CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg. Brugsanvisning



Relaterede dokumenter
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Elektrokardiografer i CP-serien

Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid

Drev Brugervejledning

Elektrokardiografer i CP-serien

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Lynvejledning

Strømstyring Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

Drev. Brugervejledning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

DK bruger vejledning

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Drev. Brugervejledning

Din brugermanual HP PAVILION T200

BeoLab Vejledning

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

echarger Brugervejledning

Sikkerhedsanvisninger

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

STARLYF CYCLONIC VAC

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Strømstyring Brugervejledning

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Drev Brugervejledning

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

REVEAL. Patientassistent Lægehåndbog

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

LISA 2 System til faringsovervågning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

S26 MOTOR Original brugermanual

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Trådløst stereo-headset 2.0

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

Installationsvejledning Countertop ict220eg

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CP 50. og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf. Brugsanvisning

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Computer MusicMonitor

Modem og lokale netværk Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Manual og Hjælp Skoletasken 2

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

MYLOQ 1101 Kodecylinder

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Din brugermanual NOKIA BH-601

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Copyright. Varemærker

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

RIC (Receiver in canal)- guide

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Brugsanvisning

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Transkript:

CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg Brugsanvisning

ii Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Copyright 2005, Welch Allyn, Inc. Alle ophavsrettigheder forbeholdes. Denne håndbog eller uddrag deraf må ikke oversættes, gengives eller mangfoldiggøres i nogen form uden tilladelse fra Welch Allyn. Advarsel! Ifølge amerikansk lov må det i brugsanvisningen omhandlede apparat kun sælges til en autoriseret læge eller på dennes anvisning. Welch Allyn kan ikke påtage sig ansvar for eventuel personskade eller ulovlig eller forkert brug af produktet, som skyldes tilsidesættelse af de anvisninger, forsigtighedsregler, advarsler og beskrivelser af den korrekte brug, der er givet i denne brugsanvisning. Welch Allyn er et registreret varemærke tilhørende Welch Allyn, Inc., og CP 200 og CardioPerfect er varemærker tilhørende Welch Allyn, Inc. SD er et varemærke tilhørende Toshiba. Softwaren i dette produkt er beskyttet med Copyright 2005 for Welch Allyn, Inc. eller dets leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Denne software er beskyttet efter amerikansk lovgivning om ophavsret og efter internationale aftaler. Disse bestemmelser giver licenstageren ret til at anvende den kopi af softwaren, der ligger i dette apparat, som tilsigtet med henblik på betjening af det produkt, hvori den ligger. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, udsættes for reverse engineering, deassembleres eller på anden måde bringes på en form, der er umiddelbart forståelig for mennesker. Dette udgør ikke et salg af softwaren eller af en kopi deraf. Alle rettigheder og enhver adkomst til softwaren beror hos Welch Allyn eller dets leverandører. Oplysninger om alle Welch Allyn-produkter kan fås ved telefonisk henvendelse til Welch Allyn Technical Support: USA 1 800 535 6663 + 1 315 685 4560 Australien + 61 29 638 3000 800 074 793 Canada 1 800 561 8797 Kina + 86 216 327 9631 Europæisk callcenter + 353 46 906 7790 Frankrig + 33 15 569 5849 Tyskland + 49 747 792 7186 Japan + 81 33 219 0071 Latinamerika + 1 315 685 2644 Nederlandene + 31 15 750 5000 Singapore + 65 6419 8100 Sydafrika + 27 11 777 7555 Storbritannien + 44 207 365 6780 Sverige + 46 85 853 6551 Bestillingsnummer (flersproget cd): 401151 Mat.-nummer (kun brugsanvisning): 704291, Ver: C Welch Allyn 4341 State Street Road, PO Box 220 Skaneateles Falls, NY 13153-0220 www.welchallyn.com Printed in USA

iii Indholdsfortegnelse 1 - Introduktion............................................. 1 Om denne vejledning.............................................. 2 Produktoversigt................................................... 2 Tilsigtet brug..................................................... 2 Indikationer for brug............................................... 3 Kontraindikationer................................................. 3 Standardfunktioner og fordele....................................... 3 Ekstraudstyr..................................................... 4 Tilbehør......................................................... 5 Betjeningsknapper, indikatorer og stik................................. 6 Om hovedmenuen............................................... 10 Navigering i menuerne............................................ 11 Om patientkablet og afledningerne.................................. 12 Symboler....................................................... 13 Sikker brug af elektrokardiografen................................... 15 Generelle advarsler............................................ 15 Generelle forsigtighedsanvisninger............................... 17 Hjælp.......................................................... 18 2 - Opsætning af elektrokardiografen.......................... 19 Eftersyn af elektrokardiografen...................................... 20 Tilslutning af patientkablet......................................... 20 Ilægning af termisk diagrampapir.................................... 21 Strømforsyning til elektrokardiografen................................ 22 Kontrol af korrekt drift............................................. 23 3 - Gennemgang af systemindstillingerne...................... 25 Menustrukturen under Systemindstillinger............................. 26 Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen................ 27 Gennemgang af enhedsoplysningerne................................ 29 Gennemgang af medicinlisten...................................... 30 Gennemgang af historiklisten....................................... 31 4 - Gennemgang af EKG-indstillingerne........................ 33 Menustrukturen under EKG-indstillinger............................... 34 Gennemgang af indstillingerne for autorapport......................... 35 Gennemgang af formatindstillingerne for autorapporter............... 37 Gennemgang af indstillingerne for fortolkning og antal kopier for autorapporter................................................ 39

iv Indholdsfortegnelse Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Gennemgang af de patientdatafelter, der er tilgængelige for autorapporter................................................ 40 Gennemgang af indstillingerne for rytmerapport........................ 42 Gennemgang af de forskellige EKG-indstillinger......................... 43 5 - Udførelse af EKG-test.................................... 45 Tilslutning af afledningerne til patienten............................... 46 Optagelse af et automatisk EKG.................................... 49 Optagelse af et automatisk normal-ekg........................... 50 Optagelse af et automatisk stat-ekg.............................. 55 Optagelse af et rytme-ekg......................................... 56 Søge efter gemte patientdata....................................... 57 Justering af EKG-kurveformerne.................................... 61 6 - Administrative opgaver.................................. 63 Administration af gemte test....................................... 64 Administration af listen over planlagte patienter......................... 68 Administration af datasikkerhed..................................... 69 Brugerlisten og brugerlogon..................................... 70 Den interne log, overvågningssporet.............................. 72 7 - Vedligeholdelse af elektrokardiografen...................... 73 Eftersyn af udstyret.............................................. 74 Rengøring af udstyret............................................. 74 Test af udstyret.................................................. 75 Genopladning af et fuldt afladet batteri............................... 76 Udskiftning af batteriet............................................ 77 Udskiftning af sikringen til batteridrift................................. 79 Udskiftning af sikringerne til vekselstrømsdrift.......................... 80 Opbevaring af udstyret............................................ 81 Bortskaffelse af udstyret........................................... 81 8 - Fejlfinding............................................. 83 Forslag til problemløsning.......................................... 84 Begrænset garanti............................................... 87 Servicepolitik................................................... 88 A - Specifikationer......................................... 89 B - Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet............. 91 Ordliste.................................................. 95 Indeks................................................... 97

1 1 Introduktion Om denne vejledning...............................................2 Produktoversigt...................................................2 Tilsigtet brug.....................................................2 Indikationer for brug................................................3 Kontraindikationer.................................................3 Standardfunktioner og fordele........................................3 Ekstraudstyr......................................................4 Tilbehør.........................................................5 Betjeningsknapper, indikatorer og stik..................................6 Om hovedmenuen.................................................9 Navigering i menuerne............................................. 10 Om patientkablet og afledningerne................................... 11 Symboler....................................................... 12 Sikker brug af Elektrokardiografen.................................... 14 Hjælp.......................................................... 17

2 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Om denne vejledning Produktoversigt Tilsigtet brug Denne vejledning er skrevet til medicinske fagpersoner med indgående kendskab til medicinske procedurer og terminologi med relevans for overvågning af hjertepatienter. Før du bruger CP 200 elektrokardiografen klinisk eller før du foretager opsætning, konfigurering, fejlfinding eller service på elektrokardiografen skal du læse denne vejledning og sætte dig ind i indholdet og alle andre oplysninger om elektrokardiografen og det tilhørende ekstraudstyr eller tilbehør. Welch Allyn CP 200-elektrokardiografen kan vise, udskrive og gemme EKG'er og sende dem elektronisk. Den har et fuldt alfanumerisk tastatur, et farvedisplay til visning af EKG'er og redigering af indstillingerne, lagringsmulighed for op til 50 EKG-test og 50 spirometritest, store brugerdefinerede rapporter og mulighed for både batteridrift og tilslutning til lysnettet. Hvis du ønsker centraliseret lagring af EKG-data, kan du slutte CP 200-elektrokardiografen til en Welch Allyn CardioPerfect Workstation, som igen kan være tilsluttet andre elektroniske patientinformationssystemer, f.eks. til fakturering og patientjournaler. Detaljerede oplysninger finder du i følgende afsnit: Standardfunktioner og fordele på side 3 Ekstraudstyr på side 4 Specifikationer på side 67 CP 200-elektrokardiografen er specielt udviklet til at måle, vise, lagre og udskrive EKGsignaler fra voksne patienter og børn. Den skal benyttes under kliniske forhold af uddannet sundhedspersonale. Den valgfri fortolkningsalgoritme analyserer disse EKG-signaler og opretter målinger og beskrivende fortolkninger for voksne. Fortolkningerne er kun beregnet som en vejledning for trænede læger og må ikke benyttes som en selvstændig diagnose. elektrokardiografen kan valgfrit tilsluttes et lungefunktionsapparat. Udveksling af EKG- og spirometridata med et centralt datastyringssystem er valgfrit.

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 3 Indikationer for brug En elektrokardiograf er et af de værktøjer, klinikpersonalet kan bruge til at vurdere, diagnosticere og overvåge patienters hjertefunktion. Fortolkningsalgoritmen baseret på 12 afledninger giver en computergenereret analyse af potentielle abnormiteter hos patienten. Denne analyse må kun bruges som en vejledning for en uddannet læge sammen med andre relevante kliniske oplysninger med henblik på at stille en diagnose. Kontraindikationer Fortolkningsalgoritmen baseret på 12 afledninger er ikke beregnet til brug på børn. Standardfunktioner og fordele Fuldt alfanumerisk tastatur Bruges til hurtigt og let at indtaste eller søge efter patientoplysninger. LCD-farvedisplay Bruges til at få vist og justere EKG-kurveformerne før udskrivning for at spare tid og papir. Med spirometriudstyret kan du også få vist patienternes spirometriforløb og spirometriresultater. Lagringsmulighed for op til 50 EKG-test og 50 spirometritest Bruges til at få vist, redigere, udskrive eller gemme nyere test. Ubegrænset lagerplads på SD -hukommelseskort Du kan bruge SD-hukommelseskort til at gemme alle de EKG-test og spirometritest, du har lyst til (hukommelseskort følger ikke med). Batteridrift Du kan bruge elektrokardiografen næsten overalt. Hvis du kører på batterier, kan du udskrive op til 100 EKG-diagrammer uden genopladning. Brugerdefinerede EKG-rapportformater Du kan oprette et eller to brugerdefinerede formater til effektive rapporter. Udskiftelige afledninger til EKG-patientkablet Du kan udskifte afledningerne enkeltvis efter behov. Kompatibilitet med software til CardioPerfect Workstation Du kan gemme og styre data elektronisk ved at overføre dem til en Welch Allyn CardioPerfect Workstation på en af to måder: via et SD-hukommelseskort (hukommelseskort følger ikke med) via en fysisk forbindelse med et kabel (kabel følger ikke med)

4 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Ekstraudstyr Dette ekstraudstyr kan enten anskaffes sammen med selve enheden eller senere. Spirometri Med en flowtransducer til engangsbrug kan et eventuelt spirometer udføre FVC- og SVC-test Automatisk EKG-fortolkning Den valgfri fortolkningsalgoritme MEANS, der er udviklet af Rotterdams Universitet i Holland, foretager en automatisk analyse af EKG-test. Yderligere oplysninger finder du i dokumentet MEANS Physicians' Manual (lægevejledningen) på den cd, der følger med elektrokardiografen. Transportvogne Der findes to specielt udformede vogne til praktisk transport af elektrokardiografen. De er vist her med valgfri kabelarm og hylde. Figur 1. Kontorvogn Figur 2. Hospitalsvogn Kabelarm og hylde (valgfri) Kabelarm og hylde (valgfri) Frit bevægelige plastichjul Solide gummihjul af høj kvalitet med låseanordninger

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 5 Tilbehør Kontakt Welch Allyn for at bestille tilbehør. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii. Enhed Bestillingsnummer Antal Selvklæbende hvile-ekg-elektroder Adaptere til selvklæbende hvile-ekg-elektroder Termisk diagrampapir (1 boks indeholder 5 pakker med 200 ark i hver) Welch-kopper Ekstremitetselektrodeklemmer, IEC Ekstremitetselektrodeklemmer, AHA Patientkabel (figur 11 på side 11) AHA IEC IEC, vakuumadapter Afledningskabler (10 kabler i et sæt) AHA-bananstik IEC-bananstik AHA-næseklemme IEC-næseklemme Batteri (figur 36 på side 55) Støvdække Transportvogne Funktionsvogn Kontorvogn (figur 1 på side 4) Hospitalsvogn (figur 2 på side 4) Kabelarm og hylde (side 4) Tilslutningsudstyr til CardioPerfect Workstation Fortolkningsopgradering 45008-0000 58581-0000 94018-0000 RE-ELEC-CUP RE-ELEC-CLP 401432 400293 400294 401128 401129 401122 401123 401124 100660 401428 08265-0000 401393 401394 401161 100638 100623 1000 10 1 boks 6 4 4 1 1 1 1 sæt 1 sæt 1 sæt 1 sæt 1 1 1 1 1 1 1 1 Spirometriudstyr 100637 (dansk) 1 Produktoplysninger Vægplakat med oplysninger om elektrodeplacering 704203 (dansk) 1 Brugsanvisning: CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg Elektrokardiograf 704291 (dansk) 1 Cd med produktoplysninger om CP 200 på flere sprog 401151 1

6 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Betjeningsknapper, indikatorer og stik I dette afsnit er der en beskrivelse af de forskellige betjeningsknapper, indikatorer og stik på elektrokardiografen. Figur 3. Top Dynamiske taster og funktionstaster Se figur 8 på side 9. Tastatur Se figur 1 på side 8. Figur 4. Bagside Stik til strømkabel Ækvipotentialpunkt Vekselstrømssikringer

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 7 Figur 5. Højre side COM-port B (til USB-kabel) Slot til SDhukommelseskort Spirometriport Figur 6. Forside COM-port A (til patientkabel) Figur 7. Venstre side Papirbakkelås

8 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Tabel 1. Tastatur A B C J D I H G F E Tast Funktion A. Tænd/sluk Se Strømforsyning til elektrokardiografen på side 22. B. Tilbage Sletter tegnet til venstre for markøren. C. Menu Se Om hovedmenuen på side 10. D. Hjælp Se Hjælp på side 18. E. Navigationspile Se Navigering i menuerne på side 11. F. Enter Se Navigering i menuerne på side 11. G. Mellemrum Indtaster et mellemrumstegn. H. Skift Skriver store bogstaver. I. Tabulering Går gennem indtastningsfelterne. J. Grøn lysdiode Lyser, når elektrokardiografen er tilsluttet lysnettet.

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 9 Figur 8. Dynamiske taster og funktionstaster Dynamiske taster På de dynamiske taster vises tekst eller billeder, der svarer til de tomme knapper under dem. Det aktuelle indhold varierer fra skærmbillede til skærmbillede. Auto-EKG Spirometri Rytme-EKG Stop/Annullér OK Dynamiske knapper Disse knapper aktiverer de funktioner, der vises over dem. Hvis en dynamisk tast er tom, har det ingen virkning at trykke på den tilhørende knap. Funktionstaster Auto-EKG Starter automatisk EKG, normal og stat. Se Optagelse af et automatisk EKG på side 49. Spirometri Starter spirometritest. Se spirometrivejledningen. Rytme-EKG Starter rytme-ekg'er. Se Optagelse af et rytme-ekg på side 56. Stop/Annullér Stopper al aktivitet. Se Navigering i menuerne på side 11. OK Accepterer de data, du har indtastet, eller vælger et fremhævet punkt. Se Navigering i menuerne på side 11.

10 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Om hovedmenuen Hovedmenuen vises, når du trykker på tasten Menu. Figur 9. Hovedmenuen Hovedmenuen 9:17AM 16. okt. 05 1 Testbibliotek 2 Planlagte patienter 3 EKG-indstillinger 4 Spirometriindstillinger 5 Systemindstillinger 6 Redigér medicinliste 7 Redigér historikliste 0 Afslut Undermenu Formål Fremgangsmåde Testbibliotek Planlagte patienter EKG-indstillinger Spirometriindstillinger Systemindstillinger Redigér medicinliste Redigér historikliste At få vist, ændre, udskrive eller sende gemte test. At få vist listen over planlagte patienter, tilføje patienter på listen eller slette patienter på listen. At få vist eller ændre EKG-indstillingerne: autorapportformat, rytmerapportformat osv. At få vist eller ændre spirometriindstillingerne: displayindstillinger, udskriftsindstillinger osv. At få vist eller ændre systemindstillingerne: enhedskonfiguration, enhedsoplysninger, brugeropsætning osv. At redigere listen over den medicin, der kan vælges imellem under indtastning af patientdata. At redigere listen over kliniske forhold, der kan vælges imellem under indtastning af patientdata. Se Administration af gemte test på side 64. Se Administration af listen over planlagte patienter på side 68. Se Gennemgang af EKG-indstillingerne på side 29. Se spirometrivejledningen. Se Gennemgang af systemindstillingerne på side 25. Se Gennemgang af medicinlisten på side 30. Se Gennemgang af historiklisten på side 31.

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 11 Navigering i menuerne Figur 10. Standardmenu Figur 11. Hovedmenu med undermenu Redigér autorapport 1 9:17AM 16. okt. 05 Format 9:17AM 16. okt. 05 1 Format 2 Fortolkningsindstillinger 3 Patientdata 0 Forrige menu 1 Elektrodeopstilling 2 Rytmeelektrode 1 3 Rytmeelektrode 2 4 Rytmeelektrode 3 5 Udvidede målinger 6 Gennemsnitscyklusser 0 Forrige menu 3x4 3x4 +1R 3x4 +3R 6x2 12x1 6x2 50 mm/s 6x2 Udv. Ingen udskrift Ønskede handlinger Tryk på disse taster Flytte op eller ned på en liste eller (piletaster på tastaturet eller dynamiske piletaster) Åbne en standardmenu (figur 9) eller eller eller punktets tal eller bogstav Gå fra en overordnet menu til en undermenu på samme skærmbillede (figur 10) Udføre en handling Acceptere data Markere eller fjerne markeringen i et afkrydsningsfelt eller Vende tilbage til en overordnet menu fra en undermenu på samme skærmbillede (figur 10) eller (for at vælge det fremhævede punkt i undermenuen) eller (for ikke at ændre noget) Gå tilbage gennem menuerne eller tasten nul Flytte gennem dataindtastningsfelter Vende tilbage til skærmbilledet Udskriftsvisning af EKG fra en standardmenu (figur 9) Bemærk Piletasterne på tastaturet og de dynamiske piletaster fungerer på samme måde.

12 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Om patientkablet og afledningerne Patientkablet behandler patientens EKG-data og overfører det til elektrokardiografen. De ti afledninger er placeret, så de peger mod de relevante dele af kroppen. Kabelsamleren, der let kan skubbes frem eller tilbage, forhindrer brystafledningerne i at filtre sammen. Figur 12. Patientkabel og afledninger Brystafledninger Afledning til venstre arm Kabelsamler Afledning til venstre ben Stik til elektrokardiograf Afledning til højre arm Afledning til højre ben

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 13 Symboler De symboler, der vises på de følgende sider, kan forekomme på elektrokardiografen, på emballagen, på forsendelsesbeholderen eller i denne vejledning. Dokumentationssymboler ADVARSEL Angiver forhold eller fremgangsmåder, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. Forsigtig I denne vejledning angiver det forhold eller fremgangsmåder, der kan skade udstyret eller andre ting. Forsigtig På produktet betyder det "Se den medfølgende dokumentation". Symboler relateret til forsendelse, opbevaring og miljø Denne ende skal vende opad Holdes tørt Indhold kan nemt gå i stykker Grænser for relativ luftfugtighed +49 C Temperaturgrænser Højdegrænser -20 C Certificeringssymboler Overholder de væsentlige krav i det europæiske direktiv om medicinsk udstyr 93/ 42/EØF Overholder gældende amerikanske og canadiske sikkerhedsstandarder for medicinsk udstyr EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn LTD. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Irland Tlf.: +353-46-90-67700 Fax: +353-46-90-67756 N344 Registreret importør i Australien

14 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Driftssymboler Detaljerede oplysninger om disse taster finder du i figur 1 på side 8. Tænd/standby (sluk) Hjælp Navigationspile Tilbage Enter Skift Auto-EKG Menu Rytme-EKG Stop/Annullér Spirometri OK Spirometriport Slot til SD-hukommelseskort Vekselstrøm Farlig spænding COM-port B (til USB-kabel) COM-port A (til patientkabel) Batteriets opladningsniveau Jævnstrøm T2.0A/250V Oplysninger om udskiftning af vekselstrømssikring Kun til engangsbrug Produktet må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Produktet skal forberedes til genbrug eller særskilt indsamling som angivet i Europa- Parlamentets og Rådets Direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Hvis produktet er kontamineret, gælder Direktivet ikke. Yderligere oplysninger om bortskaffelse fås på www.welchallyn.com/weee eller ved at kontakte Welch Allyn Kundeservice på +353 46 9067790. Jordækvipotentiale Forseglet blysyrebatteri Genbrug Defibrillatorsikre CF-typedele. (Selvom elektrokardiografen er sikkerhedsmærket "CF" til direkte hjertekontakt, er den ikke beregnet til at slutte direkte til patientens hjerte. Den er kun beregnet til overfladekontakt med patientens hud). Del, som anvendes til Type BF

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 15 Sikker brug af elektrokardiografen Generelle advarsler Før du bruger eller udfører service på elektrokardiografen, skal du have læst og forstået følgende sikkerhedsoplysninger. Følgende advarsler gælder for brug af elektrokardiografen generelt. Advarsler, der gælder for bestemte fremgangsmåder, f.eks. tilslutning af patientkablet eller udførelse af en EKGtest, findes i de pågældende afsnit i vejledningen. Advarsler angiver forhold eller fremgangsmåder, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. Miljørelaterede advarsler ADVARSEL Der skal være 1,5 m fri plads omkring patienten af hensyn til patientens og udstyrets sikkerhed. ADVARSEL Brug ikke elektrokardiografen i nærheden af brændbare anæstesimidler for at undgå eksplosionsfare: blandinger indeholdende luft, oxygen eller kvælstofforilte. ADVARSEL Når du transporterer elektrokardiografen på en transportvogn, skal patientkablet holdes væk fra hjulene, så det ikke udgør en fare for sikkerheden. Advarsler i forbindelse med tilbehør og andet udstyr ADVARSEL For operatørens og patientens sikkerhed skal tilsluttet udstyr og tilbehør, der kan komme i direkte patientkontakt, overholde alle relevante sikkerhedskrav, EMC-krav og lovmæssige krav. Se Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet på side 69. ADVARSEL Alle stik til indgangs- og udgangssignaler er kun beregnet til tilslutning af enheder, der overholder IEC 60601-1 eller andre relevante IECstandarder (f.eks. IEC 60950). Hvis du slutter yderligere enheder til elektrokardiografen, kan det øge lækstrømmen til kabinet eller patient. Overvej kravene i IEC 60601-1-1 af hensyn til operatørens og patientens sikkerhed. Mål lækstrømmene for at få bekræftet, at der ikke er fare for elektrisk stød. ADVARSEL Elektrokardiografen er ikke beregnet til brug sammen med højfrekvent kirurgisk udstyr og beskytter ikke patienten mod fare.

16 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Advarsler i forbindelse med brugen af elektrokardiografen ADVARSEL Dette apparat måler og viser data, der afspejler patientens fysiologiske tilstand. Når en uddannet læge eller kliniker gennemgår disse data, kan de være nyttige til at stille en diagnose, men dataene må ikke stå alene, når patienten diagnosticeres. ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger under patientdefibrillering for at undgå personskade eller dødsfald: Undgå at berøre elektrokardiografen, patientkablet og patienten. Kontrollér, at patientafledningerne er tilsluttet korrekt. Se Tilslutning af patientkablet på side 20. Placer defibrillatorhåndtagene korrekt i forhold til elektroderne. Efter defibrillering skal du trække alle patientafledninger ud af patientkablet og undersøge spidserne for eventuel forkulning (sorte kulspor). Hvis der er tegn på forkulning, skal patientkablet og de enkelte afledninger udskiftes. Hvis der ikke er tegn på forkulning, skal du sætte afledningerne ind i patientkablet igen (forkulning kan kun forekomme, hvis en afledning ikke er sat helt ind i patientkablet før defibrillering). ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå at sprede en eventuel infektion: Smid engangsdele (f.eks. elektroder) ud efter brug. Rens og desinficer alle dele, der kommer i kontakt med patienterne, regelmæssigt. Se Rengøring af udstyret på side 52. Undgå at EKG-teste patienter med åbne, betændte sår. ADVARSEL Undgå at placere afledninger og kabler, så andre kan snuble over dem, eller så de kan blive viklet omkring en patients hals. ADVARSEL Der skal iværksættes passende procedurer for vedligeholdelse. Ellers kan resultatet blive fejl på udstyret og fare for patienternes sundhed. ADVARSEL Elektrokardiografen må kun repareres af uddannet servicepersonale. Kontakt teknisk support, hvis den ikke fungerer korrekt, og beskriv problemet nøjagtigt. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii.

Brugsanvisning Kapitel 1 Introduktion 17 Generelle forsigtighedsanvisninger Følgende forsigtighedsanvisninger gælder for brug af elektrokardiografen generelt. Forsigtighedsanvisninger, der gælder for bestemte fremgangsmåder, f.eks. tilslutning af patientkablet eller udførelse af en EKG-test, findes i de pågældende afsnit i vejledningen. Forsigtighedsanvisninger angiver forhold eller fremgangsmåder, der kan skade udstyret eller andre ting. Forsigtig Når elektrokardiografen tages frem, skal den have tid til at akklimatisere sig, før den tages i brug. Forsigtig Brug ikke skarpe eller hårde genstande til at trykke på tasterne for at undgå at beskadige tastaturet. Brug kun fingrene. Forsigtig Patientkablet må ikke udsættes for stærkt ultraviolet lys. Forsigtig Patientkablet må ikke strækkes, og du må ikke trække i det. Det kan medføre mekaniske eller elektriske fejl. Rul patientkablet sammen i en løs løkke, før det stilles til side. Forsigtig Undlad at placere patientkablet et sted, hvor det kan blive klemt eller trådt på. Hvis kablets impedans ændres, er det ikke længere sikkert, at målingerne er nøjagtige, og det kan være nødvendigt med en reparation. Forsigtig Hvis ækvipotentialudgangen bruges til andet end jordforbindelse, kan udstyret tage skade. Forsigtig Brug kun reservedele og tilbehør, der leveres sammen med udstyret eller er tilgængeligt gennem Welch Allyn. Brug af andet tilbehør end det angivne kan medføre, at udstyret fungerer dårligt. Forsigtig Bærbart og mobilt radiobølgekommunikationsudstyr kan påvirke elektrokardiografens funktion. Forsigtig Elektrokardiografen overholder Klasse A-kravene i IEC 60601-1-2:2000 om hændelig udsendelse af radiobølgeinterferens. Den er således velegnet til brug i kommercielle miljøer. Hvis elektrokardiografen bruges i beboelsesmiljøer, og der opstår interferens med andet udstyr, der bruger radiobølgesignaler under driften, kan du minimere interferensen som beskrevet under Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet på side 69. Forsigtig Andet medicinsk udstyr bl.a. defibrillatorer, ultralydsmaskiner, pacemakere og andre stimulatorer kan bruges samtidig med elektrokardiografen, men dette udstyr kan forstyrre signalerne fra elektrokardiografen. Forsigtig Elledningen skal være trukket ud af stikkontakten inden rengøring, vedligeholdelse eller serviceeftersyn af apparatet.

18 Kapitel 1 Introduktion Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Hjælp Ud over denne vejledning kan du få hjælp til elektrokardiografen på flere forskellige måder. Tryk på tasten Hjælp på skærmbilledet Udskriftsvisning af EKG eller på skærmbilledet Elektrode fra for at få vist en liste over emner, du kan udskrive. Gennemgå de andre oplysninger, der fulgte med elektrokardiografen. Der er en oversigt under Produktoplysninger på side 5. Kontakt Welch Allyn. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii.

19 2 Opsætning af elektrokardiografen Eftersyn af Elektrokardiografen......................................20 Tilslutning af patientkablet..........................................20 Ilægning af termisk diagrampapir....................................21 Strømforsyning til Elektrokardiografen.................................22 Kontrol af korrekt drift.............................................23

20 Kapitel 2 Opsætning af elektrokardiografen Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Eftersyn af elektrokardiografen 1. Se efter synlige tegn på transportskader. Kontakt den tekniske support, hvis der er nogen skader. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii. 2. Kontrollér, at du har modtaget alt det relevante ekstraudstyr og tilbehør. Se Ekstraudstyr på side 4 og Tilbehør på side 5. Tilslutning af patientkablet ADVARSEL Ledende dele af patientkablet, elektroder og tilhørende tilslutninger af defibrillatorsikre CF-typedele, herunder patientkablets og elektrodernes nulledninger, må ikke komme i kontakt med andre ledende dele, herunder jord. ADVARSEL Sæt aldrig patientafledningerne i andre enheder eller kontakter for at undgå skader på patienten og udstyret. 1. Sæt alle afledninger i de rigtige steder ifølge mærkningen på stikkene. Sæt stikkene helt i, så ingen del af metalringen er blottet. Se f.eks. figur 12. Du kan se et billede af hele patientkablet med alle afledninger monteret figur 11 på side 11. ADVARSEL Hvis et eller flere stik ikke er sat helt i, kan det medføre tab af den energi, der tilføres patienten under defibrillering, og skader på patientkablet. Andre advarsler i forbindelse med defibrillering finder du på side 15. 2. Sæt patientkablet i porten på forsiden af elektrokardiografen. Se figur 13. Figur 12. Isætning af afledningerne Figur 13. Isætning af stikket Metalring

Brugsanvisning Kapitel 2 Opsætning af elektrokardiografen 21 Ilægning af termisk diagrampapir 1. Tryk på papirbakkelåsen. Træk papirdækslet til venstre. Se figur 14. Hvis der er noget papir tilbage i bakken, skal det fjernes. 2. Fjern indpakningen, også bunden af pap, på en ny pakke papir. Træk det øverste ark tilbage, så papirets ternede side vender opad, og navnet Welch Allyn står i bunden af papiret. 3. Skub papiret ind i bakken. Se figur 15. Hvis luftfugtigheden er høj, kan du fjerne op til 10 ark, så der er plads til papiret. 4. Læg det øverste ark over papirdækslet. Skub dækslet til højre, indtil det klikker på plads. Se figur 16. Figur 14. Åbning af papirdækslet Figur 15. Ilægning af papir Papirbakke Papirbakkelås Figur 16. Lukning af papirdækslet Afrivningskant Tip om håndtering af termisk papir: Opbevar det et køligt, tørt og mørkt sted. Undgå at udsætte det for kraftigt lys eller UV-lys. Undgå at udsætte det for opløsningsmidler, klæbestoffer eller rensevæsker. Opbevar det ikke sammen med materialer af vinyl, plastic eller plastfolie.

22 Kapitel 2 Opsætning af elektrokardiografen Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Strømforsyning til elektrokardiografen Elektrokardiografen kan både køre på vekselstrøm og batterier. ADVARSEL Hvis enheden kører på vekselstrøm, skal den være tilsluttet en stikkontakt, der opfylder kravene til elektrisk sikkerhed på hospitaler eller lignende. ADVARSEL Brug batteridrift, hvis der kan være tvivl om kvaliteten af den eksterne jordforbindelse. Forsigtig Medicinsk elektrisk udstyr kræver iagttagelse af særlige forholdsregler, hvad angår elektromagnetisk stråling, og skal installeres og bruges i overensstemmelse med oplysningerne under Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet på side 69. Sådan sluttes enheden til lysnettet Sæt den ene ende af netledningen i elektrokardiografens stik til strømkabel. Sæt den anden ende i en stikkontakt. Den grønne lampe på tastaturet lyser som tegn på, at der er strøm på enheden. Se figur 17. Sådan holdes batteriet opladet Lad elektrokardiografen være tilsluttet lysnettet, når det er muligt. Status for batteriets opladningstilstand vises på skærmen som et ikon:. Når batteriet er ved at være afladet, blinker ikonet. Når opladningstilstanden bliver for dårlig til, at enheden kan køre på batteriet, vises en advarsel, og elektrokardiografen bipper hvert 15. sekund i et minut, og derefter slukkes der for den. Yderligere oplysninger finder du under Genopladning af et fuldt afladet batteri på side 54. Figur 17. Stik til strømkabel og den grønne lampe på tastaturet Stik til strømkabel Tænd/sluk-tast Grøn lampe

Brugsanvisning Kapitel 2 Opsætning af elektrokardiografen 23 Sådan tænder du for elektrokardiografen Tryk på. Sådan slukker du for elektrokardiografen Tryk på Bemærk, og hold den nede. Hvis strømsparefunktionen er aktiveret, slukkes elektrokardiografen automatisk efter nogle minutters inaktivitet. Oplysninger om, hvordan du aktiverer og deaktiverer strømsparefunktionen, finder du under Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen på side 27. Kontrol af korrekt drift Når elektrokardiografen er konfigureret, skal du kontrollere, at den fungerer korrekt, ved at bruge en EKG-simulator til at måle og udskrive et standard-ekg med 12 afledninger og kendt amplitude. Se trin 2 på side 53. Bemærk Som en del af den første konfigurering kan du eventuelt justere kontrasten på displayet. Det er beskrevet under Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen på side 27. Du kan eventuelt også ændre andre softwareindstillinger som beskrevet i de følgende kapitler: Gennemgang af systemindstillingerne på side 25 Gennemgang af EKG-indstillingerne på side 29

24 Kapitel 2 Opsætning af elektrokardiografen Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf

25 3 Gennemgang af systemindstillingerne Menustrukturen under Systemindstillinger.............................26 Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen.................27 Gennemgang af enhedsoplysningerne................................28 I dette kapitel beskrives de systemindstillinger, der påvirker både EKG- og spirometrifunktionerne. Oplysninger om følgende opgaver finder du disse steder: Gennemgang af EKG-indstillingerne Se Gennemgang af EKG-indstillingerne på side 29. Gennemgang af spirometriindstillingerne Spirometrivejledningen. Udskrivning af alle indstillinger Se Gennemgang af enhedsoplysningerne på side 28.

26 Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Menustrukturen under Systemindstillinger Systemindstillinger Enhedskonfiguration Indstil dato/klokkeslæt Sprog Datoformat Klokkeslætsformat Vægtenhed Højdeenhed Strømsparefunktion Id for enhed Lydbipper Flowenhed * Trykenhed * Temperatur * Forøg displaykontrasten Formindsk displaykontrasten * Gælder kun for spirometri. Enhedsinfo Om Udskriftsindstillinger Aktivér funktioner Opgradér software Serviceinfo Enhedsadministration Se Administration af datasikkerhed på side 69.

Brugsanvisning Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne 27 Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Systemindstillinger > Enhedskonfiguration. Følgende skærmbillede vises. Figur 18. Skærmbilledet Enhedskonfiguration Enhedskonfiguration 1 Indstil dato/klokkeslæt 2 Sprog 3 Datoformat 4 Klokkeslætsformat 5 Vægtenhed 6 Højdeenhed 7 Strømsparefunktion 8 Id for enhed 9 Lydbipper A Flowenhed 9:17AM 16. okt. 05 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. Indstilling Indstil dato/klokkeslæt Sprog Datoformat Klokkeslætsformat Vægtenhed Højdeenhed Strømsparefunktion Id for enhed Lydbipper Flowenhed Trykenhed Beskrivelse Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. Liste over tilgængelige sprog. Ændringerne træder i kraft, når det næste skærmbillede vises. MM/DD/ÅÅ (måned/dag/år) DD/MM/ÅÅ (dag/måned/år) 24-timers eller AM/PM Kilogram (kg) eller pund (lb). Centimeter, tommer eller fod og tommer. Til eller fra. Hvis indstillingen er Til, slukker elektrokardiografen sig selv efter nogle minutter uden aktivitet. Elektrokardiografens id. Skriv op til 20 tegn. Til eller fra. Når denne indstilling er Til, bipper enheden for at vise fejl, f.eks. forkert indtastning, forkerte eksterne forbindelser eller en printerfej,. Bip kan også angive et fladt batteri. L/sek eller L/min. Kun for spirometri. Bestemmer enheden på y-aksen for kurver over flow/volumen-kurver. mmhg, mbar, inhg, kpa. Gælder kun for spirometri. Bestemmer enhederne for kalibreringsmenuens værdier for atmosfærisk tryk.

28 Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Indstilling (fortsat) Temperatur Forøg displaykontrasten Formindsk displaykontrasten Beskrivelse (fortsat) Fahrenheit eller Celsius. Gælder kun for spirometri. Bestemmer enhederne for kalibreringsmenuens værdier for temperatur. Hver gang du vælger dette, øges displaykontrasten med det samme, indtil den maksimale kontrast nås. Hver gang du vælger dette, mindskes displaykontrasten med det samme, indtil den minimale kontrast nås.

Brugsanvisning Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne 29 Gennemgang af enhedsoplysningerne 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Systemindstillinger > Enhedsinfo. Følgende skærmbillede vises. Figur 19. Skærmbilledet Enhedsinfo Enhedsinfo 1 Om 2 Udskriftsindstillinger 3 Aktivér funktioner 4 Opgradér software 5 Serviceinfo 0 Forrige menu 9:17AM 16. okt. 05 3. Vælg det ønskede punkt: Enhed Om Beskrivelse Viser følgende oplysninger om elektrokardiografen: serienummer moduler, der er konfigureret versionsnumre Udskriftsindstillinger Aktivér funktioner Opgradér software Serviceinfo Udskriver EKG-, spirometri- og systemindstillingerne og medicin- og historiklisterne. Kontakt den tekniske support. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii. Kontakt den tekniske support. Oplysninger om telefonnumre finder du på side ii. Kun tilgængelig for servicesupport.

30 Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Gennemgang af medicinlisten Medicinlisten bestemmer, hvilke mediciner der kan vælges imellem under indtastning af patientdata. 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Redigér medicinliste. Det følgende skærmbillede vises. Figur 20. Skærmbilledet Redigér medicinliste Redigér medicinliste Lægemiddelnavn 9:17AM 16. okt. 05 ACE-hæmmere Albuterol Alfablokkere Amiodaron Beclometason Betablokker Bitolterol Tilføj Slet Afslut 3. Tryk på de ønskede dynamiske taster: Tilføj Bruges til at tilføje medicin, op til i alt 40. Slet Sletter den fremhævede medicin. Afslut Vender tilbage til hovedmenuen.

Brugsanvisning Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne 31 Gennemgang af historiklisten Historiklisten bestemmer, hvilke kliniske forhold der kan vælges imellem under indtastning af patientdata. 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Redigér historikliste. Det følgende skærmbillede vises. Figur 21. Skærmbilledet Redigér historikliste Redigér historikliste Journalnavn 9:17AM 16. okt. 05 Akut bronkitis Akut respirationssvigt Allergier/nysen Asfyksi Astma Bronchiolitis Bronkitis Tilføj Slet Afslut 3. Tryk på de ønskede dynamiske taster: Tilføj Bruges til at tilføje kliniske forhold, op til i alt 40. Slet Sletter den fremhævede medicin. Afslut Vender tilbage til hovedmenuen.

32 Kapitel 3 Gennemgang af systemindstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf

29 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Menustrukturen under EKG-indstillinger...............................30 Gennemgang af indstillingerne for autorapport..........................31 Gennemgang af de forskellige EKG-indstillinger.........................38 I dette kapitel beskrives EKG-indstillingerne. Oplysninger om følgende opgaver finder du disse steder: Gennemgang af systemindstillingerne (som påvirker både EKG- og spirometrifunktionerne) Se Gennemgang af systemindstillingerne på side 25. Gennemgang af spirometriindstillingerne Spirometrivejledningen. Udskrivning af alle indstillinger Se Gennemgang af enhedsoplysningerne på side 28.

30 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Menustrukturen under EKG-indstillinger EKGindstillinger Redigér autorapport 1 Redigér autorapport 2 Redigér rytmerapport Diverse Format Elektrodeopstilling Rytmeelektrode 1 Rytmeelektrode 2 Rytmeelektrode 3 Udvidede målinger Gennemsnitscyklusser Format Elektrodeopstilling Rytmeelektrode 1 Rytmeelektrode 2 Rytmeelektrode 3 Udvidede målinger Gennemsnitscyklusser Elektrodeopstilling Elektrodekonfiguration Elektrodepåskrifter Baselinecentrering Elektrodetiming Standardforøgelsesindstilling Standardbaselinefilter Standardmuskelfilter Hovedafbryderfilter Autolagring Autoafsendelse Autorapport 2 Fortolkningsindstillinger Fortolkningsindstillinger Udskriv fortolkning? Kopier Kopier med fortolk. Årsagsangivelser Ubekræftet rapport Abnormt EKG Udskriv fortolkning? Kopier Kopier med fortolk. Årsagsangivelser Ubekræftet rapport Abnormt EKG Patientdata Patientdata Fornavn Mlm.nvn.init Alder/Fødselsdato? Vægt Højde Køn Race Medicin Journal BT Kommentarer Bruger 1 Påskrift for bruger 1 Bruger 2 Påskrift for bruger 2 Fornavn Mlm.nvn.init Alder/Fødselsdato? Vægt Højde Køn Race Medicin Journal BT Kommentarer Bruger 1 Påskrift for bruger 1 Bruger 2 Påskrift for bruger 2

Brugsanvisning Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne 31 Gennemgang af indstillingerne for autorapport Et automatisk EKG er en rapport over EKG-data på et af to brugerdefinerede formater: Autorapport 1 eller Autorapport 2. Du kan se et eksempel i figur 20. Henvisninger til oplysninger om, hvordan du definerer eller fortolker en rapport, finder du på side 32. Bemærk Hvis du ønsker at have et andet foruddefineret format tilgængeligt, kan du aktivere Autorapport 2. Du kan se hvordan under Gennemgang af de forskellige EKG-indstillinger på side 43. Figur 20. Eksempel på en autorapport Elektrodeopstilling 3x4 +3R A. Patientdata B. EKG-målinger C. Fortolkning (valgfrit) D. Rapportstatus E. 3 rækker, 4 kolonner F. Rytmeelektroder G. Softwareversion N. Kalibreringsimpuls L. Forøgelse J. AC-filter H. Id for enhed M. Papirhastighed K. Frekvensområde I. Dato og klokkeslæt

32 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Reference (i figur 20 på side 31) Beskrivelse A. Patientdata Se Gennemgang af de tilgængelige patientdatafelter på side 36. B. EKG-målinger Standard. C. Fortolkning (valgfrit) Se Gennemgang af indstillingerne for fortolkning og antal kopier for autorapporter på side 35. D. Rapportstatus Se Gennemgang af indstillingerne for fortolkning og antal kopier for autorapporter på side 35. E. 3 rækker, 4 kolonner Se Gennemgang af formatindstillingerne for autorapporter på side 33. F. Rytmeelektroder Se Gennemgang af formatindstillingerne for autorapporter på side 33. G. Softwareversion Se også Gennemgang af enhedsoplysningerne på side 28. H. Id for enhed Se Id for enhed på side 27. I. Dato og klokkeslæt Se Indstil dato/klokkeslæt på side 27. J. AC-filter Se Hovedafbryderfilter på side 38. K. Frekvensområde Nedre grænse: baselinefilter til = 0,5, fra = 0,3 Øvre grænse: muskelfilter til = 35, fra = 150 Se Baselinefilter på side 61 og Muskelfilter på side 61. L. Forøgelse Se Forøgelse på side 61. M. Papirhastighed Se Hastighed på side 61. N. Kalibreringsimpuls Amplitudereference repræsenterer den aktuelle højde af et signal på 1 mv. Er justeret for den valgte forøgelse (forstærkning): 5 mm/mv = 0,5 x 10 mm/mv = 1 x 20 mm/mv = 2 x

Brugsanvisning Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne 33 Gennemgang af formatindstillingerne for autorapporter 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg EKG-indstillinger > Redigér autorapport 1 (eller 2) > Format. Følgende skærmbillede vises. Figur 21. Skærmbilledet Format til autorapport Format 9:17AM 16. okt. 05 1 Elektrodeopstilling 2 Rytmeelektrode 1 3 Rytmeelektrode 2 4 Rytmeelektrode 3 5 Udvidede målinger 6 Gennemsnitscyklusser 0 Forrige menu 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. Du kan se et eksempel på en rapport i figur 20 på side 31. Indstilling Elektrodeopstilling Beskrivelse Opstillingen af elektroderne (afledningerne) i rapporten. 3x4 3 rækker x 4 kolonner 3x4 +1R 3 rækker x 4 kolonner + 1 rytmeelektrode 3x4 +3R 3 rækker x 4 kolonner +3 rytmeelektroder 6x2 6 rækker x 2 kolonner 12x1 12 rækker x 1 kolonne 6x2 50 mm/s 6 rækker x 2 kolonner, 50 mm/s 6x2 Udv. 6 rækker x 2 kolonner, udvidede udskrifter (to sider, 20 sekunders EKG-data) Ingen udskrift Der udskrives ingen rapport Rytmeelektrode 1 Rytmeelektrode 2 Rytmeelektrode 3 Udvidede målinger Rytmeelektrode udskrives i bunden af rapporter af typerne 3x4 +1R og 3x4 +3R. Den anden rytmeelektrode udskrives i bunden af rapporter af typen 3x4 +3R. Den tredje rytmeelektrode udskrives i bunden af rapporter af typen 3x4 +3R. Til eller fra. Hvis indstillingen er Til, udskrives en ekstra side sammen med rapporten. Udvidede målinger omfatter værdierne for en række almindelige parametre, f.eks. amplituden for Q, R og S og ST-værdierne. Amplituderne er angivet i mikrovolt. Deres varighed er angivet i millisekunder. Målingerne kan ikke redigeres.

34 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Indstilling (fortsat) Gennemsnitscyklusser Beskrivelse (fortsat) Hvis det ønskes, udskrives en ekstra side sammen med rapporten. Gennemsnitscyklusser viser de dominerende kurveformer for alle 12 afledninger. 3x4 50 mm/s + 3R 3 rækker x 4 kolonner +3 rytmeelektroder, 50 mm/s 6x2 50 mm/s + 6R 6 rækker x 2 kolonner +6 rytmeelektroder, 50 mm/s Ingen udskrift Siden med gennemsnitscyklusser udskrives ikke.

Brugsanvisning Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne 35 Gennemgang af indstillingerne for fortolkning og antal kopier for autorapporter 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg EKG-indstillinger > Redigér autorapport 1 (eller 2) > Fortolkningsindstillinger. Følgende skærmbillede vises. Figur 22. Skærmbilledet Fortolkningsindstillinger Fortolkningsindstillinger 9:17AM 16. okt. 05 1 Udskriv fortolkning? 2 Kopier 3 Kopier med fortolk. 4 Årsagsangivelser 5 Ubekræftet rapport 6 Abnormt EKG 0 Forrige menu 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. Du kan se et eksempel på en rapport i figur 20 på side 31. Indstilling Udskriv fortolkning? Kopier Kopier med fortolk. Årsagsangivelser Ubekræftet rapport Abnormt EKG Beskrivelse Til eller fra. Bestemmer, om der skal udskrives en fortolkning, som gemmes sammen med rapporterne. Antal kopier ud over den originale rapport, der automatisk skal udskrives: 0, 1, 2, 3, 4 eller 5. Til eller fra. Bestemmer, om der skal udskrives en fortolkning på de automatiske kopier. Til eller fra. Bestemmer, om årsagerne (kriterierne) skal udskrives sammen med fortolkningerne. Til eller fra. Bestemmer, om påskriften Ubekræftet rapport skal udskrives på rapporter. Til eller fra. Bestemmer, om påskriften Abnormt EKG skal udskrives på rapporter. Er kun tilgængelig for systemer med automatisk fortolkning.

36 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Gennemgang af de patientdatafelter, der er tilgængelige for autorapporter Du kan bestemme, hvilke felter der skal vises under indtastning af patientdata til auto- EKG. Bemærk Spirometritest bruger et separat sæt dataindtastningsfelter. De er beskrevet i spirometrihåndbogen. Sådan vælges felterne 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg EKG-indstillinger > Redigér autorapport 1 (eller 2) > Patientdata. Det følgende skærmbillede vises. Figur 23. Skærmbilledet Patientdata til EKG Patientdata 1 Fornavn 2 Mlm.nvn.init 3 Alder/Fødselsdato? 4 Vægt 5 Højde 6 Køn 7 Race 8 Medicin 9 Journal A Blodtryk 9:17AM 16. okt. 05 Felterne Patient-id og Efternavn vises altid på skærmbilledet Angiv ny patient, som vist i figur 33 på side 50. Da disse to felter ikke kan deaktiveres, vises de ikke på denne liste over felter, brugeren kan vælge til eller fra. 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. Deaktiverede elementer (indstillingen fra eller nej) vises og udskrives ikke. Felt Fornavn Mlm.nvn.init Alder/Fødselsdato? Vægt Højde Køn Beskrivelse Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Fødselsdato, alder eller fra. Bestemmer om og hvordan disse data beskrives og indtastes. Oplysninger om, hvordan du skifter datoformat (MM/DD/ÅÅ eller DD/MM/ÅÅ), finder du under Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen på side 27. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af patienters vægt. Oplysninger om, hvordan du skifter vægtenhed (kg eller lb), finder du under Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen på side 27. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af patienters højde. Oplysninger om, hvordan du skifter højdeenhed (cm, tommer eller fod og tommer), finder du under Gennemgang af indstillingerne for enhedskonfigurationen på side 27. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Mulige værdier: Mand, Kvinde eller Ukendt.

Brugsanvisning Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne 37 Felt (fortsat) Race Medicin Journal Blodtryk Kommentarer Bruger 1 Beskrivelse (fortsat) Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Mulige værdier: Tom, Kaukasisk, Afrikansk, Latinamerikansk, Asiatisk eller Ukendt. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Under dataindtastning kan du vælge op til tre elementer på listen over patientmedicin. Oplysninger om, hvordan du redigerer denne liste, finder du under Gennemgang af medicinlisten på side 30. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret. Under dataindtastning kan du vælge op til tre elementer på listen over kliniske patientforhold. Oplysninger om, hvordan du redigerer denne liste, finder du under Gennemgang af historiklisten på side 31. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af blodtryk på standardformatet ### / ###. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af kommentarer. Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af brugerdefinerede data. Påskrift for bruger 1 Du kan eventuelt definere en påskrift til feltet Bruger 1. Bruger 2 Ja eller nej. Ja betyder, at dette felt er aktiveret til indtastning af brugerdefinerede data. Påskrift for bruger 2 Du kan eventuelt definere en påskrift til feltet Bruger 2.

38 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Gennemgang af indstillingerne for rytmerapport Rytmerapporter kan udskrive 3, 6 eller alle 12 afledninger på en gang. Sådan ændrer du det antal afledninger, der udskrives 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg EKG-indstillinger > Redigér rytmerapport > Elektrodeopstilling. Det følgende skærmbillede vises. Figur 24. Undermenuen Elektrodeopstilling Redigér rytmerapport 1 Elektrodeopstilling 0 Forrige menu 9:17AM 16. okt. 05 3-elektrodet 6-elektrodet 12-elektrodet 3. Vælg det antal afledninger, du vil udskrive på en gang: 3, 6 eller 12. Anvisninger i at gå gennem grupperinger med 3 eller 6 elektroder under udskrift af en rytmerapport finder du under trin 1 på side 56.

Brugsanvisning Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne 39 Gennemgang af de forskellige EKG-indstillinger 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg EKG-indstillinger > Diverse. Det følgende skærmbillede vises. Figur 25. Skærmbilledet Diverse for EKG-indstillinger Diverse 1 Elektrodekonfiguration 2 Elektrodepåskrifter 3 Baselinecentrering 4 Elektrodetiming 5 Standardforøgelsesindstilling 6 Standardbaselinefilter 7 Standardmuskelfilter 8 Hovedafbryderfilter 9 Autolagring A Autoafsendelse 9:17AM 16. okt. 05 Disse tre standardindstillinger for forøgelse (forstærkning), baselinefilter og muskelfilter bestemmer de værdier, der bruges, hver gang du begynder en ny test, selvom disse værdier skulle være blevet ændret midlertidigt under en EKG-test. 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. Indstilling Elektrodekonfiguration Elektrodepåskrifter Baselinecentrering Elektrodetiming Standardforøgelsesindstilling Standardbaselinefilter Standardmuskelfilter Hovedafbryderfilter Autolagring Beskrivelse Standard (I II III, avr avl avf, V1 V2 V3, V4 V5 V6) eller Cabrera (avl I avr, II avf III, V1 V2 V3, V4 V5 V6). AHA eller IEC. Til eller fra. Hvis indstillingen er Til, justeres de isoelektriske linjer for alle afledninger i forhold til hinanden. Simultan eller sekventiel. Simultan udskriver EKG-data, der er målt samtidigt for alle afledningsgrupper. Sekventiel udskriver EKG-data, der er målt i sekventielle intervaller for hver afledningsgruppe ad gangen. 5 mm/mv, 10 mm/mv, 20 mm/mv eller Auto. AUTO er kun tilgængelig for auto- EKG'er, og ikke for rytme-ekg'er. AUTO er normalt den bedste indstilling, men nogle kurveformer kan være lettere at læse med andre indstillinger. Detaljerede oplysninger om dette finder du under Forøgelse på side 61. Til eller fra. Detaljerede oplysninger om dette finder du under Baselinefilter på side 61. Til eller fra. Detaljerede oplysninger om dette finder du under Muskelfilter på side 61. Fra, 50 Hz, 60 Hz. Det anbefales at bruge dette filter. Forslag til at eliminere interferens fra vekselstrømskilder finder du på side 63. Til eller fra. Når indstillingen er Til, gemmer elektrokardiografen automatisk alle EKG'er (med undtagelse af stat-ekg'er) i testbiblioteket. Når indstillingen er Fra, bliver du spurgt, om du vil gemme en EKG-test, hver gang du udskriver den. En beskrivelse af testbiblioteket finder du under Administration af gemte test på side 64.

40 Kapitel 4 Gennemgang af EKG-indstillingerne Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Indstilling (fortsat) Autoafsendelse Beskrivelse (fortsat) Hukommelseskort, Workstation eller Fra. Sender automatisk alle EKG'er (med undtagelse af stat-ekg'er) til en placering, du vælger. Hvis indstillingen er Hukommelseskort, skal der være et SD-hukommelseskort i apparatet under testen. Oplysninger om slotplacering finder du i figur 5 på side 7. Hvis indstillingen er Workstation, skal der være sluttet et USB-kabel fra en CardioPerfect Workstation til elektrokardiografens COM-port B ( ). Oplysninger om portplacering finder du i figur 5 på side 7. Autorapport 2 Til eller fra. Hvis indstillingen er Til, er et andet foruddefineret format tilgængeligt.

39 5 Udførelse af EKG-test Tilslutning af afledningerne til patienten...............................40 Optagelse af et automatisk EKG.....................................43 Optagelse af et rytme-ekg.........................................49 Justering af EKG-kurveformerne.....................................50

40 Kapitel 5 Udførelse af EKG-test Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Tilslutning af afledningerne til patienten 1. Hjælp patienten med at føle sig godt tilpas. Det er vigtigt at forberede patienten godt for at opnå et vellykket EKG. a. Beskriv fremgangsmåden. Du kan eventuelt trykke på tasten Hjælp og udskrive siden med titlen "Hvad er et EKG?", så patienten kan læse den. b. Hjælp patienten med at blive varm og slappe af. Hvis patienten bevæger sig for meget, kan det påvirke elektrokardiografens funktion. c. Anbring patienten i en tilbagelænet position med hovedet lidt højere end hjertet og benene. ADVARSEL EKG-elektroder kan virke irriterende på huden. Undersøg patientens hud for at se, om der er tegn på irritation eller betændelse. 2. Forbered elektrodeplaceringerne. Se figur 25 på side 41. a. Barber området, hvis det er nødvendigt. b. Rens med sprit eller acetone. c. Lad det tørre. 3. Anbring elektroderne og afledningerne sikkert. Hvis der er tale om genanvendelige elektroder: Remmene må hverken sidde for løst eller så stramt, at det er ubehageligt. Elektrodepastaen, -gelen eller -cremen skal dække et område af samme størrelse som elektroden, men må ikke være større end elektroden, især på brystet. Hvis der er tale om selvklæbende engangselektroder: Placer elektrodens klæbepude mellem kæberne på elektrodeadapteren. Sørg for, at klæbepuden ligger fladt. Træk let i elektrodeadapteren for at sikre, at den sidder korrekt fast på elektroden. Hver gang du tager en elektrode af og sætter den på igen, bliver den ledende gel svagere og mindre effektiv.

Brugsanvisning Kapitel 5 Udførelse af EKG-test 41 Figur 25. Elektrodeplaceringer A B C D E F G H I J Elektroder AHA IEC Placeringer A V1 rød C1 rød Fjerde interkostalrum, ved højre sternalrand. B V2 gul C2 gul Fjerde interkostalrum, ved venstre sternalrand. C V3 grøn C3 grøn Midtvejs mellem V2 og V4. D V4 blå C4 brun Femte interkostalrum, til venstre for medioklavikulærlinje. E V5 orange C5 sort Forreste aksillærlinje, i samme horisontale niveau som V4. F V6 violet C6 violet På midtaksillærlinjen i samme horisontale niveau som V4 og V5. G RA hvid R rød Lige over højre håndled på indersiden af armen. H LA sort l gul Lige over venstre håndled på indersiden af armen. I RL grøn N sort Lige over højre ankel. J LL rød F grøn Lige over venstre ankel.

42 Kapitel 5 Udførelse af EKG-test Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf 4. Tryk på, hvis elektrokardiografens display er tomt. 5. Hvis skærmbilledet Elektrode fra vises (som vist her), skal du sætte de blinkende afledninger på igen. Figur 26. Skærmbilledet Elektrode fra Elektrode fra Kontrollér elektrode 9:17AM 16. okt. 05 V1 V2 De almindeligste EKG-problemer er dårlig elektrodekontakt og løse forbindelser i afledningerne. Når alle afledningerne har været tilsluttet i tre sekunder, vises følgende skærmbillede. Figur 27. "Udskriftsvisning af EKG"-skærmbilledet Udskriftsvisning af EKG 9:17AM 16. okt. 05 I II III AUTO FRA FRA 25 mm/s Elektrod. Forøgelse Baselinefilter Muskelfilter Hastighed 6. (Valgfrit) Brug de dynamiske taster efter behov. Detaljerede oplysninger om dette finder du under Justering af EKG-kurveformerne på side 61. 7. Gå til fremgangsmåden for den type EKG, du vil udføre. Optagelse af et automatisk EKG på side 43 Optagelse af et rytme-ekg på side 49