undgå at dække over den infrarøde port med dine fingre el.lign. Den maksimale optageafstand ved brug af [N.S.LIGHT] er ca. 3 m. Hvis du optager motiver i mørke omgivelser, f.eks. i månelys, skal du angive [N.S.LIGHT] til [OFF]. Du kan dermed gøre billedfarver dybere. PLAYER SET/ VCR SET HiFi SOUND/AUDIO MIX Menuen PLAYER SET gælder DCR- HC17E/HC19E, og menuen VCR SET gælder DCR-HC21E/HC22E. Standardindstillingerne er markeret med. Indikatorerne i parenteser vises, når punkterne vælges. Se side 32, hvis du vil have oplysninger om valg af menupunkter. Hifi SOUND Du kan vælge, om du vil afspille optaget lyd ved hjælp af andre enheder med tokanal lyd eller stereolyd. STEREO Afspille med primær og underlyd (eller stereolyd). 1 Afspille med primær lyd eller med venstre lyd. 2 Afspille med primær lyd eller med højre lyd. Du kan afspille, men du kan ikke optage en kassette med to lydspor på camcorderen. Indstillingen vender tilbage til [STEREO], når du frakobler strømkilden til camcorderen i mere end 5 minutter. Brug af menuen AUDIO MIX Se side 51. 43