Smart Wireless Headset pro Brugervejledning



Relaterede dokumenter
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Magnetic Charging Dock

Brugervejledning. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Brugervejledning. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Brugervejledning. Quick Charger UCH10

Brugervejledning. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Brugervejledning. Bluetooth Keyboard BKB50

Brugervejledning. Stereo Bluetooth -headset SBH80

Brugervejledning. Opladningsdæksel CP12

Brugervejledning. SmartWatch MN2

Brugervejledning. Style Cover Window SCR24

RUBY Håndhold Video Forstørrelse Brugervejledning. December Rev A

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning. Smart Bluetooth -håndsæt SBH52

Brugervejledning SOUNDGATE MIKROFON. Til brug med SoundGate 3

SkillGuide. Brugervejledning. Dansk

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

Synology Remote. Brugervejledning

TV-ADAPTER 2 INSTALLATIONS VEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING

Installations vejledning Brugervejledning TELEFONADAPTER 2

iwavit Quick Start Guide*

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

BRUGSANVISNING RC-DEX. Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

USB ADAPTER WIRELESS 150N

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

JABRA SPORT Rox wireless

Brugsanvisning. RC-Dex fjernbetjening

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

Jabra BT2046 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT jabra

Calisto P240. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Jabra HALO2. Brugervejledning.

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning.

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

RC-A. Fjernbetjening. Brugervejledning

udirect Betjeningsvejledning

JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T B R U G E R H Å N D B O G N I

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

MDA200. Audioomskifter. Brugervejledning

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning.

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless

Jabra EASYGO USER MANUAL

Jabra EXTREME. jabra. Brugervejledning

SOUNDCLIP-A. Brugervejledning

JABRA DRIVE BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning. SmartWatch 2 SW2

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

BRUGSANVISNING FM+DEX

SAPPHIRE Håndholdt Video Forstørrelse

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S B R U G E R H Å N D B O G N I

BRUGSVEJLEDNING DANSK

TAK FORDI DU HAR KØBT FREYA - EN CLINT HØJTTALER.

SOUNDGATE 2 BRUGERVEJLEDNING

Å ÒÚ È Á ÔÛÒÍ Ú ÁÔÚË Ó ÚÍË

Jabra Speak 410. Brugervejledning.

Jabra CLIPPER. Brugervejledning.

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

Jabra TALK BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Jabra Stone. Brugervejledning.

Din brugermanual NOKIA HS-12W

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Jabra motion UC Jabra motion UC+

Brugervejledning. T250i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

USER MANUAL

7500/7600 HURTIGINSTALLATIONSVEJLEDNING

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

Quickstart Guide. Dansk

Jabra Speak 450 for Cisco

Quick-guide til Konftel 250

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS BRUGERHÅNDBOG NI

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Hvad er Moto? bring happiness to life. Lamperne Trykfølsomt område

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Transkript:

Smart Wireless Headset pro Brugervejledning

Indholdsfortegnelse Indledning...4 Oversigt over tilbehør...4 Oversigt over ikoner...5 Grundlæggende...7 Opladning af batteriet...7 Hukommelseskort...7 Sådan tænder og slukker du...7 Sådan tænder du displayet...8 Valg af en musikkilde...8 Justering af lydstyrken...8 Opsætning af headsettet...9 Nulstilling af headsettet...9 Brug af headsettet med en Android -telefon...10 Parring af headsettet med en Android -telefon...10 Multipunktfunktionalitet...10 Udskiftning af parrede enheder...11 Frakobling og fjernelse af parringen af headsettet fra en Android -telefon...11 Installation af nødvendige programmer...11 Hvad kan jeg gøre med en Android -telefon?...13 Håndtering af opkald...13 Hændelsesbeskeder...13 Sociale netværkstjenester...14 Brug af tekst til tale...14 Menumuligheder...14 Tilføjelse af ny funktionalitet...15 Brug af telefoner, der kører på andre platforme end Android...16 Parring af headsettet...16 Håndtering af opkald...16 Menumuligheder...16 Overførsel af dine musikfiler...17 Overførsel af musikfiler med et filhåndteringsprogram...17 Overførsel af musikfiler med Media Go...17 Fejlfinding...18 Genopkald fungerer ikke...18 Jeg kan ikke besvare opkald nummer to...18 Musik afspilles ikke i headsettet...18 Radioen afspilles ikke i headsettet...18 2

Headsettet slukker automatisk...18 Uventet funktion...18 Ingen forbindelse til telefonen...18 Udforsk mere og få support...19 Support på internettet...19 Kontaktcenter...19 Juridiske oplysninger...20 Declaration of Conformity for MW1...20 FCC Statement...20 Industry Canada Statement...21 3

Indledning Smart Wireless Headset pro er et multifunktionelt Bluetooth -stereoheadset. Du kan anvende headsettet med din telefon til at: Håndtere opkald. Vise SMS'er, e-mails og påmindelser om kalenderhændelser. Få SMS'er, e-mails og påmindelser om kalenderhændelser læst op. Streame musik. Udføre andre grundlæggende opgaver. Du kan også anvende headsettet med andre Bluetooth -kompatible enheder til at streame musik. Når det ikke er sluttet til en anden enhed, fungerer Smart Wireless Headset pro som en enkeltstående MP3-afspiller og FM-radio. Oversigt over tilbehør 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 11 12 13 1 Tasten Næste Tryk for at gå til det næste menuelement, det næste nummer eller den næste FM-frekvens. Tryk og hold nede for at scanne efter en højere radiofrekvens. 2 Musiktast/Valgtast Afspiller/holder pause i senest anvendte medie og vælger menuelementer. 3 Tasten Forrige Tryk for at gå til det forrige menuelement, det forrige nummer eller den forrige FM-frekvens. Tryk og hold nede for at scanne efter en lavere radiofrekvens. 4 Tilbage-tast/Menu-tast Tryk for at åbne eller lukke menuen eller gå ét trin tilbage. 4

5 Mikro-USB-port Isæt en oplader eller et USB-kabel for at oplade batteriet eller overføre filer. 6 Dæksel 7 microsd -kortslot 8 Clips 9 Display 10 Handlingstast Tryk for at besvare indgående opkald og åbne SMS'er (kun tilgængelig på Android -telefoner). Tryk og hold nede for at afvise indgående opkald og åbne opkaldsloggen (kun tilgængelig på Android telefoner). 11 Tænd/sluk-tast Tryk i fem sekunder for at tænde/slukke for headsettet. 12 Headset-stik (3,5 mm) 13 Mikrofon Når headsettet er slukket, skal du trykke i 15 sekunder for at nulstille headsettet. 14 Lydstyrkekontroller Tryk for at justere lydstyrken. Tryk og hold nede for at justere lydstyrken i større trin. Oversigt over ikoner Batteristatus Batteriet oplader Headsettet er parat til at blive parret med en anden enhed Indgående opkald Udgående opkald 5

Igangværende opkald Justering af musiklydstyrken Justering af stemmelydstyrken Tilstanden Musik Tilstanden FM-radio Mikrofonen er slået fra 6

Grundlæggende Opladning af batteriet Inden du bruger Smart Wireless Headset pro første gang, skal du oplade den i ca. 2,5 time. Brug kun opladere fra Sony og/eller Sony Ericsson. Sådan oplader du batteriet 2 3 4 1 1 Fjern dækslet fra din Smart Wireless Headset pro-enhed. 2 Sæt opladeren i en stikkontakt. 3 Sæt den ene ende af USB-kablet i opladeren (eller i USB-porten på en computer). 4 Sæt den anden ende af kablet i Mikro-USB-porten på din Smart Wireless Headset pro-enhed. Hukommelseskort Smart Wireless Headset pro understøtter microsd -kort på op til 32 GB, så du får masser af lagerplads til din musik og andre filer. Når microsd -kortet er sat i headsettet, kan du bruge headsettet som et transportabelt hukommelseskort og overføre indhold mellem kortet og andre enheder, som f.eks. en computer eller en telefon. Du skal anskaffe et hukommelseskort separat. Sådan isætter du et hukommelseskort Åbn dækslet, og sæt microsd -kortet i kortslotten med de guldfarvede kontakter vendende nedad. Sådan fjerner du et hukommelseskort Åbn dækslet, og træk microsd -kortet udad. Sådan tænder og slukker du Sådan tænder du for headsettet Tryk tænd/sluk-tasten ned, og hold den nede, indstil displayet tændes. 7

Sådan slukker du for headsettet Tryk tænd/sluk-tasten ned, og hold den nede, indstil displayet slukkes. Sådan tænder du displayet Displayet på din Smart Wireless Headset pro-enhed slukker efter en kort periode, hvis du ikke anvender enheden. Derved spares der strøm, og dine personlige oplysninger beskyttes. Sådan tænder du for displayet, når det er slukket Tryk på en vilkårlig tast på dit headset. Valg af en musikkilde Inden du afspiller musik, skal du vælge en musikkilde. Headsettet kan afspille musik fra følgende kilder: FM-radioen. microsd -kortet i headsettet. 1 En parret Bluetooth -kompatibel enhed, som f.eks. en telefon eller en computer. Gå til microsd -kort- og Bluetooth -musikkilder ved først at vælge. Sådan vælger du musikkilden 1 Tænd for headsettet. 2 Tryk på tasten Menu for at åbne menuen. 3 Tryk på tasten Næste eller tasten Forrige for at vælge ikonet for den musikkilde, du vil anvende. 4 Tryk på Valgtasten. Sådan flytter du mellem numre Når du vil lytte til musik fra headsettets microsd -kort eller en parret Bluetooth -kompatibel enhed, skal du trykke på tasten Næste eller på tasten Forrige. Sådan spoler du hurtigt frem eller tilbage i et musiknummer Når du lytter til musik fra headsettets microsd -kort eller en parret Bluetooth kompatibel enhed, skal du trykke og holde tasten Næste eller tasten Forrige nede for at spole musiknummeret frem eller tilbage, indtil du når til det ønskede sted. Sådan søger du efter en radiostation Når du lytter til FM-radio, skal du trykke og holde tasten Næste eller tasten Forrige nede. Sådan ændrer du radiofrekvensen manuelt Når du lytter til FM-radio, kan du trykke på tasten Næste eller tasten Forrige for at flytte op eller ned i spring på 100 khz. Justering af lydstyrken Sådan ændrer du ørehøjttalerens eller musikkens lydstyrke Under et opkald eller når du lytter til musik, kan du trykke lydstyrketasten op eller ned. 8

Opsætning af headsettet Konfigurér tilslutningstilstanden, sproget, display-lysstyrken, primær telefon og andre indstillinger på headsettet. Sådan indstiller du lysstyrken på headsettets display 1 Tænd for headsettet. 2 Tryk på tasten Menu for at åbne menuen. 3 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige, indtil indstillingsikonet er valgt, og tryk derefter på Valgtasten. 4 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige, indtil indstillingen Lysstyrke er valgt, og tryk derefter på Valgtasten. 5 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at indstille en værdi, og tryk derefter på Valgtasten. Nulstilling af headsettet Nulstil headsettet, hvis det fungerer uventet. Ved nulstilling af headsettet fjernes alle oplysninger om tilsluttede enheder. Sådan nulstiller du headsettet 1 Kontroller, at headsettet er slukket. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil Fabriksnulstilling? vises på headsettets display. 3 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge, og tryk derefter på Valgtasten. Du kan også nulstille dit headset under menumuligheden, der vises med. 9

Brug af headsettet med en Android telefon Parring af headsettet med en Android -telefon For at bruge headsettet med en Android -telefon skal du først parre headsettet med telefonen. Efter korrekt parring sluttes headsettet automatisk til telefonen, så snart headsettet tændes inden for en vis afstand. Sådan starter du tilstanden parring 1 Tænd for headsettet. 2 Tryk på tasten Menu for at åbne menuen. 3 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge indstillingsikonet, og tryk derefter på Valgtasten. 4 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge Bluetoothenheder, og tryk derefter på Valgtasten. 5 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge Parring, og tryk derefter på Valgtasten. Hvis headsettet ikke allerede er parret med en Bluetooth -kompatibel enhed, går det automatisk i parringstilstand efter start. Sådan parrer du headsettet med en Android -telefon 1 Telefon: Under Indstillinger: Tap på Trådløse og netværk > Bluetooth. Bluetooth -funktionen er nu aktiveret. 2 Headset: Gå i parringstilstand. 3 Telefon: Tap på Indstillinger for Bluetooth > Scan efter enheder, tap derefter på Smart Wireless Headset pro på listen med Bluetooth-enhederne. 4 Når der vises en anmodning om Bluetooth -parring: Tap på Parre på din telefon, og tryk på Valgtasten på dit headset. 5 Når headsettet er parret korrekt med din Android -telefon, vises klokkeslættet på headsettets display. Det kan minde om følgende illustration:. Det klokkeslæt, der vises, er det samme som det, der vises på din telefon. Der vises også et telefonikon på headsettets display, som indikerer, at din telefon er parret og tilsluttet. Multipunktfunktionalitet Når multipunktfunktionaliteten er aktiveret, kan du slutte headsettet til mere end én Android -telefon eller Bluetooth -kompatibel enhed på samme tid. På denne måde kan du f.eks. modtage telefonopkald fra to Android -telefoner eller vælge en Android telefon og en anden Bluetooth -kompatibel enhed til at streame musik fra. Inden du kan bruge multipunktfunktionaliteten, skal du først parre headsettet med de andre enheder og derefter aktivere multipunktfunktionaliteten. Bemærk, at du højst kan slutte til to enheder med denne funktion. Sådan parrer du headsettet med en anden Android -telefon 1 Telefon: Under Indstillinger: Tap på Trådløse og netværk > Bluetooth. Bluetooth -funktionen er nu aktiveret. 2 Headset: Gå i parringstilstand. 3 Telefon: Tap på Indstillinger for Bluetooth > Scan efter enheder, tap derefter på Smart Wireless Headset pro på listen med Bluetooth-enhederne. 4 Når der vises en anmodning om Bluetooth -parring: Tap på Parre på din telefon, og tryk på Valgtasten på dit headset. 10

Sådan aktiverer du multipunktfunktionalitet 1 Sørg for, at headsettet er parret med en Android -telefon eller en Bluetooth kompatibel enhed. 2 Par headsettet med en anden enhed, dvs. med en anden Android -telefon eller en Bluetooth -kompatibel enhed. 3 Når Vælg multipunkttilsta.? vises på headsettets display, skal du trykke på tasten Næste eller tasten Forrige for at vælge. Tryk derefter på Valgtasten. Udskiftning af parrede enheder Når to enheder er parret med headsettet på samme tid med multipunktfunktionaliteten, kan du erstatte en af dem med en ny enhed. Sådan udskifter du en parret enhed 1 Sørg for, at headsettet er parret med to enheder, f.eks. en telefon og en anden Bluetooth -kompatibel enhed. 2 Headset: Tryk på en vilkårlig tast på displayet, og tryk derefter på tasten Menu for at åbne menuen. 3 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge indstillingsikonet, og tryk derefter på Valgtasten. 4 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge Bluetoothenheder, og tryk derefter på Valgtasten. 5 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge Parring, og tryk derefter på Valgtasten. 6 Når Fyldt. Erstat en enhed? vises på headsettets display, skal du trykke på Valgtasten. 7 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge den parrede enhed, du vil udskifte, og tryk derefter på Valgtasten. 8 Tryk på Valgtasten igen. Frakobling og fjernelse af parringen af headsettet fra en Android -telefon Hvis du vil bruge højttaleren og mikrofonen i din telefon i stedet for højttalerne og mikrofonen i dit headset, kan du koble headsettet fra din telefon. Efter frakobling forbliver headsettet parret med din telefon, og du kan senere genetablere forbindelsen fra din headset. Hvis du frakobler og fjerner parringen af dit headset med din telefon, skal du parre de to enheder igen, før du kan etablere en forbindelse mellem dem. Sådan kobler du headsettet fra en Android -telefon 1 Telefon: Under Indstillinger skal du tappe på Indstillinger for Bluetooth. 2 Tryk og hold på Smart Wireless Headset pro, indtil der vises en menu. 3 Tap på Frakobl. Sådan frakobler og fjerner du parringen af headsettet fra en Android -telefon 1 Telefon: Under Indstillinger skal du tappe på Indstillinger for Bluetooth. 2 Tryk og hold på Smart Wireless Headset pro, indtil der vises en genvejsmenu. 3 Tap på Frakobl og fjern parring. Installation af nødvendige programmer For at få mest muligt ud af headsettet, når du bruger det med en Android -telefon, skal du overføre LiveWare -administrationsprogrammet til din telefon fra Android Market. Du skal også installere programmet Smart Wireless Headset pro. Hvis du ikke installerer disse programmer, kan du ikke udnytte headsettets funktioner fuldt ud. 11

Kontroller, at du har en internetforbindelse og en Google -konto, inden du overfører programmer fra Android Market. Der skal desuden være et hukommelseskort i telefonen. Android Market er ikke tilgængeligt i alle lande og områder. Der kan påløbe ekstra gebyrer for dataoverførsel. Kontakt din serviceudbyder for flere oplysninger. Sådan installerer du LiveWare -administrationsprogrammet 1 Fra din telefons hovedprogrammenu: Find og tap på Marked for at åbne programmet Android Market. 2 Tap på søgeikonet øverst til højre på skærmen, og skriv "liveware manager" i søgefeltet. Tap derefter på søgeikonet. 3 Tap på LiveWare manager. 4 Tap på knappen Overfør, og tap derefter på Accepter og overfør. Sådan installerer du programmet Smart Wireless Headset pro 1 Sørg for, at LiveWare -administrationsprogrammet er installeret på din telefon. 2 Par headsettet med din telefon. 3 Følg instruktionerne, der vises på telefonens display, for at installere programmet Smart Wireless Headset pro. 12

Hvad kan jeg gøre med en Android telefon? Når headsettet er parret med en Android -telefon, kan du udføre en række opgaver med dit headset. Du kan f.eks. besvare og foretage opkald og holde styr på indgående hændelser, som f.eks. e-mails og SMS'er. Du kan også lytte til FM-radioen og andet musik samt åbne forskellige programmer og redigere indstillinger. Håndtering af opkald Brug headsettet til at håndtere dine opkald. Navnet og nummeret på en kontakt, som er kædet til et opkald, vises på headsettets display. Du kan også bruge headsettets opkaldslog til at foretage opkald. Sådan besvarer du et opkald med headsettet Når du hører et signal for et indgående opkald, skal du trykke på tasten Handling. Sådan foretager du et opkald fra headsettets opkaldslog 1 Tryk på en vilkårlig tast på headsettets display, og tryk og hold derefter på Handlingstasten for at åbne opkaldsloggen. 2 Tryk på tasten Næste eller på tasten Forrige for at vælge den kontakt eller det nummer, du vil kalde op til, og tryk derefter på Valgtasten. 3 Når Ring op? vises på headsettets display, skal du trykke på tasten Næste eller tasten Forrige for at vælge. Tryk derefter på Valgtasten for at foretage et opkald. Sådan afslutter du et opkald Tryk på Handlingstasten under et igangværende opkald. Sådan afviser du et opkald Når du hører et signal for et indgående opkald, skal du trykke på Handlingstasten og holde den nede. Sådan besvarer du et andet opkald Når du under et igangværende opkald hører et signal for et indgående opkald, skal du trykke på Handlingtasten. Det igangværende opkald parkeres. Sådan afviser du et andet opkald Når du under et igangværende opkald hører et signal for et indgående opkald, skal du trykke på Handlingtasten og holde den nede. Sådan afbryder du mikrofonen under et opkald Tryk på Valgtasten, og hold den nede. Hændelsesbeskeder Du kan modtage hændelsesbeskeder på displayet på dit headset. Smart Wireless Headset pro understøtter følgende hændelsestyper: SMS'er E-mail Påmindelser om kalenderhændelser Sådan viser du hændelsesbeskeder på headsettet Når der ankommer en besked: Tryk på Handlingstasten. 13

Sociale netværkstjenester Brug din Smart Wireless Headset pro til at få live-beskeder fra Facebook, og modtag Twitter -opdateringer. I LiveWare -administrationsprogrammet kan du ændre dine indstillinger for sociale netværkstjenester, f.eks. for at indstille hvilke beskeder du vil vise på headsettet. Du skal installere Facebook- og Twitter-programmerne, for at funktionaliteten beskrevet herover fungerer. Sådan får du vist beskeder fra en social netværkstjeneste Når der ankommer en besked: Tryk på Handlingstasten. Brug af tekst til tale Når beskeder ankommer, kan du vælge at få den tilhørende hændelsesinformation læst op i dit headset. Du kan f.eks. lytte til e-mails, SMS'er eller kalenderpåmindelser. Hvis hændelsesinformationen indeholder tekst, vises denne tekst på headsettet på samme tid, som teksten læses op. For at anvende tekst til tale-funktionen skal du først aktivere den i LiveWare -administrationsprogrammet. Tekst til tale-funktionen understøtter ikke alle sprog. Hvis du ønsker andre tekst til tale-sprog end standardsprogene, skal du overføre og installere en taleenhed og en tekst til tale-stemme. Sådan tænder du for tekst til tale-funktionen i LiveWare administrationsprogrammet 1 Find og tap på LiveWare manager > Smart Wireless Headset pro på din telefon. 2 Tap på Smart Wireless Headset pro > Tekst til tale. 3 Tap på Tekst til tale (TTS), og følg derefter de instruktioner, der vises. Sådan overfører og installerer du en taleenhed og en tekst til tale-stemme 1 Gå til Android Market, og søg efter "Svox text to speech". 2 Tap på Klassisk tekst til tale-enhed, og følg derefter instruktioner for at overføre og installere programmet. 3 Åbn det klassiske tekst til tale-program. 4 Vælg et sprog og en stemme i programmet. 5 Tap på Køb denne stemme, og følg derefter instruktionerne om at overføre og installere den valgte stemme. 6 Når stemmedataene er installeret, skal du åbne menuen Indstillinger på din telefon. 7 Tap på Stemmeinput og -output > Tekst til tale-indstillinger. 8 Tap på SVOX Classic TTS i listen Programmer for at aktivere TTS-programmet. Menumuligheder Efter parring og tilslutning til en Android -telefon vises følgende menu på displayet på headsettet: Du kan gå til andre muligheder for at: Lytte til FM-radioen. Afspille musik fra forskellige kilder, som f.eks. et microsd -kort eller Bluetooth kompatible enheder. Bruge forskellige programmer. Redigere indstillinger. 14

Sådan åbner du menuen Tryk på en vilkårlig tast på headsettets display, og tryk derefter på tasten Menu. Sådan åbner du menuen 1 Når du har åbnes headset-menuen: Tryk på tasten Næste eller tasten Forrige for at navigere til de andre menumuligheder. 2 Tryk på Valgtasten for at åbne den menumulighed, du har valgt, eller tryk på tasten Tilbage for at gå ét trin tilbage. Tilføjelse af ny funktionalitet Download og installer programmer fra Android Market på din telefon, og føj ny funktionalitet til din Smart Wireless Headset pro-enhed. Du kan f.eks. overføre og installere programmet Find Phone - Smart Extras, hvormed du kan starte ringetonen i din telefon gennem Smart Wireless Headset pro-enheden. Sådan installerer du programmer til dit headset fra Android Market 1 Find og tap på LiveWare manager > Smart Wireless Headset pro på telefonens hovedprogrammenu. 2 Tap på Smart Wireless Headset pro, og tap derefter på Applikationer. 3 Tap på Søg efter programmer, eller tap på et programnavn under Mine programmer. 4 Følg anvisningerne, der vises på telefonens skærm. Du kan finde installerede programmer under menumuligheden indikeret med på headsettet. 15

Brug af telefoner, der kører på andre platforme end Android Dit headset fungerer bedst med en Android -telefon, fordi den er optimeret til brug med Android -operativsystemet. Du kan også bruge en Android -telefon til at overføre og installere programmer fra Android Market, der udvider headsettets funktionalitet. Hvis du ikke bruger en Android -telefon, er funktionaliteten i ditsmart Wireless Headset pro begrænset. Parring af headsettet Hvis du parrer dit Smart Wireless Headset pro-headset med en telefon, der ikke kører på Android -platformen, skal du se instruktionerne om at parre headsettet med en almindelig Android -telefon. Bemærk, at nogle af instruktionerne kan være anderledes, afhængigt af den telefon du bruger. Efter korrekt parring af headsettet med en telefon, der ikke kører på Android -platformen, viser displayet på headsettet følgende: Håndtering af opkald Sådan besvarer du et opkald med headsettet Når du hører et signal for et indgående opkald, skal du trykke på tasten Handling. Menumuligheder Efter parring med og tilslutning til en telefon, der ikke kører på Android -platformen, vises følgende menu på displayet på headsettet: 16

Overførsel af dine musikfiler Overførsel af musikfiler med et filhåndteringsprogram Du kan bruge et filhåndteringsprogram på en computer, f.eks. Windows Stifinder, til at overføre musikfiler fra computeren til hukommelseskortet i dit headset. Når du har overført noget indhold, kan du begynde at bruge headsettet som en transportabel MP3- afspiller. Sådan overfører du musikfiler til headsettet 1 Headset: Sørg for, at du har et microsd -kort i dit headset, og slut derefter dit headset til en computer med USB-kablet. 2 Computer: Anvend et filhåndteringsprogram, f.eks. Windows Stifinder, til at trække og slippe indhold fra computeren til dit hukommelseskort. Headsettet understøtter microsd -kort på op til 32 GB. Overførsel af musikfiler med Media Go Med computerprogrammet Media Go kan du overføre og håndtere medieindhold i dit headset og på computeren. Du kan installere og åbne Media Go fra programmet PC Companion. Hvis du vil anvende Media Go, skal du have et af følgende operativsystemer: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP, Service Pack 3 eller nyere Sådan overfører du musikfiler med Media Go 1 Computer: Kør programmet PC Companion. Klik i PC Companion på Media Go for at starte programmet Media Go. Du skal i nogle tilfælde vente på, at Media Go installeres. 2 Slut dit headset til computeren med et understøttet USB-kabel. 3 Headset: Når Overfør filer? vises på displayet, skal du trykke på tasten Næste eller tasten Forrige for at vælge. Tryk derefter på Valgtasten for at aktivere filoverførselstilstand. 4 Computer: Vent, indtil headsettet vises på grænsefladen i Media Go. Brug derefter grænsefladen i Media Go til at trække og slippe filer mellem din computer og headsettet. Du kan finde flere oplysninger på http://mediago.sony.com 17

Fejlfinding Genopkald fungerer ikke Kontroller, at telefonens opkaldsliste ikke er tom. Kontroller, at den korrekte opkaldsenhed er valgt. Kontroller, at telefonen eller den anden enhed understøtter profilen til det håndfri Bluetooth-udstyr. Jeg kan ikke besvare opkald nummer to Kontroller, at telefonen understøtter profilen til det håndfri Bluetooth-udstyr. Kontroller, at den korrekte opkaldsenhed er valgt. Musik afspilles ikke i headsettet Sørg for, at din telefon eller anden enhed er parret med headsettet. Du skal måske genstarte medieafspilleren og vælge at bruge headsettet. Sørg for at vælge den korrekte musikkilde. Radioen afspilles ikke i headsettet Sørg for, at FM-radioen er valgt som musikkilden. Headsettet slukker automatisk Batteriniveauet er for lavt. Headsettet bipper ca. 10 minutter før, det slukkes. Oplad batteriet. Uventet funktion Nulstil headsettet. Ingen forbindelse til telefonen Sørg for, at headsettet er opladet og inden for telefonens område. Den anbefalede, maksimale afstand er højst 10 meter uden faste genstande imellem. Kontroller Bluetoothindstillingerne i telefonen, og nulstil om nødvendigt. Par headsettet med telefonen igen. 18

Udforsk mere og få support Support på internettet Besøg www.sonymobile.com/smartwirelessheadsetpro for at udnytte dit tilbehør bedst muligt. Du finder adgang til support, oplysninger om kompatibilitet og vejledning i at opgradere softwaren til din Smart Wireless Headset pro-enhed. Kontaktcenter Kontaktcenter hvis intet andet hjælper. Få adgang til det relevante supportnummer på Sonys websted ved at klikke på linket Kontakt os nederst på siden. 19

Juridiske oplysninger Declaration of Conformity for MW1 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002033 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, December 2011 Pär Thuresson, Chief Quality Officer Head of Quality & Validation Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). Sony Ericsson MW1 Prior to use, please read the Important information leaflet separately provided. This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2011 Publication number: 1250-7846.1 Interoperability and compatibility among Bluetooth devices varies. Device generally supports products utilizing Bluetooth spec. 1.2 or higher, and Headset or Handsfree profile. All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All other trademarks are property of their respective owners. Visit www.sonymobile.com for more information. All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual accessory. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 20

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 21