1550B MegOhmMeter August 2003 (Danish) Rev. 1, 6/05 2003-2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Begrænset garanti og begrænsninger på ansvar Det garanteres, at hvert Fluke-produkt er fri for defekter i materiale og udførelse under normal brug og service. Garantiperioden er to år og begynder på forsendelsesdatoen. Reservedele, produktreparationer og serviceydelser garanteres i 90 dage. Denne garanti omfatter kun den originale køber eller slutbrugerkunde af en Fluke-autoriseret forhandler, og gør sig ikke gældende for sikringer, engangsbatterier eller for noget produkt, som efter Flukes mening har været brugt forkert, ændret, forsømt, kontamineret eller beskadiget af en ulykke eller unormale driftsforhold eller - handlinger. Fluke garanterer, at softwaren vil fungere rigtigt i overensstemmelse med dets funktionelle specifikationer i 90 dage, og at den er indlæst korrekt på et medie, som ikke er defekt. Fluke garanterer ikke, at softwaren vil være fejlfri eller virke uden forstyrrelser. Flukes autoriserede forhandlere skal yde denne garanti på nye og ubrugte produkter udelukkende til slutbrugerkunder og har ikke autoritet til at yde en større eller anden garanti på Flukes vegne. Garantisupport er kun til rådighed, hvis produktet er købt gennem en Fluke-autoriseret forretning, eller hvis køberen har betalt den relevante internationale pris. Fluke forbeholder sig retten til at fakturere køberen for væsentlige udgifter for reparation/reservedele, når prouktet er købt i et land og indsendt til reparation i et andet land. Flukes garantiforpligtelse er begrænset til, efter Flukes valg, refusion af købsprisen, gebyrfri reparation eller ombytning af et defekt produkt, som er returneret til et autoriseret Fluke-servicecenter inden for garantiperioden. Krav om garantiservice gøres gældende ved at kontakte det nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter og få indsendelsesgodkendelse, og derpå indsende det defekte produkt til det pågældende servicecenter med en beskrivelse af problemet og forudbetalt forsendelse og forsikring (FOB destination). Fluke påtager sig intet ansvar for beskadigelse under forsendelsen. Efter garantireparationen vil produktet blive returneret til køberen med forudbetalt transport (FOB destination). Hvis Fluke konstaterer, at produktfejlen var forårsaget af forsømmelse, fejlagtigt brug, kontaminering, forandring, uheld eller unormale drifts- eller håndteringsforhold, inklusive overspændingssvigt, der er forårsaget af brug uden for produktets specificerede arbejdsområde, eller normal slitage af mekaniske komponenter, vil Fluke give et tilbud på reparationsomkostninger og indhente tilladelse, før arbejdet påbegyndes. Efter reparationen vil produktet blive returneret til køberen med forudbetalt transport, og køberen vil blive faktureret for reparationen og returforsendelsesgebyrer (FOB forsendelsessted). DENNE GARANTI ER KØBERENS ENESTE OG EKSKLUSIVE RETSMIDDEL OG ER SOM ERSTATNING FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅET GARANTI OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. FLUKE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR NOGEN SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER ELLER TAB, INKLUSIVE TAB AF DATA, UANSET ÅRSAG OG RETSGRUNDLAG. Eftersom visse lande og delstater ikke tillader begrænsning på perioden på en underforstået garanti, eller udelukkelse eller begrænsning på tilfældige skader og følgeskader, gør ovenstående begrænsninger og udelukkelser af denne garanti sig måske ikke gældende for alle købere. Hvis nogen bestemmelse af denne garanti dømmes at være ugyldig eller uden retskraft af en retsinstans eller anden beslutningstager i en komptent jurisdiktion, vil en sådan bedømmelse ikke påvirke gyldigheden eller retskraften af nogen anden bestemmelse. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven U.S.A. Nederlandene Besøg Flukes website på: www.fluke.com 11/99
Indholdsfortegnelse Emne Side Indledning...1 Henvendelse til Fluke...1 Udpakning...2 Sikkerhed...3 Signaturforklaring...4...4 Tænding og slukning...4 Tastatur...5 Skærm...6 Batteriopladning...6 Beskyttelsesstik...8 Måling...10 Tilslutning af søgeledninger...10 Indstillinger forud for isolationsmodstandsmåling...11 Indstilling af afprøvningsspænding...11 Indprogrammering af afprøvningsspænding...12 Indstilling af rampning hhv. konstant afprøvningsspænding 13 Indstilling af afprøvningstid...13 Polariseringsindeksmåling...14 Dielektrisk absorptionsforhold...14 Kapacitans...14 Isolationsmodstandsafprøvning...14 Resultatlagring...16 Visning af lagrede resultater...17 Overføring af resultater...18 Installering af FlukeView Forms Basic-program...18 Overførsel af data...19 Sletning af resultater...19 Vedligeholdelse...20 Rengøring...20 Modstandsmålingsprincip...20 Specifikationer...22 Almindelige specifikationer...22 El-specifikationer...23 i
1550B ii
Skemafortegnelse Skema Emne Side 1. Signaturer... 4 2. Reservedelsliste... 21 3. Tilbehør til model 1550B... 21 Illustrationsfortegnelse Figur Emne Side 1. Standardtilbehør... 2 2. Tastatur... 5 3. Skærmelementer... 6 4. Nettilslutning... 7 5. Overfladelækstrøm... 8 6. Tilslutning til beskyttelsesstik... 9 7. Forbedret tilslutning til beskyttelsesstik... 9 8. Tilslutning af søgeledninger... 10 9. IR Port on 1550B MegOhmMeter... 18 iii
1550B IRDA PORT ON/ OFF FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER TEST Fluke model 1550B MegOhmMeter atr16f.eps iv
1550B MegOhmMeter Indledning Flukes model 1550B MegOhmMeter (der benæves som instrumentet her i brugsanvisningen) er et modstandsmåleapparat til stærkstrømskredse i almindelighed, herunder tavler, el-motorer og kabler. Instrumentet omfatter: Stor flydende krystalskærm Fem forudindstillede spændingsstørrelser: 250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V Programmerbar spændingsstørrelse: 250 5000 V (i trin på 50 og 100 V) Modstandsmåling: 0 Ω 1 TΩ Polariseringsindeksmåling Dielektrisk absorptionsforholdsmåling Rampningsfunktion med lineært stigende rampningstrin (på 100 V/sek.) Afprøvningstidstagning og lager til resultater med mærkater efter egen indstilling Gennemslagsspændingsvisning Genopladeligt bly-syrebatteri Automatisk slukning efter 30 minutters stilstand Infrarød stik til overførsel af resultater Software til pc følger med Instrumentet holder følgende standarder: EN 61557 part 1 og 2; samt EN 61010-1, KAT III 600 V forureningsgrad 2. Udstyr i KAT III er indrettet til at yde beskyttelse mod stødspænding i faste installationer, såsom fordelingstavler og belysningsinstallationer i store bygninger. Henvendelse til Fluke Man kan bestille reservedele og reparation, få vejledning i brug og oplysning om adresse på nærmeste Fluke-forhandler og -servicecenter på tlf. nr. 1 888 993 5853 i USA 1 800 363 5853 i Canada + 31 402 675 200 i Europa + 81 3 3434 0181 i Japan + 65 738 5655 i Singapore + 1 425 446 5500 i alle andre lande Ligesom man kan slå op på Flukes webside: www.fluke.com. Man kan registrere instrumentet på register.fluke.com. 1
1550B Udpakning Standardtilbehøret til instrumentet fremgår af fig. 1. Man skal omgående reklamere til forretningen, hvor man har købt instrumentet, dersom det har fejl eller mangler. 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 11 12 atr01f.eps Nr. A B C D E F G H I J K L på engelsk El-ledning Beskrivelse X Søgeledninger og krokodillenæb (grøn, rød og sort) Taske Oversigtskort IR-kabel på cd FlukeView Forms Basic-program på cd. Licensaftale til programmet. Registreringskort Installationsanvisning til FlukeView Forms-program Installationsanvisning til USB-IR ledning Figur 1. Standardtilbehør XW Advarsel! Der bør kun benyttes forskriftlige søgeledninger. De medfølgende søgeledninger er kun beregnet til brug på dette instrument. De bør aldrig benyttes på andet udstyr. 2
MegOhmMeter Sikkerhed Sikkerhed XW Advarsel! Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling (jf. fig. 3). Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. XW Advarsel! Bør læses inden instrumentet benyttes Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Instrumentet må kun benyttes som anvist her i brugsanvisningen. Ellers kan man ikke regne med at dets indbyggede sikkerhedsforanstaltninger virker som tilsigtet. Søgeledningerne bør først aftages når måling er færdig, og spændingen ved klemmerne er på nul igen. Herved sikrer man sig at evt. kapacitansladning er helt afladet. Sørg for at der ikke er strøm på kredsen, der skal afprøves, og at al kapacitans i kredsen er helt afladet inden instrumentet tilsluttes til måling. Undgå så vidt muligt at arbejde alene og i tilstedeværelse af eksplosive gasarter, dampe og støv. Instrumentet må aldrig benyttes i våde omgivelser. Se altid søgeledningerne efter for defekt isolering og blottet metal. Afprøv gennemgang i søgeledningerne. Defekte søgeledninger skal udskiftes. Brug aldrig instrumentet, hvis det er beskadiget. Ved spændingsstyrke over 30 V vekselspænding effektiv strømværdi, 42 V spidsvekselspænding og 60 V jævnspænding skal der udvises største forsigtighed, da risikoen for stød i så fald er større. Hold altid på søgeledninger bag fingerskærmene. Impedans i parallelforbundne kredse kan bevirke misvisende målinger. Særg altid for at søgeledningerne tilsluttes de relevante indgangsstik. Instrumentet bør aldrg benyttes med dele eller dæksel aftaget. Der bør altid kun benyttes reservedele Fluke har godkendt, og tilbehør efter forskrift her i brugsanvisningen. Instrumentet bør aldrig benyttes hvis sikkerhedsafbryderen har defekter af nogen art. Sikkerhedsskærmen (jf. frontispice) tjener til at forhindre adgang til indgangs- og opladningsstik samtidig. Instrumentet har ingen dele indeni man selv kan skifte. Beskyttelsesstikket må kun benyttes som anvist her i brugsanvisningen. Sørg for at hverken andet tilbehør eller fremmedlegemer kommer i kontakt med beskyttelsesstikket, da det betyder forøget sikkerhedsrisiko. Instrumentet bør aldrig benyttes på forsyningsnet med over 660 V. 3
1550B Signaturforklaring Signaturerne på instrumentet og i brugsanvisningen forklares i skema 1. P s ) W X Skema 1. Signaturer Overensstemmelse med EU-direktiver. TUV GS Dette instrument er i overensstemmelse med UL3111-1, CAN/CAS C22.2 nr.1010.1 for prøve- og måleinstrumenter. Fare! Vigtigt: Læs brugsanvisning. Højspænding Udstyr med dobbelt- hhv. forstærket isolering. T Instrumentet bør aldrig benyttes på forsyningsnet med over 6 660 V. Der er interferens til stede. Måleresultater kan være behæftet med M større usikkerhed end specificeret. s Rampningsindikator Gennemslag b B Vekselstrøm J Jord Tænding og slukning Instrumentet tændes og slukkes på følgende måde: 1. Instrumentet tændes ved at trykke på afbryderen O. Instrumentet går nu gennem selvafprøvning, selvkalibrering, viser den aktuelle softwareversion og starter i spændingsmålingsfunktion. Nu kan man: Stille prøveparametre Starte isoleringsafprøvning Få vist lagrede resultater Overføre resultater 2. Instrumentet slukkes ved at trykke på afbryderen O igen. 4
MegOhmMeter Tastatur Man styrer funktionerne, vælger resultater til visning og gennemser udvalgte afprøvningsresultater på tastaturet (jf. fig. 2). ON/ OFF (ja) (nej) FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER TEST 1 2 3 4 5 6 7 Nr. Tast Beskrivelse A B C D E F G O H V (ja) R d (nej) e T Tænder og slukker instrumentet. Funktionstast. Når instrumentet er i spændingsmålingsfunktion, kan man rulle gennem spændingsstyrkeindstilling, rampning, tidsindstilling og resultater (dvs. lagerfunktioner). Funktionstasten virker endvidere som omstillingstast mellem visnings- og sletningsskærmbillederne ved gennemgang af resultater. Pil op. Virker som rulletast i spændingsindstilling, resultatlager, tidsindstillinger og omstilling af resultatmærkninger. Og endvidere som 'ja'-tast på anmodninger. Rulletast. Når man har valgt en lagerplads, ruller man igennem prøveparametre og lagrede resultater med rulletasten. Disse omfatter spændingsstyrke, kapacitans, polariseringsindeks, dielektrisk absorptionsforhold og strømstyrke. atr02f.eps Pil ned. Virker som rulletast i spændingsindstilling, resultatlager, tidsindstillinger og lagerpladser. Og endvidere som 'nej'-tast på anmodninger. Enter-tast. Virker som tast til åbning af lagerresultater (lagerpladser) i RESULTS funktion. Og som spændingsindstillingstast (250 5000 V) i TEST VOLTAGE funktion. Prøveafbryder. Starter og stopper afprøvning. Man starter afprøvning ved at holde tasten nede i 1 sekund. Og man stopper afprøvning ved at trykke på tasten igen. Figur 2. Tastatur 5
1550B Skærm Skærmelementerne står vist og beskrevet i fig. 3. 3 4 5 2 V 5000V 2500V 000V 500V 250V 6 1 0 00k M 0M 00M G 0G 00G T 7 8 G k T M 9 10 6 Nr. A B C D E Beskrivelse Interferens til stede. Måleresultater kan være behæftet med større usikkerhed end specificeret. Gennemslag i rampningsfunktion. Rampningsindikator ASW03F.EPS Der potentielt farlig spændingsstyrke til stede ved prøveklemmerne. XW Advarsel! Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling, Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. Spændingsstyrke, der enten afgives af instrumentet eller af kredsen der afprøves, til stede ved indgangsstikkene. F Spændingsindstilling på hhv. 250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V eller 5000 V. G Batteriindikator. H Isoleringsmodstand på blokskala. I Digitalvisning af isolationsmodstand. J Tekstlinje. Her står spænding, prøvestrømstyrke, kapacitans, programmerbar prøvespænding og menuer. Figur 3. Skærmelementer Batteriopladning XW Advarsel! Søgeledningerne skal af sikkerhedshensyn aftages instrumentet til batteriopladning.
MegOhmMeter Pb = Bemærk Batteriet i instrumentet er 12 V bly-syretype. Denne batteritype må ikke bortskaffes som alm. affald. Brugte batterier skal bortskaffes iht. gældende regulativ. Oplysning om genbrug og bortskaffelse fås på nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter. Hvis bly-syrebatterier henstår i delvist opladet stand, kan det medføre at de ikke holder så længe og tager skade. Man bør derfor oplade sådanne batterier inden de stilles hen i længere tid og kontrollere ladningsniveauet med jævne mellemrum. Batteriet i instrumentet er 12 V bly-syretype. Man genoplader batterier ved at tilslutte netledningen. Fuld genopladning tager normalt 12 timer. Opladning bør undgås, når det er meget varmt. Men batteriet skal genoplades, når instrumentet har henstået i længere tid. Instrumentet tilsluttes lysnettet som vist fig. 4. Sikkerhedsskærm Figur 4. Nettilslutning Batterier oplades på følgende måde: 1. Sluk instrumentet. 2. Tag søgeledningerne ud af indgangsstikkene. 3. Vip sikkerhedsskærmen op, så netstikket er tilgængeligt. 4. Sæt el-ledningen i IEC-stikket (1) på instrumentet. 5. Sæt el-ledningen i en stikkontakt. Der henvises til afsnittet "Alm. specifikationer" herunder ang. indgangsspecifikation for vekselstrømsomformeren. 6. Så står der CHARGING på skærmen. Man kan godt overføre resultater mens opladning står på. ATR11F.EPS 7
1550B Beskyttelsesstik Bemærk Isolationsmodstand måles mellem + og stikkene. Beskyttelsesstikket (G) har samme potentiale som stikket, men indgår ikke i målekredsløbet. Der benyttes kun to søgeledninger til de fleste målingstyper, idet det positive (+) og det negative ( ) stik på instrumentet forbindes til kredsen, der afprøves. Beskyttelsestikket (G) forbindes ikke. Men til måling af meget stor modstand får man mere nøjagtig måling med tre søgeledninger, dvs. en i beskyttelsesstikket. Beskyttelsesstikket har samme potentiale som det negative ( ) stik, og kan benyttes til at forebygge at overfladelæk og andre uønskede strømstier påvirker måleusikkerheden ved isolationsmodstandsmåling. På fig. 5 illustreres hvordan man måler modstand mellem en leder og den ydre afskærmning. I dette eksempel går der lækstrøm hen ad overfladen på den indre isolering i enden af kablet. Denne lækstrøm øger strømstyrken der registreres i det negative stik, og gør at instrumentet viser lavere modstand end der er tilfældet. Skærm ( ) Lækstrøm på overflade ( ) Figur 5. Overfladelækstrøm ATR13F.EPS 8
MegOhmMeter På fig. 6 illustreres hvordan man afværger lækstrømsindflydelse på måling ved at vikle en leder om den indre isolering og forbinde den til beskyttelsesstikket. Overfladelækstrømmen ledes på denne måde i beskyttelsesstikket. Og lækstrømstyrken indgår således ikke i målestien mellem det negative og det positive stik, hvorved måleresultatet bliver mere nøjagtigt. Skærm ( ) Valgfri tilslutning ( G) ( ) Lækstrøm Figur 6. Tilslutning til beskyttelsesstik ATR14F.EPS På fig. 7 illustreres hvorledes der forbindes til måling med større nøjagtighed ved at forbinde den tråd i ledningen, der ikke måles på, til den indre isolering og beskyttelsesstikket. Herved sikrer man sig at instrumentet udelukkende måler lækket mellem den relevante tråd og den ydre isolering idet lækstier mellem trådene elimineres. Skærm ( ) Lækstrøm ( G) ( ) Figur 7. Forbedret tilslutning til beskyttelsesstik ATR15F.EPS 9
IR 1550B Måling Tilslutning af søgeledninger XW Advarsel! Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Afbryd al strøm til kredsen, der skal afprøves, og aflad kredskapacitans inden kredsen afprøves med instrumentet. Sæt søgeledningerne i instrumentstikkene inden de forbindes til kredsen der skal afprøves. Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling. Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. Emnet forbindes på følgende måde: 1. Vip sikkerhedsskærmen ned, så indgangsstikkene er tilgængelige. 2. Sæt søgeledningerne i stikkene som vist fig. 8, og forbind dem derpå til emnet. stik + stik Rød Sikkerhedsskærm PORT Sort FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER ON/ OFF TEST Figur 8. Tilslutning af søgeledninger ATR09F.EPS 10
MegOhmMeter Måling Bemærk Vi opgiver IKKE målingsusikkerhed på størrelser under 200 KΩ for model 1550B. Dvs. at kortslutter man søgebenene og foretager en måling, får man nok et resultat, men blot et vilkårligt tal større end nul uden betydning. Det skyldes instrumentets indgangskredstype, og det har ingen indflydelse på måleresultaterne i de områder, hvorfor vi opgiver målingsusikkerhed. Indstillinger forud for isolationsmodstandsmåling Instrumentet har en række funktioner foruden alm. isolationsmodstandsmåling, så man får den måling der passer bedst til formålet. Disse funktioner omfatter indstilling af afprøvningsspænding, indstilling af rampningstype, indstilling af afprøvningsvarighed, måling af polariseringsindeks, måling af dielektrisk absorptionsforhold og kapacitansmåling. Disse funktioner beskrives nærmere nedenfor. Funktionerne kan benyttes i diverse kombinationer og skal enten indstilles, slettes eller indstilles (efter ønske) inden man starter isolationsmodstandsafprøvning. Indstilling af afprøvningsspænding Man forudindstiller afprøvningsspænding på følgende måde: 1. Man vælger TEST VOLTAGE ved at trykke på H tasten med tændt instrument. V 500V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR05F.EPS 2. Man ruller gennem spændingsforudindstillingerne (250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V) med V og d tasterne. Den indstillede afprøvningsspændingsstyrke står så øverst til højre på skærmen. 11
1550B Bemærk Afprøvningsspændingen kan være op til 10 % højere end den indstillede afprøvningsspænding. Indprogrammering af afprøvningsspænding Man kan indstille spændingsstyrke mellem de forudindstillede trin på følgende måde: 1. Man vælger TEST VOLTAGE ved at trykke på H tasten med tændt instrument. V 500V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR05F.EPS 2. Man ruller gennem spændingsforudindstillingerne (250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V) med V og d tasterne. Indstil på den af dem der ligger tættest på den styrke man vil have. Denne afprøvningsspændingsstyrke står så øverst til højre på skærmen. 3. Tryk nu på e tasten. Så blinker det TV=xxxxV forneden til venstre på skærmen. 4. Man stiller nu spændingen på V og d tasterne. Når den rigtige spændingsstyrke står på skærmen, må man ikke trykke på e tasten. Hvis man gør det, stilles afprøvningsstyrken ned til det nærmeste lavere forudindstillede spændingstrin. Tryk i stedet på H tasten til at gå videre til næste funktion. Bemærk Afprøvningsspændingen kan være op til 10 % højere end den indstillede afprøvningsspænding. 12
MegOhmMeter Måling Indstilling af rampning hhv. konstant afprøvningsspænding Rampning er en automatisk funktion til afprøvning af isolation for gennemslag. Rampningsprøver starter med udgangsspænding på 0 V, der derpå øges lineært (med 100 V/s) til den enten når en indstillet spændingsstyrke, eller der registreres pludseligt fald i den målte modstand. I så fald stoppes rampningen, afprøvningsspændingen går ned på 0 V, og gennemslagsspændingsstyrken lagres i instrumentet. Hvis afprøvningen ikke når op på den indstillede spændingsstyrke, bliver alle øvrige resultater af målingen ugyldige. Og når prøven op på den indstillede spændingsstyrke uden gennemslag, er de eneste gyldige resultater afprøvningsspænding og isolationsmodstand. Man slår rampning til og fra på følgende måde: 1. Man vælger RAMP TEST ved at trykke på H tasten med tændt instrument. Rampningsindikator V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR07F.EPS 2. Man slår rampning til hhv. fra ved at trykke på V og d. Når rampning er slået til, blinker rampningsindikatoren s øverst til venstre på skærmen. Indstilling af afprøvningstid Man kan stille varigheden af isolationsmodstandsafprøvning. Varigheden kan stilles trinvist (à 1 minut) op til 99 minutter. Varigheden står forneden til højre på skærmen, og den tid der er gået heraf, står midt på skærmen under afprøvning med tidsindstilling. Når tiden er udløbet, er isolationsafprøvningen færdig, og funktionen afsluttes. Man stiller varigheden på følgende måde: 1. Man vælger TIME LIMIT ved at trykke på H tasten med tændt instrument. 2. Man stiller nu varigheden ved gentagen tryk på V tasten (i trin på 1 minut ad gangen). 13
1550B Polariseringsindeksmåling Instrumentet måler og lagrer polariseringsindekset (PI) som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Da polariseringsindeksmåling pr. definition skal tage 10 minutter, lagres resultater som ugyldige for alle isolationsafprøvninger af under 10 minutters varighed. Og for isolationsafprøvninger med varighed på 10 minutter og længere bliver polariseringsmåling færdig og resultatet lagret. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med PI=. PI R 10 min = R 1 min Dielektrisk absorptionsforhold Instrumentet måler og lagrer dielektrisk absorption (DAR) som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Da dielektrisk absorptionsmåling pr. definition skal tage 1 minut, lagres resultater som ugyldige for alle isolationsafprøvninger af under 1 minuts varighed. Og for isolationsafprøvninger med varighed på 1 minut og længere bliver dielektrisk absorption medtaget i resultatet. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med DAR=. DAR R 1 min = R 30 sec Kapacitans Instrumentet måler og lagrer kapacitans som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med C=. Isolationsmodstandsafprøvning XW Advarsel! Isolationsmodstandsmåling involverer at den givne kreds belægges ned potentielt farlig spændingsstyrke. Den kan omfatte blottet metalsamlinger. Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Afbryd al strøm til kredsen, der skal afprøves, og aflad kredskapacitans inden kredsen afprøves med instrumentet. Man skal efterse at installationen har korrekt ledningsføring, og at ingen udsættes for risiko ved afprøvning, inden man går i gang. Sæt søgeledningerne i instrumentstikkene først, og forbind dem derpå til kredsen der skal afprøves. 14
MegOhmMeter Måling Man måler isolationsmodstand på følgende måde: 1. Indstil diverse målefunktioner på instrumentet efter ønske med instrumentet tændt. Disse funktioner omfatter: Afprøvningsspænding indstil området. 250 5000 V (i trin på 50 og 100 V) Rampningsprøve slås til hhv. fra Varighed uden tidsindstilling eller på 1 99 min. 2. Forbind nu søgeledningerne til den pågældende kreds. XW Advarsel! Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling, Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. 3. Isolationsafprøvning startes nu ved at holde T tasten nede i 1 sekund. Instrumentet bipper 3 gange når prøven starter, og W signaturen blinker på skærmen som tegn på at der evt. er potentielt farlig spændingsstyrke til stede ved udgangsstikkene. V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 Blokskala Hoveddigitalrude G ATR08F.EPS Den målte isolationsmodstand vises i digitalruden på skærmen, når kredsen har stabiliseret sig. Og værdien vises på blokskalaen i realtid (efter tendensberegning). Isolationsafprøvning afbrydes ved følgende forhold: Brugeren slukker prøven (ved tryk på afbryderen T). Tidsindstillingen udløber. Interferens registreres i kredsen. Rampning er slået til, og der indtræder gennemslag. Batteriet er brugt op. Ifald gennemslag indtræder med rampning slået til, skal man trykke på e tasten inden man går videre til pkt. 4. 15
1550B Instrumentet bipper efter afslutning af isolationsafprøvning, når der er poetentielt farlig spænding til stede ved stikkene, hvilket kan skyldes kapacitansladning i kredsen eller forbindelse til anden tændt kreds. 4. Når afprøvning er afsluttet, står der STORE RESULT? på skærmen. Resultater lagres efter ønske som anvist herunder. Og ellers slukkes STORE RESULT? anmodningen ved at trykke på d tasten. I så fald bliver resultaterne ikke lagret. Resultatlagring Instrumentet viser anmodningen STORE RESULT? efter afsluttet isolationsafprøvning til påmindelse, om resultater skal lagres til fremtidig brug. Instrumentets lager har kapacitet til at gemme resultaterne af 99 isolationsafprøvninger. Man lagrer afprøvningsresultater på følgende måde: 1. Man gemmer måleresultater ved at trykke på V tasten. Instrumentet mærker resultatsæt med fortløbende nummerering (fra 00 til 99). Man lagrer dataene ved at trykke på e tasten, hvis mærkningen er acceptabel. Vil man have en anden form for mærkning, kan man tildele en på 4 tegn på følgende måde. a. Læg mærke til at * blinker på skærmen. Det er det første af de fire tegn, der er til rådighed, til mærkning af prøveresultater. Man ruller gennem de fire tegnpositioner ved tryk på R tasten. b. Man sætter et tegn (0-9, A-Z) i de fire positioner med V og d tasterne. c. Derpå lagres resultater ved at trykke på e tasten. 16
MegOhmMeter Visning af lagrede resultater Visning af lagrede resultater Bemærk Parametre der ikke har relevans til givne afprøvninger, vises som INVALID. Instrumentet har kapacitet til at lagre 99 sæt resultater der hver kan omfatte: Mærkning Rampning slået til eller fra Isolationsmodstand Klokkeslæt for målingens afslutning (timer) Den indstillede prøvespænding (TV) Faktisk prøvespænding (V) Kapacitans (C) Polariseringsindeks (P) Dielektrisk absorptionsforhold (DAR) Prøvestrømstyrke (I) Grund til prøven afsluttes Varighed tidsindstilling slået fra hhv. indstilling (1 99 minutter) (T. Limit) Man henter lagrede data frem på følgende måde: 1. Man vælger RESULTS ved at trykke på H tasten med tændt instrument. Bemærk Når der er spænding til stede ved stikkene, står den altid øverst midt på skærmen, uanset om den afgives af instrumentet eller hidrører fra kredsen der afprøves. V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR06F.EPS 17
1550B 2. Man åbner lagerpladserne ved at trykke på e. Så kommer mærkningsruden frem nederst til højre på skærmen. 3. Man går gennem pladserne med V og d tasterne. 4. Og man standser ved den pladsmærkning man vil se. 5. Man henter så de lagrede data fra den givne afprøvning frem ved at trykke på R. Prøveresultaterne kommer så på tekstlinjen og i digitalruden. 6. Man afslutter og vender tilbage til spændingsmålingsfunktion ved at trykke på e. Overføring af resultater Man kan overføre alle lagrede data til pc med FlukeView Forms-program. Der følger IR-ledning med Flukes model 1550B MegOhmMeter til overførsel af lagrede resultater. IR-stikkets placering fremgår af fig. 9. IR-udgang IR PORT IR-kabel til pc Figur 9. IR-stikkets placering på model 1550B MegOhmMeter ATR04F.EPS Installering af FlukeView Forms Basic-program FlukeView Forms Basic-programmet skal installeres på pc'en til overførsel af lagrede resultater. Anvisning i installering af FlukeView Forms Basic-program står i FlukeView Forms Installation Guide. Anvisning i installering af infrarød-indsats står i USB-IR Cable Installation Guide. 18
MegOhmMeter Overføring af resultater Overførsel af data Bemærk Der skal installeres drivers til programmet på pc er med Windows til at benytte USB-IR ledning, jf. anvisning i USB-IR Installation Guide. Model 1550B tilsluttes pc er til brug med programmet FlukeView Forms Basic Documenting Software på følgende måde. 1. 1550B-instrumentet må ikke være i brug til aktuel måling, da serieludgangen i så fald er spærret. 2. Sæt USB-IR ledningen i et ledigt USB-stik på pc en. 3. Sæt IR-indsatsen i IR-stikket på model 1550B. 4. Åbn programmet FlukeView Forms Basic Documenting Software. 5. Så står den aktuelle COM-serielindgangsindstilling forneden til højre på FlukeView Forms Basic-skærmbilledet. Så skal man dobbeltklikke på den til at omstille COM-indgangsindstillingen til den virtuelle COMindgangindstilling, der passer til USB-IR ledningen. 6. Tænd så 1550B-instrumentet. 7. Data overføres nu fra 1550B-instrumentet til pc en efter anvisningerne i FlukeView Forms Users Manual på skærmen. Bemærk Resultater, der er lagret i instrumentet, kan slettes via pc'en i FlukeView Forms Basic-programme,. jf. anvisning i FlukeView Forms Users Manual. Bemærk Resultater, der er lagret i instrumentet, kan slettes via pc'en i FlukeView Forms Basic-programme,. jf. anvisning i FlukeView Forms Users Manual. Sletning af resultater Man sletter alle lagrede resultater på følgende måde: 1. Vælg RESULTS ved at trykke på H tasten med tændt instrument. 2. Åbn resultatlageret ved at trykke på e. 3. Åbn DELETE? funktionen ved at trykke én gang på H. 4. Tryk så på V. Så kommer REALLY DEL? anmodningen frem. 5. Tryk nu enten på d til bekræftelse af sletning, eller vend tilbage til spændingsmålingsfunktionen ved at trykke på e. Når man trykker på d, bliver alle lagrede resultater slettet. 19
1550B Bemærk Man kan ikke slette enkelte lagerpladser, men man kan overskrive hver plads for sig. W Forsigtig Sletning rydder hele lageret. Vedligeholdelse XW Advarsel! Man bør aldrig forsøge på at reparere og vedligeholde instrumentet udover som anvist her i brugsanvisningen; ellers udsætter man sig for unødig risiko for stød og personskade. Sådan bør altid udføres af kvalificerede teknikere. Instrumentet har ingen dele indeni man selv kan skifte. Rengøring XW Advarsel! Man skal altid vride klude som forebyggelse af stød og personskade, inden man gør instrumentet rent, så der ikke kommer vand i stikkene. Man skal jævnligt gøre instrumenthuset rent med en fugtig klud og mildt vaskemiddel; der må aldrig benyttes skure- og opløsningsmidler til rengøring. Modstandsmålingsprincip Instrumentet måler isloationsparametre hhv. viser resultat heraf efter følgende formler. Ohms lov R = V I Kapacitans (ladning) C = Q V PI (polariseringsindeks) R 10 min PI = R 1 min DAR (dielektrisk absorptionsforhold) R 1 min DAR = R 30 s 20
Reservedele og tilbehør Reservedele der fås til instrumentet, fremgår af skema 2. Og tilbehør til instrumentet fremgår af skema 3. Skema 2. Reservedelsliste MegOhmMeter Vedligeholdelse Del Rsd.nr. Rød søgeledning 1642584 Sort søgeledning 1642591 Grøn søgeledning 1642600 Rødt krokodillenæb 1642617 Sort krokodillenæb 1642621 Grønt krokodillenæb 1642639 El-ledning (nordamerikansk type) 284174 El-ledning (europæisk type) 769422 El-ledning (engelsk type) 769455 El-ledning (australsk type) 658641 El-ledning (sydafrikansk type) 1552363 Taske 1642656 IR-kabel 1578406 på cd 2099928 på engelsk 2102980 Oversigtskort 2099943 Skema 3. Tilbehør til model 1550B Tilbehør Rsd.nr. 7,6 m søgeledningssæt 2032761 21
1550B Specifikationer Almindelige specifikationer Skærm Batteritype Opladningsindgang Dimensioner (højde, bredde, længde) Vægt Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Luftfugtighed Driftshøje over havets overflade Instrumenthustætning Indgangsoverbelastningsbesk yttelse Elektromagnetisk kompatibilitet 75 mm x 105 mm 12 V bly-syre genopladeligt, type Yuasa NP2.8-12 85 250 V vekselstrøm, 50 el. 60 Hz, 20 VA Der følger klasse 1 (jordet) el-ledning med dette klasse II (dobbeltisoleret) instrument. Jordstikket er ikke forbundet internt. Det ekstra ben tjener kun til at stikproppen holdes på plads. 170, 242, 330 mm 3,6 kg 20 50 o C 20 65 o C 80 % til og med 31 o C, derpå proportionalt ned til 50 % ved 50 o C 2000 m IP40 600 V vekselstrøm EN 61326 Certificering P s ) Sikkerhed EN 61010, EN 61557 del 1 og 2 IEC 61010-1, CAT III V 600, forureningsgrad 2 Typisk funktionskapacitet pr. Afprøvningsspænding Antal afprøvninger batteriopladning 250 V 4138 Bemærk 500 V 3913 I ekstrem (høj og lav) temperatur skal batteriet oplades tiere. 1 kv 3462 2,5 kv 2043 5 kv 1000 22
MegOhmMeter Specifikationer El-specifikationer Den opgivne målingsusikkerhed gælder i 1 år efter kalibrering ved driftstemperatur på 0 35 C. Ved drift uden for dette temperaturområde (dvs. ved 20 0 C og 35 50 C) øges målingsusikkerheden med ± 0,25 % pr. 1 C, med undtagelse af 20 % båndet, hvor den øges med ± 1 % pr. 1 C. Isolationsmodstand Afprøvningsspænding Isolationsmodstandsområde Usikkerhed (± visning) (jævnstrøm) 250 V < 200 kω 200 kω 5 GΩ 5 GΩ 50 GΩ > 50 GΩ 500 V < 200 kω 200 kω 10 GΩ 10 GΩ 100 GΩ > 100 GΩ 1000 V < 200 kω 200 kω 20 GΩ 20 200 GΩ > 200 GΩ 2500 V < 200 kω 200 kω 50 GΩ 50 500 GΩ > 500 GΩ 5000 V < 200 kω 200 kω 100 GΩ 100 GΩ 1 TΩ > 1 TΩ Blokskala, område: Isolationsafprøvning, spændingsusikkerhed: Vekselstrømsnetinduceret strømstyrketærskel: Laderate for kapacitiv belastning: opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke 0 1 TΩ -0 %, +10 % ved 1 ma belastningsstrømstyrke 2 ma maksimum 5 sekunder pr. µf Afladningsrate for kapacitiv belastning: 1,5 sekund pr. µf Lækstrømsmåling Område Usikkerhed 1 na 2 ma ± (5 % + 2 na) Kapacitetsmåling Område Usikkerhed 0,01 µf 15,00 µf ± (15 % af visning + 0,03 nf) Ur Område Måleenhed 0 99 minutter Indstilling: 1 minut Visning: 1 sekund Advarsel om strøm i kreds Advarselsområde: 30 660 V veksel- og jævnstrøm, 50 og 60 Hz Spændingsusikkerhed: ± (5 % + 2 V) 23
1550B 24